ti buy )®*IT*1>] ■tat* s. ym BONDS, St&Mps AMERICAN IN SPIRIT FOREIGN IN LANGUAGE ONLY D©M©¥ AMERICAN HOME SLOVENIAN MORNINC DAILY NEWSPAPER CLEVELAND, 0., MONDAY MORNING, MAY 3, 1943 LETO XLVI. - VOL. XLVI. bičani so razbili nemško •ornico in vjeli mornarje llv'a—Poročnik Man-»je cilj zgrešil. Poveljnik lomil- ^ "ester 4 ■ ' ki služi pri ob ii|t ' priPoveduje, kako Pod njegovim r a z b i 1 vjel - ostal 3E nemško nemških vjetih nemških e pa pobil. Boj trajal celih 30 f« 11 karolinškega ob A C? '1 * 32 , Uftu'1 za ranami, ft pee ■ 0 Poveljnik ■A %'J0 pripeljali v >> C. To je prvič " W ° za->et->u Posad-Skei Podmornice. "J ^ i,itSter pripoveduje, $ Icarus na pa- jjj fefiiit0"0 sPazili nemško *i lacl e so vrgli •h bomb, nato ca je radi tega računal, da je podmornica poškodovana. Po mehurčkih na površini vode se je videlo, da skuša priti .podmornica iz vode. Poročnik je ukazal zapeljati ladjo še bližje in zopet so vrgli globočinske bombe. To je pa vrglo podmornico iz vode. Tedaj je posadka lomilca odprla ogenj na podmornico. Nemški mornarji so skušali stopiti v akcijo s topovi, toda poročnik je ukazal svoji ladji s polno paro proti podmornici ter naročil topničarjem streljati iz vseh topov. To so napravili s takim uspehom, da so nemški mornarji zapustili t o p o v e in poskakali v morje. Podmornica se je začela pogrezati in je kmalu izginila v morju. Ameriška posadka je pobrala iz vode vse nemške mornarje, kar jih je plavalo na vodi. Dva sta bila ranjena in eden je Postavil v pozi- "apad. nato iz dalja- jzstrelila torpedo ______ £2>toda torpedo kmalu zatem umrl. «STA ZDAJ ^ %r Družini Herring ^ \ Va itče dovolilo, da • enega otiroT&T TI SO SE PA DOBRO PRIPRAVILI Dalais, Texas. — Vladni agen-tje so našli v dveh hišah spravljene isledeče stvari: 15 plečet v kopalnici, dva zavoja klin za britje, 52 funtov sirovega Kiasla, dva nova avtna kolesa, 514 ra r \ "O ' j K.A » C. V U"1! 11/ V » v » ^ J W — — ■ v Kg/11 Carrozza- Ker: znih konzerv poleg 840, katere so Ki Mr. Carroz-j družine javile ob začetku racio- Si%..'!vtJra' sta si postala ruranja. Agenti so živila zaple-4 v! 'čnika i slik k, 4 sporoča, da je pre xel- tajnice Sloven-. Veze več filmskih Ma ti 4 | > |j ~ vj | podružnic. nili in oddali bolnišnicam, -o- Seja in zabava , \i lncent Hrovat '0 .ey Ave., Maple •i ju ,, , &11 odlikovan s J0s ° °d generalnega iV?h D- Patch-a v J 'i,racao- 4tHe,.°.Cil Associated t H* telške Čete, ki se nizozemskem ejskem morju, BOJNA FRONTA AFRIKA — Ob obrežju Tunizije so se udarile pomorske sile Angležev in osišča. Osišče je izgubilo štiri ladje, Angleži eno. Najnovejša poročila trdijo, da se bližajo ameriške čete Mateurju, katerega obstreljujejo že par dni. RUSIJA — Sedem tisoč Nemcev je padlo, ko so naskakovali ruski zid okrog Novorosisska. Rusi so odbili vse nemške napade. Rusi hvalijo vojskovanje zaveznikov v Afriki. NEMČIJA — Hitler je hotel nabrati v okupirani Rusiji in Baltiških provincah armado 500,000 mož proti Rusiji. Tej armadi naj bi poveljeval ruski general Viasov, ki ga imajo Nemci ujetega. Nabiranje te armade se je izjalovilo na celi črti, kot zagotavljajo poročila iz švedske. PACIFIK — Včeraj je 51 japonskih letal napadlo avstralsko pristanišče Darwin. Trinajst japonskih letal so izstrelili, toda zavezniki priznavajo tudi težke izgube. Vrednosti točk so bile znižane sokom in suhim juham Washington. — Urad za kontrolo cen naznanja, da je vzel "iz racioniranja vse suhe ali dehi-dratirane juhe, začenši 1. maja. Večini sadnim in sočivnim sokom je urad znižal vrednost točk na polovico, in sicer je stopila ta odredba za konzerve v veljavo včeraj zjutraj ob osmih. Nekaterim konzervami so zvišali vrednost v točkah, tako onim v kants^h, kot v steklenicah. Zamrznjeno sadje in sočivje ima isto vrednost, ravno tako posušen fižol, grah in otroška hrana. Ta sprememba v vrednosti točk ima namen, da se kupovanje nekaterih predmetov poživi, drugih pa zaustavi, kakor je pač velika zaloga v skladiščih. POLJAK Uči VOJAKE ANGLEŠČINO V taborišču Polk, La. je Pvt. Lawrence Luskin, rodom Poljak in ameriški državljan, učitelj angleščine. Ker govori poleg angleščine tudi špansko, rusko, poljsko, hebrejsko in nemško, uči angleščine, španske, poljske, nemške in italijanske vojake, ki niso še dovolj dolgo v tej deželi, da bi znali ameriški jezik. Američani obsiplje-jo s topovskim ognjem Mateur Severna Afrika,—Mateur, ki je važno železniško križišče med Bizerto in ffunisom, je zdaj pod neprestanim topniškim ognjem ameriškega 2. ko-ra. Američani so -'postavili topove v pozicije, s katerih lahko obstreljujejo M a t e u r, ko so ameriške čete z bajonetnim naskokom zavzele dve važni višini južnozahodno ofl mesta. Skozi Mateur teče edina železniška proga med Bizerte in Tunisom. Ako ameriške čete razbijejo in zasedajo Mateur, bo s tem pretrgana zveza med nemško armado, ki 'orani Bizerte in ono, ki brani Tunis. Ameriški topničarji pošiljajo izstrelke v razdalji 14 do 15 milj. V mestu se nahaja polno nemških čet in velike zaloge potrebščin. Nemci odgovarjajo ameriškim topničarjem s težkimi ho-■vitzi in ta topniški dvoboj je tako hud, da se trese zemlja /se naokrog. Nemci so poslali 20 bojnih letal na patruljo, da bi izsledili ameriške baterije in jih razbile. ;1;> U Obe višini, ki .sta znani po številkah 609 in 52:; in ki ležita 16 milj južnozahodno od Mateur j a, sta padli ameriškim fantom v roke po , ,\'dem boju. Tukaj je bilo prvič, da so bili ameriški fantje v bajonetnem spopadu z Nemci. Dasi napadajo zavezniki osi-ške čete od vseh strani, pa sovražna armada ne kaže še nobene volj e, da bi se podala. Nemški general von Arnim je izdal včeraj dnevno povelje na svoje čete: "Naprej, naj stane kolikor hoče. Za vami je morje in umik je nemogoč." DANSKA TOVARNA JE ŠLA V ZRAK Stockholm. — Iz Danske se poroča, da so v soboto oborožene osebe premagale stražo pri tovarni Heiber & Co. v Copen-hagenu, jo zažgale in dinamiti-rale. Tovarna je izdelovala strojne dele za nacije. NI HOTELA DOBITI šE DEDščINE New York. — Emile Villard je napravil oporoko in zapustil vse premoženje svoji gospodinji Mrs. Mary Murphy. Potem je pa odvil plin in čakal smrti. Toda gospodinja ga je še pravočasno rešila in tako zaenkrat še ne bo dobila lepe dediščine. Vlada je prevzela vse premogorove NOVI GROBOVI Josephine Povh Po daljši bolezni je umrla v Mt. Sinai bolnišnici Josephine Povh, stara 30 let. Stanovala je na 6401 Bonna Ave. Pogreb bo iz Zakrajškovega pogrebnega zavoda. Cas pogreba bo sporočan pozneje. Smiliti Živan V soboto popoldne ob šestih je umrla Mrs. Smilia Živan, roj. Popovich, vdova, stanujoča pri družini M. Si Djakovich, 1595 E. 93. St. Bila je stara 78 let. Rojena je bila v selu Zaku-le, Jugoslavija, odkoder je dospela v Ameriko pred 30 leti. Poleg zeta M. S. DjakovScha zapušča nečake in nečakinje: Steven M. Djakovifch, ki se nahaja v armadi, Miss Stella Djakovich, Mrs. Stevana M. Djakovich, Mrs. Vera Malonovich, zeta Emil Malonovich ter pra-vnuke Ellaine in Boyana Malonovich. Pogreb bo v torek popoldne ob eni v cerkev sv. Save iz Grdinovega pogrebnega zavoda, 1053 E. 62. St. in na rusko pokopališče. John R. Zaic Našli so letalo, s katerim se je ubil slovenski zrakoplovec John R. Zaic, katerega starši živijo na 452 E. 157. St. Truplo mladega vojaka bo poslano v Cleveland. Pogreb, katerega čas še ni določen, bo imel s oskrbi Želetov pogrebni zavod. Pogreb Mary Ostrelich Jutri zjutraj ob 8:45 bo pogreb pokojne Mary Ostrelich iz Želetovega pogrebnega zavoda, 458 E. 152. St. v cerkev Marije Vnebovzete in na Kal varijo. KADAR NI SKUPNE FRONTE Canon City, Colo. — Kaznjenca Norris Rodman in George Reece, katerima je jetniški ravnatelj dovolil več prostosti, sta bila odposlana iz jetnišnice v mesto, da premenijata na truku kolo. Spotoma sta se pa zmenila, da bosta ušla s trukom. Nista se pa mogla sporazumeti, kako daleč naj se peljeta s trukom in beseda je dala besedo, končno so pa padle batine. Ko sta se dobro zmlatila, sta se pa vrnila nazaj v jetnišnico. -o- Dve važni seji Jutri večer imata važno sejo podružnici št. 14 in 41 Slovenske ženske zveze. Članice obeh podružnic so prošene, da se udeleže v velikem številu. ROOSEVELT JE UKAZAL RAZOBESITI AMERIŠKO ZASTAVO NA VSEH POSLOPJIH PREMOČJO ROVOV TER JE POZVAL STAVKUJOČE PRE-NAJ SE VRNEJ0 NA DELO ZA SVO- JO VLADO. John L. Lewis, predsednik premogarske unije, je pozval pre-mogarje, naj se do torka vrnejo na delo in je razglasil 15 dnevno premirje, tekom katerega se bodo nadaljevala pogajanja med unijo in premogovnimi družbami. Rusi bodo udarili na Japonce po zmagi nad Nemci defilirale pred Hrovatom po- tem, ko je prejel odlikovanje. Poročilo ne pove podrobnosti v tej zadevi, ampak se omenja samo toliko, da je rešil nekega vojaka iz vode, da ni utonil. Kari služi v ameriški armadi dve leti in se nahaja v Karibej-skem okrožju eno leto. Gradu-iral je iz Maple Heights višje šole ter je bil pred vstopom v armado stavbinski delavec. Henry C. Casidy, načelnik novinarske agencije Associated Press v Moskvi, je bil v soboto v Clevelandu ter je imel v City klubu predavanje o vojnem položaju.' Izjavil, je, da Rusi bolj sovražijo Japonce, kot jih sovražimo mi in ko bodo enkrat štrli Nemčijo, se nam bodo pridružili v boju proti Japoncem. Cassidy je odšel iz Moskve 3. februarja. Napovedal je, da bodo poskušali Nemci v prihodnjih nekaj mesecih z vso silo streti ali popolnoma paralizirati rusko armado, da bodo tako imeli Nemci več moči proti zaveznikom v Evropi. "Rusija ima zdaj polne roke z Nemci," je rekel Cassdy. "Sta- vostoka ali kako drugo bazo za poraze. V letu 1944 bo Hitter napad na Japonsko, ker bi bila nevarnost, da jih zasedejo Japonci. Ako te baze izgube Rusi sedaj, bodo zanje izgubljene za visele j. "Japonci so večja nevarnost za Rusijo), kot so za nas. Toda zaenkrat se nam Rusija ne more še pridružiti v boju proti Japoncem. Toda prišel bo dan, ko bo Rusija na 'naši strani proti Japoncem." Cassidy je tudi prerokoval, da bodo letos Nemci udarili proti Moskvi. Vnel se bo boj, ki bo sil-nejši kot je bil za Stalingrad. Nemci imajo zdaj na ruski fronti več vojaštva kot še kdaj prej Vendar je gotovo, da bo prišla poražen, je napovedal Cassidy. Cassidy je dalje izjavil, da ne verjame, da ibi se sestala Roosevelt in Stalin. Da ni šel Stalin v Casablanco na dogovore z Roose-veltom in Churchillom, je bil res vzrok ta, ker je res preveč zapo slen, je zatrjeval novinar. Na vprašanje glede verskega položaja v Rusiji je rekel Cassidy, da je nekako premirje med cerikvijo in državo, da se ustvari skupna fronta proti Nemcem. Komunisti da so .popustili v svoji proftiverski gonji in da je država nekaj protiverskih publikacij celo ustavila, drugim pa aktivnost Washington. — V soboto je predsednik ukazal prevzeti kot vladno lastnino vse premogorove, kjer so odšli premogarji na stavko. Kot poslovodjo nad temi premogorovi je postavil tajnika notranjih zadev, Harold Ickesa, ki ima vso oblast, da uporabi vojaštvo, ako bo to potrebno, da začno premogorovi zopet obratovati. Ickes je izjavil: "Upam, da ne bo treba uporabiti vojaške sile. Jaz ne mislim poklicati vojaštva, razen v skrajni sili." Toda voja štvo je Ickes u na razpolago, ako bo videl, da ga bo potreboval. Mr. Roosevelt, ki je stopil v akcijo kot vrhovni poveljnik bojne sile, je dal 1'ckesu vso oblast, da se obrne na vojni oddelek za pomoč, če bi videl, da je to potrebno. Ickes je začel svojo novo nalogo s tem, da je odposlal brzojavke na 3,850 premogovnih družb ter jim ukazal, naj bodo v pon-deljek s svojimi delavci na delu. Ukazal je razobesiti ameriško zastavo na vseh premogorovih ter ukazal nabiti pred vhode v ■rove letake v rdeči, beli in phivt barvi, ki svarijo, da ne sme nobena oseba ovirati obratovanje premqgorovov, ki so zdaj last vlade Zed. držav. V soboto je bilo na stavki v 12 državah 480,000 premogar-jev. Roosevelt poživlja premocjarje naj se vrnejo na delo Sinoči ob desetih je govoril predsednik Roosevelt po radiju in izjavil, da vsak premogar, ki ob tem času pusti delo, ovira vojni napor ter je poudarjal, da produkcija premoga ne bo ustavljena. "Ako bi bila produkcija premoga ustavljena ob tem času," je poudarjal predsednik, "bi s tem postavljali v nevarnost življenja naših vojakov in mornarjev ter postavljali v nevarnost priliko za zmago." Predsednik je poudarjal, kako so unije po napadu na Pearl Harbor obljubile ameriškemu narodu, da ne bo nobenih stavk, dokler bo Amerika v vojni in da je to obljubil tudi John L. Lewis, predsednik premogar-ske unije. _'Diiiif r>s 3 strani'* Nemci poročajo, da so opazili velik zavezniški konvoj Nemški radio je včeraj poročal, da je v soboto dospelo v Gibraltar 20 zavezniških ladij, katerih mnoge so vozile motorne čolne, kakršne se uporablja pri invaziji na obrežje. V Gibraltarju se pripravlja na odhod 65 zavezniških tovornih ladij in dve transportni ladji z vojaštvom. Dalje so Nemci poročali, da je šl o v petek skozi ožino pri Gibraltarju in odplulo v Sre- rlozcmsko morje 150 anjrloških ladij, katere so spremljali'rušil ci in nosilci letal. Tudi na letališču pri Gibraltarju je bilo opaziti veliko aktivnosti, je zatrjeval nemški radij o. Prispelo je mnogo bombnikov in ko so vzeli gazolin, so odleteli v smeri proti Sredozemlju. Zavezniki m o d č i j o na to nemško poročilo, kot so molčali na druga podobna poročila, ki so bila pa precej natančna, kot se je pozneje izkazalo. -o-— BEMEš PRIDE KMALU V WASHINGTON Wash in ton—Državni oddelek naznanja, da pričakujejo okrog 12. maja v Washington dr. Edvarda Beneša, predsednika Ce-ško-Slovaške. Dr. Beneš bo gost predsednika Roosevelta. --o—i- Zavedna rojaka Frances in Peter Dolinar, 16405 Arcade Ave., sta kupila na podružnici North American banke sledeče bonde: za $500, za $100 in za $50—skupaj za $650. Vsa čast! Naši jaki vo ta h h lin noče dati zaveznikom Vladi- zima in Hitler bo doživel nove pristrigla. Dobro poznan Pvt. Rudolph A. Hren, sin Mrs. Mary Hren, 7023 St. Clair Ave., se je vrnil iz Tampa, Florida na 10 dnevni dopust. Ker potreibuje mnogo časa za to dolgo pot, 36 ur na vsako stran, ni imel dovolj časa, da bi obiskal vse prijatelje in znance. Zato tem potom naroča vsem skupaj iskren hello in good bye." Njegov naslov je: Pvt. Rudolph A. Hren, Hq. & Hq. Sq. 14th, Bomb Wing, Mac Dill Field, Tampa, Florida. Po dolgem času se je oglasil iz Severne Afrike Pfc. Joseph J. Kastelic, sin Mrs. Mary Hočevar iz 6602 Bliss Ave. Piše, da tam ni prav nič časa za pisanje, ker imajo drugega "dela" dovolj. Bil je že ranjen, .pa je sedaj zopet na fronti v bojni liniji. Njegov naslov je: Pfc. Joseph J. Kastelic, Co. E, 26th Iftry, A PO No. 1, c/o Postmaster New York, N. Y. r v AMERIŠKA DOMOVINA" AMERICAN HOME SLOVENIAN DAILY NEWSPAPER 6117 St. Clair Ave. JAMB'S DJKBKVEC Kdltor HEnderson 0628 Published dally except Sundays and Holidays Cleveland, Ohio NAROČNINA: Ameriko In Kanado na leto $6.50. Za Cleveland po poŠti, celo leto $7.50 Za Ameriko ln Kanado, pol leta $3.50. Za Cleveland po poŠti, pol leta »4.0C Za Ameriko in Kanado, četrt leta $2.00. Za Cleveland po pošti četrt leta $2.25 Za Cleveland in Euclid, po raznašalcih: celo leto $6.50, pol leta $3.50, četrt leta $2.00 Posamesna Številka 3c SUBSCRIPTION BATES: United States and Canada $6.50 per year. Cleveland by mall $7.50 per year CT. 8. and Canada $3,50 for 6 months. Cleveland by mall $4.00 for 6 months U. S. and Canada $2.00 for 3 months. Cleveland bv mall $2.25 for 3 months Cleveland and Euclid by carrier $6.50 per year, $3.50 for 6 months. $2.00 for S months __Strniti* copies 3c Entered as second-class matter January 6th. 1908. at the Poet Office at Cleveland. Ohio, under the Act of March 3d. 1878. No. 104 Mon., May 3, 1943 Kdo je postrelil Poljake? Pred nekaj časom so Nemci kar naenkrat vrgli v javnost senzacijonelno vest, da so našli pri Smolensku ogromen grob, v katerem je najmanj 10,000 poljskih častnikov in vojakov, katere da so postrelili Rusi pred tremi leti, ko so okupirali Poljsko. Poljska zamejna vlada je takoj skočila pokonci in zahtevala nevtralno preiskavo, katero naj bi vodil Mednarodni Rdeči križ. Vodstvo Rdečega križa je odgovorilo, da je pripravljeno zadevo preiskati, toda to le pod pogojem, če bodo v to imenovale priče vse tri prizadete države: Poljska, Rusija in Nemčija. Ruska vlada se je razburila in suspendirala diplomatske zveze s Poljsko in to zato,'ker je Poljska nasedla nemški propagandi, ki ima jasen namen umazati Rusijo ter napraviti razdor mad Združenimi narodi. Po našem mnenju sta se obe prenaglili, Poljska in Rusija. Poljska, ker je vzela za resno obtožbo nemških laž-njivih kljukcev in Rusi'ja, k
rjeni od ustašev, 0 ^ rešitev vprašanja ' med Srbi in Hrvati.^ di ves problem «re slavije. . Ko se je Jug°#r sta govorila ena » Danes zanJ° na mednarodna ^ to nedotakljivost gritete kraljevin« se njeni hudobni ^ dan bolj srdito *a J silo. 8 naip f pušk' vedeli, kako je v; ^ Narednik je pregledovanje r ko spoštovani ^^r strog in da ne p°* # j le s puškami, z^j m šli sM h, iS 'It: se P* Mi, ki smo ze lo vemo, kaj ^ de narednik le e! $ ški. Moti se o®.^ narednikovo o*°' notri v puškino ■ idil , , sfj m ot* grehe odpusti, ,0, tega nikdar ne tj neke vrste ogJe rednik vtakne cev in v tistem tem pokaže vs» d„j vi od enega ko" fl Torej ni absoH'^ j p like, da bi se k 'iftii i\ d< ■vero"1'.. Eden izmed neočiščenim & nc^'J i*1" iii bil pa kmalu popolnoma P( je torej »a8tokp,Jj« i, s< -sak dovanja, se -0f vrsto, vsak s sV°> ki, precej treso ^ če se še kaj P ■d" stih let. Narednik je težko čakal, ^ ^ bil vzrok, da j>° ^ Saj vse gladk0djl b', je nemogoče, ^ fr če je vesten, je, vzroka za zmeI; jzvij' ri če ga iz „/.: In res se se prilika nareo dni^, . rekrutom, l(d° v roko pusk° y se mu naenMj ^ usta se m" ki P jeli- poznali i" ............, rje-' lp r pravlja huda . , -vi, olja v cevi- ^ nad ubogim 5» malodane sese hu. . dolgo , Rekrut končno pa ]e stv!" spod naredn^ Tisto kapMl% Izpustil v ^;J/pot ^ | priznati, da Seveda, tef» ^ da se ne . p da ne bi f ti svojega ^IJ-krutu za P špang. ti >t S j 'f «el žii A !ioi eQt0 08] *ti h, iti \ d in .Ji "V2 K 'iS '0v< jo,? „ tfi Pozabljena pipa Smešna dogodba. Spisal Mihael) Levstik L 6« c ranila I. vendar! Poj-1 k vinogradu, nasta->. sod, veš tam v bova kako majoli-in se zraven še to — • Ura je že se-J danes ne bodeš več %avil.» -jj,nagovarjal sosed \ki 'VOjega Prijatelja Se-že nekaj dni pose- H ^ ari)ici in pridno ostril Jj Pripravi dovolj opo-i{2 Je' ker bode kmalu pri-vinogradu. Prijazno ta Plotu slonečega sose-,J te,iedrilo Štefanov v de- m, eni obraz. ,o(0 ki ^ pl'avi mož, se sklo- ;„ ncu> zaseka sekiro v '"stopi M , cez dvorišče pro-kjer je slonel Potoč- a^O !°8ed' ravno sem nad sabo. bil tril^'fJf res precej užeja-L^1 stopil v klet in si / ■,: ošči! sen Ne S v kak požirek, ali jeseni že vsega llj '^.tega pa ne storim H."?« Jločem za-naprej Ček za dom, da bo-J,Cll° ob hudem delu. samo enkrat živi." .. ,,aš Štefan," pritrdi e' . SaJ pravim: ko bi W,^111^ te ljube vinske W01 neznansko pu-^ Poj diva." Seljak 1 ^ "rfto v hišo po suknjo. ,, Jakliče ženi, ki je •iii0 u> "s sosedom gre-ad«. Pazi na dom!" h H^i Ob času," zakli-očim skrbna go-,„. l0zaka pa jo zavij e-gričevje. 111 Seljak sta bila ilo^a. Samo plot iii|0, dvorišči, drugače ure daleč na V,a sta imela precej š-redila sta lahko ;J volov in pridelala M n'h letih toliko žita, ^iftil8tal° za prodajo. 'ft 'Ca v sričih za selom v ® 8orice in sta do- letih marsika- K' Ali vendar l«*tnika Ko je- bil nam- se je dosti bolje k"""" M t fočPj. metiJ« za svojim ■J ['iijj » dobil je' povr-| \ j neka j stotakov. Mi-J ^Priženil lepo doto, Sda6 ^ Ves čas, tedaj rikaimu V kleti navadno fa t vina, in da mu je ' (jjt a in oni kak stotak. '«j. r Poštena duša skozi Je pomagal sti-\ j in kolikor je rao-pa tudi spošto-okoli. ■V eePrav tudi postelj ® do vrha, ni bil ta-'aložen. Posestvo je V žitev prav nič ne bila napačna. Potočnik je imel Seljaka zares prav rad. Dobro mu je bilo znano, da je navadno prišla suša v Seljakovo klet, kadar so okopali v vinogradu. Kadar je prišel ta za soseda bolj žalostni čas, je imel Potočnik vedno kaj opraviti pri vinogradu. Vselej pa je povabil za pomočnika pri teh opravkih soseda Seljaka, samo, da mu je lahko po večkrat ponudil kupico vina. Ravno tako je Potočnica povabila sosedo Sel j akovko marsikatero nedeljo in ženi sta potem šli k vinogradu "pogledat, kako neki možaka gospodarita v kleti." V seveda j ako novih in zanimivih razgovorih o letošnji letini, o živinski ceni in o drugih tako važnih zadevah prikorakala sta do vrha srednje visokega griča, kjetf je stala med lepo razpeljanimi brajdami lična Potočnikova klet. "Hvala Bogu, lepo je zastavljeno grozdje," de Seljak, ko ogleduje braj do ob vrhu vinograda; "če nam Bog ne pošlje uime, imeli bojderno prav veselo trgatev." "Kaj ne, Štefan," odgovori zadovoljno smeje se Potočnik; "le poglej ta le peček! Trs ima skoraj ',več grozdov kakor listov! Tudi črnina je letos lepo zastavljena; le glej, grozd ob grozdu in pa kakšni! Veš kaj, Štefan, če nama Bog da zdravje, pa ga še bova!" Tako sta možaka ugibala o prihodnji trgatvi, ko sta hodila med brajdami, in zlasti Seljak ni mogel dosti prehvaliti lepega in bogato zastavljenega trsja. Pravici na ijubo moramo pripoznati, da Seljak tega ni storil iz licemerskih nagibov. Potočnik je skrbel za svoj vinograd kakor malokdo. Vsako zimo je navozil gnoja, da so se mu ljudje kar čudili. Obrezoval je trsje vselej sam. "Na sebe se človek lahko najbolj zanese," je dejal, "pri rezi se lahko polovica trgatve zareže." Njegov vinograd je bil vselej po trikrat okopan in čist, da ni bilo travice najti v njem. Zato pa je imel tudi- v vinogradu najlepše trsje, vsako jesen najlepše grozdje in je prideloval najboljše vino v celem gričevju. II. KOLEDAR DRUŠTVENIH PRIREDITEV MAJ 8.—Prisland Cadets, št. SŽZ, ples v SND. 9.—Pomladanski koncert pev i Lovrenca priredi Zveza društev 50 ! Najsvetejšega Imena. 24.- OKTOBER JPO/SS št. 35 v Collin- skega zbora Zvon v SND na 80. j woodu priredi velik program v cesti. SDD na Waterloo Rd. Pričetek 9.-Duquesne universa, tam- Qb treh popoldne buraski koncert v SND. 15.—Častna straža SDZ, ples v SND. 14, NOVEMBER Mladinski pevski zbor 16.—Skupni pevski zbori, j Črički priredi ob 4 popoldne koncert za ruski relif v SND. j koncert v SND na 80. cesti, zve-22.—Federacija ZSZ, ples v;čer pa ples. I 14,—Društvo V boj št. 53 S. -Katoliški dan in pro-; N. P. J. prireditev v SND na v cerkveni dvorani sv. i Waterloo Rd. SND. 30.-gram MINISTER MILAN GROL O 27. MARCU I So s f H i Bog ga je bla-;%]Pr%jšnim številom >j,..Je tudi večkrat ne-1 >" Vl'ii, zato mu je šlo Vino je proza letom do zamogel porav- ,J dob lJritlen in skr- ' da mu ni bilo pa-' okoli. soseda slabila Se- »to, SI /žjrj^dk celi okolici za 2e nad dvajset •^'Podarila, pa še ni J\a °r kakem razporu * t>r 2vesto sta si po-in česar ni \\ delu 4ob P . j je pri drugem. ^ meli koline pri Po-p0vabili so Seljako- Že , se je obhajal ka-*0li ml" (,v. - domač praznik ! tii(jj biši, so bili tam Potočnikovi. Še v A f Wr ,Cerkve sta vselej t l /akala Potočnik in .H^dni ljudje so & "i k Sov, da bi Seljakov 'HP enkrat dobiti edino hčerko Zali-0riH, da bi ta zdru- "Veš, tako sem žejen, da komaj diham," reče Potočnik, ko sta že nekaj časa ogledovala lepo zastavljene brajde; "kar potegniva jo v klet, da si uga-siva žejo." Kmalu ju je objel prijeten vonj in dobrodejno hladen zrak, kakoršen človeku posebno ugaja v dobro založeni vinski kleti. Gospodar potegne iz kota malo, nizko mizico, jo postavi na sredo kleti, čedno obriše in položi nanjo lep krajec domačega kruha in kos povoj ene svinj etine. Potem sname izpod trama- snažno omito stekleno natego, poišče na polici mali, kijec, vzame ondi tudi lepo pisano majoliko"in jo potisne Seljaku v roke. "Drži,; tegale bova nastavila" — in j bum bum bum, bum bum bum, J potrkuje veho s kijcem od vsake strani, jo previdno potegne iz soda in skrbno pogleda, če bi se ne bil na vrhu pod veho morebiti naredil kan. — "Ej, popolnoma čisto je, sedaj pa le!" In mož potegne polno natego božje kapljice, jo obrne proti večernemu solncu in prijateljema že zlatorumena "barva vin-ca ugaja tako, da jima postane kar mokro v ustih.- Napolnita si maj oliko do roba in se vse-deta vsak na nizko, nalašč zato pripravljeno klado ob mizico. da, broj 235 HBZ, društva Cleveland št. 23 Zapadne slovanske zveze, in društva Najsvetejšega pri fari sV. Kristine. V iskreni hvaležnosti se najlepše zahvaljujemo č. g. župniku Rev. A. L. Bombachu za obiske v bolezni in podelitev sv. zakramentov za umirajoče, kakor tudi za opravljene ganljive cerkvene pogrebne obrede. Naša iskrena zahvala velja tudi Rev. Edgar A. Bedard, SSS. in Rev. Roland Hvot, SSS., za asistenco pri pogrebni sv. maši. V prisrčni hvaležnosti se najlepše zahvaljujemo vsem številnim darovalcem za sv. maše, katere se bodo brale v mirni pokoj blage duše našega pokojnega soproga in očeta. Najlepšo zahvalo naj prejmejo sledeči: Mr. in Mrs. Robert Rupert, društvo Najsv. Imena fare sv. Kristine, Mr. in Mrs. Anton Ozbolt, Barberton, O., Mr. in Mrs. Jacob Poje in družina, Mr. in Mrs. Valentine Poje in družina, Mr. in Mrs. Stanley Poje, Conneaut, O., Mr. in Mrs. Vincent Poje, Mr. in Mrs. Mellon Poje, Bedford, 0., Mr. in Mrs. Srečko lErzen, Mr. in Mrs. Jos. Strazisar, Jr., Mr. Joseph Strazisar, Sr., Mrs. Vera Krasch, Mrs. Frances Rupert, Mrs. Mary Perdlan, Mr. in Mrs. Anton Potokar, Renwood Ave., Mr. in Mrs, James Debevec, E. 226 St., Mrs. Angela Klaus, Mr. Joseph Gornik, Mr. in Mrs. Andrew Zdesar, Arbor AVe., Mr. in Mrs. Anton Slapko, Mrs. Mary Bradač, E. 167 St., Mr. in Mrs. Jos. Zupančič, Mr. in Mrs. John Mole, Sr., in družina, Mr. Frank Stefan-cic, Mr. in Mrs. Chas. Lah, Mr. in Mrs. M. Pinču-lič, Mr. Jos. Schober, Mr. Joseph Pavlatich, Mr. in Mrs. Jos. Jevnikar, Jr., Mrs. Frances Yakas, Mr. Jos. Tech, E. 185 St., Mr. in Mrs. Jos. Turk, Fuller Ave., Mr. in Mrs. M. Orazem, Abbey Ave., Mrs. Jennie Troha, Barberton, 0., Mr. in Mrs. Valentine Turt-nik, Joe in James Kusar, Mr. John Fortuna, E. 47 St., Mr. John Troha, Thames Ave., Mr. John Bud-nar, Mr. in Mrs. Koshel, Mr. in Mrs. Louis Jersan, Mr. in Mrs. R. F. Skerl, Mr. Anton Bavec, Mr. Jack Troha, Thames Ave., Mr. in Mrs. Frank Jurečič, Mrs. Anton Jarc, Ormiston Ave., Mrs. Louis Per-rne, Mr. in Mrs. Philip Troha, Mrs. Sterlekar, Mrs. Mary Globokar, Mr. in Mrs. Andrew Jerman, Mr. Anton Koren, Mr. in Mrs. Jos. Koncilija, Mr. John Verh, Mr. in Mrs. Murn, Mr. in Mrs. Ted Rosman, Mr. Jos. Svetin, Mr. Geo. Mlaček, Mr. in Mrs. Jos. Medved, Mrs. Catherine Zalec, Mr. in Mrs. Frank Turek, Addison Rd., Mr. Jos. Riznar in sin, Mr. Anton Novak, E. 210 St., Mr. Martin Dolsak, Mr. Str-nad, Mrs. Anna Jerina, L. M. Roytz, Mr. in Mrs. Louis Merhar, Mr. John Mole, Jr., Mr. Jos. Gom-back, Mr. Nick Shayatovic, Mr. in Mrs. Jos. Roberts, E. 237 St., Mr. Pete Sokach, Mr. Anton Opeka, Mrs. Jennie Cimperman, Mr. Tony Mlakar, Mr. Nick Shay, Mr. in Mrs. Louis Somrak, Mr. in Mrs. Valentine Turk, Naumann Ave., Mr. in Mrs. Anton Arko, Mr. in Mrs. Anton Obresa, Mr. Jos. P. Roberts, Jr., Mrs. Mary Marinko, Mrs. Travnikar, Mrs. Troha, Arrowhead Ave., Mr. Primož in Jennie Su-len, Mr. in Mrs. Maver, Mr. Frank Skerjanc, Mr. in Mrs. Chas. Wilson, Miss Helen Gall. Našo globoko zahvalo naj prejmejo sorodniki, prijatelji, znanci, !in društveni bratje, ki so s kras- nimi venci okrasili krsto našega nezabnega -ga in dobrega očeta. Našo najlepšo zahvalo. sop'0' i\aso najiepsu Aa \fr kamo sledečim: Mr. in Mrs. Robert Rupert,-^e Mrs. Jacob Poje in družina, Mr. in Mrs. Poje in družina, Mrs. Josephine Poje, Mrs ^ Perušek, Mr. in Mrs. Anton Ozbolt, Barberry Mr. in Mrs. Srečko Erzen, Mr. in Mrs. Frajj* ^ pert, Mr. in Mrs. Matt Lekan in družina, Jj- $ John Marolt in družina, Mr. in Mrs. Leo l.e ^ Mr. in Mrs. Fred Perušek in družina, Mi^" -eek John Marolt in družina, Mr. in Mrs. Leo 1 eVjr jit in hči, Mr. in Mrs. Bill Perušek in družina, ^ Mrs. John Novak, Mr. George Turek, %nrko, Rd., Mr. Jack Tekavec, E. 72 St., Mr. Anton ^ Mr. John German, Mr. Anton Brancel, Mr- in{ oliis John Troha in dritžina, Thames Ave., Mr; p Kucel in hči, Mr. in Mrs. Frank Lah in druzm* ^ in Mrs. Frank Kramer, Mr. in Mrs. Truman*^ in Mrs. Szfrancic, Mr. in Mrs. John Weber in žina, Mr. Frank Jelerčič in družina, Mr. J 'p-Ward, Mr. in Mrs. Globokar, Mr. Fred L. ^ £d witz, The Belle Cleaners, Beachland Hardyaj • ^ Heil, Mr. Hinkel and Girls of the East Lamp Works, Nela Park, društvo Napredni &» $ ci št. 5 SDZ, društvo Hrvatska Sloboda &ruUe HBZ, društvo Cleveland št. 23 Zapadne zveze. .. |ii Iskreno se želimo zahvaliti tudi vsem so dali svoje avtomobile brezplačno na r?zpgjCer; za prevoz spremljevalcev na pokopališče m Mr. Valentine Poje, Mr. Mellon E. Poje, inV,gtor, cent P. Poje, Mr. Louis Perušek, Mr. John ph Mr. Andrew Krasch, Mr. John Prince, Mr- - jo-Strazisar, Mr. Matt Lekan, Mr. Frank Lab,1 seph Globokar, Mr. Bias Skok, Mr. Anton Mr. Jos. Riznar in Mr. Mike Romich. M -----------------------------------^ j^ve11 še posebej pa se želimo zahvaliti dru- bratom, ki so nosili krsto in spremili drage?^ gf pokojnika na njegovi zadnji zemeljski Pot! ve$ položili k večnemu počitku. Naša zahva1i» ' ^ sledečim: Mr. Frank Mihelcic, Mr. Joe 1 Mr. Peter Rušnov, Mr. John Bogovic, W- Grebene in Mr. Matt Debevc. .. elfln Enako se želimo zahvaliti tudi Poli^!ebtf-oddelku mesta Euclid za spremstvo pri P0)i ^ f Končno pa se želimo prav lepo grebniku August F. Svetku za vsestransko? jn p no postrežbo v času največje žalosti v druz izvrstno vodstvo pogreba. nofl10^ če smo mogoče slučajno kakšno ^Inp^ ma izpustili, se želimo vsem tistim prav tak o jj y teJ no zahvaliti za vse, kar so nam dobrega sto ^ sj> težki uri. Našo zahvalo naj prejmejo vs > brjd' nam pismeno ali ustmeno izrazili sožalje n ko izgubo našega ljubljenega soproga Hvala vsem številnim sorodnikom, prijat }0^tif znancem, ki so prišli pokojnega kropit in s« j-jj oj> ga poslovit, kakor tudi vsem onim, ki so m ^ ^c krsti ter spremili pokojnega na pokopali nemu počitku. . aH1 Ljubljeni in nezabni soprog ter dober in skrben oče! žalost nam teži srce, ko solznih oči ob svežem grobu, v katerem leže zemeljski ostanki ljubljenega soproga in očeta. Vsi smo Te U"1' ti W zgodila se Ije božja volja in nemila smrt nam je odvzel a najdražje na svetu. Zatopljeni v globoki čemo k Vsemogočnemu: Daj našemu ljubljenemu soprogu in nezabnemu očetu večni počitek do nad zvezdami! žalujoči ostali: LOUISE POJE, soproga FRANK POJE, sin; LOUISE, por. Rupert, DOROTHY in OLGA, hčere JACOB in VALENTINE, brata V stari domovini zapušča brata Janeza in Jožeta ter sestro Nežo poročeno Zalar. Cleveland, Ohio, 3. maja 1943.