Kupujte VOJNE BONPgl Najstarejil slovenski dnevnUč ▼ Ohio Oglasi v tem listu so usnelni KOP EQUALITY NEODVISEN DNEVNIK ZA SLOVENSKE DELAVCE V AMERIKI VOL. XXVII.—LETO XXVII. Kupujte VOJNE BONDEI The Oldest Slovene Daily In Ohio Best Advertising Medium CLEVELAND, OHIO, SATr.JRDAY (SOBOTA), JUNE 3, 1944 ŠTEVILKA (NUMBER) 129 Ameriški bombniki odprli baze v Sovjetski Rusiji Kako se je nacgem ponesrečil poizkus za zajetje maršala Tita ZGODOVINSKI (IN AMERIŠKE ZRAČNE SILE Ameriški aerodromi se nahajajo na zemlji, ki 8o jo izgubili naciji. Ves Hitlerjev imperij tarča ameriških bomb VZHODNA KOMANDA STRATEGIČNE zračne Sile zedinjenih drŽAV, NEKJE V rusiji, 2. •linija. — Leteče trdnjave Ameriške zračne sile so da-pristale v Rusiji, potem ^0 so na zgodovinski bomb-misiji bombardirale na-^ijske postojanke v vzhodni Evropi, in postavile sleherno tarčo v Hitlerjevi evrop-trdnjavi v območje letal-sile Zedinjenih držav. (Ameriški komunike j, ki je objavljen v Londonu, javlja, ^ so težki bombniki napadli Sovražne tarče v Romuniji, po-pa odpluli v Rusijo. Nazna-^'^0, ki je bilo dano v javnost bazi 15. ameriške zračne si-I® v Neaplju, pravi, da so leteče Li"dnjave Liberator j i napadli Romunske železniške centre v ^'uju in Simaneriji, kakor tudi železniške centre na Mad-''arskem.) ^eča zračna sila spremila Amerikance na bazo Ameriški bombniki so prigr-na svoje baze v Rusiji po Izvršitvi bombnih misij v sprem-®tvu ameriških bojnih letal in ®jnih letal Rdeče' letalske sile. 6im so bombniki pristali, so ^Oieriški in sovjetski mehani-ki 80 več tednov čakali tega ^'enotka, skočili v akcijo in za-^eli servirati gigantična 4-mo-letala B-17 za povratne '^^sije, ki jih izvršijo na poti svoje donjače baze v Angli-Italiji in Afriki. (če so prvi bombniki, ki so Pristali v Rusiji, prišli direktno ^2 svojih domačih baz v Italiji, ^'igliji in Afriki, ni znano. Mo-je, da so se za prvo misijo ^^1'ali na bazi v Italiji in od skupno poleteli na misijo, ^ se je končala v Rusiji.) (Distanca iz Anglije v južno ^Usijo je 1,400 milj, dočim je '"azdalja med zračno bazo Fog-v Italiji in južno Rusijo sa 800 milj.) ®^java ameriškega generala v Rusiji v ^aj. gen. John R. Dean, na-®'iiik ameriške vojaške misije, ' je pomagala izvesti načrt, je ^^eriškim in britskim časnikar-ki so bili priča epohalne-dogodku, rekel: 'Danes je zgodovinski dan. ° je bombardiranje na dve ^ti'ani (shuttle-bombing). Bom-^^diranje, ki izpostavlja naši vse industrijske naprave v izhodni. Nemčiji. Operacije, ki bile izvršene danes, predstav-J&jo prvo velikopotezno fizično olaboracijo Velike Britanije, ^sij.e in Zed. držav." je sprožil gen. Arnold ^rvi je sprožil idejo za bom-ardiranje na dve strani, pri ^terem bi Rusija služila kot Novi grobovi FRANK KISOVEC Po kratki in mučni bolezni je preminil na svojem domu Franjc Kisovec, star 61 let, stanujoč na 578 E. 107 St. Bil je vdovec. Soproga Mary je umrla leta 1936. Doma je bil iz Št. Ruper-ta, vas Rakovnik na Dolenjskem, kjer zapušča brata Josipa, sestro Ano in več sorodnikov. Tukaj je bival 34 let in je bil član društva "Lipa" št. 129 S. N. P. J. ter društva "Cleve-landski Slovenci" št. 14 S. D. Z. Zapušča šest otrok: Mary, omoženo Meklan, Josepha Gor-jup, Frances, omozeno Pivo, Anno, omoženo PoČkar, Ido, omoženo Pyke in Franka ml., nečakinjo Emmo, 8 vnukov in več sorodnikov. Pogteb se bo vršil v torek pb 9:15 uri zjutraj iz Jos. Žele in sinovi pogrebnega zavoda, 6502 St. Clair Ave., v cerkev sv. Alojzija, in nato na Calvq,ry pokopališče v družinsko grobnico. ★ ★ MAX JURATOVAC V Huron Rd. bolnišnici je preminil Max Juratovac, star 50 let, stanujoč na 22100 Tracy Ave., Euclid, O. Bil je vdovec. V Ameriki se je nahajal 31 let in je bil član Euclid Hive štev. 628 Protected Home Cirde» Tu zapušča tri sinove, ki so vsi v vojaški službi, Pfc. William v Novi Gvineji, Pfc. Max ml. in Pfc John, oba v Angliji, sinahe in enega vnuka. Pogreb se vrši v ponedeljek ob 8:30 uri zjutraj iz Jos. Žele in sinovi pogrebnega zavoda, 458 E. 152 St., v cerkev sv. Pavla na E. 40 St. in riato na Calvary pokopališče. ★ ★ POGREB • Pogreb Edwarda Hočevarja se vrši v ponedeljek ob 10. uri zjutraj iz pogrebnega zavoda A. Grdina in sinovi, v cerkev sv. Vida in nato *na Calvary pokopališče. Oče pokojnega je doma iz vasi Maškuc, fara Skoc-janc, mati pa je doma iz vaši Kuzelevc, fara Zagradec. Naši fantje-vo jaki z več slovenskimi fanti-letal-ci iz Clevelanda se je sestal v Angliji poročevalec "Cleveland Plain Dealerja" Roelif Love-land, ki poroča o tem v omenjenem listu. Osebno je govoril s štabnim saržentom Frankom železnikarjem, sinom železni-karj-eve družine iz 13617 Coath Ave. na južno-zapadni strani mesta, ki je sporočil pozdrave za svojo mater in prijateljico Miss Ethel Biro. Frank se še 2 leti nahaja v zrakoplovskem armadnem oddelku in je član "ground crew-a." Rekel je, da Stric Sam dobro skrbi za svoje fante, da pa boljše kot njegova mati ne zna nihče kuhati, in rad bi zopet enkrat videl, kako izgleda svet s lučmi, kajti preko morja je ponoči tema kot v rogu in izvaja se stroga zatemnitev. Dva druga slovenska fanta iz Clevelanda, ki se nahajata na neki zrakoplovski bazi v Angliji, katero je obiskal Roelif Loveland, sta Sgt. Frank Ches-nik, star 26 let, iz 1050 E. 67 St. in Corp. Edward J. Piber-nik, stjar 21 let, iz 18806 Pawnee Ave., ki je pohajal v Euclid Shore High School. Ženska obsojena Na 30 dni zapora in $1,200 globe je bila včeraj obsojena na mestni sodni ji v Lakewoodu A-lice Swenton, ki je imela v kleti svojega doma baro, kjer je brez licence prodajala žganje in drugo opojno pijačo. izmenjalna baza, komandant ameriške zračne sile gen. Henry H. Arnold, in v principu je bila ideja sprejeta že na konferenci, ki se je vršila preteklega novembra v Moskvi. Podrobneje se je o načrtu razmotrivalo na konferenci v Teheranu, končno delo pa je izvršila po številnih posvetovanjih z ruskimi funkcionarji ameriška vojaška misija, kateri načel ju je gen. Dean. Rooseveltov sin bil v Rusiji Tekom konstrukcijske dobe je obiskal Rusijo maj. gen. Fre derick L. Anderson, pomožni poveljnik ameriške zračne sile v Evropi. V tej zvezi se spomi nja, da je Rusija 18. februarja gen. Andersonu podelila viso ko odlikovanje: red Suvorova tretjega razreda. Polk. Elliott Roosevelt, sin predsednika Roosevelta, in načelnik ameriške zračne izvedni-ške službe v Evropi, brig. gen. Curtis, sta bila tekom gradnje baz tudi na obisku v Rusiji. Za hrabrost v akciji je prejel odlikovanje "Distinguished Flying Cross" poročnik John J. Lenarčič, 16905 Grovewood Ave., ki je v letalskem oddelku armade. Poročilo ne omenja, v katerem vojnem gledališču se nahaja Lieut. Lenarčič. * Na armadnem letalskem polju Ellington Field, Texas, je dovršil treniranje in prejel "pilotske peruti" poročnik Frank R. S ter le iz "12828 Ki r,ton Ave. Na zrakoplovskem polju Tampa Field, Texas, pa je dovršil pilotsko treniranje poročnik Frank A. Putrich, 1^010 Kil-deer Ave. * V stotnika je bil povišan na letalskem polju Will Rogers Field, Oklahoma, nadporočnik William H. Pucel, star 35 let, iz 4620 St. Clair Ave. Stotnik Pucel je graduant Cleveland kolegija in brat councilmana Edwarda L. Pucla iz 10. varde. * V Italiji je avanziral za kor-p oral a Robert F. Trhlin iz 13313 DurkeeAve. Enako saržo je dobil v vojaški kampi Frank Peterka iz 3405 Natches Ave. * Mr. in Mrs. Michael Fumic iz 9707 Yale Ave. sta od vojnega departmenta prejela obvestilo, da je sin, Corp. Michael P. Fu mic, ki je bil 26. novembra, 1943, poročan kot pogrešan, naslednjega dne umrl za ranami, ki jih je dobil, ko je bil od sovražnika potopljen vojaški transport, na čigar krovu se je nahajal. Corp. Fumic je bil 28 let star in je odšel v armado v novembru 1942, preko morja pa je bil poslan v oktobru, 1943. Bil je graduant East Technical High School in pred odhodom v armado je delal pri Cleveland Graphite Bronze Co. in Steel Improvement & Forge Co. Poleg staršev zapušča tri bra- Tito apelira na Srbe, da gredo v boj proti Nemcem LONDON, 2. junija. — Maršal Tito je danea odkril nov poizkus od strani Nemcev, da bi pridobili pomoč Srbov za b o j proti Jugoslovanski osvobodilni vojski, in je naslovil na Srbe svoj drugi poziv v teku dveh dni, da se' pridružijo skupnemu in odločilnemu naskoku proti silam osišča. Obenem je maršal posvaril Srbe, ki se še vedno nahajajo v taboru generala Mihajloviča, da ako se sedaj ne bodo pridružili skupnemu boju proti okupatorju, jih čaka popolno uničenje od strani naci-jev. Nadaljno čakanje prinese pogubo Titov apel na Srbe, ki je bil oddan potom radio postaje Svobodna Jugoslavija, se glasi: "Po vseh flflas?8krih, strelja-nu talcev in drugih zločinih si Nemci sedaj prizadevajo mobilizirati šest nadaljnih razredov med srbsko mladino, ki je že o-stala pri živjlenju, in jo vreči v suženjske "prostovoljske" oddelke. Napočila je ura odločitve za Srbe in za nas vse. Srbi, u-darite sedaj z vso močjo. Vsako nadaljno čakanje pomeni pogubo." \ "Brezmiselne in stupidne laži," pravi Mihajlovič Pretekli petek je takozvana Demokratska jugoslovanska novinarska agencija (organ za-mej. vlade) je pot om radija poslala v Zed. države izjavo gen. Mihajloviča, v kateri se trditve, da se srbski četniki borijo z Nemci, vred proti partizanom, označuje kot "laži" in "brezmi-selno, stupidno izmišljotino." Fotič zanikuje, da je Purič resigniral WASHINGTON, 2. junija. — Jugoslovansko poslaništvo je danes poročalo, da je prejelo poročilo iz Londona, v katerem je rečeno, da vlada premierja Puriča še ni položila resignacije niti ni bila razbremenjena svojih funkcij, in da jugoslovanski politični voditelji nadaljujejo s posvetovanji glede obstoječe situacije. ("Associated Press" je včeraj iz Londona poročal, da je kralj v radijskem apelu na narod v Jugoslaviji za skupen boj proti sovražniku izjavil, da je pripravljen čakati in se vrniti v Jugoslavijo šele, ako ljudstvo s plebiscitom odloči, da želi njegovega povratka. (Dan preje je "United Press" agencija poročala, da se kralj Peter noče tozadevno podrediti volji ljudstva v Jugoslaviji.) PADEC RIMA NI VEČ DALE( Ameriške čete so zavzele Valmontone in Velletri; Goeringova divizija pognana v beg Bitka za Rim se je danes zjutraj približala zaključnemu šta-diju, potem ko so ameriške čete z mogočno ofenzivo proti severu vrgle iz Valmontona nemško oklopno divizijo Hermana Goeringa in zavzele tudi drugo važno mesto Velletri. S padcem teh dveh utrjenih postojank so Nemci izgubili ključni točki vsega svojega o-brambnega sistema v gorovju Alban, ki krije Rim na južni strani. Valmontone se nahaja 20 milj od Rima, dočim leži Velletri 18 milj južnovjshodno od italijanske prestolice. Graduantje Sledeči dečki in deklice bodo jutri popoldne gra'duirali iz šole sv. Vida: Stanley Arko, Joseph Ber-goč, Frank Brundula, Robert Hlabše, Frank Hočevar, Joseph Hočevar, John Hribar, Raymond Jasko, Robert Kasher, Frank Krašovec, Anthony Lau-sche, William Mišič, Max Sitter, Richard Turk, Herman Vahčič, Leonard Zakrajšek, Frank Zelko, Alphonsus %obec, John Zupančič, Frank Komin, Gloria Allen, Veronica Avsec, Dolores Bogovich, Florence černilogar, Molly Donat, Veronica Gradišar, Eleanor J arc, Eleanor Jereb, Daniella Lokar, Berhice Miklavčič, Alice Mathews, Evelyn Mramor, Eleanor Nahtigal, Mary Nekič, Dolores Pike, Doris Scobie, Rose Strah, Dorothy Turk, Theresa Turk, Helen Ujčič, Rose Vrtovšnik, Sophie žitko, Mary Hrestak, ^elen Zgonc. Napad nemške padalne pehote na partizanski glavni stan, kjer se je nahajal sin premierja Churchilla BARI, Italija, 29. maja. — (Zakasnjeno—Poroča Joseph Morton) — Danes je iz partizanskih virov dospelo poročilo, da je nemška letalska pehota 25. maja vpri-zorila napad na glavni stan maršala Tita v Bosni in ga zavzela, ampak poveljnik Jugoslovanske osvobodilne vojske je ušel zajetju, kakor tudi večina zavezniških oficirjev, ki so dodeljeni njegovemu štabu. Bo igral z "Yankees" Frank Matoch, sin družine Matoch iz 15917 Holmes Ave., je bil sprejet za žogometnega i-gralca pri New York Yankees "teamu". Frank se je odlikoval s Factory Furniture skupino i-gralcev v "A" ligi. V torek odpotuje v Williamsport, Pa., kjer imajo Yankees svoje prostore za vežbališče. te, dva od katerih se nahajata pri vojakih, in dve sestri. Dne 8, julija se bo vršila za pokojnim zadušnica v hrvaški farni cerkvi sv. Paula na E. 40 St. MORILEC ŽENINEGA LJUBIMCA OPROŠČEN WASHINGTON, 1. junija. -Od porote, seatoječe iz enajstih moških in ene ženske, je bil danes oproščen odličen odvetnik Robert Miller, star 67 let, ki je ustrelil ^r. Johna E. Linda, ki je imel ljubavno razmerje z njegovo znatno mlajšo ženo. Zajetju je ušel tudi major Randolph Churchill, sin brit-skega premierja Churchilla, ki se že več mesecev nahaja z maršalom Titom. Feldmaršal Rommel je osebno vodil napad Kakor se poroča, se je napad na partizanski glavni stan nahajal pod osebnim vodstvom feldmaršala Erwina Rommela, čigar kretanja so bila že več tednov zavita v misterijo. V tej nacijski potezi so bili zajeti Stojan Fribičevi^, zastopnik ameriškega časopisja v Jugoslaviji, britpki korespondent John Talbot in dva zavezniška fotografa, ampak Pribičeviču se je pozneje tekom partizanskega napada na Nemce posrečilo uiti. Bitka je trajala dva dni Napad se je začel ob 6. uri zjutraj, ko so Nemci udarili na partizanski gl. stan, ki se nahaja v gorski globeli blizu Drvarja, 70 milj severno od Splita, s Sfuka bombniki in ga strahovito bombardirali. Sledil je napad nemške padalne pehote, ki se je spustila na zemljo iz brbzmotornih letal, opremljena z lahko artile-rijo, municijo in vso drugo opremo. Ob istem času je odprla napad kolona nemške redne vojske, ki je bila opremljena s tanki. L juta bitka, ki se je razvila preko širokega terena, in tekom katere so postojanke cesto menjale roke, se je nadaljevala skozi popoldne, preko noči in ves naslednji dan. Ameriška letala prišla Titu na pomoč Titovi partizani so teRom prve noči dobili nazaj mnogo izgubljenega terena, ampak naslednjega dne se je sovražniku posrečilo prodreti s tanki v Drvar, obenem pa je zavzel važno zrakoplovišče v Petrovacu, 14 milj severno od Drvarja, obenem pa 80 Nemci bombardirali več bližnjih partizanskih naseljenih krajev. Na pomoč Titovim četam so prišla.Jetala od 15. zračne sile %ed. držav in od britske zračne sile v Italiji. Leteče trdnjave so 26. maja vprizorile napad na velik nemški operacijski center v Bihaču, dočim so Liberator bombniki na omenjeni dan dvakrat prigrmeli preko Jadranskega morja in vprizorili ostre napade na nemške četne koncentracije na devetih različnih točkah. Angleži uničili nemški vojaški \lak Istočasno so letala P-38 in britska Spitfire bojna letala izvršila temeljito čistilno akcijo sirom bojnega terena. Uničevalnemu ognju so bili izpostavljeni napadalni transporti, čete in zrakoplovišča, s katerih se je nacijska padalna pehota dvignila v zrak. Ena britska formacija je blizu kraja Podjice presenetila nemški vojaški vlak in ga pustila v plamenih. Ko so Angleži odleteli s pozorišča, so videli več kot 100 nacijev, ki so viseli skozi okna ali katerih trupla so ležala ob progi. BOLEZEN V Glenville bolnišnici se nahaja Andrew Gregorc, z 15712 Trafalger Ave. Prijatelji ga lahko obiščejo od 1. do 2. ure popoldne, ter od 7. do 8. ure Zvečer. Iz bolnišnice se je vrnila Mary Brodnik, 14704 Hale Ave., in prijateljice jo sedaj lahko o-biščejo na domu. Frank Švigel, 1207 E. 60 St., se je podal v Charity bolnišnico. Iz Lakeside bolnišnice se je vrnil rojak John Čopič, stanujoč na 694 E. 159 St., kjer ga prijatelji sedaj lahko obiščejo. Dva obtožena Včeraj sta bila od zvezne velike porote obtožena C. R. Allen in Robert A. Dissauer, ki sta priznala, da sta na debelo dela- PAPEŽ SVARI PRED TOTALNO ZMAGO LONDON, 2. junija. — Papež Pij XII. je danes objavil svarilo na vojskujoče se narode, da bo njih zahteva za popolno zmago brez potrebe podaljšala vojno, obenem pa je apeliral na vojaške voditelje* da prizane-sejo Rimu. Svarilo proti "totalni zmagi" je očividno naslovljeno na zavezniške sile, ki zahtevajo od Nemčije in Japonske brezpogojno podajo. la kupčijo z gasolinskimi racij-skimi kuponi. Allen je bil do zadnjega časa predsednik odbora za obrambno transportacijo, dočim je bil Dissauer tajnik ra-cijskega odbora št. 6. NOV NASLOV Mr. John Knific, prodajalec zemljišč, sporoča, da je preselil svoj urad iz 18603 St. Clair Ave., na 740 E. 185 St., nasproti Muskoka Ave. Njegove telefonske ^tevilke pa so kot doslej: IV. 7540 in KE. 0288. ETHAN 2 ENAKOPRAVNOST 3. junija, 1944 UREDNIŠKA STRAN "ENAKOPRAVNOSTI" "ENAKOPRAVNOST" Owned and Published by JUE AMERICAN JUGOSLAV PRINTING AND PUBLISHING CO. 6231 ST. CLAIR AVENUE — HENDERSON 5311-12 Issued Every Day Except Sundays and Holidays SUBSCRIPTIOJT RATES (CENE NAROČNINI) By Carrier In Cleveland and by Mall Out of Town: (Po raznašalcu v Cleveland In po pošti izven mesta): Por One Year — (Za celo leto)..................................................................................$6^50 Pdt Half Year — (Za pol leta)..................................................................................3.50 Por 3 Months — (Za 3 mesece) ................................................................................... 2.00 By Mail in Cleveland, Canada and Mexico: (Po pošti V Clevelandu, Kanadi in Mehiki): Por One Year — (Za celo leto) .........................................................................$7.50 Por Half Year — (Za pol leta)....................................................................................4.00 Por 3 Month# — (Za 3 mesece).............................................................................. 2.25 Por Europe, South America and Other Porelgn Countries: (Za Evropo, Južno Ameriko in druge inozemske države): Por One Year — (Za celo leto)"..........................................................................$8.00 For Half Year — (Za pol leta) .......................................................................................4.50 Entered am Second Class Matter April 26th, 1918 at the Post Office at Cleveland, Ohio, under the Act of CongreSs of March 3iti, 1879. LOUIS F. TRUGER; DA SE NE POZABI.. V. Koliko "inteligentnih seljakov" so pobili komunisti, in če je resnica se bo pokazalo, ko bo Jugoslavija rešena okupatorjev. Po vseh poročilih, kakor tudi ustnih izročilih je dognano, da je Titova regularna vojska, kakor tudi ge-rilci, disciplinirana in da se kaznuje vsak prestopek po zakonih, ki jih je sprejela OF. Zavezniški vojaški odposlanci poročajo, da je Titova armada vzor disciplinirane vojske, in kot taki so absolutno nezmožni tolovajstva in umora. Verjetno pa je, da so vršile terorizem in pokolje posamezne skupine- kriminalno in sadistično navdahnjenih oseb, ali pa so bile te skupine, kar je najbolj verjetno, v plačani službi okupatorja. Obdolžiti nekoga umora in tolovajstva, ne da bi za ts trditve imel neovrgljive dokaze, ne gre. Prepričan pa sem, da bo nova Jugoslavija plačala vsen;i po njih zaslugi. Kdor je moril, ropal in izdajal ne sme ujiti zasluženi kazni. In to velja za vse enako. \ Propaganda, kot sem omenil, mora sloneti na podlagi faktov in resnica, ako naj ima zaželjene uspehe. Laži-propaganda je bila in bo "boomerang," to si naj posebno zapomnijo nekateri naši kraljevški propagatorji. Noben demokratičen človek ne bo odrekal pravice ene ali druge stranke, da skuša* uveljaviti svoje ideje. Opozicija je vedno dobro došla in je zdrava; brez opozicije bi ne bilo napredka, Ampak bodimo vsaj nekoliko gentleman-ski in ne podtikajmo ljudem ali stranki stvari ali dejanj, ki meje na zločin. Čas bo prinesel razjasnitev o vsem. Vodimo svoje boje (osebne pod nobenim pogojem) za eno ali drugo idejo, ampak bodimo iskreni. V teku 25. let smo an^eriški Slovenci za ujedinjenje južnih Slovanov v drugem boju, pa v drugačnih razmerah, Leta 1918, malo pred zaključkom vojne, "je stranka, ki je zastopala ideje monarhije, skušala na vse načine uničiti svoje oponente-^-osebe, ki so reprezentirale opozicijo, to je jugoslovansko republičansjco združenje. V to svrho so se posluževali najnizkotnejših sredstev—de-nuncijanstva. Najhujši boj se je vršil v Clevelandu v mesecih maj, junij in julij. Tedaj je bila Enakopravnost, katero sem ustanovil v aprilu istega leta, glasilo jugoslovanskega republičanskega združenja in posvetila je vse svoje moči, da se ideja federativne jugoslovanske republike ukorenini med ameriškimi Slovenci. Boji med tema dvema idejama—monarhija in republika—so posto-jali od dne do dne ostrejši, in nekako v juliju (dneva se ne spominjam več) sem se znašel med dvema FBI, z drugo besedo povedano, bil sem aretiran od zvezne tajne policije, češ, da sem "boljševik" in da ski^šam ustanoviti jugoslovansko republiko (čujte!) v Zedinjenih državah. Po štiri ure trajajočem izpraševanju, ki se je vrtilo o meni kot socijalistu (takrat sem bil še član socijalistične stranke), o republikanskem združenju, o gotovih osebah socijalistične stranke v Clevelandu, da celo o hrvatskem pevskem društvu "Abraeevič," ki je bilo znano, da simpa-tizira s komunisti, so gospodje prišli do zaključka, da sem žrtev denuncijanstva, da je moje politično prepričanje kakor tudi delovanje v prid jugoslovanskega republičanskega gibanja in za ustanovitev jugoslovanske republike v Jugoslaviji in ne v Ameriki,, popolnoma pravilno in (■"< nima ameriška zvezna vlada prav nič proti temu če ] ' nram v republiki za REPUBLIKO. Po tem dogodku .v 1 imel popoln mir od strani zveznih oblasti, med tem ko ,/■ dobil, kot sem pozneje izvedel, moj iskren piijatelj," k or. Nekaj sjk se dogaja tudi danes, z izjemo aretacije, mesto te pa , 0 bili člani SANS-a poklicani v Washington. Skupina, ki p- nnagira povratek kralja na prestol Jugoslavije, se poslužuje : koro istih metod, kot se je posluževala omenjena oseba v letu 1918. Mr. Etbin Kristan,! borec za delavske pravice, je sto.il več dobrega in korist- nega za slovenski narod kakor vsi ti kraljevaši skupaj. Mr. Adamič, katerega ne morejo videti živega, je bil in je se danes edini Slovenec, ki more prednesti pred ameriško javnost resničen položaj jugoslovanskega naroda. On je tista osebnost, ki je seznanil ameriško javnost in visoke uradne osebe z vsemi vrlinami našega naroda, kakor tudi o krivici, kateri je bil izpostavljen zadnjih 25 let. On je tisti, ki je povzročil, da se je svetovna javnost pričela zanimati za Jugoslovane in da zahteva sedaj ta javnost pravico in za zapostavljene Balkance. Ljudji, ki so na strani resnice in pravice, se ne da ubiti z laži-pro-pagando, pa naj prihaja ta propaganda od zastopnikov kraljeve vlade ali pa od nje lakajev. Resnica se lahko prekrije za nekaj časa, ne more se je ubiti ali uničiti. In koncem konca: Glas naroda je—glas božji! Zapisnik SEJE IZVRŠNEGA ODHORA • S AN S A 12. APRILA 1944 (Nadaljevanje in konec.) Pater Ambrožie pravi, da je iz na;^.Ovcj5ih poročil razvidno, da je nrcier prenehal boj proti Slovencem, češ, da se bodo itak sami poklali med sabo. Smatra razpust komunistične stranke v Jugoslaviji za nelegalni korak od strani vlade, dasiravno je proti komunizmu. Toda če se Milana Vidmarja lahko naziva za fašista, tedaj lahko on naziva Josipa Vidmarja za komunista. Noben še ni oporekel, kar se mu očita. Rupnikova zadeva mu je znana že tri mesece. Glede položaja v stari domovini ve le eno in to on zastopa. Sigurno to ni podpiranje komunizma-Vsak se zaveda, da Slovenija ne bo ostala v Hitlerjevih rokah. Boji se pa, da bi ne prišla v roke teroristov. Brat Cainkar: Nas vseh namen je narodu doma pomagati kolikor nam je največ mogoče. Toda hudo mi je, če se sedaj snuje SANS razbiti. Glavno je dognati, če SANS vrši tisto, kar mu je odločil narodni kongres. Jaz sem delal ,v tem smislu in bom tako tudi nadaljeval. Ssmo za novo Jugoslavijo. Toda kakšna naj bo nova Jugoslavija? Fašistična? Ali diktatorska? Ne! Dali smo moralno podporo Ribarjevi novi vladi, katera stremi s svojim programom za istimi cilji, kot smo si jih zamislili mi v Ameriki. Mi smo stoodstotno za pošteno stvar. Cital sem poročila v Ameriški Domovini. Cimdalje sem čital, tem bolj sem prišel do zaključka, da ne more biti to res. Tem poročilom torej ne verjamem. SANS se je postavil na stran Osvobodilne fronte. In to radi njenega političnega programa, ki je sličen našemu. Ce se nahaja v Sloveniji še kaka druga sličjia -organizacija, nam ni ničesar znanega o njej, niti ne o njenem progromu. Ce je res, kar trdi pater Ambrožič, da i-ma Osvobodilna fronta tako malo manjšino naroda na svoji strani, kako more kontrolirati vso deželo'? Poročila predsednika o SANSovem delu na seji širšega odbora je bilo sprejeto z velikim navdušenjem in zadovoljstvom. Toda sedaj se hoče prikazati, da je delal nepravo. Ambrožičevo poročilo je tako spisano, da mu ni mogoče verjeti. Partizani so krivi vseh žrtev, vseh umorov, vseh požigov, vsega uničevanja. O početju na-cijev in fašistov pa poročilo molči. Čudno je tudi, da predsednik Kristan ni prejel tega poročila, dasi je njegovo ime omenjeno v njem. Rad bi tudi vedel imena tistih socialistov, ki so spisali to izjavo v imenu stranke, podpisali pa je' niso. Jaz rečem le, dc, noken pravi socialist ne bi tega podpisal. SANS bi bil lahko bolj toleranten v takih zadevah, kot je škofov incident, ako bi ga Ambrožič vedno ne izzival. Ce seuanji člani jugoslovanske Osvobodilne fronte niso nikoli nič pomenili v političnem življenju, kdo 30 potem onT poznani katoličani, kojih imena čitamo med član? nove vlade? In če bi res komunisti vodili ves pokret, ali bi se ameriško časopisje pustilo potegniti od teh "komunistov"? In Churchill? Pater Ambrožič trdi, da je SANS s svojim delom v konfliktu z željami veči ne našega naroda. Ne razumem kako. Kako morejo ljudje na sprotovati programu v stari do movini, ki je sličen našemu ir katerega smatramo za idealne ga in demokratičnega? Narod doma je veren, a ne komunisti čen. Ce hoče spremembe, tedaj je nekaj narobe s sistemom pod katerim se je nahajal ii; proti kateremu se bori. Dr. Kern: Med prvo svetovne vojno smo imeli v Ameriki dv( organizaciji, ki sta vodili poli tično delo v prid prve Jugosla vije. Vsaka teh je imela svo, program. Ena je delala za repu blikansko formo vlade, druga zL kraljevino. Danes imamo naš SANS, katerega edino je narod postavil, da dela za program ki ga je začrtal narodni kon gres. Organizacija, katero pred stavlja pater Ambrožič, Zvez; slovenskih župnij, je tudi poli tična organizacija, dasiravnc nima nobenega programa. Ni kakor ne morem razumeti, d ta zveza dela le negativno dek in ničesar pozitivnega. Zakaj n proglasi svoj program, se izre če za kraljevino in pride v jav nost? To bi bilo nekaj pozitivnega in narod bi lahko odločil katero organizacijo naj podpi ra. Danes pa Zveze slovenskih župnij dela 'Js zmešnjave v ško do SANSa, svojega namena p, ne pojasni. Brat Cainkar: Pater Ambro žič trdi v imenu zveze župnij da zastopa katoliške Slovence v Ameriki. To je morda res. Ni kakor pa ne morete trditi, d/ zastopate tudi njihovo politična prepričanje in mišljenje. O tem sem prepričan. Poznam' velike dobrih in poštenih katoliškil Slovencev, ki se absolutno nc strinjajo z vašo taktiko in na menom in odločno podpirajo te; se strinjajo s SANSom inn je govim političnim delom. Brat R»gelj: Ce bodo naš ljudje slišali, da ima kaka naša organizacija v Ameriki zvezo t propagando za kraljevino in po vrnitev stare vlade, tedaj kot a meriški državljani gotovo ne bodo podpirali take organizacije. Veliko poslušam radijske oddaje v stari kraj preko ameriških in angleških kratkoval-nih Stanič in ponovne apele na Slovence, da se upirajo sovražniku »Nediču jn Paveliču ter s tem pomagajo zaveznikom. To poročilo, ki ga nam je predložil pater Ambrožič, pa je naperjeno proti zaveznikom in proti programu SANSa in naroda v stari domovini. Osebno sem- popolnoma prepričan, da so Adamičeva poročila pravilna in zanesljiva. Kot ameriški državljan bom še nadalje kupoval vojne bonde itd. in pomagal zaveznikom, Jii pomagajo tudi narodni osvobodilni vojski Jugo-i slavije. Kako je to mogoče, da 30 ameriški in britski zastopniki, vojaški in civilni, prinesli o Osvobodilni fronti vse dru- gačna poročila, kakor pa so po-1 ročila, ki jih objavlja pater Ambrožič ? Že leta 1938, ko sem; bil v Sloveniji, sem slišal o taj- ■ nem gibanju med napredniki in kulturnimi ljudmi ni to gibanje' je sedaj v polnem razmahu. Za i vse tiste ljudi sem, ki se danes | doma borijo za pravo svobodo! in tvegajo svoje življenje, da jo' enkrat dosežejo. I Sestra Prisland: Ko zdaj že dve uri* poslušam debate o' strankah v stari domovini, se; resno vprašujem, ali je nam mogoče voditi kakršno koli uspešno in odločilno politično akcijo? Kot 'je razvidno iz poročil, vedo vse stranke doma, kaj hočejo. Pobotale se bodo med seboj, ko pride pravi čas, ne oziraje se, kaj bomo k temu rekli ameriški Slovenci. Moje mnenje je, da bo SANS največ koristil narodu doma, če se potrudi za združitev vseh Slovencev ter da poskrbi za zmožno zastopstvo la mirovni konferenci, kjer se bo odločevalo o mejah Slovenije, prosta izbira vlade je pa i-tak zagotovljena vsem narodom od voditeljev zaveznikov. Prepustimo politiko Slovencem v domovini, saj bodo ležali, kakor si bodo postlali. Brat Kristan; Kar poroča sestra Prisland, je seveda najlažja stvar: biti indiferentni. Amkaj to ni namen SANSA, ki je bil je bil ustanovljen zato, da dela in pomaga onim, ki de-ajo in se borijo za pravo svo-Dodo in demokracijo. Bivši mi-lister Snoj je nam sam skušal dopovedati, da v Sloveniji po o-kupaciji ni več političnih strank ;er da so se vse združile' edino 'e za boj proti sovražniku. Po neprevidnosti pa mu je tudi u-slo iz ust, da Slovenska ljudska stranka vodila politično delo. Sedaj nam je popolnoma jas-.10, da je hotela SLS imeti v svojih rokah politično Osvobo-iilne fronte. Ampak voditeljem stranke je bilo le za ohranitev svoje moči po vojni, ne pa za program Osvobodilne fronte. Pater Ambrožič vedno najde '■cak sofizem za pretvezo, kajti očita nam nelogiko, resnično pa ima namen pokopati naše delo. Po daljši nadaljni razpravi in debati brat Zaitz predlaga, da je sklep eksekutive SANSA na :ej seji, da sta predsednik Kristan in izvršni tajnki Kuhel vršila svoje uradne posle v smislu naših' prejšnjih sklepox. Predlog je podpiran in na glasovanju se izreče proti le brat Zal ar. Brat Zalar nato protipredla-ga, da SANS danes ni tisto, kar bi moral biti v smislu kongresnih resolucij in teh ne izvaja. Za predlog glasujeta le sestra Prisland in brat Zalar, ostali pa proti. Brat Zalar zatem predlaga, da se rev. Vodušek izvoli za rednega tajnika SANSa. Ob 3nem prečita kopijo pisma, ki ga je pisal predsedniku Kristanu kmalu po seji širšega odbora o tej zadevi. Sestra Prisland predlog podpira. Brat Zaitz je mnenja, da seja eksekutive nima pravice izvoliti za tajnika osebo izven izvršnega odbora. Protipredlaga, da se vprašanje rednega tajnika prepusti bodoči konvenciji SANSa. Cas je že, da enkrat spregovori narod, ki podpira in dela za SANS pri naših podružnicah. Brat Kristan se strinja z Zaitzom, da nima eksekutiva pravice izvoliti tajnika izven.izvršnega odsega. Rev. Vodušek ni član eksekutive. Skliče se naj občni zbor zastopnikov vseh aktivnih podružnic in na njem se naj izvoli nov odbor. Ta zbor tudi lahko definitivno in pravo-močno odloči, ali smo delali pravilno v preteklosti ali ne. Brat Zalar vztraja in priporoča, da se njegov predlog sprejme. Meni, da bo le na ta način SANS ostal zedinjen in se bo prenehalo s prerekanjem, čas je že, da SANS sam prične nekaj delati, kajti do zdaj ^o prepustili vse naše delo A-damiču in jegovemu odboru OLSA). Brat Kristan meni, da je brat Zalar zelo nelogičen, kajti pred par meseci se je na naši seji izrazil, da je SANS uapravil že več dela in dosegel večje uspe-ho, kakor pa obe organizaciji za časa prve svetovne vojne, sedaj pa trdi nekaj drugega. Brat Rogelj: Glede cele situacije imam svoje pomisleke in ravno tako glede novega tajnika. Znabiti, da se bo naše delo vršilo le še nekaj mesecev. Tudi če bi bil rev. Vodušek izvoljen za tajnika, ne bi to pomirilo nasprotnih duhov. Priporočam pa konvencijo, na kateri naj bodo zastopane podružnice. Brat Kristan: Napadov na SANS ne boste ustavili, pa storite kar hočete. Prenehali bi le, če bi mi kapitulirali pred patrom Ambrožičem. To se pa ne bo zgodilo. Tajništvo smo že ponujali rev. Urankstrju, toda on je bil član eksekutive. Seveda, ni sprejel. Rev. Vodušek je za stvar še bolj vnet, ni pa član eksekutive. Konvencija pa bo imela polno pravico izvoliti njega in vse druge odbornike. Na glasovanju prejme Zalar-jev predlog le dva glasova, torej je odklonjen s pretežno večino. Brat Zaitz ponovno predlaga, da se vprašanje izvolitve rednega tajnika odgodi do konvencije, katera se maj vrši v teku prihodnjih 8 do 9 tednov. Predlog je podpiran in brez ugovora sprejet. Za kraj konvencije predlaga brat Rogelj Chicago, brat Žaitz pa Cleveland. Na glasovanju so za vsako mesto oddani 4 glasi. Predsednik Kristan, ki ni glasoval, nato glasuje v prid Chicagu. Konvencija se ima torej vršiti v Chicagu koncem junija ali začetkom julija. Zatem sledi daljša razprava glede reprezentacije na konvenciji. Slišijo se razna mnenja in nasveti. Brat Kuhel je mnenja, da ta seja ne bo mogla rešiti vprašanja zastopstva na konvenciji, kajti naše podružnice Eo organizirane in poslujejo na raznovrstne načine in eno pravilo bi ne odgovarjalo vsem podružnicam. Pisarna bo morala dobiti podrobne podatke od krajevnih tajnikov in na podlagi teh podatkov bo treba odrediti bazo za zastopstvo. Upoštevati bo treba število članov, prispe-vano vsoto, število in aktivnost pridruženih društev pri podružnicah itd. — Mišljenje previa- duje, da bi imeli • zastopstvo na konvenciji sledeči: eksekutivnj in širši odbor ter podružnični delegati. Predlagano in podpi-rano je, da upravni urad izdela načrt za reprezentacijo na pO' dlagi izraženih sugestij ter predloži eksekutivi v odobritev. Predlog je soglasno sprejet. Nadalje se tudi razpravlja glede stroškov. Domneva se, da zna biti na konvenciži do 150 delegatov in če bi se jim plačali vozni stroški in dnevnice iz centralne blagajne, bi jo izčrpali. Sestra Prisland predlaga, da se iz SANSove blagajne plačajo vozni stroški in dnevnice odbor* nikom, delegatom pa le dnevnice. Vsaka podružnica bo morala sama plačati vozne stroške svojemu delegatu ali delegatom. Predlog je podpiran in sprejet- Brat Kristan predloži zadevo Vseslovanskega kongresa, v katerem je SANS zastopan, katerega pa še nismo nič finančno podprli. Brat Cainkar smatra, da J® Vseslovanski kongres zlasti^ ^ sedanjih momentih zelo važen in lahko veliko pripomore do rešitve slovanskih problemov-Toda da eksistira in dela, mor® imeti tudi sredstva. PredFaga, da se v ta namen odobri vsota $100,00. Predlag je podpiran. Sestra Prisland predlaga, da r,e ta zadeva odloži. Tudi ta predlog je podpiran. Na glasovanju prejme Cain-karjev predlog 6 glasov, Prisls#' dove le 2. Sestra Prisland priporoča, da 36 nekaj ukrene glede plače izvršnega tajnika brata KuW®-kateri vrši vse delo brezplačno^ n ravnotako se naj nagrad' predsednika in blagajnika njuno delo. Brat Kuhel ne želi, da bi se sgdaj o tem razpravljalo. Sestra Prisland želi, da rejme njena resignacija ko [stopnica v Združenem odboru ^noslovanskih Amerikance^" vzrok navaja, da jo Združeni odbor o svojih zaključkih n® )bvešča, samo imensko pa I liti v odboru. Brat Zalar ravnotako predlo zi svojo resignacijo kot zastop »ik v Združenem odboru in vede iste vzroke kot Prislando va. Po kratkem razmotrivanju J® predlagano, podpirano in spf^ jeto, da se resignacija o b c sprejme. Volitev novih zastopnikov Združeni odbor, kakor tudi vo litev zastopnika ze "delovni o sek" Združenega odbora, je " ložena do prihodnje seje. Brat Kristan se odborniko zanvali za navzočnost in so lovanje ter zaključi sejo, ki je vršila brez vsakega odmoi a- ob 5. popoldne. Etbin Kristan, predsedi Mirko G. Kuhel, zapisnika*"' ednik- "OUR AGENT REPORTS THAT MAX/ Af.€RICAN3 BUY BLACK MARKET GASOUME • OTHERS ARE MAKING A FORTUNE FROM COUNTERFEITING COUPONS. HEIL HITLE* junija, 1944 ENAKOPRAVNOST Marta Ostenso STRASTNI BEG • (Nadaljevanje) ^Kaleb je čutil toplino zadovolj-ko je stal na slemenu in ^?ledoval kakor zamaknjen zemljo, dokler ni solnce za-ILahko mu je bilo ohraniti . '•o; še več — dodajati temu , za letom — pomnožiti svojo čistokrvnih nizozemskih ^ ^ in lepo število konj — redi-drobnice — spraviti po L ^<^sti pozimi na južna tržišča •"tte puranov in gosi — vse to ^ seveda le toliko časa, dokler . iRiel premoč nad Amalijo. ena Amalijina beseda bi ^ S'®' dvigniti proti njemu otro-^ "i potem bi bilo vse končano ••speh vsega njegovega dela na ^ ... poljanah bi se tedaj razpr-'^akor pleve z gumna. Bil je ^ . r. da bi mogel sam gospo-■ "^^i- Najeta pomoč pa se mu . ^ela slabša ko nobena — na-so leni, zahrbtni, gra-DoMer bo mogel izrab-I ' posledico tiste njene ma-^oStne zablode ... in vse do-se mu je to prav dobro ■"Sčilo. Res, da bi mogel sled-^ trenotek izgubiti tisto rahlo ° — kajti njen dečko, moj J1^'niora biti sedaj že mož, molj ^ celo umreti. Iz vojne se je ^''nil čil in zdrav, vkljub Up da je Amalija molila . . . ' ^na je nedvomno molila, da ^ ^nt umrl! Toda ta negotovost ®^etu. Amalija je, hvala Bo-^ niehka bedakinja! Maloka-1"^ ženska bi bila tako občut- ^ in požrtvovalna do svojega Sti rojenega izven zakona m % do sina, ki bi že dorastel .' bil tuj ro'drii materi. No, ona proti temu, da bi njen 'in M; mu Kaleb Gare tega ne — seveda, če ostane ijlj kakršna je in ga ne pri- Jordan zvedel za svoje '^ene Hj • • Mark Jordan mora biti (j, % krasen mladec, kakor iza-^art Nugent. Bart ga je nadzoroval v mestu, ^3leb ni mogel sam vohu-^ njim. Dobri misijonarji jg ®^3-trali nekoč Amalijino ^ bo za golo resnico in Mark °r&stel v trdni veri, da je ijq potomec svetniškega ro- K eke I si morete misliti večje je rešila dečka duhov-stanu, je menil Bart Nu-0,1 ' 'n tudi korenito spremenila ^ničevo naziranje. Vedno se Vo^^^'naal za stavbarstvo in po L ^ je resno posvetil temu. je pisal, da je pred kijn odkril pri Marku Jorda-o()u^®^^t)elost živcev zaradi pre-dela. Moral bi prijeti za na kmetiji, da bi okreval. H je — slučajen sesta-neizbežen Toda to ne bi bilo dobro. A-malija bi mogla oslabeti, če bi ga videla . . . Saj ne moreš nikoli vedeti, kako na žensko to ali ono vpliva. Amalija je ljubila dečkovega očeta, o tem je bil prepričan. Ta zavest se mu je bridko zajedla v srce, ko je bil še mlad in bi bil rad drugače dobil Amalijo, kakor jo ima danes. V tisti zgodnji blodnji krvi se je čutil uničenega za vedno. Človek, ki ga je na lastni farmi daleč na jugu do smrti pobodel bik, je odnesel Amaliji srce in ji, ne da bi se zavedala, ostavil v telesu orožje, ki ga je sedaj Kaleb tako spretno sukal protf njej. Kalebova oblast nad ženo je bila zgolj izumetničena, dasi je vedno dosegel z njo svojo svrho. Toda kdaj pa kdaj mu je zagrenil zavest spomin na njeno srce, ki je bil za vedno izločen iz njega. Kaleb je privzdignil svetilko ter preizkušal stenj. Pg, saj se bo vse razvilo po njegovi volji. On obdrži bičevnik v roki. Judi-ta, da, je res vprašanje zase. Ta ima nekaj svoje volje in mrzi zemljo ... Pričela si je umišljati, da se je rodila za nekaj drugega. Res, velike zahteve ima ta Judi-ta. Toda mora jo zlomiti. Nekaj mu je dolžna. No, dvojčka ostaneta na svojem mestu — ni se mu bati, da bi mti ušla. Martin in Ela se ne bi upala od doma, za njiju ni drugega prostora na svetu. In Amalija, ta je lahka ... da, da, ta je lahka, ta Amalija! Kaleb se je še enkrat ozrl po zaželenem kosu gozda in se odpravil preko slemena domov. Ko se je preplazil skozi ostro žično ograjo, ki je obdajala drugi travnik, je odvil stenj v svetilki in ugasnil luč. Cemu bi trošil petrolej . . . IV. Ko se je Linda prebudila, je bila vesela udobnega somraka v podstrešju, prešite odeje' in nejasnih glasov zgodnjega pomladnega jutra zunaj. Nekaj jo je predramilo. Tačas ni vedela, da so bili to trije udarci z ročnikom metle na strop hištrne, to je na podnice podstrešja. Oprla se je na komolce in uprla oči v temnordeča lica deklice poleg sebe. Judita je bila več ko tri leta mlajša od Linde, toda učiteljica bčividno ni bila tako razkošno lepa kakor deklica, ki je spala poleg nje. Neoznačljiv, toplini sličen vonj je puhtel od nje. Linda se je je rahlo dotaknila, da bi jo prebudila. Juditi so se počasi odprle oči, zastrte kakor pri otroku. Zazehala je in iztegnila okrogle, močne roke. Nato se je obrnila ter ležala nekaj hipov molče na trebuhu. Linda je skočila s postelje in se je pričela ujnivati. "Nič rada ne vstanem," je iz- pregovorila Judita z obrazom na blazini. "Nekoč bom imela svileno posteljo in bom ležala v njej na veke; slušala bom, kako mukajo krave tik mene, in bom vedela, da mi ni treba vstajati in jih iti napajat." Linda se je zasmejala spričo te nenavadne slike, čeprav je občutila v tem nekaj bridkega. Trije novi odločni udarci ob strop .so zadoneli in učiteljica se je zvedljivo obrnila k Juditi. Judita je leno zlezla s postelje in si pričela oblačiti pod spalno srajco nogavice. "Morate se podvizati," je dejala Lindi. "Ela že gre dol." Lindi se je namrdnilo čelo. "Pravite, da se moram podvizati, ka-li?" "Oče ne dovoli, da bi zajtrk koga čakal," je odvrnila Judita kratko. Linda je osupnila. "Saj mora biti ura šele pet! Kaj naj počnem slednje jutro do devetih?" je vzkliknila. "Hm!" je odvrnila Judita, veseleč se zlobno zaničevanja, ki ga je občutila do učiteljice hkrati z občudovanjem in zavistjo. "Lahko bi pomolzli nekaj krav ali šli lovit smrdljivce. Saj jih je neznansko mnogo po grmovju. Peter je pravkar enemu na sledu. Ali slišite, kako laja? Živali ne dišijo zoprno — ne smrdijo— če se človek privadi njihovemu vonju." Učiteljica se je otresla priskutnih občutkov, ki jih je čutila do topega Kaleba, in je skle- ? L , 4.- 1 v J L. Zabava na prostem nila pokazati kar največ dobre volje do njega. Na vse zadnje je j Chardon, Ohio. —- V nede-bil ta človek le dokaj zabaven, i Ijo, dne 11. junija se bo servi- Prinesli so na mizo zajtrk, ki '^^alo na izletniških prostorih S. so ga zaužili v skoraj popolnem, N. P. J. kokošje kosilo. Kdor se molku. To je bila trda dolžnost, namerava udeležiti, naj pokliče ki so jo izvršili brez užitka. Ra-1 Mrs. šubelj, ali pa Mr. Medveš-zen Judi te ni bil po vsem videzu ! IVanhoe 2184 in to najkas-nobeden izmed otrok povsem bu-! »eje do srede zvečer dne 7. ju-den. Napor prošlega dne je še vi- Kosilo se bo serviralo ob 1. sel nad njimi ko nadležne sanje, i popoldne. i Prijazno se vabi na poset Menda bomo tisto ledino na | prostorov tudi one, kateri ne vzhodu na vse zadnje le preorali, nameravajo priti na kosilo, kaj Martin, je dejal Kaleb, se na- na prostem bo mnogo razve-slonil nazaj in si obrisal z roko jrila za vse posetnike. brke. "Judita lahko opravi vse q to predpoldne, kaj, Martin?" Martin je zajemal naprej svoj mlečnati močnik. Bil je počasen pri jedi kakor v mišljenju. Pomen očetovih besed mu ni bil povsem jasen. Neumno je bilo posejati to pomlad izčrpano zemljišče na vzhodu. In Judita naj bi ga izorala ? Tisto polje je bilo trdo in zelo kamnitno, težavno celo za moškega. In niso li govorili o tem, da bi Judita še hodila k predpoldanskemu pouku, kakor je hodila lani, in bi potem lahko napravila izpit za višjo šolo? "No —" je pričel govoriti Martin resno. Zardel je v obraz, ko je sprevidel, da ne more ugovarjati. "Menda bi lahko jaz opravil tisto. Malo pretežko je za Judi-to." "Pretežko za Judi to? Ba! Čuj, Judita? Pravi, da ne bi mogla narediti tega! Mislim, da ni polja, ki ga ne bi ti zmogla, eh, Judita? Dekle, da malo takih, gospodična Archer. Poglejte njene roke! Debelejše so od mojih. Hi, hi!" To pot je prvič nagovoril Lin-do tisto jutro. Učiteljica se je zdrznila spričo nasilja, ki ga je Kalebova šaljivost le rahlo zastirala. Poskusila se je nasmeh-Ijati Juditi, ki navidezno ni slišala očetovega napada. (Nadaljevanje) PUNCH PRESS OPERATORJI Dnevni in nočni šift—65 ur tedensko Izborne delovne razmere. — Nujno delo. Plača od ure National Formetal 6539 METTA AVENUE blizu Addison & St. Clair Urednikova pošta Mali oglasi Zidano poslopje moderno stanovanje za 2 družini in veliko trgovino. V prijazni okolici. Takoj se zahteva samo majhno vplačilo. Cena zmerna. Oglejte si jo na 2155 Broadview Rd. NAZNANILO Otvorili smo nanovo gostilno kjer vam postrežemo z pivom, vinom m mehkimi pijačami. Prodajamo pivo v zabojih. Odprto od 10. zj. do 10. zv. Pearl Beverage Store 4211 PEARL RD. Takoj plačam v gotovini najvišjo ceno za vaš rabljen avto. Pogovorim se z vami v slovenščini United Motor Service 7200 BROADWAY Kupujte vojne bonde in vojno-varče-valne znamke, da bo čimprej poraženo osišče in vse, kar ono predstavlja! ALI ŽELITE BITI SLOKA? Vprašajte po VITA SLIM 2.50 velika škatljica Zaracfi trganja (arthritis) obiščite Vitamin moža. če ste neprestano utrujeni in zbiti, vam nudi high potency Vitamin D _ with B Complex olajšavo. loo dni stane 2.91 VITAMIN STORES, Inc. East 9th & Euclid — CH. 7069 5»ersonal o X n s Na razpolago za financiranje nakupa # avtomobila # gospodarskih predmetov Za: # družinske in hišne potrebščine # popravo posestva # plačilo zavarovalninske premije # poravnavo računov ^ . '——To je nekaj tipičnih namenov-— *1» hi in povejte nam o vaših potrebah. Ni treba, Y,. vlagatelj. ^13] ^orth oAmerican Bank Co. Clair Ave. 15601 Waterloo Rd CleTeUnd« Ohio V BLAG SPOMIN ob 10. obletnici odkar je umrla naša ljubljena soproga in dobra skrbna mati Mary Troha Zaspala je mirno v Bogu dne 3. junija 1934 leta. Deset let je poteklo odkar so Te odnesli iz naše srede, ljubljena soproga in mama; in deset let je od tega, kar smo Te položili v hladni grob. Mi pa Te težko pogrešamo, vsaj si nam bila tako ljuba in draga. Prosi pri dobremu Bogu za nas, da se enkrat snidemo vsi na kraju večnega miru in blaženstva. Spavaj mirno! — Snivaj sladko! Žalujoči ostali: john troha, soprog; Jacob, sin; helen in mary, hčerki 14509 Thames Ave. Cleveland, Ohio, dne 3. junija, 1944. LASTNIKI RADIJSKIH APARATOV.—Prinesite vaše pokvarjene radio aparate k ekspertnim mehanikom. Popravimo vsakovrstne aparate za dom in avto. Delo jamčeno. Radio Service, 12705 Miles Ave., DI. 8333. Odprto 8.30 zj. do 5.30 zv.; ob torkih in četrtkih do 9. zv. PAINT SPECIAl Amazihg Du Pont Speed-Easy Wall Paint Dries in Hour; Coupon Saves Money The slick, quick way to brighten, a room. One coat covers most walls and ceilings. Dries in one hour to a smooth, flat wall finish of enduring beauty. Move the furniture back and use the room without delpy. Save time and money. For the average room, one gallon of Speed-Easy is enough. And it's thinned with water. No special thinners needed. For living rooms, dining rooms, bedrooms, game rooms, garages, etc. For wallpaper, wallboard, plaster, concrete, unpainted or old painted surfaces. A wide variety of beautiful pastel colors, and white. Save money! NOW YOU CAN PAINT 'MOST ANY ROOM FOR WITH BARGAIN COUPON 2 .98 GAL. THIS C O U PO * # 6 VALID ONLY ON PURCHASE OF ONE GALLON OR MORE OF 25 DU PONT SPEED-EASY Only on« coupon to a family. Offer expires JUNE 30, 1944 Name. Addrest. Clty_ Za delavce Kuharica ali kuhar dobi dobro službo v restavraciji ; 6 večerov v tednu; nič ob nedeljah. Zglasite se v WASHINGTON RESTAURANT, 15412 Kinsman Ave. Moški in ženske TU SO DOBRE SLUŽBE pri 100% vojnem delu Predznanje ni potrebno ZGLASITE SE DANES DELA ZA STROJNE OPERATORJE INŠPEKTORJE TEŽAKE POMIVALCE OKEN, itd. Visoka plača od ure Poleg plače od komada ali bonus Premijo se plača za 2 in 3 šift Ohio Crankshaft 3800 HARVARD AVE. na Harvard Denison poulični liniji C G B DOM clevelandskih najboljših delovnih RAZMER nujno potrebuje moške za KALAN'S HDWE. 6421 St. Clair Ave. Cleveland, Ohio Checkers Hand Truckers Oskrbnike Pometače Material Handlers Oskrbovalce električnih fornezov Packers Nakladalce Kurjače Plača od ure med najvišjimi 48 do 60 ur CE POTREBUJETE no?6 streho aH pa ! če je treba vašo streho popraviti. Se ■ • obrnile do nas. Izvršimo velika in maj-h na dela na trgovskih poslopijih in do- i movib. Brezplačni proračnn. | Universal Roofing Service I 1106 St. Clair Ave. —• CH. 8376-8377 Ob večerih: ME. 4767 Za vašo udobnost imamo tri posredovalnice za delo, zglasite se v najbližji PROSTOR 1368 West 3rd Street severno od Superior, blizu Square 880 East 72nd Street severno od St. Clair Ave. 17000 St. Clair Ave. glavna tovarna CLEVELAND GRAPHITE BRONZE (0. STRAN 3 TURNEY RD. HARDWARE Paints — Sporting Goods 4835 Turney Rd.—MI. 8972 Garfield Heights SOUND SYSTEM INDOOR OA OUTDOOR Posebni popust za društva Bi J. Radio Service 1363 E. 45 St. — HEnd. 3028 POZOR! — Posetlte Fleet Beverage Store na 6501 FLEET AVE. V zalogi imamo fina vina, izbomo pivo: več izdelkov. Naša kakovost in cene vam bodo ugajale. Odprto od 10. zj. do 8. zv. Obrambni delavci potrebujejo trarisportacijo Mi BOMO plačali VEg gotovine za vaš avto, 1Š36 do 194% modela Žglasili se bomo na vašem domu Crysler-Porris 9216 Superior ga. 7733 PRODA SE na KEMPTON AVE., blizu Her-rick Rd., hiša za eno družino, 7 sob. Cena $5000. COLUMBIA AVE., zapadno od 93 St., hiša za eno družino, 6 sob in zgotovljenoi 3 nadstropje. Cena $6,300. C. YERTY (Realtor) GL. 4877 POPOLNA POSLUGA »ERILNIČE Poskusite naš način "casii and carry." Prihranite si 20%. Tudi dovažamo, Uheeda Laundry Co. 3524 Easi 74th St., blizu Union Ave. Michigan 3200 all 3636 Farmerš Poultry Mkt. Vogal Superior in E. 43 St. Kolcoši, race, goske, purmani in Jajca Prodajamo na debelo za ohcet« in priredbe tapetiranje Ali imate v hiši kako pohištvo, da ne odgovarja vam v vaše zadovoljstvo — davenport ali stole, ki morajo biti prenovljeni. Pokličite: john lukanc, mu. 3729 698 e. 159 St. Za cementna dela kot pločnike in driveways pokličite JOHN ZUPANČIČ 18220 Marcella Rd. Tel. KE 4993 Zamenite vaš AVTO za GOTOVINO pri TINT'S Tiny's Used Car Exchange Euclid Ave., vogal E. 63 St. Naprodaj je '41 G. E. električna ledenica. Kdor želi naj se zglasi na 18606 Cherokee Avfe. Oglašajte v -Enakopravnosti PRIJATELJSKI S08EDJE V vseh glavnih detajlih posluge,. ki jo nudimo, naSe ravnanje bazira na željah preostalih žalujbčih. NaŠa izkiišnja nam omogoča su-gestirati — toda nikoli samovoljno odločiti. Pri nas nikdar ne smatramo za we-važen najmanjši detajl. Radi vidirrto, da ng^i klijenti gledajo na nas kot na prijateljska sosede, in štejemo ai v čast in ponos, da imajo zaupanje v nas. oAugušt F, Svetek POGREBNI ZAVOD ^'47f) E. IS2 St. IVanhoe 201% CLEVELAND, OHIO STRAN 4 fia>JAKOt»RAVNQaT # A2S1 8*. dWr Atemm* HGndenMD Š311-S312 iniiirfliij iiiii] 111111 fim l in I w ENGLISH SECTION ..................... JUNE 3, 1944 Comrades* Note Book J. F. PIPOLT SNPJ Juvenile Proffram The program that the SNPj Juvenile Singing group put on Sunday, May 21st was a complete success. A very nice crowd was on hand to encourage the youngsters. They responded in splendid fashion. The Birk boys from Johnstown, Pa., as in past years, brought down the houde. The boys are really high-claSs performers. The chorus, directed by Vladimir Malacker and accompanied by Bob Eagan at the piano, performed in creditable manner. Helen Hrvatin, Eddie Udovich, Daniel Hrvatin, Vidic sisters, Carole Smole, Sally Ladiha, Marion Belle, in their solo and duet appearances, were very satisfactory. The program started on time, much to the surprise of some of the late comers and was concluded within the prescribed period. Nothing but favorable comments were received from the audience. There should be a definite increase in membership of the chorus now that they have demonstrated it offers something of definite value. Helping out at the program and at the dance during the evening, were various individuals from different lodges. Mrs. J. Tratnik, hard-working secretary of the Federation carried out all the tasks assigned nobly. Meeting "Night to Be Changed In an effort to increase the attendance of our. monthly meetings, it was decided to switch over from the third Tuesday of the month to the third Saturday. Meetings will be held in' the old building. In addition to the monthly awards, you can plan on playing cards with your friends, indulging in refreshments, etc. We suggest you plan on our meeting night as your night out. June 17th is the first date to set aside. Make it a point to be present. May Meeting Our good friend Mary Kriz-mancic, recording secretary was off due to illness. Question of summer outings brought up, to be further developed by the entertainment chairman. Meeting night changed to the third Saturday of the month. Johnny Stritof, in the service, had his name picked out by Frances Presern for the $4.00 award. Albina Vehar copped the $1.00 award. 5th War Loan Drive The 5th War Loan Drive will shortly be on. The Comrade lodge has again been asked to participate in this worthwhile movement. At their last meeting the lodge voted to purchase a $100.00 War Bond again. General That speedy and flashy figure you see galloping on the diamond during the week at Gordon Park, is none other than Ed Grum, stellar performer on one of Graphite's teams. You may be one of the guilty parties who is not taking advantage of his ration, letting the periods slide by, rather than securing a supply for future Comrade events. A word to the wise is sufficient. * * * At the Juvenile concert the Zagar sisters. Alma and Nada much in evidence, helping at the door, helping in the kitchen, helping everywhere. These are two of our most active members among the younger set, al- ways willing to cooperate when requested. Alma right now is in the process of lining up possible Fall performance for Circle No. 2, which will require help from the various lodges which I told Alma can be counted on. * * An ardent booster of the juvenile group is Mr. Frank Rich. At the concert he again came across with a sizeable donation. V * * Wedding bells will ring for Frances Spik and Eddie Tomšič, on Saturday, July 15th. * * Vera Novak, all smiles when she came down to pay her dues last week. Elmer Mang is the lucky guy. They were engaged Easter Sunday. Norwood Community Council At the meeting held last week temporary officers were elected: Joe Fifolt, president; Frank Suhadolnik, secretary; Mr. Skala, treasurer, and Mrs. Rich, vice-president. The next meeting is scheduled for Thursday, June 9th. Persons living in this area should make it their point to be present. In the Service The Navy is making a handsome man out of Johnny Vehar. His mother brought in his photo to add to our collection. His address now: J. Vehar, F 1/C, R. 8. P. S. N. Y. Bremerton, Wash. Among the Azman boys: Bill is home on furlough, Louis is in Hawaii, Ed still in England. He recently left the company of Jackie Vehar, Johnny Pecon and Nagode. * * * Our friend Roman Tomele is back. The injury he had at the time he went into the service did not improve and he was given a medical discharge. We're glad to see you back, Roman, be sure to drop around. * * * A happy mother and dad were Mr. and Mrs. Homovec, when their son Joe, recently promoted to 2nd Class Petty Officer, without warning dropped home for a short stay. Words cannot express their joy in seeing hirh. On Decoration day Joe remembered his mother with a bouquet of roses. * * * Pfc. Fr. Chaperlo, 35053233, 981 Engr. Main Co., Camp Carson, Colorado, is the latest address for Frank. (Continued Monday) HOME FROM NEVADA Mrs. Alice Robinson arrived home last week from Goldfield, Nevada, where her husband, Lt. H. p. Robinson was stationed as a pilot in the Army Air Corps. He has recently been sent overseas. Mrs. Robinson is making her home vwth her parents, Mr. and Mrs. Gasper Bashel, 18913 Cherokee Avenue. Graduate With High Honors Henry A. Gor jane A graduate of Kirtland High School, is Henry A- Gor jane, son of Mr. and Mrs. Andy and Theresa Gor jane, managers of the SNPJ Farm. Henry was one of the most active students at school, for which he was awarded a three year membership in the Scholarship Club. He was secretary of the Student Council, president of the art club, assistant editor of the school paper "Navigator," and was also active in the dramatic and sports classes. Henry completed the V-12 navy course with honors, and will be called to serve with the navy, where he will further his studies. ★ ★ James W„ Nousek Highest honors in the senior graduation class of Benedictine High School have been attained by James W. Nousek, son of Mr. and Mrs. James Nousek, 5705 Bonna Ave., and grandson of Mr. and Mrs. Prostor, of Babbitt Rd., Euclid, Ohio. He will deliver the valedictory address at commencement exercises at the school auditorium next Monday evening. He is completing his academic course with a record of first honors for all four years. Besides being class secretary, he has served as editorial writer for the school publication, and editor in-chief of the senior Memory Book. The Athletic Association, Camera and Footlights Clubs claim him as a member. In keeping with the youth military program, this young Slovene lad has already taken the V-12 Navy examination, successfully passed it, and is waiting further notification for departure. Congratulations to this ambitious student, who has not only been active in school circles, but likewise in- local dramatic affairs. MEETING Tomorrow at 6:30 p. m. an important meeting of Singing Society Slovan will be held at the Slovene Society Home,' Recher Ave. Members are requested to kindly attend. YANKEES SIGN MATOCH Frank Matoch, of 15917 Holmes Ave., was signed up by the New York Yankees. He played third base with the Factory Furniture in A League, and as thir baseman and relief pitcher for the Collinwood Hi School, from which he graduated last week. He is leaving Tuesday for Williamsport, Pa., where he will be given tryouts at the Yankee Training Grounds. VISIT NEW TEVO MODIC'S CAFE 6030 St. Clair Ave. EN. 9691 Ytiu Are Always Welcome BUKOVNIK'S Photographic Studio , 752 EAST 185th ST. g KEnmore 1166 ^ m Look for Another English Page Monday 8 BEROS STUDIO 6116 St. Clair Ave. Tel. EN. 0670 Closed Sundays during Summer St. Vitus Graduates Graduation exercises of St. Vitus felettiehtary School Will be held tomorrow afterhoofi at 2 p. m. f'orty-Sour boys ahd girls will be presented with their Sth.grade diplomas, they are: Stanley Arko, Joseph Bergoc, Frank Brundula, Robert Hlab-se, Frank Hočevar, Joseph Hočevar, John Hribar, Raymond Jasko, Robert Kasher, Frank Krasovec, Anthony Laiische, Williarh Misic, Max Sitter, Richard Turk, Herman Vahcic, Leonard Zakrajsek, Frank Zel-ko, Alphonsus Zobec, John Zupančič, Frank Komin. Gloria Allen, Veronica Av-sec, Dolores Bogovich, Florence Cernilogar, Molly Donat, Veronica Gradisar, Eleanor Jarc, Eleanor Jereb, Daniella Lokar, Bernice Miklavcic, Alice Mathews, Evelyn Mramor, Eleanor Nachtigal, Mary Nekic, Dolores Pike, Doris Scobie, Rose Strah, Dorothy Turk, Theresa Turk, Helen Ujcic, Rose Vrtovsnik, Sophie Zitko, Mary Hrestak, Helen Zgonc. WEDDING BELLS Today , at 12:00 noon. Miss Frances S. Lah was married to Mr. Myron Skokalski. The ceremony took place at the Old Stone Church, Public Square. The bride is the daughter of Mr. ahd Mrs. M. L Lah, 18907 Kil deer Avenue. Among the guests will be the bride's brother, Lt. Michael Lah, who, with his wife arrived from Wilmington, Deleware. A reception will be held this evening at the Slovenian Home, Holmes Avenue. Congratulations! Ža delavce 2a delavce Ža delavce Heat Treat pomočnik in Rough Grinders Plača dd ure poleg overtime Zglasite se pri Steel Improvement 8 Forge Co. 970 E. 64 St. severno od St. Clair Mali oglasi POZOR! Prinesite vaše ure — budilke v popravilo. Vse delo Jamčeno. Ure popravimo v 48 urah v vaše zadovoljstvo. Garfield Heights Jewelers 4801 TURNEV RD. POPRAVIMO šivalne stroje, likalnike, pra-žilnike, čistilce in električne ure Delo jamčeno. Pridemo Iskati In pripeljemo nazaj. Odprto od 9. zj. do 6. zv. American Appliance Co. 8209 Superior Ave. GA. 3268 — MU. 8015 ZADNJA KMEČKA VOJSKA Zgodovinska povest iz leta 1573 ^ Spisal AVGUST ŠENOA — Iz Hrv. poslov. L. J. Misses and Ladies Select your latest style fur or fine cloth coat for the next 1944-45 winter season, now from Cleveland's best factories on WILL-CALL with absolutely no extra charges, and at lowest prices in Cleveland. DO NOT DELAY Just call or write for Appointment with no obligation on your part. BENNO B. LEUSTIG 1034 Addison Rd. ENdlcott 3426 (Nadaljevanje) "A pustiva to! Ad rem! Sedite! Poklical sem vas, ker ste pameten človek. Stanovi, domine Alapič, so vpili čez nasilstvo davkarjev." "S popolno pravica, reveren-dissime, davek je strahovit, a davkarji derejo kožo z ljudstva in meščanstva." "Istina, nobilis amice, davek je krivičen, zemlja izžeta, davkarji so pijavke, a tudi zemeljska gospoda so pijavke. Kmet že nima več krvi; je-li torej čudno, ako povsod! naokoli vzdi-guje obupno svojo glavo?" Gašper ne reče ničesar. "Poglejte Taha," nadaljuje škof. "Da se prikupi dvoru in zakrije grehe, se repenči na zboru, daje za vojsko denarja, žita, sena, gradiva, delavce, a skube kakor razbojnik kmete, da jim pokajo rebra. Kmetje so se vnovič pritožili kralju. In vi, gospodje v deželnem zboru? Sklenili ste, da se bodo povsodi po kraljevini ostro kaznovali u-porniki. To je predlagal Tahi in skoro vsi ste bili za njegov predlog, on je gospodar in vladar v saboru; no, ste-li odredili kazen za rabeljsko gospodo?" "Vem, da je Tahi silovitež," odvrne Gašper, "prenaglili smo se pred nekoliko leti, zlasti ranj-ki ban. Toda Tahi je zaveznik one mogočne dvorne stranke, ki je nasprotna nadvojvodi Ka-rolu in ki bi rada uničila svoboščine naše kraljevine. Radite-ga smo za sedaj še na njegovi strani." "Svoboščine?" se nasmeje bridko škof. "Svoboščine, da smete pleniti in globiti, kaj ne? A red, a pravica, a zakon- Jaz hočem red in mir,, veste-li to, gospod Alapič? Zato sem vas poklical." "Na uslugo sem, reverendis-sime," se prikloni grbec. "Najprej pojdite k svoji sestri, vdovi banici. Slišim, da mučijo njeni častniki v Cesar-gradu ljudstvo, kakor Babilonci Žide, in da žive v Jastrebarskem kjer prebiva gospa Barbara, kakor v peklu. Opomnite jo v mojem imenu, naj ima vendar srce. Saj je ženska. Recite ji, naj bo krotkejša." "Bom, reverendissime," reče Gašper. "Drugi opravek je važnejši: Obljubite mi, da ne izdaste mojih. namenov." "Obljubim, ne bom." "Pregnati moram Taha s Susjeda. Kmetje so izjavili pred kraljem, da mu nočejo več služiti, da raje poginejo. Pravda z Uršulo teče počasi, zavleče se lahko po stari navadi še deset let. Razpor med plemstvom se bo poostril, krtietje bodo zgrabili za orožje, in Turčin bo pritisnil. želite-li doživeti to strahoto?" "Bog nas varuj!" reče Alapič. "Ta vozel je treba razvozlati tiho, mirno )n oprezno, a glavna naloga zadene vašo roko, gospod Gašper. Dediče ranjkega Nikolaja Zrinjskega sem pripravil do tega, da vrnejo Tahu v vžitek Božjakovino, ki mu jo je bil Nikolaj odvzel pred šestimi leti. Stari Tahi naj bi šel tja stanovat. Tahov s i n Gabrijel naj vzame Zofijo, hčerko Uršule Heningove, ki bi stanovala z novoporoČencema na Susjedu in v Stubici, a vdova naj vrne Fe-rencu 20,000 forintov. Na ta način bi odpravili Taha s Susjeda in pomirili dvoje družin, ki sta pripravili celo kraljevino do krvavega razpora. Kaj mislite vi o tem?", (Dalje prihodnjič) PRODUGIRAJTE lA NAPADALCE Pomagajte nam izdelati kritične vojne produkte Mi potrebujemo Metal Stampings Inšpektorje Spot welderje Dobra plača od komada Punch Press operatorji za pomočnike Die Repairmen in Die Makers Pometače Punch Press Operatorje Moške in ženske Pomožne Shear Operatorje The Geometric Stamping Co. VOJNA TOVARNA 1111 East 200th Street IVanhoe 3800 Dekleta in žene pomagajte pridobiti vojno MI POTREBUJEMO Strojne operatorice Inšpektorice Tool Crib Attendants Time Keepers Za splošno tovarniško delo Visoka plača od ure in overtime Dnevni in nočni šift 10 ur dela dnevno, 6 dni v tednu Centralna lokacija. V neposredni bližini z vsake strani mesta Bishop ^ Babcock Mfg. Co. 1285 E..49 St. — od St. Clair PRIDNE GOSPODINJE morajo biti snažne in čedne dobijo delo za pometanje tovarniških uradov in "lunch room". Plača od ure poleg overtime Dnevni šift — 8 ur dnevno Delo dobi tudi SNAŽILKA Ako ste dobra gospodinja, ste dobrodošla za intervuj. Geometric Stamping Co. 1111 E. 200 St. IV. 3800 OSKRBNICE polni čas 5:10 pop. do 1:40 z j. Šest večerov v tednu DOWNTOWN: 750 Huron Rd. ali 700 Prospect Ave. Plača $31.20 tedensko Ce ste sedaj zaposlena pri vojnem delu, se ne priglasite. Zahteva se izkaz državljanstva EMPLOYMENT URAD ODPRT 8. zj. do 5. pop. dnevno razven ob nedeljah The Ohio Bell Telephone Co. 7P0 Prospect Room 901 kupec Iz Callfomlje, se tu nahaja. Plača izredno visoko ceno za vaš rabljen avto. OHIO AUTO SALES 4307 Euclid Ave. EN. 0952—0953 00 POMOČ SKRAJŠA Mi potrebujemo Tool Makers Tool Grinders Strojne operatorj® Strojne poprovlj^s^® Inšpektorje Delavce za splošno tovarn delo Dnevni in nočni Šift Visoka plača od ure in 10 ur dela dnevno, 6 dni v te Bishop 8 BabcocI' Mfg. Co. 1285 E. 49 St. (od St. V neposredni bližini iz koli strani mesta Lathe operatorji vajenci Inšpektorji Plača od komada 52 ur ted®" STROJNI OPERATORJI VAJENCI prekladalci TEŽAKI Plača od ure in od OHIO PISTON 5340 Hamilton MOSKI za polni ali delni 5aS Visoka plača od Joseph T. 8 Son Inc. 5414 Hamilton Ave- MOŠKE IN 2ENSI^^ Be potrebuje ^ splošna tovarni dela 6 dni T tednu 48 ur dela na tcd®® Plača za ZAC®^ ur® ut» Moški 77 %c na Ženske 62 na •lo di^*' Morate imeti izkazu Ijanstva. gg Nobene starostne ^ ste fizično sposobni za ga imamo za vas. Zglasite^^CB5 employment oi>^ 1256 W. 74 St- National Carb®" Co., Inc. >'