AMERICAN IN SPIRIT FOREIGN IN LANGUAGE ONLY SLOVENIAN MORNINffi DAILY NEWSPAPEM AMERICAN HOME CLEVELAND 3, 0., THURSDAY MORNING, AUGUST 9, 1945 LETO XLVIII—VOL. XL7III Najbrže, da ne! EAST OHIO MORA Pravijo, da bomo dobili SAMA PLAČATI Sčasoma tab pralni stroj, da ODŠKODNINO pak da bo tudi pomival kro- , Jfe^ Q;Vrhovno so. žnike, lupil krompir, delal f ^ dfave Ohio je včeraj <>d- sladoled in kai še vse. Tak !očll°' da Je East Ohio Gas C,°-pralnih bo baje na trgu že ** drugo leto in da bo eeneji fOO.OOO odskodmne za 73 de- kot so bili pralniki pred Iavcev; kl s0 nash smrt v katas" vojno. Ko smo o tem pove- trofl 20- oktobra-dali ongavemu Jimu, je ho- DrLlžba « skušala doseči- da tel vedeti: "Bog ve, če bo bi državna industrijska komi- tudi kvarte mešal in delil?" slJ'a to Pla<žila- ker ->e Plačeva- ._ __la tozadevni asesment v držav- Vse najboljše! no blagaJno- _ Danes praznuje {poznana Predsednik na radio Mrs. Ana Tomšič iz 61. ceste Nocoj ob desetih bo govoril svoj rojstni dan. Njena dobra na radiu predsednik Truman, prijateljica Tončka Jevnik ji Vse radijske postaje v Cleve-kliče: vse najboljše in še na landu bodo prenašale njegov mnoga leta zdravja in sreče! govor. Rame vesli od nažih borcev v službi Strica Sama FFC. EDWARD A. SLOVENEC Na dopust je prišel za' 30 dni s Pacifika Pfc. Edward A. Slovenec iz 14821 Hale Ave. Preko morja je bil 201 mesecev s ko-rom marinov, pri katerem služi že 27 mesecev. To je zdaj njegov prvi dopust. Doma bo ostal do 29. avgusta. Kdor ga želi videti, ga lahko obišče na gornjem naslovu ali pa pokliče po telefonu PO 4639. Njegov brat, Ensign Frank je bil tudi doma za 20 dni in je bilo želeti, da bi se brata videla po ENSIGN FRANK SLOVENEC 25 mesecih. Frank služi tudi že 26 mesecev pri mornarici in sicer pri letalcih. Videla sta se pa za nekaj časa v San Diego, Kalifornija. Bila sta skupaj vso noč in sta si vedela gotovo mnogo povedati o svojih dogodi j a-jih v vojni. Frank bo šel zdaj čez lužo. Bog mu daj srečen po-vratek domov k materi. Edward bo pa odšel po dopustu v Santa Barbara, Iiahfcrnl ja. Oba sta sinova Mrs. Agne; Slovenec iz 14821 Hale Ave. DOMOVINA »Pilimo vojne tOMDE -Jn kamke RUSIJA JE NAPOVEDALA DANES VOJNO JAPONSKI uničenju, ki ga je doživela Nemčija, ki ni hotela brezpogojno kapitulirati. "Z oziroma na vse to sovjetska vlada izjavlja, da se bo smatrala od 9. avgusta sovjetska vlada v vojni z Japonsko." Radio iz Moskve je poročal: "V sodelovanju z bojno silo Zed. državin Velike Britanije bodo armade Sovjetske Unije zasledovale boj proti japonskemu napadalcu. "Mi hočemo spraviti Japonsko na kolena s skupnimi silami. "Sovjetska Unija smatra, da je to edina pot, da se čim prej pridne do miru." Potem je govornik na radiu povedal, da je ruski ambasador v Tokiu o tem obvestil japonska vlado. Radio iz Tokia je javljal, da je danes zjutraj ob eni (v četrtek) ruska pehota napadla Mandžurijo, obenem da je pa ruska zračna armada začela bombardirati strategične toči__ po Mandžuriji. Vzhodna meja Mandžurije je samo 30 zračnih milj. od ruskega Vladivostoka. Iz Moskve se poroča, da so po mestu korakale ruske čete 45 minut potem, ko je radio naznanil napoved vojne Japonski. Ljudje so vreli iz hiš in veselo pozdravljali čete. Z vstopom Rusije v vojno je Japonska popolnoma obkrožena in ne more absolutno nikamor ne po živež in ne po vojne potrebščine. nenapadalno pogodbo z Japonsko. Že na konferenci Združenih narodov v San Franciscu se je lahko nekaj takega ugibalo. Ruski delegati se namreč niso vrnili domov v Moskvo preko Sibirije, kot so prišli. V Washingtonu in Londonu govorijo, da bodo zavezniki izdali na Japonce nov ultimat za vdajo. Kaj je končno nagnilo tehtnico, da se je Sovjetija odločila za vojno proti Japonski, ob tem času še ni znano. Morda bo predsednik Truman to jutri povedal na radiu. Moskva je po radiu naznanila napoved vojne Japonski ob desetih zvečer v sredo,, kar je bilo ob treh popoldne elevelandski čas. Takrat je zunanji komisar Molotov sprejel pri sebi japonskega poslanika Sato ter mu izročil sledečo poslanico: "Po porazu in kapitulaciji Hitlerjeve Nemčije, je postala Japonska edina velika sila, ki še stoji za nadaljevanje vojne. Zahteva treh velesil: Zed. držav, Velike Britanije in Kitajske, so na 26. julija zahtevale brezpogojno vdajo japonske oborožene sile, kar je Japonska zavrnila. Vsled tega so zavezniki predložili sovjetski vladi propozicijo, da se pridruži vojni proti Japonski ter s tem skrajša vojno, zmanjša število žrtev ter pomaga hitreje ustvariti splošen mir. "Sovjetska vlada je prepričana, da je to edin način, da se hitreje doseže mir, prepreči narodom nadaljne žrtve in trpljenje ter se da japonskem narodu možnost izogniti se WASHINGTON, 8. avgusta. — Predsednik Truman i je danes naznanil, da je Rusija napovedala vojno Japoncem. 1 Radio iz Moskve je nocoj javljal, da je Rusija v vojni z Japonsko začenši 9. avgusta. Splošno mnenje v Washingtonu je, da pomeni vojna napoved Rusije in pa nova atomska bomba skorajšnji konec vojne na Pacifiku. Predsednik Truman je poklical k sebi časnikarske poročevalce ter jim naznanil, da jim ima nekaj silno važnega povedati. Potem je postal silno resen in s svečanim glasom je izjavil, da je Rusija pravkar napovedala vojno Japonski. Da se je Rusija končno odločila, da postavi svojo ogromno bojno silo ob stran Amerike in Anglije proti sovražniku na Pacifiku, ni prišlo nepričakovano. Toda nihče, razen gotovih državnikov ni vedel, kdaj bo to prišlo. Zdaj je gotova stvar, da se Japonci ne morejo več dol+ go upirati. Ko je predsednik Truman povedal to novico časnikarskim poročevalcem, so kar strmeli, tako nepričakovano jim je to prišlo. Predsednik pa ni povedal, če je bilo vse dogovorjeno v Potsdamu. Morda bo kaj več povedal jutri zvečer ob desetih, ko bo po radiu govoril narodu. Da bo Rusija končno stopila v vojno proti Japonski, se je lahko računalo že od takrat, ko je Moskva odtegnila AMERKIANCI SO VRGLI SPET ENO TISTIH BOM Kralj Peter je preklical vlado mešala Tita v Jugoslaviji London. — Jugoslovanski kralj Peter je očital maršalu Titu, da diktira narodu, kako mora glasovati pri volitvah, ko bo odločal o bodoči vladni sestavi Jugoslavije, ter je odstavil sedanjo vlado premierja Tita. V proklamaciji je Peter izjavil, da regenti, ki so bili postavljeni, da ga nadomeščajo, se niso držali svoje prisege in obligacije. S to proklamacijo je kralj odvzel regentom vso oblast,, ki jim jo je prej podelil kot svojim namestnikom. Tito je namreč izjavil, da kralju Petru ne bo dovoljena vrnitev v Jugoslavijo, ki bo postala republika. Kralj je izjavil, da je Tito s tem govorom kršil sporazum z dr. šubašičem, glasom katerega naj bi regenti vladali v Jugoslaviji toliko časa, da narod pri volitvah odloči, če želi republiko ali monarhijo, dočim Tito ni hotel čakati na take volitve in zahteva, da se ustvari republiko takoj. Nov grob Kot smo že včeraj poročali je umrl Andrew Doles, star 42 let. Doma je bil iz Sv. Vida nad Cerknico, odkoder je prišel v Cleveland pred 24 leti. Trinajst let je delal pri Royal Brass Foundry, zadnja tri leta pa pri Leece-Neville Co. Bil je član podružnice 5 SMZ. Tukaj zapušča žalujočo soprogo Rose roj. Elesh, mater Mary in sestro Caroline Kolman. Oče Andrej mu je umrl pred dvemi leti. Pogreb bo v soboto zjutraj ob enajstih iz Zakrajško-vega pogrebnega zavoda v cerkev sv. Vida in na Kalvarijo. Naj počiva v miru, preostalim sožalje. Naročnik pozdravlja John Yurkas, ki Živi sedaj v Woodside, Long Island, N. Y. pozdravlja vse svoje prijatelje v , Clevelandu in Euclidu. Mr. Yur-, kas je oče poznane Mrs. Jazbec iz 222. ceste in je svoje čase živel pri nji; Ameriško Domovino vedno z veseljem prebira. Japonci priznajo, da je Hirošima popolno razdejan Guam. — Radio iz Tokia je priznal, da ni v mestu Hiroši-ma skoro ničesar ubegnilo smrti, ko je padla v mesto atomična bomba. Tisti, ki so bili zunaj hiš, so zgoreli, oni, ki so bili znotraj, so našli smrt v neznosni vročini. Hiše in poslopja so strta. Tokio prizna, da je v Hiroši-ma toliko mrtvih, da jih ne morejo prešteti. V mestu je vse mrtvo, ljudje in živali, trdi Tokio. Ameriški general Spaatz je posvaril Japonce, naj bodo pripravljeni na nadaljne Bombe. Slike, ki jih je ameriška letalska sila vzela nad mestom po napadu, kažejo, da je mesto tako temeljito razdejano, kot če bi posnel hiše z orjaškim traktorjem ter razvaline potisnil v reko. Ko je ameriški bombnik spustil bombo, privezano na para-šut, je naglo odletel ter je bil ob času eksplozije že .več kot 10 milj proč, pa vendar je razstreLi ba močno zazibala letalo. Samo i trije možje posadke super bomh-' nika so vedeli, kaj neso Japoncem za vrat. -o-- Poroka Mr. in Mrs. Joseph Kotnik, 6224 Carl Ave. naznanjata, da se bo poročila njiju hčerka Mary z Pfc. Johnom Primovic, sinom Mr. in Mrs. John Primovic iz 1064 E. 66. St. Poroka bo v soboto 11. avgusta ob osmih v cerkvi sv. Vida. Novoporočen-ca se bosta podala takoj po poroki na poročno potovanje. Sorodniki in prijatelji so prijazno vabljeni k poročni maši. želimo ' jima vse najboljše v novem stanu. Zaroka Mr. in, Mrs. Jos. Krnc iz 1036 E. 72. St. naznanjata, da se je zaročila njih hčerka Ana z Cpl. Bernardom V. Schultz, sinom Mrs. Jos. Schultz iz 787 E. 103. St. Zaročenec je doma na dopu-i stu do 20. avgusta. Dospel je iz Nemčije. Sin prevzel za očetom George F. Lozich je prevzel za svojim pokojnim očetom mesto pri The Elaoborated Roofing Co. Kot znano, podjetje popravlja strehe in napravlja nove z asfaltom ali drugim materialom, opravlja žlebove ali dela nove. Kakor prej na očeta, se gospodarji zdaj lahko z vso zanesljivostjo obrnejo na sina. Pokličite MELrose 0033 ali GArfield 2434. Zvon vabi na piknik Prihodnjo nedeljo priredi pevski zbor Zvon prijeten piknik na prostorih Doma zapadnih Slovencev, 6818 Denison Ave. Vsega bo dovolj za okrepčilo, pa tudi lepega petja in prijetne godbe ne bo manjkalo. Pojdimo v nedeljo k Zvonarjem v vas. ŠfJBELJ JE V MESTU Včeraj je prišel v Cleveland iz Cincinnatija, kjer je gostoval pri poletnih opernih predstavah, Tone Šubelj. Toda danes se pa odpelje že zopet domov v New York. Kamor pade alomicna bomba ne bo človek živel 70 let New York. — Kemist Jacob-son opisuje strašen učinek ato-mične bombe, ki so jo vrgli zadnji pondeljek Amerikanci na japonsko bazo Hirošima. Kemist pravi, da ni samo neizrečeno veliko razdejanje, ki ga povzroči taka bomba daleč naokrog, ampak da je treba vzeti v poštev tudi dejstvo, da ostanejo na takem kraju, kjer se razpoči taka bomba, škodljivi plini, da ne more stopiti potem na tak kraj ži-:va duša najmanj 70 let. I Dalje trdi kemist, da bo dež, ki bo padel na take kraje, odne-! sel strupene žarke v reke in od ! tam v morje, kjer bo poginilo vse živalstvo. i To pomeni, da bo baza Hiro-jšima zdaj za tri četrt stoletja 'popolnoma brez vsakega življenja. Na tak način, kot je brez življenia na mesecu. KOLIKO ČASA BO ŠE VZELO JAPONCE, DA BODO IMELI DOVOLJ TEH BOMB? kanci res take vrste bombo. Nek visok'armadni častnik je izjavil, da ne vidi, kako morejo Japonci še dolgo vzdržati. Drug veščak pa trdi, da če se Japonci ne bodo podali v šestih tednih, da so se odločili za samomor vsega naroda. V takem slučaju se bodo branili iz duplin in I skrivališč prav do zadnjega moža. i Washington. — Mnogo se zdaj ugiblje, kdaj ae bodo Japonci podali zdaj, ko so jim začeli metati Amerikanci za vrat strahovite atomične bombe. Eksperti trdijo, da bo vzelo Japonce še najmanj šest tednov, predno se bodo odločili za vdajo. Morda bo treba Japoncem razdejati še nekaj mest, predno | bodo verjeli, da imajo Ameri- fino ; * blla največja ■ ii. Tarn V ^giji in £e 80 ^delovali ; i W ^ iz demantov. 1 |v kot1So Poznali še ta- : Tako i danes Ame-j lr> da ;;V2el0 Pred voj- . Nnt l -3e vrtalo luk-r iVet^> v !najtrši pred-! kako 1,1 Ameriki danes 8 v manj kot %Pomoc]0 elektrike, j , * * I aftieri5v n > itttn > miiin BESEDA IZ NARODA Bolantinček je:jQ, blevno ženo. Bi^ pridna in drug^ r mar, kot kako 1>! (, ustregla. Pa se naveličala življe^L. umrla. Bolantinči loval zanjo, saj 4 , da take ne bo njL: in je ne bo. Da lj smrti svojo neCi vedno v spomi'lll'jj za vrati obesil fl, klobuk. Kadar J ( se je ozrl nanj, J( hnil, tako zelo jej . Pa se primert u raj mala prav ^ pohlevna in kro^ rekla žal besede,3 ■ • mu in ga uboga'1!1 ročil. Ta, drug-® pohlevna duša, dfe lila, da sme n« fe viseti klobuk B«: jo prosil, naj ^ njih pusti, da \ nadalje tam vi3ij In Dora denefx } dragonar pri ter mu naravD°& kov pove: "Se^jh kar tam visita* jK jih ne bom ■ni^Jsi pak," je pomeni" bistro pogledf'iR "to ti pa kar % bo prišel še tte%i ma dvema ta«1 |a moški klobuk,t0 n V Pred sodnih!« žnik moža, ko je beračil. | "Kaj ne ve#|c mestu prepdfMt zarohni nad « "Gospod sod"Ji; založeni, "to je !t ta, saj jaz ni^lž sem tam na v -~°J Pomagajte A*11 ( vojne bondeinjl DELO DOBIJO DELO DOBIJO REraOSS Ameriški Rdeči križ priprav-1 lja olbleko za jugioslovfanske | otroke. Washington, D. C. — Obleka! za 350,000 jugoslovanskih otrok,' katero so ukrojile pridne roke j prostovoljnih delavk in delavcev Rdečega križa po postojankah ši-1 rom Amerike, sesedaj spravlja' skupaj za odpošiljatev in poraz-j deitev potrebnj mladeži v Jugo-1 slaviji. Tako poročajo iz gla-j vnega urada ameriškega Rdeče-' ga križa. Nadaljne zaloge oble-j ke vključujejo 3,000 zavojčkov; drobnih stvari za dojenčke in 1 j000 skrinjic z medikalnimi po. j trebščinami, kot tudi 188 ton evaporiranega mleka. Vse te stvari bodo v Jugosla-| viji porazdeljene po potrebi in j sicer bo to delo izvršil jugoslo-: vanski Rdeči križ pod nadzor-1 stvom civilnih dobrodelnih usluž-1 bencev ameriškega Rdečega križa. Skupna vrednost zalog pripravljenih za Jugoslavijo se ceni na §1,692,625. James P. Foley, namestni direktor civilne pomoči ameriškega Rdečega križa v Sredozemlju, je sedaj v Jugoslaviji s svojimi štirimi pomočniki. Pred sestavitvijo sedanjega relifnega programa, med septembrom 1939 ter 1. aprilom 1945, je dal ameriški Rdeči križ civilnemu prebivalstvu Jugoslavije na razpolago zalog, katerih skupna vrednost predstavlja $261,790. Po osvoboditvi Jugo- MALI OGLASI ženske za čiščenje Podnevi Poln čas Zglasite se v Employment Office v 5. nadstropju Wm. Taylor Sons & Co. (185) UWHlV WOMEN < HELP WIN THE WAR BV SAVING USED COOKING FAT. TO HELP MAKE UP THE " DEFICIT OF INDUSTRIAL FATS AHD OILS. /7Š-& WORTH CASH AND EXTRA RATION POINTS / ICTORY > BUY UNITED STATES THE TELEPHONE CO. POTREBUJE ženske za hišno oskrbovanje ZA POSLOPJA V MESTU Poln ali delni čas, šest noči v tednu Od 5:10 pop. do 1:40 zjutraj stalno delo. Zahteva se državljanstvo. Zglasite se v Employment Office, 700 Prospect Ave. soba 901 od 8 zjutraj do 5 popoldne vsak dan razen v nedeljo THE OHIO BELL TELEPHONE CO. ženske za čiščenje Moderen laboratorij, ki je zaposlen z važnim vojnim delom. Delo je samo nekaj ur ob večerih. Zelo dobra plača ocl ure. Zahteva se državljanstvo. Vprašajte za Mr. Sykora, American Gas Association, 1032 E. 62. St. ENdicott 0476. _(184) STALNO DELO Natakarica v starosti od 21 do 35 let za večerno delo v gostilni, dobi stalno delo. Plača $45 tedensko, prosta ob nedeljah. EMERY'S BAR 961 Addison Rd. _________ (x) žena z loncem v roki. ! "Tomaž, juho so ti poslali Vojetovi. Včasih si jo tako želel." "Le položi lonec v kraj in počakaj. Tomaž je že snedel in spil, kolikor mu je bilo določeno. Tista reč ga ne bo rešila." "Pa bi le zaužil malo gorke-ga," je Jernej pomagal ženi, vendar brez uspeha. "Nazaj mu boš nesla tisto juho in povedala Vojetu, da Tomaž noče nič od njega. Če bi mu pobral na vrtu hruško iz kravjeka, jo obrisal ob hlače in snedel, bi me gonil na sodišče, tako je natančen. Kadar sem ga srečal, je svedral z roko po hlačnem žepu, da so žven. ketali srebrn j aki. 'Tomaž, potrebuješ drobiž,' me je zbadal. Za sedež v cerkvi se pa prepira vsako leto z župnikom. Glej, da mi ga ne vzameš za pgorebca in, če se bo sam ponujal, mu odreci." Lizika se je uprla z obema rokama v posteljno končnico in gledala Tomaža. Marogasta ruta ji je silila na zasolzene oči, da jo je večkrat morala odriniti nazaj. "Lizika, koj od začetka, ko sva se poročila, si imela dolg jezik, da bi lahko z njim s tal oblizala zvonik cerkve na Sveti planini. Z leti se ti je krajšal in krajšal, da je zdaj ravno pravšen." V vsakem drugem primeru bi se tak pogovor za Tomaža zelo nesrečno končal. Danes je Lizika molčala. "Lizika, bajta je po moji smrti tvoja, če boš pametna." Kam zlomka cika Tomaž s temi besedami, si je mislil Jernej. Ta oklešček vendar ne bo več norel. "Kaj « tem misliš? Govori!" se je našobila Lizika, "Ne bevskaj, če te ni zadelo." "Tomaž," je dvignila roke. "Vpričo *gospoda!" "Lizika, kakšen pomenek sta imela s lOurkom?" "Z vsaklftV človekom govorim." "Če je nedolžno, naj bo, da le ni noro." "Mar so mi dedci, o ljubi Jezus !" "Tudi nisi lepa za take stvari. Brado ti poraščajo kocine in le dva zoba imaš, kakor voz prednji ročici, ženske obljube so za majhno ceno. čurku kar naravnost povej, da ne bo nikoli nosil mojih škornjev in jih sezuval z mojim hlapcem. Oboje mi dajte v krsto. Tomaž se je čutil olajšanega, Lizika je pa ihtela od sramu in jeze. Jernej je pokašljeval in grizel ustnice. "Lizika, bajta je tvoja. Na davkih nisem nič dolžan in tudi ljudem ne, ker mi niso zaupali. Ali mi daš roko? Kajne da nisi jezna?" "Kaj bom jezna! Da bi le ti ozdravel." » "Le pametna bodi in potolaži se, saj vidiš mojo revo. Otroci ne bodo za menoj nič dedovali, le priimek. Klamov rod bo še živel. Tepel jih nisem, to so opravili v šoli. Počitka jim tudi ni nikoli manjkalo. Uči jih,b Lizika, da je treba starše spoštovati — mene zdaj ne bo treba, ker bom umrl. Tudi ne smejo staršem i odgovarjati. Dajaj jim dober zgled in lepe nauke. Liza, pojdi na podstrešje, malo premakni podnožni tram, na katerem je letnica. Tam boš našla šop papirnega denarja, še od takrat ga imam, ko so še mati živeli. Kupi si črno ruto in predpasnik. Nosu mi pa nikar ne briši vanj, se da drugače napraviti. Zdaj pa pojdi in naju pusti sama." (Dalje prihodnjič). —-o- Stanovanje v najem V najem se odda 5 lepih, nanovo papiranih sob; oddajo se mirni odrasli družini. Na 1123 Addison Rd. zgorej. Vse udobnosti in centralna gorkota. (x) Rodney Adams Heating Service Instaliramo nove furneze na plin in premog. Popravimo vse vrste furneze. Inštaliramo pihalnike in termostate Za točno postrežbo pokličite KE 5200 550 E. 200. St., ____(x) Lepa hiša naprodaj Za eno družino, 8 sob, 4 spodaj,, 4 zgorej in 2 garaži. Hiša je blizu cerkve in šole. Več po-izveste na 7215 Myron Ave. _(184) Hiša poceni Poceni se proda hiša za 2 družini, 4 in 5 sob, ali pa se tudi zamenja za hpo 4-ali 5 sob. Naslov dobite v uradu te-ahe prihodnjič4 Pomagajte Ameriki, kupujte - vojne bonde in znamke. i-dala se je doma v zr- 0 ji Pozna razburje-rtobrazu, in popravila si ^ v tistem hipu se je ^ nad svojo ničemurno-Vf sP°mnila, kar je bila ► |°vala Mana, kako se I nicemurnemu dekletu /?bec iz zrcala pokazal. f1 se more tako malo e u vsebe> naj na samem .^asperja! iS starši naj 1 e? mu je rekla; teh 1 1 J1 kesala, in obšla jo Ca *bliSe izpolnile- To- . t, Hitro na delo, na 1 -1' ] Df> hodil nekaj dni po- i irl 1U 1 okr°g; delal €dll°; Tone in Mana agala to kot kesanje j iUbta oponesla pretepa 5 jI j| Gašper in Janez res 1 e,f •l'e dejal Bric, j r>g prav za prav dobro 1 f • s \.Pa "i mislil več na 1 •/ltl7 ko Je imel z duš- t »f težav. Preverjen je 1 I ff fant, čutil, da * fk»eta za njim, slišal, !£n;V0 ^ dražijo; le- 1 /mel in povsod s kaJ torej mi- , b L; čaka na kakš- t °:fta? Samoljubje in t fe0S Hezi ker ni verje" ■ ine ^.' ne Reza Lizi in 4aTe' Ue drugi- K4 ^Je govorila Rozal-4. tako ■Jepotrebnem o •i sesfv. 30 je začela 4*0, kat«i se je 3djti t'eUa hoče njo draži- lj)(Pe20 i»^eslane čenče in % «krV,- 'le dejala. "Ali e> ip ^ nič dela?" moško po L Pel in ie že-kdp lotil; zakaj ftOfr, ni Vezala oblju-fj m imenitno na- je vprašal f *H?>ala pšenico v ^ t Gm tebi jaz kaj ^'JTk X3e dejala Ro-4 b0Š zameril, kar bi t. ^jal! Saj g S- Zakaj ti si me- ' Pa wnil- Rozalka p'^t z njo nor- i i ni £ ' da.i no hi-Ji tleba toliko go- "WOMENv T-N^WAR: BONDS * STAMPS "Tako nespremenljiv, kakor gore, ki venčajo našo zibelko, in niti za korak se ne smeje umakniti, kadar udarijo nad nas tuji navali — in gotovo se tudi ne umaknejo." "Več te ne bom pregovarjal! — Tako izkušena glava ne razmišlja zastonj! — Toda vedi, da te bomo pogrešali glede vsega — najbolj glede dobrega in odkritosrčnega sveta . . ." "Zdaj in zdaj pridem — ne boste se niti nadejali . . ." "Torej vendar, naš dragi prijatelj?" je vprašala gospa Ad-leta očeta Dobrogosta, vstopiv-ši v izbico, na katere pragu je slišala poslednje besede. In več ni mogla govoriti zaradi solz. "Kaj bo vendar počelo dete — Tako neizrečeno je navezano na te!" "Rolj kot na svojo mater!" je zastokala gospa Adleta. Koga bomo pa imeli na širnem svetu, ko nas tudi ti zapustiš! — Tudi ti, oče Dobrogost! — Kako smo nesrečni!" "Ne napravljajte svoje nesreče večje, kakor je v resnici t* Oče Dobrogost ni mogel niti najti tolažilnih besed. "Pred Draguško ne omenjajte niti besedice . . . Obljubite mi to!" "Ne vem, kako to napraviti M "Odidem za jutranje zarje — tu ji ostavim nekaj za spomin . . ." Oče Dobrogost je položil na hrastovo mizo knjigo, ki jo je dopisal predvčeranjem. Poslednje strani so kazale v pisavi in risanju nekako hitrico. In tako je bilo marsikje videti, da se je cvet združil s cvetom, kakor da je padla nanj kapljica jutranje zore . . . In ko je Draguška priskak-Ijala v sobico, imajoča polno naročje travniških cvetlic, se je ustavila, njeno modro oko je obstalo na Dobrogostu z dol-gim, vprašaj očim pogledom . . . Cvetlice so se razsipale po hrastovih, čisto pomitih tleh, in Diagučki so se oči naenkrat skalile, kakor potočnice po dežju. , A pregovorila ni nič. Oče Dobrogost se je obrnil v stran. Premisl se je zagledal v tla, in deklica je zakrila svoj obrza v materino krilo. "Tako lep večer . . . Letos je bilo malo takih! — Pojdimo venkaj!" Premisl je prvi prerušil nastali molk. Za obširnim dvorcem se je dvigala ravnina v znatno višino, s katere vrha je Tail razkošen pogled na češke gore. Njihova modra barva se je spreminjala v bledo rožnato, kakor bi bile zavite v zavoj paj-čevin ... In vse zelenje je prehajalo v zlato, kedar se najbolj leskeče . . . Nad gorami so se zbirali oblački v najčudnej-še skupine, njihov rob je bil rdečezlat, in v strmoglavi višini cela čreda ovac s srebrno volno . . . Draguška je štela — štela, oči so se ji zapirale, glavica je padala materi v naročje, in Premisl je vedno ponavljal, kdaj da jim ožari ta ve-černica pot v domovino . . . Mirnejšega življenja ni moglo biti kakor v oddaljenem dvorcu ... To jim je bilo tako izvrstno skrivališče . . . Toda kaj pomaga, ko so se Premislo-vi načrti vzpenjali mnogo viš- je kakor grič za dvorcem, mnogo višje kakor gore, ki jo se modrile proti poldanski strani .. . Bilo mu je tesno kakor mlademu orlu, ki mu pristri-žejo peroti, zvežejo noge in ga puste na dvorišču med kuret-nino ... In tako se je zdelo, da mu je mogoče na čelu spoznati tudi brazdice, in da so temnor-javi lasje prepreženi tu in tam z nekimi čudnimi druge vrste. Gospa Adleta je že več časa žalostno opazovala svojega soproga in kadarkoli ga je videla tako zamišljenega, ji je bilo, kakor bi jo prijela ledena roka za verno srce . . . Vselej si je zakrila obraz z obema rokama, da bi ji mogoče slučajno ne opazil na licu gorkih, velikih solz, ki so ji nehote silile na dan ob neznani slutnji . . . In kaj ko še odide oče Dobrogost? — Ta je še vedno znal pregnati oblake s soprogovega čela . . . Njegova beseda je imela res neodoljiv učinek. Med govorom je igral Premislil okoli ustnic že zopet navadni smehljaj ... Z zlatom bi bila odtehtala gospa Adleta vsako Dobrogostovo besedo s čistim, v ognju očiščenim zlatom . . . In kaj še-le Draguška! — Ni vedela, komu se ima prej okleniti okoli vratu, ali svojemu očetu, ki jo je potem tako hlastno privil na svoje prsi, ali temu svojemu odgojitelju ki je umel očeta tako tolažiti . . . Že se je popolnoma stemnilo, in na griču so stale še vedno štiri duše, katerih obličja so se obračala v stran, kjer lesketa nad gorami zvezd še večje število kakor v somraku be lih ovčic . . . Obljubljali so si večno prijateljstvo . . Roka je stisnila roko, dve možki se niste mogli niti ločiti . . . "Vem, oče Dobrogost, da nas hočeš zapustiti ... In tudi če bi skrival to pred menoj bolj skrbno. In tudi slutim, kam hočeš iti . . . Kaj ne, da v de žele, o katerih si pripovedoval pred nedavnim, kako so uboge, k ljudstvu, o katerem si rekel, kako je nesrečno . . . Hočeš jim prinesti srečo, ki si jo za sejal povsodi, kamor je stopila tvoja noga . . . Toda kdo nam potolaži ateja, ko te ne bo tukaj !" Premisl je stisnil ustnice kar je najtesneje mogel, da bi zalcril notranje ganjenje, kateremu se ni mogel in ni mogel ustavljati. iSamo njegova desnica je obstala na mehkih laseh Dragu-šČinih, na njenih nežnih licih ni našla tukaj tako velike, bogate solze. "Ti, Draguška, mu boš tola-žilni angelj! — Tebi je to mogoče . . ." Oče Dobrogost je moral tu di umoklniti . . . Kjer govori srce in ta govor izražajo solze, tam ni treba jezika, da bi govoril ! "Saj pridem . . . Bodite brez skrbi . . . Poiščem vas . . . Niti nenadejate se! — Ostanite z Bogom — zdravi — srečni — zadovoljni . . ." Te besede so bile poslednje. Nato se ni oglasil nihče več.— Rano je zbudil očeta Dobrogosta petelinov klic. Za nekoliko trenotkov je bil pripravljen. Zunaj sta si še stisnila roke s tukajšnjim selskim plemičem, toda molče . . . Dobrogost je pospešil korak kar je najbolj mogel, da bi se mu mo- rebiti ne bilo treba obotavljati . . . Tudi njegove oči so bile čisto meglene, tudi ustnice zaprte tako tesno . . . Zašepetale so mu samo: "Tudi vi, ljubi vrhovi, z Bogom ... Da bi vas videl še kdaj, toda da bi bila v vašem vencu med vsemi ljubezen, v vseh jedna duša, jed-no srce . ..' ' In nato je hitel dalje med vrti in travniki. Isto jutro je prekoračil mejo svoje domovine tudi starec z železnim obročem okoli vratu, na licu z zmagoslavnim izrazom in na ustnicah z vriskom, kakor bi se mu bila vrnila mlada lea . . . In komaj je stopila njegova noga na rodna tla, se je vrgel na zemljo in jo trikrat poljubil vroče kakor sin, ki se je vrnil iz daljne tujine, svojo staro, predrago mater, nad katere srce še ni bilo srca in ga nikdar — ni kdar ne bode. Nad glavo mu je zopet krožil nekdanji neločljivi njegov tovariš — sokol z družino ra-rogov v tukajšnjih pokrajinah . . . Spustil se je nad njega, njegove peruti so se dotikale belih las na starčevi glavi . . . Starčeve ,ustnice so se še vedno dotikale trde zemlje . . . "Zatirana si, zapuščena si, izdana si, prodana si, ti stara, predraga mamica moja . . . Ti-li sedaj pomorem? — O ko bi vendar posvetilo enkrat solnce sreče nad tvojo milo glavo. — Kaj bi ti žrtvoval vse? Bodi pozdravljena še enkrat, ti moja roditeljica, osirotela — nesrečna! Drugi del V ZEMLJI KRVNIH SORODNIKOV I Nevesel, žalosten kraj, da bi se človek zjokal nad njim. Kakor bi bilo vse pokrito s tem-nosivim plaščem. Oko bega o-krog po obzoru, potem obvisi na zemlji, in na lice kapa solza za solzo. Na višinah so gozdovi pokončani, vrtovi okrog vasi izsekani, če je kje kako deblo, je bolj podobno štoru, polje razorano, — res prebe-den kraj! < Halje prihodnjič.) Kupujte vojne bonde! VSE KARKOLI se potrebuje od zobozdravnika, bodisi izvlečenje zob, puljenje zob in enako, lahko dobite v vaše polno zadovoljstvo pri dr. Župniku, ne da bi zgubili pri tem dosti časa. Vse delo je narejeno, kadar vam čas dopušča. Uradni naslov: DR. J. V. ŽUPNIK 6131 St. Clair Ave. vhod na 62. cesti, Knausovo poslopje. (Aug. 7 and 9.) ^UIIIIIIIIIIIIinilMIlllllllllllllllllUllllllllllllllllllllhillllllllllllllllllMIlllllllllllllllll^ | Skebe & Ulle Plumbing & Heating Co. | 15601 Waterloo Rd. KEnmore 7248 = Vodne cevi namestimo in odvodne kanale očistimo. DAJTE PRE- 5 5 GLEDATI ZDAJ SVOJ GRELNI SISTEM NA PARO IN VROČO VODO! = r Mi prodajamo In inštaliramo ves monterski in grelni material. Ponoči pokličite: AL ULLE E IV 1788 | -'■UlIllillllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllltllllMIlllllllillllllllll? MIKE SKEBE KE 4614 NAZNANILO IN ZAHVALA S potrtim srcem naznanjamo, da nas je za vedno zapustila 7. junija ljubljena soproga, hči in sestra PAULINE MILLER ROJ. STEPIC Po opravljeni pogrebni sveti maši v cerkvi sv. Lovrenca je bila položena k večnemu počitku na Calvary pokopališče. Prisrčno se želimo zahvaliti gg. duhovnikom fare sv. Lovrenca, Rt. Rev. J. J. Oman, Rev. J. Slapša-ku in Rev. R. Prazniku za obiske pokojne med časom bolezni in opravljeno sv. mašo ter druge pogrebne obrede. Zahvala tudi Rev. John Gallagerju, kaplanu v St. Alexis bolnišnici. Lepa hvala vsem našim sosedom, sorodnikom in prijateljem, ker ste toliko dobrega storili za nas in nam stali ob strani ob času naše velike izgube. Iskrena hvala za naročene sv. maše zadušnice, katerih je bilo čez 300. Hvala vsem, ki ste okrasili krsto pokojne s krasnimi rožami. Hvala vam, ki ste prišli kropit in molit za dušo pokojne, tako tudi vam, ki ste hodili zanjo molit rožni venec sedem večerov po pogrebu. Srčna hvala vsem, ki ste se v tako velikem številu udeležili pogreba, tako tudi vam, ki ste dali svoje avtomobile na razpolago pri tej priliki. Iskreno se zahvaljujemo pogrebnemu zavodu Louis Ferfolia za lepo oskrbo pogreba. Hvala vam, ki ste nam poslali sožalna pisma in karte. Še enkrat prisrčna hvala vsem skupaj, naj vam Bog poplača. Ti pa, draga Pavla, počivaj v miru božjem in večna luč naj Ti sveti! Jezus, Zveličar in Ljubietlj duš, razveseljuj njeno dušo! Počivaj v miru. Žalujoči ostali: RALPH, soprog; ANTON in JOISEPHINE STEPIC, starši; ANTHONY, FRANK in PFC. JOSEPH, bratje. Cleveland, O. 9. avgusta 1945. Naznanilo in Z,ah*dala Globko potrta od prevelike žalosti naznanjava vsert? sorodnikom, prijateljem in znancem, da sva prejela žalostno vest, da je v tej kruti vojni za svobodo sveta izg^, bil svoje mlado živlenje naš preljubljeni in nikdar pozabi ljeni edini sin f Pfc. Anthony J. Sile i ki je daleč preko morja na Filipinih dne 29. marca 194 moral tako prezgodaj že žrtvovati svoje mlado življenf v najlepših letih mladosti, star šele 20 let. Rojen je bil v vasi Breg pri Ribnici dne 11. oktob^ 1924 in se je nahajal v službi Strica Sama 14 mesecev.Je V njegov blag spomin je bila opravljena sveta ma&r zadušnica v cerkvi Sv. Vida dne 11. julija 1945 z udeležb vojakov. f Našo prisrčno zahvalo želiva tem potom izreči Rev. Msgr. B. J. Ponikvarju za opravljeno slovesno sve$€ mašo in za ganljive cerkvene obrede. Enako tudi izrek*!-va našo prisrčno zahvalo Rev. Francis Baragi in Rev. A4, drew Andreyu za asistenco pri sveti maši. h Globoko hvaležna se želiva prisrčno zahvaliti vseU1' l ki ste v blag spomin našega nesrečno pokojnega sina dai^° vali posamezno in skupno za svete maše, ki se bodo bra^ za mirni pokoj njegove blage duše, ravno tako prisrčC hvala za poslane cvetlice. |j( Prav lepa hvala vsem sorodnikom, prijateljem ^ znancem, ki so nama bili v največjo tolažbo in pamoc tji tej najbridkejši žalosti ter vsem, ki so se udeležili sve'1'1 maše zadušnice v spomin pokojnemu. fjj Našo najprisrčnejšo zahvalo izrekava vojakom'1 C rile bolnišnice za izkazano zadnjo čast pokojnem^ W častno stražo pri sveti maši. Lepo hvalo naj sprejme ReVit Andrew, Andrey in Zakrajsek Funeral Home za presk^11 Ijene vojake in za! prijazno postrežbo. .1.Pri5rf.na zahvala naj velja tudi vsem, ki so nama >%■ razih sozalje osebno ali pa s poslanimi sožalnimi karta^o ali pa pismi. Preljubljeni in nikdar pozabljeni sin, kako globok v srce nas je zadela pretresljiva vest, da smo izgubili Te^,." predragi in tako daleč od svojih dragih zdaj počivaš, h ne moremo pohiteti na Tvoj grob. Težko je bilo sloV% ko si odhajal v vojaško službo, toda vedno smo živeli1^ upanju, da se povrneš nazaj med nas. Sedaj pa tihe sol^ silijo v oči in huda bolečina stiska srce očeta in matere ^ pomislimo, da za nas ne pride tisti zaželjeni dan, ko bi * Ti povrnil nazaj med nas. Tvoj smehljajoči obraz na*V, je vedno pred očmi in čeprav je kruta vojna vzela Te^ edinega sina, ki sva Te tako iskreno ljubila, toda spomni na Tebe, dragi Tony, nam pa nihče vzeti ne more in bo ?J1 vel v naših srcih do konca naših dni. Mirno počivaj v ni tuji zemlji, lahka naj Ti bo zemlja na Tvojem prezgf% njem grobu in uživaj večno veselje pri Bogu, kjer vla^i ( srečni mir. W '8el Žalujči ostali: Ni MIHAEL in ANTONIJA SILC, starši,' j Zapušča tukaj tudi žalujočo teto JOSEPHlftv URANKAR in žalujočega strica LOUIS SILC, v C&n*% pa strica JOSEPH SILC in številno sorodnikov tukaj v stari domovini. Cleveland, O., 9. avg. 1945. f r Prav prijazno vas vabi društvo "ZVON" na PIKNIK -R">ki ■ ■■mlHIVm 6818 Denison Ave. V KRALJICA DAGMAR ZGODOVINSKI ROMAN ♦ 1924 1945 KUPUJTE VOJNE BONDE!