AMERIŠKA DOMOVINA AMERICAN IN SPIRIT FOREIGN IN LANGUAGE ONLY AMERICAN HOME SLOVENIAN MORNING DAILY NEWSPAPER NO. 272 CLEVELAND, OHIO, TUESDAY MORNING, NOVEMBER 17TH, 1936 LETO XXXIX. — VOL. XXXIX Mladi Roosevelfov sin se bo poročil s hčerjo največjega nasprotnika predsednika Wilmington, Del., 16. novem-a- Včeraj so tu naznanili zal/oko Miss Ethel du Pont s Franklinom Rooseveltom Jr. Bodoča nevesta je dedičinja silnih milijonov po svojem očetu, znanem izdelovalcu in lastniku to-Varen streljivo in orožje. Poroka se bo vršila junija me-seca 1937. Nevesta je stara 21 . ' dočim bo najmlajši Roose-veltov sin, ženin, graduiral iz »rvarcl univerze skoro isto&as-> »amreč junija meseca prihodnjega leta. Mladi Roosevelt, u Je dobro podoben svojemu oče-lu» Je star 22 let. Kar je zanimivo pri tem jej •)stv°. da so starši neveste, bo-1 JWti du Ponti tekom zadnje pred-1 sedniške kampanje potrošili sto-| tisoče dolarjev, da bi porazili i predsednika Roosevelta in izvolili njegovega nasprotnika Lan-j dona. Stric mlade neveste, Irenee du Pont je bil ustanovitelj Liberty lige, ki je tekom predsedniške! kampanje tako strupeno napa-1 dala predsednika, zlasti potom govorov, katere je imel bivši go-verner Al Smith. Dupontovi so dali skoro $500,000, da porazijo j Roosevelta pri predsedniških volitvah. i Predsednik Roosevelt sam glede zaroke ni izjavil nobene besede. Toliko se ve, da se ni upiral želji svojega najmlajšega sina,: ker smatra zadevo za privatno. Lahi nemirni v Abesiniji. Sovražnik je še vedno močan in nadleguje laško armado Addis Ababa, 16. novembra., kalija še nikakor ni zavojevala Abesinije. Več kot ena četrtina dežele je še vedno neodvisna in Prevladujejo v njih domačini in "jih glavarji. Te dni je začela tlalija poskušati, da si podjarmi še ostali del Abesinije. Deževje je pred nekaj tedni ponehalo, in laške kolone so se začele pomikati v one kraje, kjer so vladarji še vedno Abesinci. To je zlasti v okolici Hararja, potem pa južno in severno od Addis Ababe, odkoder neodvisni Abesinci neprestano ogrožajo italijanske straže in transporte. Lahko se reče, da vojna v Abe-Slni.ji še vedno traja, dasi je Mussolini že pred šestimi mese-ci proglasil laškega kralja za abesinskega cesarja. Laške ko-lo»e, močne do 50,000 mož, so se začele včeraj pomikati proti su--c Francija gradi novo vojno mornarico Paris, 16. novembra. Francoska vlada je sklenila zgraditi 40 Manjših bojnih ladij raznih ti-Pov, da izpopolni vrzeli v sedanji vojni mornarici. Zgradili bodo 12 torpednih rušelcev, 14 submarinov in več manjših po-možnih. ladij. Nove ladje bodo veljale nekaj nad sto milijonov dolarjev. -o- Policija zapira V nedeljo in pondeljek je policija začela z novo metodo, da kaznuje kršilce raznih avtomobilskih postav. Namesto, da bi dotični dobili tikete, s katerimi se morajo ob priliki oglasiti na glavni policijski postaj, je policija kršilca peljala direktno na Postajo, kjer je moral položiti bond, predno je bil izpuščen. Tako je policija v enem samem dnevu dobila 89 kršilcev avto po-in sicer 47, ki so vozili skozi rdečo prometno luč, 21 oseb je bilo aretiranih, ker so vozile Po mestu nad 40 milj na uro, 12 0&eb je prišlo v zapor, ker niso Počakali ob križišču cest, 5 oseb Je bilo aretiranih radi "nemar-ne vožnje," drugi pa, ker niso Počakali pred ulično karo ali pa ker niso imeli licence. Dahl se poročil Mr. Theodore Dahl, bivši generalni tajnik White Motor Co., star 50 let, se je pravkar poročil. Poznan je bil stotinam Slovencev, ki so zaposleni pri White Co. danski meji, kjer je odpor Abe-sincev najbolj oster. Te kolone gredo proti severu, dočim je proti jugu odkorakala; enako močna laška armada proti Kenya meji. Abesinski vojni-j ki — Lahi jih imenujejo bandi-te — so odločni boriti se do zadnjega proti Italijanom. Mnogo tisoč laških vojakov je bilo ubitih v manjših bojih po tem, ko je Mussolini izjavil, da je Abe-: sinija zavojevana. Lahi niso'osvojili dosedaj naj-i bolj bogatih delov Abesinije,' kjer je zemlja skrajno rodovitna, in onih delov, kjer so bogate naravne zaloge rudnin. Nasprotniki Italijanov štejejo še vedno| do 75,000 izurjenih vojakov, kij imajo strojne puške in drugo, moderno orožje. Odkod dobiva-1 jo potrebno streljivo je tajnost. Najbrž s pomočjo Anglije. >-- Čadek apelira Louis J. Cadek, bivši policijski kapitan v Clevelandu, ki je bil spoznan krivim, da je tekom prchibicije iztisnil iz butleger-jev $25,000 in ki je bil obsojen v zapor za dvajset let, se je po-itom svojega odvetnika proti obsodbi pritožil na najvišjo sodni-jo države Ohio. Bivši kapitan Cadek trdi, da so bile po prohi-biciji preklicane vse tozadevne postave, in da danes noben but-leger ne more biti obsojen za kršitve postav tekom prohibicije, enako pa tudi policisti ne, ki so izžemali butlegerje tekom prohi-aicije. Nič dela, dosti plače V državi Ohio smo 3. novembra izvolili kongresmana "at-large," nekega Daniel Earharta, ki bo nadomestoval umrlega kongresmana Truaxa, toda samo do 5. januarja. Ker pa dotedaj ni nobenega zasedanja kongresa, Earhart seveda ne bo imel nobenega dela, toda za dva meseca svoje časti bo dobil od vlade $1,660.00 plače. 30-dnevnica Za pokojnim Ignacem Tirbi-čem se bo v četrtek 19. novembra brala v cerkvi sv. Vida ob 7. uri zjutraj sv. maša zadušnica v spomin tridesetdnevnice smrti pokojnega. Sorodniki in prijatelji so prijazno vabljeni. Zvišane plače Murray-Ohio kompanija 1115 E. 152nd St. je zvišala svojim 800 uslužbencem plače od 5 do 10 odstotkov. Mestna zbornica si zboljša svoje plače - Sinoči se je vršila seja mest-| ne zbornice. Najprvo je zborni-j i ca imenovala novega councilma-1 na na mesto umrlega councilma-j na Hubbarda, ki je bil republi-' I kanec. Izvoljen je bil neodvisni j demokrat Septimus Oaig, primeroma nepoznana osebnost v : političnem življenju. Njegovo j volitev je izvojeval neodvisni demokrat lleed, kateremu je pomagal councilman Vehovec. Craig je poznan po svojih ak-itivnostih za izvolitev Martina | Sweeneya. Pred izvolitvijo novega councilmana so imeli mest-i i ni očetje tajno posvetovanje, da; j se dožene, če so councilmani za iz višanje plač councilmanom. Tajno posvetovanje je pokazalo, i da je 30 councilmanov za zviša- j nje plač. Tozadevni predlog pride na vrsto prihodnji teden in bo tudi sprejet, toda postava gre v veljavo šele 1. januarja, 1988,! kr. se zberejo novi councilmani. Plače se bodo zvišale od $1,800 na leto na $3,000, kar je pač lepo zvišanje! -o- Ponesrečeni lovci Včeraj je bil prvi dan za naše jagre, ki so hiteli s puškami; nad zajce, fazane in drugo zver-' jad. Prvi dan so bili v državi Ohio ubiti trije lovci, dočim jih j je bilo šest obstreljenih. -o- Smrtna kosa Včeraj je umrl na' posledicah padca Marko Cučič. Padel je iz hiše na 2444 St. Clair Ave. Bil je star 51 let, oženjen in doma iz sela Subotovica na Hrvatskem. Njegova soproga je bila Mrs. Ana, rojena Jelenič, sestra lanjkega trgovca Jeleniča, ki je; umrl pred nekaj leti. Poleg soproge zapušča dva sinova, Mihaela in Johna, ter tri hčere. Ana, Mary in Helen. Bil je član društva sv. Nikolaja št. 21 HBZ. Pogreb se vrši v četrtek iz hiše žalosti v cerkev sv. Nikolaja in na pokopališče pod vodstvom A. Grdina in Sinovi. Bodi ranjke-mu mirna ameriška zemlja! 100,000 avtomobilov Kot se naznanja iz New Yorka so ameriške avtomobilske tovarne pretekli teden naredile 100,-000 novih avtomobilov, kar je rekord vseh časov. V New Yorku so otvorili avtomobilsko razstavo in naval na razstavo je brez primere v zgodovini avtomobilske industrije. Pričakuje se, da bo naročenih najmanj 50,000 novih 'avtomobilov. Promet se širi Družba ulične železnice v Clevelandu je naslovila na mestno zbornico prošnjo, da sme kupiti i 78 novih velikih busoV in kar, katere potrebuje družba, ker je potniški promet na uličnih karah in busih vedno večji radi izboljšanih industrijskih r a z m e r Družba bo potrebovala $800,000, da izboljša svoje prometne žile. Prijazni farmar Joe Mott, farmar v bližini Shelby, Ohio, vabi vse lovce, da pridejo na njegovo farmo in J streljajo zajce in fazane. Ako ne morejo nastreliti dovolj fazanov, pravi farmar Mott v posebnem časopisnem oglasu, lahko postre-lijo nekaj njegovih kokoši, in če so lovci lačni, naj pridejo v njegovo hišo, kjer jim bo izvrstno postregel. Joseph Rudolph umrl V bližnji vasi Montville, je preminul v nedeljo Joseph Rudolph, bivši najboljši biljardni igralec v Zed. državah. Vstopnice za akademijo Na Zahvalni dan 26. novembra. bo v počast spominu lrana Cankarja in Simona Gregorčiča vprizorjena . slavnostna akademija ob 7:S<) zvečer. Vstopnice lahko dobite pri centralnem tajniku na 6121 St. Clair Are. hi pri okrožnih tajnikih. Posezite po njih takoj, ker število vstopnic je omejeno. Cena je samo 50c za sedež. Zanimive vesti iz življenja ameriških Slovencev S Hibbing, Minn., radio postaje se od 8. novembra naprej oddaja vsako nedeljo slovenski radio program. Rojaki imajo celo uro priliko poslušati slovensko petje in godbo. Program so preskrbeli slovenski trgovci na Ely, Tower, Aurora, Biwabik, Gilbert, Eveleth, Chisholm, Hibbing in drugih mestih. V Huntington, Ark., je umrl dobro poznani rojak Frank Herman. Ranjki je bil rojen leta 1882 v Jugoslaviji in je dospel v Ameriko 1913. Zapušča soprogo Mary in dve hčeri. V Little Falls, N. Y.. je umrl j rojak Joseph Kolar. Rojen je bil leta 1885 v Dol. Logatcu na Notranjskem.. Zap.u^'il je ženo Katy in sina Williama, brata in se-tro. "Glas Naroda' 'poroča, da je dobil sodnik Frank J. Lausche pri zadnjih volitvah za okrajnega sodnika — 19,008 glasov, njegov nasprotnik Pearson pa 9,614 glasov. Resnica pa je, da je dobil sodnik Lausche 198,000 glasov, njegov nasprotnik Pearson pa 94,000, kar je pač ogromna razlika. V Brezovici pri Kočevju sta obhajala 9. novembra zlato poroko mnogim ameriškim Slovencem poznana Mr. in Mrs. Marko in Marija Kure. Njuna gostilna je ob času "furmanov" slovela ] daleč naokoli. Vzgojila sta osem otrok, od katerih jih je pet še ži- j vih. Eden izmed sinov je Mr. J j Fred Kure, tekstilni inženir in rezervni armadni stotnik, ki ima ! moderno tovarno za tekstilne iz-, |delke v Union City, N. J. Jubilanta sta sprejela ob priliki zlate poroke tudi iz Amerike mnogo čestitk. -o- Mussolini spreminja na-; čelnike svoje vlade • i Rim, 16. novembra. Mussolini namerava več važnih spre-j memb v načelstvu fašistovskej stranke kot tudi pri vladi. Achil Starace je.tajnik fašistov-ske stranke skoro od postanka, i Starace bo poslan v Libijo kot governer, dosedanji libijski governer Balbo pa pride za poslanika v Berlin. Reneto Ricci, di-, rektor mladinskih fašistovskih I organizacij, bo imenovan za tajnika fašistovske stranke. -o- Zaroka Mr. in Mrs. Palčič iz Gowan-{da, N. Y., sporočata uredništvu zaroko njune hčerke Edith in I Mr. Frank Drobniča Jr. Mr. Drobnič je sin spoštovane družine Mr. in Mrs. Frank Drobnič, 1117 E. 64th St. Mlada nevesta je pa hčerka obče spoštovane družine v Gowandi, ki ima tudi v Clevelandu nešteto prijateljev in dobrih znancev. Prav iskrene čestitke! ! Poročene ženske ne bi smele delati New York, 16. novembra. The American Institute of Public Opinion, ki je potom poskusnega glasovanja prerokoval zmago predsednika Roosevelta, je pravkar priobčil izid novega glasovanju med državljani. 100,000 glasovnic je bilo razposlanih v razne države z vprašanjem: "Ali ste za to, da poročena ženska de-la in služi denar, ako je mož zaposlen in lahko preživi družino?" Odgovor je bil: 82 odstotkov | vseh glasovateljev se je izjavilo, da nasprotujejo delu in zaslužku poročenih žensk in- samo 18 odstotkov se je izjavilo ugodno i za poročene ženske. Da celo ženske same so glasovale 79:21, da poročene ženske ne smejo delati, ako je mož zaposlen in v stanu preživljati družino. To je ljudsko mnenje toda kljub 'emu imamo danes skoro 1,500,- 000 poročenih žensk v Zedinje-nih državah, ki so zaposlene v j raznih delih, dasi njih mož za- 1 *luži toliko, da se družina lahko j po ameriškem standardu življe-I nja preživi. -n-- Morajo pred sodnika Še januarja meseca je bilo obtoženih več sleparjev, ki so prodajali našim ljudem pokopališke lote zs. vložne knjižice posojilnice. Potom svojih odvetnikov so znali ti pridaniči odlašati obravnavo od meseca do meseca, I dokler se sodniku Dayu ni zdelo i d< vol j odlašanja. Ko je v pon-t deljek odvetnik prodajalcev po-kopališčnih lotov ponovno zahteval preložitev sodbe, je sodnik | Day izjavil, da se obravnava de-| finitivno začne 19. novembra. "Toda, gospod sodnik," je dejal zagovornik obtoženih, "mi imamo več prič v Calil'orniji, ki ne morejo pravočasno dospeti sem." Sodnik Day je pa z nevoljo odgovoril: "Magari če so vaše priče na Kitajskem, obravnava se bo začela 19. novembra in — basta!" t-o- Listnica uredništva M. Hribar, tajnica Mladinske-: ga zbora S. D. D. na Waterloo; Rd. Po pošti ste nam poslali no-' tico za mesečno sejo Mladinskega zbora. Seja se je imela vršiti 16. novembra, in mi smo dobili vašo notico 16. novembra ob 9. zjutraj, ko je bil naš list že tiskan. Ponovno in zopet opozarjamo vse tajnike in druge ufradnike društev, da pravočasno pošiljajo stvar za pri^bčitev- Zakaj odlašati, ko vam je vendar, var že več dni naprej znani?! ■ ■ ■ Po resni operaciji Naša prijateljska družina Mr. in Mrs. Anton Ponikvar, J 3769 E. 93rd St., nam naznanja, da se je njih ljubljeni sir. I Lcuis vrnil iz bolnice, kjer je t moral prestati težko operacijo, j Družina Ponikvar se lepo zahvaljuje čč. gg. duhovnikom za duševno tolažbo in prijateljem {/.a številne podarjene cvetlice. I Upamo, da bo mladi Louis I kmalu zopet čvrst in zdrav l fant. Pazite na plin 6-letni Ronald Hoffman, 1415 E. 66th St. je navil plin v sobi, nakar je šel iskat žeplenko, da bi prižgal plin. Ob peči je stala neka soseda. Ko se je fant vrnil z žeplenko in jo prižgal, je plin eksplodiral. Oba sta dobila nevarne opekline in se nahajata v bolnici. V delavskih krogih se vrie pogajanja, da pride do poravnave med raznimi delavskimi voditelji I Tampa, Fla., 16. novembra. Pričakuje se, da bo konvencija American Federation of Labor, ki se vrši v tem mestu, odredila korake, da se poravna spor, ki vlada med A. F. of L. in med "re-belnimi" C. L O. organizacijami. I v Wlllani Hucheson, ki je predsednik unije karpenterjev in velik nasprotnik John L. Lewisa, j ki je za veliko industrialno unijo, se je izjavil včeraj. , da je j nasproten resoluciji, glasom katere bi konvencija izobčila j "uporniške unije." ! Hucheson je izjavil, da so se 1 uporniške unije same izobčile iz ■ American Federation of Labor, potem ko so bile suspendirane : i>o eksekutivnem odboru federa- 1 ---c Roosevelt premišljuje o izletu v Južno Ameriko Washington, 16. novembra. Predsednik Roosevelt je delal ■ včeraj 17 ur, da reši vse najbolj nujne vladne posle, predno se | poda na počitnice na morje. Ob-lenem bo Roosevelt tudi danes i naznanil, če se bo oglasil v Buenos Aires, Argentina, ob priliki j pan-ameriške konference o mi-iiu. Prijatelji Roosevelta pravi-i jo, da bo Roosevelt skoro gotovo ! obi skal glaviio mesto Argentine in du bo navzoč ob pravem času [1.' decembra, ko bo konferenca ; •)'vorjeha. Predsednik Roosevelt 1 cdpotuju iz pristanišča Čharles-! town, S. C. na brzj križarki In-j dianapolis. V Zedinjene države j se vrne 14. decembra. Roosevelt se bo najbrž oglasil tudi v Mon-:'*evideu in v Rio de. Janeiro. -L0—---- Romunski kralj je posvaril laško vlado Bukarest, 16. novembra. Ko je včeraj kralj Kari odprl parlament je tekom svojega govora jasno posvaril Italijo, da se ogrske meje nikakor ne bodo razširile na račun Romunske, kot to želi Ogrska, katero v teh načrtih podpira Italija. Laški diktator Mussolini je tekom nekega govora pretekli teden izjavil, da v centralni Evropi ne bo miru, dokler ne bodo poravnane krivice, ki so se zgodile Ogrski. Mus-floljni je namigaval na Romunsko in Jugoslavijo, i , , --o- Poljska v slučaju vojne V Poljski narodni knjižnici na Kennilworth Ave., je imel v nedeljo zanimiv govor Thomas Siemiradski, bivši urednik lokalni ga poljskega dnevnika, ki je 800 zbranim svojim rojakom povedal, kaj namerava Poljska v slučaju vojne med Nemčijo in Rusijo. Poljska tvori danes ne-k: ko zagozdo med Rusijo in N e m č i j o. V slučaju vojne bo Poljska proglasila nevtralnost, i toda ako Nemci uderejo v Polj-!sko, tedaj jim bo šla poljska ar-I mada za hrbet. Na enak način bo postopala tudi v slučaju, ako Rusija prestopi poljsko mejo. Priglašena društva Nadaljna društva, ki so priglasila svojo aktivno udeležbo ob i priliki odkritja spomenikov Ivanu Cankarju in Simonu Gregorčiču so: dr. sv. Križa št. 214 K. • S. K. J., Community Welfare [Club, dr. sv. Cecilije št. 37 S. i D. Z., dr. sv. Janeza Krstnika 'št. 37 JSKJ in dr. sv. Cirila in I Metoda št. 18 S. D. Z. cije. Da se prekliče povelje ekse-kutivnega odbora Federacije glede suspendacije je potrebna dvetretinska večina glasov konvencije, kar se pa ne bo zgodilo, ker kontrolira Hutchesoh, predsednik karpenterjev, preveč glasov. Računa pa se, da bo konvencija American Federation of Labor našla primerne korake, da se spor v delavskih krogih po-| ravna, ker je spor dosedaj pri-i nesel delavskim silam že mnogo škode. Konvencija se bo med drugim | pečala s postavo glede starostne 1 zavarovalnine in brezposelnostjo. Ako najvišja sodnija zavrže postavo glede socialne varnosti, tedaj bo Federacija zahtevala spremembo ustave tozadevno, i---. Landon se posvetuje o bodočnosti stranke Kansas City, 16. novembra. Governer Landon »in John Hamilton, načelnik republikanske stranke v Zed. državah, sta se vtsraj prvič sešla, odkar so minulo volitve. Sestala sta se, da *c posvetujeta o bodočnosti republikanske stranke v Zed. državah. Hamilton je prepričan, da republikanska stranka še ni zgubljena. Predvsem namerava ustanoviti glavni urad v Wash-ingtonu in biti v ozkem stiku z vsemi zastopniki stranke v vseh državah. "17,000,000 državljanov je glasovalo za Landona," je izjavil Hamilton, "in to je manjšina, katero mora tudi nasprotnik upoštevati." Gov. Landon in John Hamilton sta se posvetovala tri ure, nakar sta se razšla. Landon se je odpeljal v Topeko. glavno mesto države Kansas, Hamilton pa proti jugu, kjer si bo vzel "dolge počitnice," kot je izjavil napram časnikarjem. --o- Vladne pole Včeraj in danes delijo pismo-noše vladne pole, katere dobijo .-si delodajalci po vsej Ameriki, ! la odgovorijo na gotova vprašanja glede starostne zavarovalnine njih uslužbencev. 250,000 oseb je zaposlenih pri razdeljevanju teh pol. Te pole morajo izpolniti vsi delodajalci in trgovci, ki imajo zaposlenih osem ali več oseb in jih vrniti vladi ne kasneje kot 21. novembra. Računa se, da bo razdeljenih tekom par dni 50,000,000 takih pol med 3,500,000 delodajalcev in industrijalcev, ki zaposlujejo do 35,-000,000 ljudi. Popravek k zahvali Preteklo soboto je bila priob-čena zahvala za pokojnim Igna-icem Tirbičem. V zahvali je bilo | izpuščeno ime družine Jager, ki je poklonila tako lepe cvetlice na krsto ranjkega. Družini se Mrs. Tirbič iskreno zahvaljuje. Ako je bilo mogoče izpuščeno še kako ime, se prosi dotične, da se zgla-sijo pri Mrs. Tirbič, Taxi postava Mestna zbornica namerava prejeti novo postavo za taxije v mestu. Postava bo omejila število dovoljenih vozil na 505. Pričakuje se ostrih protestov od strani družb, ki lastujejo taxije, dočim je našla nova postava odobravanje pri dru,žbi cestne železnice. * Kanadska vlada je pravkar kupila dva torpedna rušilca v Angliji. Vse se pripravlja. Diktatorji izzivajo homatije v Evropi Kakor znano, je Rusija nedavno obtožila pri angleški vladi v« Londonu Nemčijo', Italijo in Portugalsko, češ, da se ne drže nevtralnostnega pakta, katerega so podpisale z ozi-rom na bojujoči se stranki v Španiji. Angleški listi sklepajo, da je šlo Rusiji predvsem za tem, da dobi popolnoma svobodne roke, da more aktivno poseči v razvoj dogodkov v Španiji ter podpreti madridsko vlado. Anglija, Francija in tudi ečškoslovaška si prizadevajo odvrniti Rusijo od korakov, ki bi utegnili izzvati resne zapletljaje zaradi Španije, toda Rusija hoče imeti v tej zadevi svobodne roke, kakor jih imajo Portugalska, Nemčija in Italija, ki že dolgo očitno podpirajo španske upornike. Nemčija in Rusija sta danes smrtni sovražnici; to sovraštvo je izzval Hitler, kateremu je Rusija na poti proti njegovemu nameravanemu razširjenju na severovzhod. Med obema deželama bo prejalislej počilo, o tem ne more biti dvoma, kar tudi Rusi dobro vedo, ki pravijo, da so se vsak čas pripravljeni sporijeti ne samo z Nemčijo, marveč istočasno tudi z Japonsko na vzhodu, o kateri vedo, da je bo Nemčija nahujskala na istočasni napad. Mussolini in Hitler težita za novim locarnskim paktom, v katerem naj bi biie zvezane Nemčija, Italija, Francija in Rusija, toda o tem pa nočeta ničesar slišati ne Francija ne Anglija, ki poudarjata, da si takega pakta brez Rusije ni mogoče misliti. Nemška diplomacija poudarja, da se z rusko diplomacijo ne more vsesti za eno mizo, dokler bo franco--sko-ruski pakt ogrožal Nemčijo in vso Evropo, dočim vsak otrok prav dobro ve, da ta pakt ne ogroža v resnici nikogar, pač pa je to le pogodba medsebojne obrambe napram blaznim sanjam Hitlerjevih nazijev. Angleški diplomatje pa odločno odgovarjajo, da morejo posvetovanja v Locarnu med zapadnimi silami roditi pozitiven uspeh samo v tem slučaju, če se bo poleg vprašanja zapadne meje obravnavalo tudi vprašanje varnosti na vzhodu, radi česar je neobhodna potreba, da se k temu posvetovanju pritegne tudi Rusijo. V Londonu trdijo, da je trditev Nemčije, da je francosko-ruski pakt ovira za sporazum med zapadnimi velesilami, samo izgovor, da bi se Nemčija mogla še bolj oborožiti. Razrahljali je francosko-ruske zveze pomeni za Nemčijo sredstvo, da bi mogla napasti bodisi Francijo, bodisi Rusijo in sicer vsako posebej. Podoben položaj je bil tudi pred svetovno vojno, ko so Nemci trdili, da prijateljstvo med Francijo in Anglijo ogroža svetovni mir. Če bo izbruhnila vojna v Evropi, bo Hitler kriv, pravi del angleškega časopisja. Splošno mnenje državnikov in vojaških izvedencev je, da če bi Nemčija napadla Rusijo, bi bila prva strahovito poražena. Tozadevno vlada v Rusiji velika samozavest in nedavno je ruski maršal Vorošilov v Kijevu v navzočnosti predstavnikov generalnih štabov vseh evropskih držav izjavil, da hoče Rusija sicer mir, da pa bo sovjetska armada, če bi kdo napadel Ukrajino, poskrbela, da bo sovražnika porazila na njegovem lastnem ozemlju. Diktatorjem ne gre žito v klasje kakor bi želeli. Tudi Mussolini in njegovi sateliti z nezaupanjem spremljajo angleško politiko v Sredozemskem morju, ki je dobila posebno značilen poudarek po potovanju kralja Edvarda, ko je obiskal jugoslovansko, turško in grško obal, se je pa skrbno izognil Italije. Istočasno, ko je kralj Edvard križaril po Sredozemskem morju, pa je angleški mornariški minister Hoare obiskal Malto, Ciper in Hajfo, ki bodo poslej najmočnejša oporišča angleških mornariških in letalskih sil v tem koncu sveta. Zdaj bo sledila pogodba med Anglijo in Turčijo, ki bo brezdvomno obsegala tudi vojaško sodelovanje. Turčija bo dobila od Anglije veliko posojilo za modernizacijo svoje vojske. Vse to je vzbudilo v italijanskih političnih krogih razumljivo razburjenje. Te dni je bil v Londonu poljski državnik, polkovnik Beck, ki je zagotovil Angliji, da ostane tudi zanaprej trdno sodelovanje med Francijo in Poljsko, s čemer so prekrižani nadaljni Hitlerjevi računi v pogledu njegovega pohoda na Rusijo s pomočjo Poljske in so tozadevni njegovi upi splavali po vodi. Baš te dni pa se nahaja v Angliji jugoslovanski regent Pavel, ki je šel tja po važni politični misiji, da utrd< jugosiovansko-angleško prijateljstvo z ozirom na Mussolini-jeve mahinacije na Sredozemskem morju in na Balkanu. Vidimo torej, da Hitlerju in Mussoliniju ni baš lahko ribariti v kalnem, ker ju Evropa predobro pozna! Cleveland, O.—Na napad F. Terbižana, člana SNFJ, odgovarjam par vrstic, da ne bo mislil, da se ga kaj bojim, čeprav Rem samo ženska. Res je, da ni veliko pričakovati od mene, ker ;;em že bolj v letih, pa tudi od Mr. Terbižana .se ne more dosti več pričakovati, saj je tudi on že prileten. (Pa še zdaj ni prišel k pameti). Samo to je sreča,! da je bolj suh in bi bil dober za j zglavnik. če pa jaz opravljam to pustili v vašo korist. Toda mene ni tako lahko spraviti i z jednote. Res je, da ste me kupili, ampak prodati me pa ne morete, ker tega ni v pravilih SNPJ. Da pa mojih otrok ni pri S. N, P. Jedncti, se imam zahvaliti gl. predsedniku Vincent Cain-karju. Moja volja je bila, da moji otroci pristopijo v društvo, ne pa v slabo tovaršjjo. Nudila se mi je prilika, da sem spoznala vaše mahinacije proti katoli-čancm. • To je bilo takrat, ko se je vršila v SNI) igra "Hrbtenica." Obvestili so nas pri društvu, da naj pridemo k igri, kjer bomo dobili vsa pojasnila, kaj se v resnici od nas zahteva. Oho, to se pa mora iti poslušat, da bom na jasnem, kaj da od nas zahtevajo. Le naj se pokažejo, kakšne barve da so, tako spni si mislila. Na odru je pel Mr. Belle, za-dej za njim so pa nekake črne pošasti, kakor črni duhovi, stegovali roke proti njemu. Pristopil je stoloravnatelj, Mr. Fr. Somrak ter povedal, da bo prihodnji govornik Vincent Cain-ijar pojasnil, kaj vse to pomeni, ia bomo člani in članice videli, kako se nam je ravnati. Mr. Cttinkar je res tako pojasnjeval, tla je moral tak, ki je bil katoliškega prepričanja, razvideti kam pes taco moli in da so ti naši prc-svitljenci predstavljali s 'tistimi črnimi pošastmi, kot sem 5gorej omenila, katoliške du-loVne. Aha, tako torej, že vem •pri čem da sem. In pri tisti pri-H sem sklenila, da svojih otrok •iie vpišem v SNPJ, ker so glavni faktorji SNPJ javno pokaza-i, da so proti katoličanom. ' Torej lepa hvala, Mr. Cain-car, za pojasnilo. Meni je dosti ximagalo. Grdo pa je, da se članom .čila, da so člani podporo dobi-i od jed note. Saj je vendar ,'sak zato zavarovan, da se mu / sili pomaga in zato, tudi. plačuje. Ali ste že "videli v pravi-ih SNPJ zapisano, da član, ki •e katoliškega prepričanja, ne me zahtevati podpore? Mr. rerbižan, kar pravila poglej. Jaz sem pisala na gl. tajnika 3NPJ, Mr. Viderja, zakaj da so rrjojemu možu podporo ustavili, p je bil v resnici bolan. Odpi -.al mi je nekako takole: Res je is. delavca sedaj hudo, ko si ne nore nič pomagati. Le kar lepo nimo čakajte, da bodo sociali 3ti in sploh naša stranka zmaga-a, potem bo pa vsega dosti. Go-pa Zupančič, kar mirno čakajte., . . Moj mož pa ni hotel čakati, la bi socialisti zmagali, ker bi noral čakati do sodnega dne, pa je vzel odpravnino in vas pulti 1 na cedilu. Vi pa kar lepo čakajte na vašo zmago, če se /um poljubi. Jaz p,a ne bom odpravnine vzela. Bom rajši čakala, da bom brala v Prosveti, za kako vsoto je bil Terbižan zavarovan in če je kaj zapustil za cerkev, ali pa »i je kupil nov furnez za večno rorkoto. Stari ljudje so rekli, da če je na sv. Martina lepo, da je čez ri dni šheg. Well, če ni bil prej, bo pa pozneje. Zato pa, Terbižan, kar lepo počakaj in se boš lahko v sneg na mehko Vsedel. Rese Zupančič, članica SNPJ. --—o-- Kojicert Zagreba če zasluži kaka prireditev dobre in velike udeležbe, je to gotovo jesenski koncert, ki ga priredi v nedeljo 22. novembra itmmumtmmmmmtmmmwmmm. ORLOV h E T N I VELIKI puranov bazar PRIHODNJO NEDELJO 22. NOVEMBRA v pritličju cerkve sv. Vida mttu:ta:mH«mmmwmH»KmmwY priljubljeno/pevsko društvo Zagreb pod vodstvom Matije No-vačiča. Koncert se vrši v Slovenskem narodnem domu na Pearl in 31. St., Lorain, Ohio, Na programu imamo krasne slovenske in hrvatske pesmi, kakor tudi šaljivo igro. Zagrebčani prijazno vabijo vse Jugoslovane k tej prireditvi, saj nam bosta dve uri minili tako prijetno, pozneje se boste pa lahko zabavali v dobri družbi v prijetni domači zabavi. Pozdrav! Frank Posavec. Frank Spenko, Mr. in Mrs, Gregorc, Mr. in Mrs. Jakob Jane, Mr. Tony Kotar, Mr. in Mrs, Frank Jarem, Mr. in Mrs. Novak, Mr. in Mrs. Tony Mah, Mr. in Mrs. Frank Kramer, Mr. in Mrs. Joe Trobentar, Mr. Louis Jurečič. Mr. Joe Oštir, Mr. Stanley Grdina, Mr. in Mrs. Debelak, Miss Elizabeth Ruck, Mr. in Mrs. Baifus. Torej še enkrat vam dragi in nepozabni prijatelji najlepša hvala in vas pozdravljam ter ostajam hvaležna Mrs. Theresa Vene, majo ti vojaki za svojo pripravljenost posebno nagrado. Plačani so tako dobro, da si lahko privoščijo marsikaj, o čemer se drugim niti ne sanja. Kako je to mogoče? Da, GUP ima poseben fond, s katerim razpolaga Jagoda in katerega nadzoruje Stalin. "Soba 101" pazi na vsak dih milijonskega naroda. IZ PRIMORJA Soba za prisluškovanje Vsakdo v Rusiji pozna grožnjo s "sobo 101" in se trese od strahu, da bi ga utegnili privesti v ta predpekel, kjer pre-sedi vsak dan 20 ur Grigorij Jagoda, šef tajne policije Sovjetskega režima. Poslopje je ogromno iz rdečih zidakov, stene pa so znotraj izolirane s plutovino, da ne prodre skozi nje noben človeški glas. Grigorij Jagoda sedi tukaj za svojo mizo in drži v rokah usodo 200 milijonskega naroda. Njegova polno-močja so neomejena. Ima pravico vohuniti za delavcem in komisarjem, sme tudi vsakogar prijeti, zapreti in mučiti. V te jI sobi se stekajo vse niti ruske tajne policije. Posebni telefonski kablji vežejo šefa GPU z voditelji ruske tajne policije v 24 mestih. In nihče no more prisluškovati tem pogovorom, kajti kabel GPU vedno straži j o posebni detektivi. Zakrita vrata vodijo v "črni kabinet," prostor, iz katerega more Jagoda prislužkovati' vsa-ikemu telefonskemu pogovoru j v Rusiji. Če se pomenkujeta i dva kmeta ali dva voditelja re-jžima, Jagoda lahko vsak trenutek prisluškuje tem pogovo-i rom. In potem zadostuje krat-! ko povelje s svinčnikom, da primejo zarotnika in ga ustre-j le. ' ! | Poleg "sobe 101" je oddelek: j "K," vohunski odsek GPU. —; i Tam čaka povelj armada vo-jhunov, ki so vsak trenutek pri- i Ipravljeni očrniti to ali ono! osebnost, ki ni prijetna režimu. I Pravijo, da se je število takšnih ovaduhov v zadnjem času j podesetorilo. Odkar so izbila j v rdeči vojski na dan p veku-! jcuška stremljenja, ima Jagoda |mnogo več posla kakor prej. j GPU ima svojo jetnišnico v| j stavbi nekega hotela iz caris-j ' tične dobe. Tam je zdaj zaprt i i general Putna, bivši ruski vo-! jaški ataše pri londonski vladi, j i Tam leži tudi Sokolnikov, biv-; Ši ruski poslanik v Londonu. I Seveda so vmes še drugi biv-iši vojaški in diplomatski odlič-'; [njaki. Jetnišnica ima na oko j samo tri nadstropja, v resnici j ;pa jih je sedem, kajti štiri le-'žijo pod zemljo. Politični jet-; 'niki so razdeljeni na več kate-] j gori j. j "Jetniki prvega reda" imajo j zračne, normalne celice. Jet-| ! niki druge kategorije so pri-jklenjeni z verigami k lesenim i posteljam, celice tretje kategorije pa so izolirane s plutovino. To pomeni, da jetnike v 1 njih od časa do časa "zaslišujejo." Obdelujejo jih z volov-sko žilo, puškinim kopitom in nazobčanimi verigami. Pravca-jti pekel pa so šele celice četrte I kategorije, kjer tirajo jetnike juavavnost. v blaznost. V tak-jšhi celici ne vzdrži noben jet-jnlk nad 24 ur pri zdravi pa-:mpti. Tu vlada večna noč, i zraka jo le za silo, temperatura je segreta na 50 stopinj jn jetniki morajo piti slano i vodo. V teku enega dne jetnik 'zblazni in pogine kakor žival, j ! Ta jetnišniea je s podzemski-j mi hodniki zvezana s Kremi jem. i Šest tisoč Stalinovih vojakov, stoji tukaj na preži, vedno pri-; pravi j enih, da izvršijo vsak. ukaz Jagode. Seveda preje- THE FUND SHINES THROUGH 1936 CAMPAIGN PRIDOBIVAJTE ČLANE ZA S. D. Z. Če verjamete al' pa ne Otoničarca in Kasuničevka sta se me oni večer spomnilo s krofi in flancati in mi poslale po Mrs. Maly v ofic to prekrasno dobroto. Če hočem biti natančen, moram povedati, da sta bila v zavitku samo dva krofa in en flancat. In ker se je Mrs. Mally, ko je prišla v ofic, še nekam dobrotljivo ob-lizovala, mi je dalo misliti, da je nekaj krofov in flaneatov po poti neznanokam izginilo. Ampak, da veste, jaz nič ne rečem. Vseeno pa lepa hvala puncam, ki so se spomnile lačnega urednika. A Dolgo sta si dva pečlarila in nosila skupno vse križe in težave pečlarskega stanu. Pa se je eden naveličal pomivati piskre in opravljati drugo tako delo, ki spada v področje ženske, ki jo je Bog ustvaril največ samo za to, in se je oženil. Čez par mesecev se dobita naša bivša pečlarja pri bari in oni, ki je ostal zvest pečlarske-mu stanu, vpraša svojega tovariša : "No, Nace, kako si pa kaj zadovoljen s svojo ženo?" "Nič ne vem, kako bi rekel, šivati !se je učila, pa nič ne šiva. Krpati in štrikati zna, P» tega ne dela. Samo kuhati se' ni učila in tudi ne zna, pa zmeraj kuha." sil "AMERIŠKA DOMOVINA" AMERICAN HOME — SLOVENIAN DAILY NEWSPAPER 8117 St. Clair Ave. Cleveland, Ohio ____Published daily except Sundays arid Holidays NAROČNINA: Za Ameriko in Kanado, na leto $5.50. Za Cleveland, po poŠti, celo leto $7,00. Za Ameriko in Kanado, pol leta $3.00. Za Cleveland, po pošti, pol leta $3.50. Za Cleveland, po ramašalcih: celo leto, $5.50; pol leta, $3.00, Za Evropo, celo leto, $8.00. __Posamezna številka, 3 cents. SUBSCRIPTION RATES: U.S. and Canada, $5.50 per year; Cleveland, by mail, $7.00 per year. U.S. and Canada. $3 00 for G months; Cleveland, by mail, $3.50 for 6 months. Cleveland and Euclid, by carriers, $5.50 per year, $3.00 for 6 months. European subscription, $8.00 per year. Single copies, 3 cents. JAMES DEBEVEC and LOUIS J. PIRC, Editors and Publishers. Entered as second class matter January 5th, 1909, at the Post Office at Cleveland, Ohio under the Act of March 3d, 1879. No. 272, Tues., Nov. 17, 1936 __gjijgj!!«'____' II_____________ II .................■ I ...... ! tlelo za drugega, kot trdi on, je pa moje skromno mnenje, da se mora žena postaviti . za moža. Ni treba misliti Mr. Terbižanu, če je mož bolan, da imaš ti pravico z menoj pometati. | Kes je, da je moj mož vzel od-i pravnino, toda jaz je nisem. To | je pa vaše največje veselje, če mcuete kakega člana spraviti iz Jed note, posebno še, če je katoliškega prepričanja. Radi bi videli, da bi mi stari člani jedno- » —Sumljivi streli in umori v snežniškem gozdu. Reka, oktobra 1936. — V teku letošnjega leta se je v okolici Snežnika, ob jugoslov. - ital. meji, zgodilo vsepolno napadov, ki so tu pa tam zahtevali človeška življenja. Kot prvi med temi je padel neki mladenič, doma iz obmejne vasi Podcer-kve v Jugoslaviji, nato so se' streljali med seboj miličniki in finančni stražniki, žrtev je postal italijanske . puške tudi neki drugi mladenič, jugoslov. državljan. Kmalu po tem dogodku so se širile govorice o napadu na karabinjerje. Približno mesec -dni kasneje je bil v Strmem klancu blizu Leskove doline obstreljen vojak na straži. Za vse te napade so obdolžili, aretirali in pretepali samo naše ljudi. Odpeljani so bili v reške zapore, odkoder se nekateri še danes niso vrnili. V avgustu mesecu pa je postal žrtev puškine krogle ne-jki italijanski podnarednik na I Čabranski polici, nekaj dni po-jzneje pa istotam italijanski I poročnik Irnica. Pri obeh slu-ičajih so italijanske oblasti tudi javno priznale, da je bilo to delo njihovih ljudi. Javna j tajnost pa je tudi, da so bili i tudi vso prejšnji napadi in i umori izvršeni s puškami ita-| li.janskega izvora, torej bi morali iskati .krivce med italijanskimi obmejnimi stražniki za i vsa ta dejanja, ne pa med na-; širni ljudmi. Kljub temu pa j se je zaradi teh napadov in | umorov vršilo od strani itali-ijanskih oblasti večmesečno I preganjanje po naših vaseh, pretepanje, ^rez števila aretacij in nazadnje tudi obsodb. — | Nekateri osumljenci pa so dailies pridržani v zaporu še vedno pod sumnjo, da so bili soudeleženi pri nekaterih napadih lin umorih. Pri zadnjih slučajih oblasti niso več mogle skriti pravih krivcev teh dejanj, j niso več mogle vreči suma na I naše ljudi, in je torej pričakovati sedaj, ko je dokazano, da i je vsak tak sum neutemeljen, | da bodo vsi po nedolžnem za-j prti oproščeni in spuščeni na i svobodo. —Naše 1,j ud ji zvabljajo čez j mejo. Rovte, oktobra 1936. — j Vsem je še v svežem spominu j žalostna usoda našega trža-jškega rojaka Čotarja, ki so i ga pred leti Italijani na po-jdel in pretkan način zvabili čez j mejo, ga aretirali in potem v zloglasnih tržaških zaporih v J Via Coroneo tako mučili, da je j v živčnem napadu sam končal svoje življenje s skokom skozi okno jetnišnice. Poleg tega slučaja bi lahko navedli še brez števila drugih poizkusov fašističnih oblasti, ki se poslužujejo podlih vab z brzojavnimi poročili o nenadni bolezni staršev ali pa uradnih vabil radi dedščin in drugega, da bi tako zmamili naše ljudi v svojo past. Vendar se taki poizkusi ponesrečijo, kajti naši ljudje so imeli že dovolj prilik spoznati fašistično pretkano hinavščino. Nedavno se je spet primeril podoben poizkus fašističnih oblasti, da bi dobile našega človeka v svojo past, ki zgovorno odkriva vso prikrito jezo in maščevalnost do onih, kateri so se s pravočasnim izšel je-njem v Jugoslavijo izognili sigurni aretaciji in njenim posledicam. Našega rojaka J. Gliho iz Idrije, ki že več let prebiva v Jugoslaviji in sicer v obmejnih Rovtah, je nedavno obiskal neki neznanec. Po brezpomembnem uvodu in poizvedovanju o življenju in razmerah Idrijčanov v emigraciji, je neznanec povabil Gliho v gostilno in mu tu, kljub svoji skromni zunanjosti, nudil "Vardar" cigarete. Toda neznanec je bil bolj nespreten kot naš rojak Gliha, kateremu je pri vinu uspelo pripraviti tujca do vsestranske izpovedi. Zaupal mu je, da so ga obmejne fašistične oblasti po nalogu iz Idrije poslale k njemu z namenom, da poizve naslov Koler-ja Mirka iz Idrije, katerega imajo Italijani na sumu, da je že pred leti v družbi z dijakom Kendo zažgal fašistično otroško zavetišče v Idriji. — Kendo so takrat oblasti aretirale in ga obsodile na 18 let ječe. — Omenjenega neznanca so fašistične oblasti poslale z nalogom, da poizve za naslov Mirka Kolerja in ga pod pretvezo razprave na sodni j i v Idriji glede znatne zapuščine po nekem v Ameriki umrlem sorodniku zvabi čez mejo. — V ta namen so mu izplačali 100 lir, če bi mu pa poizkus uspel, bo dobil še posebno nagrado. Gliha je nakano po svoje preprečil in neznanca na primeren način odslovil. Tako se je fašističnim oblastem njihov podel načrt ponesrečil, sicer pa bi Koler kot je Cotar in marsikateri drugi naš rojak padel v roke neusmiljene in brezvestne fašistične justice. ---.-— ZAHVALA V prijetno dolžnost si štejem da se zahvalim vsem svojim številnim prijateljem za presenečenje k mojemu godu, ki' so mi ga priredili dne 18. oktobra pri poznanem farmer ju Mr. Joe Gramcu v Genevi, O. Nič sluteč, zakaj nas tako vabi Mr. Grame, da moramo priti pogledat, kakšno grozdje je letos zraslo na njegovi trti, mul z veseljem obljubimo, da se zagotovo vidimo v nedeljo. — In res! — Ko se pripeljemo na, farmo, nas on že zunaj stoječ j z veseljem pozdravlja in pova-l bi na glažek rujnega. Ko stopim jaz naprej, da pozdravim Mrs. Grame, mi pa zadoni od vseh strani "surprise!" klic. — In bila sem takoj obdana od številnih prijateljev. Verjemite mi, dragi prijatelji, da nisem čutila tal pod nogami n solze so mi zalivale oči. Kaj vse to in čemu? Saj jaz sem že imela letos eno presenečenje, ko so mi moje hčere, zet-je, sin in sinaha kupili krasen "breakfest set" k mojemu rojstnemu dnevu dne 31. avgusta. Sedaj so mi pa s sodelovanjem številnih prijateljev poklonili lep in trajen spomin v obliki "Frigidaire." Dragi prijatelji! Kar ste mi darovali, vam ne ostane nepopla-čano. Skušala vam bom vse po svojih najboljših močeh poplačati. Hvala mojemu zetu Franku Kožarju in moji hčerki Mary, ker pri njiju dveh se je ta misel in ideja porodila in sta vabila prijatelje skupaj. Hvala sinu Joe Kopina in si-nahi Rozi za njiju sodelovanje. Hvala hčerki Theresi in njenemu možu G'arlu Wllliamsu za njiju "laganje" in izgovarjanje, kako sta vedno zaposlena. — Srčna zahvala Mrs. Grame, ki je pripravila za goste toliko dobrih .jedil, in lepa hvala njeni hčerki, Miss Anne Grame, ki nam je lepo stregla. Hvala Mr. Joe Gramcu, ki je pridno nosil za zalivat na mize. Lepa hvala Tončki Jevnik za posebno okusno potico. Hvala Mr. Zakrajšku iz Geneve za lepe valčke in polke. Naj sprejmejo vsi prijatelji in darovalci mojo srčno zahvalo n sicer sledeči: Mr. in Mrs. Frank Kožar, Mr. in Mrs. Joe Kopina, Mr. in Mrs. Carl Williams, Mr. in Mrs. John Urbančič, Mr. in Mrs. Frank Jurečič, Mr. in Mrs. John. Gorišek, Mr. in Mrs. Joe Kod rich, Mr. in Mrs. Joe Konecnik, Mr. August Kol-lander, Mr. in Mrs. John Ko-privnik st., Mr. John Kopriv-nik ml., Mr. Joe Koprivnik, Mr. Komlanc iz Daylestown, O. Mr. in Mrs. Joe Žabkar, Mr. jn Mrs. Cilka Debelak, Mr. Edward iz Broughton, Pa. Mr. Tony Koprivnik, Mr. Frank Banič, Mr. in Mrs. Valentin Markušič, Mi', in Mrs. John Jevnik, Mr. in Mrs. Martin Jerič st., Mr. in Mrs. Martin Jerič ml,, Mr. in Mrs. T. Bounce, Mr. in Mrs. Martin,Romiji, Mr, in Mrs;. John lirovat, Mr. in Mrs. Theresa Verbjč, Mr. jn Mrs. Martin Fab.jančič, Mr. in Mrs. Frank Godlar, Mr. in Mrs. Joe Bazpik, Mr, in Mrs. Frank Planine, Mr. in Mrs. Andy Unetič, Mr. in Mrs. Ai Filipič, Mr. in Mrs. Joe Uj'ob-nič, Mr. Martin -MUikar, Mr-j Komqčar, Mr. in M vs. Zrnc, j Mr. in Mrs. Tony Rpžar, Mr.1 KRIŽEM PO JUTROVEM Po n«mik«m Urirntkn K. Kiji "Po tista dva? čemu —?" "Da bodeta pokazala, kako plešemo pri nas." 'Plesala bodeta — ?" "Seveda!" "Moška—?" "Naši frankovski običaji dovoljujejo tudi moškim ples. Naj le prideta! Videl boš, kako je lepo!" "čujte čujte —!" je donelo po sobi v radovednem pričakova- nju' ko je strežnik odhitel po Irca. Koj sta prišla. "Znata plesati?" sem ju vprašal. 1 udi za n ju je gostoljubni gospodar poskrbel. Okopala sta se se oblekla po turško od glave do nog. Prav čedna sta bila. Ko sta zagledala klavir, sta še široko zarežala in se podjetno sunila s komolci. "Glej glej —i Omara za muzi-ko!" ^ je smejal Bili. "če zna-Va Plesati, vprašate? Seveda znava! Ali naj?" "Da." "v tejle turški obleki?" "Zakaj ne?" 'In vi bodete igrali?' "Seveda bom." "Well! Sezula se bova in plesala bosa." "Katere plese znata?" 'Vse! Irske seve, angleške, polko, galop, valček, skratka vse, kar hočete. Učili :smo se take reči!" "Ali znata highland?" "Kako da ne, če sva Irca!" "No, pa pospravita preproge 'n začnita! Dajmo highland!" | In začeli smo. Krepka sinova Irske sta se ne-. Umorno sukala in veseli, priznal-ni smeh dam ju je vzpodbujal še k vedno večji vnemi. Mislim, da bi ge bile te Damaščanke najrajši tudi same zasukale z njima. Pa nazadnje sem zasodil, da je plesa, godbe in smeha dovolj. V stal sem in zaprl klavir. Dame So se gorko zahvaljevale in odšle in tudi gospodar se je poslovil, uclgo je bil z doma in mudilo Se mu je po trgovskih poslih. Dejal sem mu, da pojdeva s Halefom na sprehod in da bi si r,ada mesto ogledala. Koj je na-r°čil, naj osedlajo za naju dva oslička in da naju mora služab-11 ik spremljati. Pa da se ne sme-Va predolgo muditi, ker pride zvečer nekaj njegovih prijateljev obisk. "Ali jim boš zaigral?" me je vPrašal. "Ako želiš, pa bom!" "Odlični gostje bodo, gospodi krogov mojih tovarišev- trgovcev in uradniki. Tudi nekaj dam bo poleg. Predstavil te bom." Radoveden sem bil na te "višje kroge" —. Pripravila sva se s Halefom Za na sprehod in šla na dvorišče. Dva bela bagdadska oslička sta tiaju čakala, slugo pa rjaveč. Zajezdila sva, sluga je vtaknil Vsakemu čibuk v usta in prižgal '— obilo se je založil s tobakar-skimi potrebščinami za sprehod , črnec je ž globokimi pokloni odprl glavna vrata na stežaj in odjezdili smo. Zanimala me je predvsem kr-J sčanska četrt. Iz naše stranske Ulice smo torej zavili v Ravno Ulico in kmalu smo bili sredi t\-Vfthne množice, ki se gnete po tej izrazito trgovski ulici od j utra do večera. Bosopeta, le s copatami na nogah, s širokimi turbani % glavi, od katerih je plahutal saš po ramenih, s kadečimi se ^buki v ustih sva s Halefom do-1 stojanstveno kakor mogočni pa- j jezdarila med vrvečo množi-; c°. po kateri je sluga delal pot. i Tako mora nastopati, kdor hoče| v Orientu kaj veljati! Z zanimanjem sem ogledoval bogate trgovine in obstojal pred delavnicami, ki so kakor povsod; —•—_—•—.—. * ——•— po Orientu kar na prostem pred hišo. čudil sem se, kako je mogoče s takim preprostim orodjem izdelati res fina, okusna ročna dela vseh različnih strok. Tu pa tam sva se obrnila v kako stransko ulico, ako je nudila posebne zanimivosti, pa se počasi bližala Tomaževi mvratom, pri katerih neha Ravna ulica. Opažal sem, da tudi drugi ljudje hitijo k Tomaževim vratom. Na trgu pred vrati je bila gneča posebno velika, vse je vrelo ven iz mesta. "Tam zunaj mora nekaj biti, kajne?" sem vprašal slugo. "Da, effendi! Zanimive reči! Danes je namreč zunaj v vrtovih ljudska veselica, streljanje na lok. Kdor se hoče zabavati, gre. danes ven pred vrata, da pogleda, ali je tudi njemu Allah pripravil kako veselje." "Pa pojdimo tudi mi gledat! Saj še ni pozno. Ali veš, kje je veselica ?" "Vem, effendi!" "Peljinas!" Pognali smo osličke v dir. Kmalu smo bili zunaj v zelenju, med vrtovi in nasadi. Povsod je vrvelo živahno veselje, veselica je bila res "ljudska." Kristjani, muslimani in židje so se križem mešali, mlado in staro, moški in ženske in otroci, revni sloji in bogati Dama-ščani, vsi so prišli, "da vidjo, ali jim je Allah pripravil kako veselje." Kak pomen da ima veseli-j ca, zgodovinski ali narodni ali; krajevni, tega pa mi tudi najin j i .-lužabnik ni vedel povedati. Med drevjem so stali šotori; in vabili k zabavi, stojnice so ponujale sadje, krepčila, cvetlice in razno drobno blago. Drzni "umetniki" so se razkazovali na vrveh in drogovih, indijski čarovniki so vzbujali občudovanje s svojo spretnostjo, krotilci kač so si ovijali svoje strupene živali krog vratu in si .jih devali v usta, kar seve ni bilo čisto nič nevarno, ker so kačam že prej izdrli strupene zobe, — polnagi der-viši so beračili na vseh oglih in koncih, otroci so kričali, ha-mali — nosači — so se prepirali, kamele so rjovele, konji rezgetali, psi so lajali in vmes so po šotorih godli, piskali, bobnali in brenkali na vsa mogoča in nemogoča glasbila, — skratka, bil .je dirindaj, kakršnega na naših sejmih in žeg-j rianjih nič lepšega, in boljšega ne moremo doživeti. Le da sem na tej ljudski veselici gledal drugačne postave, zagorele obraze, bliskajoče se oči, rdeče tarbuše, turbane v vseh mogo-, čih barvah, dolge kaftane, dži-j be in galabije, pravo zbirko orientalskih noš. O streljanju; na lok ni bilo mnogo videti, j Tu pa tam .je kateri sprožil s: peresi okrašeno puščico, pa le slučajno in mimogrede, brez' pravega cilja in namena. Kam ali koga da je puščica zadela, za to se strelec ni. zmenil. Jezdili smo ob dolgi vrsti šotorov in stojnic mimo kupov sadja in vabečih osvežujočih pijač, ko so mi hipoma udarili na uho čudni, znani glasovi. Obstal sem in poslušal. Kaj je bilo? Ali sem prav čul? Pred velikim šotorom se je gnetlo vse polno ljudi, slišal sem gosli in harfo in po kratki predigri je zapel obrabljen sopran — v nemškem jezikv 'znano božično popevko. | Tudi Halef je poslušal, i "Kaj je to, gospod?" se jt čudil. "Ženska poje. , . Kako je to mogoče?" Pokimal sem in poslušal fca drugo kitico. Res, sopranistinja je pela v j narečju moje ožje dopiovinp,; |saških Krkonošev. Kako je, |prišla sem, globoko v Orient?; (Dalje prihodnjič.) I Člani Progresivne trgovske zveze (Vprašajte za nagradne listke) Beauty Shoppes LOGAR BEAUTY 6HOPPE 172X6 Grovewood Ave. MARION'S BEAUTY SHOPPE 157X2 Waterloo Rd. GRDINA SHOPPE 61X1 St. Clair Ave. Čistilnice oblek JOS. KOVACH X562X Waterloo Rd. ACME DRY CLEANING CO. 671 E. 152nd St. Confectionery in pivnice JOHN TRČEK X5506 Holmes Ave. FRANK LAURICH X560I Holmes Ave. Cvetličarji SVETE'S FLOWER SHOPPE 6X20 St. Clair Ave. IGNAC SLAPNIK 6X02 St. Clair Ave. JAMES A. SLAPNIK, JR. 6620 St. Clair Ave. Cvetličarji in papirarji FRANK JELERCIČ X5302 Waterloo Rd. EDWARD KOVACH X562X Waterloo Rd. Delikatcse PRANK IVANCIC X54X6 Saranac Rd. Fotografisti JOHN BUKOVNIK 762 E. 185th St. JOHN WIDGOY 485 E. I52nd St. Groccristi SOBER-MODIC 544 E. 152nd St. LOUIS URBAS X7305 Grovewood Ave. ft MLAKAR 522 E. 200th St. LUDWIG METLIKA 1151 Addison Rd. JOHN SPEHEK 16226 Arcade Ave. ANTON BARTOL 1425 E 55th St. LOUIS J. PRINCE 1209 Norwood Rd. LUDWIG GUSTINCIČ 6128 Glass Ave. ANTON JERMAN 661 E. 160th St. ANTON PRIJATEL 1192 E. 61st St. Grocerijc in mesnice MIKE PIKS 1383 E. 53rd St. KARL MRAMOR 1140 E. 67th St GABRIEL FOOD MARKET 595 E. 140th St KUHEL BROS. 16321 Arcade Ave. JOHN MAUSAR 23751 St. ■ Clair "Awi'! i.i ■ FRANK J. KRAMER 15454 Calcutta Ave. I PRANK FABJAN 399 E. 152nd St. ANDREJ M02INA 15931 Saranac Rd. GEO. KUHAR 3846 Št. Clair Ave. JOS. MEDVED 783 E. 222nd St. i JOS. SACERICH ; 16005 Waterloo Rd. FRANK MULLEC 168IX Waterloo Rd. j JOHN KAUŠEK 195X3 Kewanee Ave. LUDWIG MANDEL X56X5 Waterloo Rd. BLAŽ BOLDIN X440X Thames Ave i VICTOR BERNOT 16001 Holmes Ave. CERGOL & OGRINC 4X2 E. 156th St. PRANK CEBUL 14615 Sylvia, Ave, JOHN DOLENC ; 573 E. 140th St. BLAŽ GODEC 16903 Grovewood Ave. JOS. JANES 16016 Parkgrove Ave. FRANK KEPIC 14301 Sylvia Ave. CHARLES LESJAK 15708 Saranac Rd. JOS. MODIC 315 E. 156tll St. LUDWIG RADDELL 1.Č804 Waterloo Rd JOHN TOMAŽIČ 16853 Grovewood Ave. LUDWIG MANDEL SR. 920 E. 140th St. J. METLIKA 14516 Sylvia Ave. RUDOLF PERDAN 933 E. 185th St. JOHN VIDENSEK 483 E. 152nd St. ANTON MARTINČIČ 5917 Prosser Ave. LOUIS OSWALD X7205 Grovewood Ave. JOS. PIŠKUR 16801 Waterloo Rd. JOHN ASSEG 15638 Holmes ve JOS. KAPLAR 952 E. 207th St. MARY TRAMPUSH 4110 St. Clair Ave. JOHN KRAMER 5301 St. Clair Ave. FRANK AZMAN,• 6501 St. Clair Ave. LOUIS CIMPERMAN 1115 Norwood Rcl, LOUIS GREGORICH 1171 E. 74th St. JOSEPHINE KRECIC 1056 E. 61st St. JOHN LADIHA 1242 E. 74th St. LOUIS LAUTIZAR 1195 E. 71st St. JULIA NOVAK 5204 St. Clan- Ave. FRANK VIDMAR 1038 E. 74th St. LOUIS PIBERNIK 830 Babbirt Rd. JOE KODRIC 1307 Addison Rd. Gasolinskc pustajo VALENTIN PLESEC 16823 Waterloo Rd. RAKAR'S BLUE FLASH STATION 18C09 Waterloo Rd. JOS KERN 351 E. 156th St. DOMINIK LUSIN 6002 St. Clair Ave. Jedilnice in pivnico i ANTON BARAGA ! 15322 Waterloo Rd. '.VALENTIN PLESEC 16823 Waterloo Rd. JOS ZABUKOVEC 576 E. 152nd St. ALBIN FILIPIČ 5X3 E. 152nd St. GEO. TUREK X6011 Waterloo Rd J KUNCIC-PEROTTI 397 E. 156th St. PAUL KORDICH I 15815 Waterloo Rd. j CIRIL KUNSTEL 6616 St- Clair Ave. Krojači , 1 JOS. PERME ! 15607 Waterloo Rd. Krojačnicc in čistilnicu JOHN MARN 6527 St. Clair Ave. MARIAN'S DRY CLEANING & TAILORING 4812 Superior Ave. CHARLES ROGEL 6526 St. Clair Ave. Lekarne MANDEL DRUG STORE 15702 Waterloo Rd. Mehke pijače DOUBLE EAGLE BOTTLING CO. 6517 St. Clair Ave . Metnice JOS. JANŽEVIO 542 E 152nd St. JOS. SMOLEY 504 E. 152nd St. FRED JAZBEC 821 E 222nd St PINTAR BROS. 6706 St. Clair Ave. RUDY BUKOVEC 4506 Superior Ave. Mlekarije FRANIC DOLŠAK 448 E. 158th St. FRANK PETROVČIČ 682 E. 162nd St. EUCLID DAIRY 516 E. 200th St. MAYFLOWER DAIRY 1083 E. 68th St. RACE DAIRY & ICE CREAM X028 E. 6Xst St EDNA DAIRY 6302 Edna Ave. Moška obleka JOHN GORNIK 62X7 St. Clair Ave. FRANK BELAJ 6205 St. Clair Ave Modne trgovine PETER USAJ 775 E. I85th St. ANTON GUBANC 16725 Waterloo Rd. JOHN R02ANC 15721 Waterloo Rd. JOSEPH STAMPFEL 6108 St. Clair Ave. ANTON ANŽLOVAR 6202 St. Clair Ave. Nabožni predmeti JOS. GRDINA 0131 St. Clair Ave. Ouutev FRANK SUHADOLNIK 6107 St. Clair Ave. FRANK BUTALA 6410 St. Clair Ave LOUIS MAJER 7508 St. C air Ave. Obleka in obutev ANTON LOGAR 928 E. 222nd St ANTON OGRIN 15333 Waterloo Rd. rogrcbnikl .AUGUST F. SVETEK j 478 E. 152nd St. j Pogrebniki in pohištvo I ANTON GRDINA IN SINOVI I 15301 Waterloo Rd. I 6019 St. Clair Ave. Pohištvo LOUIS OBLAK 6303 Glass Ave. KREMZAR FURNITURE CO. 6806 St. Clair Ave. Premog- in stavb, potrebščin« BLISS RD. COAL & SUPPLY 22290 St. Clair Ave. Popravljalnice avtomobilov ROAD SERVICE GARAGE 16115 Watciloo Rd. AUTO BODY & REPAIR SERVICE 15326 Waterloo Rd. Pckarije JOHN ZALAR 16006 Waterloo Rd. GROVEWOOD HOME BAKERY 17203 Grovewood Ave. FAJDIGA & KLANCAR 6413 St. Clair Ave. ANTON NOVAK 6218 St. Clair Ave. JOHN PIANECKI 6036 St. Clair Ave. Parobrodnc agenture AUGUST KOLLANDER 6419 St. Clair Ave. MIHALJEVICH BROS. ' 6033 St. Clair Ave. Ra/važalcl pivc JOHN DRENIK 1 23776 St. Clair Ave. THE FUND $mUES THROUGH 936 CAMPAIGN •/^TUIS willtawTN OH ESTHEH^N ^____ YOU'RE NEW V&T> I ALL MY SAVINGS Efc- MOW ^ AROUND HERE-) ESTHEIC,). BUT I MUST WOULD>VOU J ^VELLV) WHAT'S VOUI5 Waterloo Rd. j DR. A. A. URANKAR 15335 Waterloo Rd. ' DR. JAMES W. MALLY 6411 St. Clair Ave. Zavarovalnina in posestva JOHN PRISEL 15908 Parkgrove Ave. JOHN ZULICH 18115 Neff Rd DAN STAKICH 15813 Waterloo Rd. Zlatninarji FRANK CERNE I 6401 St. Clair Ave. JOHN PROSTOR | 15701 Waterloo Rd. ---0-- IZ DOMOVINE i —še prihajajo iz Rusije. Pri 3.v. Katarini nad Hrastnikom j se je vrnil nedavno iz ruskega I ujetništva posestnik Simon Ku-| rent. Na zadnjem vojaškem do-| mstu se je nahajal leta 1916. j Potem je bil kmalu ujet v Ru-| siji in se je nahajal delj časa v ! mestu Kijevu. Vsega skupaj j je bil v ujetništvu 20 let, med tem časom je stalno dopisoval s svojo ženo in dvema sinovoma. Sinova sta pod skrbno in vzorno vzgojo matere že odrasla. — Omenil je, da je še več naših rojakov v ujetništvu, ki želijo čimprej priti domov. —V Mengšu je v zavetišču sv. Vincencija po dolgotrajni, težki bolezni, ki jo junaško prenašala, dne 19. oktobra umrla gdč. Tinka Kelbl, učiteljica na ; Soli v šiški. Otroci so ž njo iz-Igiibili vzorno vzgojiteljico, cer-kov in reveži pa veliko dobrot-nieo. S hvaležnostjo se je bodo spominjala dekleta, ki jih je iz-! obraževala v dekieškem krožku ; na način, ki je lahko vzor tudi drugim njenega stanu. —Jožef Pajnič. V ljubljan-j ski bolnišnici je umrl po daljši bolezni krojač in cerkvenik pri | Sv. Jakobu v Ljubljani, Jožef Pajnič, zvest član križanske j moške kongregacije ter šentja-! kobske P ros vete, ki je tudi ved- I no sodeloval Dri" katoliški akci- i | i- I —V Ljubljani je umrla go-• ppa Ana Moctic, damska kroja-I čica. — V splošni bolnišnici je umrla gospa Frančiška Kalan, roj. žonta. —V Ljubljani je nenadoma umrla ga. Vida Mehle, roj. Ko- siček, hišna posestpica. --—- 1 Angleški kralj bo poročil princezinjo i London, 16. novembra. An- j i gleški kralj Edward VIII ne bo j poročil Američanke Mrs. Simp-j soil, pač pa si je baje izbral prin-j win jo, katero namerava poro liti. Računa se, da je prišlo do prekinitve odnošajev med kra-1 Ijcm in Amerikanko. Kralj se namerava poročiti kmalu potem, ko bo slovesno kronan, kar se zgodi v maju mesecu prihodnjega leta. Med princezinjami, ki pridejo v poštev kot neveste za angleškega kralja so: Irene, Katarina in Evgenija, ki so grške princezinje, Friderica Louisa iz Hanoverja, princezinja Evdok-sija iz Bolgarske in osirotela bivša ruska velika kneginja Kini. Kot se govori v dvornih krogih se je končno nadškofu iz Canterbu,rya in kraljici-vdovi posrečilo pregovoriti Edwarda, da pusti Američanko. Kot jc kralj zaupno povedal nekaterim svojim prijateljem bo te dni na nežen način povedal Mrs. Simpson, da odnošaji med obema so ne morejo nadaljevati. Vzrok je silno vpitje po ameriških časopisih in silna opozicija od strani kraljice-vdove in nadškofa v Canterbury. Med tem pa angleški': javnost dolži ameriško časopisje, da je naredilo iz vse afere navadno farso, kar je končno kralja prisililo, da je prenehal z razmerami z Mrs. Simpson. "Amerikanci niso športniki," je mnenje povprečnega Angleža. "V vsako zadevo, ki jim ni nič mar, vtikajo svoj nos." •-o- Škof Schrembs govori o Community fondu Preteklo nedeljo se je vršilo v glasbeni dvorani mestnega avditorija zborovanje kakih 3,000 uradnikov Community fonda v Clevelandu, ki so šli včeraj na delo, da naberejo $8,800,000 za podporo siretnih in zapuščenih. Glavni govornik na zborovanju je bil Most, Rev. Joseph Schrembs, elevelandski škof, ki je med drugim dejal: "Pred sedmimi leti se je začela neznosna depresija, ki je skoro uničila naše mesto. Banke so bile skoro brez denarja, tovarne brez dima in zaklenjene, možje brez dela in zaslužka, obupanje in žalost je prevladovala v vseh domovih. Toda Cleveland ni popolnoma obupal. Vztrajal je in se boril naprej in naprej, da poruši brez-pDselnost." Ta borba je imela uspeh. Sc pa med nami številni nesrečniki, ki potrebujejo pomoči svojega bližnjega, in to ne iz lastne krivde. Da Cleveland pomaga tudi tem, se je ustvaril Community fond. Trdno zaupanje imam v Boga in v prebivalce Clevelandu, da bodo kot vedno prišli zmagonosni iz boja, ki sja borijo za pomoč našim potrebnim in sirotnim. S skupnimi silami bomo sigurno zmagali." ~ MALI OliLASi ~ Proda se ali zamenja dobro vpeljana gostilna z vsemi licencami. Proda se radi bolezni. Proda se tudi posestvo ali sc pa zamenja. Za naslov po-izvejte v uradu tega lista. (273) Hiša naprodaj za dve družini, osem sob. Jako poceni. Proda se radi odhoda v staro domovino. Poizve se na 14607 Thames Ave. (73) Delo dobi starejša ženska, za pet dni in pol v tednu. Zglasi naj se po 6. uri zvečer na 15906 Corsica Ave. (272) NAPRODAJ TRGOVINA ki se j ako dobro izplačuje, v sredini slovenske naselbine na St. Clair Ave. Proda se po nizki ceni trgovsko poslopje, ker želi sedanji lastnik graditi drugo poslopje za svojo trgovino. Naprodaj imamo tudi več dru-. gih dobrih trgovin in privatnih domov. Posebnost za ta teden je prodaja dve hiš, ki se prodati za ceno samega lota. Za pojasnila se obrnite na MIHALJEVICH BROS. 6031 St. Clair Ave 273 PEC NAPRODAJ" pa premog za gretje. Naprodaj je tudi Radiant grelec na plin, v j ako dobrem stenju, kot nov, in vse po jako nizki ceni. Vprašajte od ene do četrte ure popoldne na 736 E. 93rd St. 278 si ti plačal zanjo. . ." N.jen glas so je tresel od razburjenja. "Povedati ti moram, o Fen-zileh, da ta sužnja ni naprodaj." "Čakaj!" je vzkliknila. "Cena, ki si jo plačal zanjo, je bila visoka, silno visoka, mnogo višja je oblečena v črno od nog do glave, in črn je bil tudi pajčolan, ki ji je zastiral obraz. Ali se je jezno obrnil k nji: "Mar ti nisem ukazal, da počakaj spodaj, t'i hči sramote?" je zarohnel. "Sledila mi je navzgor o gospodar, brez moje vednosti. Ali naj jo poženem?" •"Pusti jo!" je rekel Sakr-el-Bahr ter z gesto roke odslovil Alija. "Odidi!" Na tej črno oblečeni in odeti postavi je bilo nekaj, kar je vzbujalo njegovo pozornost in obenem sum. Postal je, čakaje, da bo njegova obiskovalka izpregovorila in se javila, kdo je. Ona od svoje strani pa je ostala nepremična, dokler niso utihnili koraki odhajajočega Alija. Nato pa je, z drznostjo, ki je bila značilna in ki je takoj razodela v njej žensko evropskega porekla, storila nekaj, česar ne bi storila nobena pravoverna muslimanka. Z zamahom roke je vrgla nazaj svoj črni pajčolan in pokazal «e je obraz Fenzilehe. On je osupel odstopil. "Fenzileh!' je končno vzkliknil. "Kakšna blaznost pa je zopet to?" Ko se je ona tako značilno javila in razodela, si je spet zagrnila obraz, kakor gre musli-mankam v družbi moških. "Priti tako-le v mojo hišo in j na tak način!" je rekel Oliver. "Naj pride to na ušesa tvojemu gospodarju, kaj se bo zgodilo s teboj in z menoj ? Proč, ženska, in sicer takoj!" "Nobenega strahu, da bi on o tem izvedel, drugače če mu tega sam ne poveš," je odvrnila. "Pred teboj pa se mi ni treba zastirati, zakaj spominjal se1 boš, da kakor ti, tudi jaz nisem bila rojena muslimanka." "Toda Alžier ni tvoja rodna Sicilija, in karkoli si bila že rojena, spomni se, da zdaj nisi več to, kar si bila." "Vse samo prazne besede, ki me samo zadržujejo," je rekla. "Torej v Alahovem imenu, da boš prej odšla, povej, kar mi imaš povedati!" Brez oklevanja in brez ovinkov je prešla k stvari. S prstom je pokazala na Rozamun-do. "Moj prihod se tiče te-le sužnje," je rekla. "Danes sem poslala svojega vezirja na sejem z ukazom, naj jo kupi zame." "Da, zdelo se mi je tako," je odvrnil. "Ampak, zdi se, da je našla dopadenje v tvojih očeh in oni norec se je dal potolči." "Nu, in?" "Prodaj mi jo za ceno, katero Morski jastreb PREVEL - A. š. PRECITAJTE in TAKOJ SPOROČITE/ svoje ime, naslov, /// poklic in tel. štev. //v DA TUDI VAŠE IME /ffl / UVRSTI KLASI- / , FICIRANI J^jl / J samo zato, da sem te izkušal." "Potemtakem vam je zdaj znan moj temperament," je odvrnila. "Zdaj so vam znani, moji nameni." • j "V naprej posvarjen, v naprej pripravljen!" je odgovoril. Ona ga je pogledala s pogle-i dom, katerega bi utegnil kdo; smatrati za porogljivega, vendar pa je bil vse prej ko to. — "Ali je res tako težko pretrgati nit življenja?" je vprašala. "Ali ni drugega načina za um-| reti kakor samo s pomočjo noža? Ponašate se, da ste moj gospodar; da sem vaša sužnja; da sem, ker ste me kupili na javnem sejmu, vaša z dušo in telesom. . . Kako brez podlage je to ponašanje! Moje telo lahko zve-žete in zaprete, toda mojo dušo. . . Bodite zagotovljeni, da boste osleparjeni pri svoji kupčiji. Ponašate se, da ste gospodar življenja in smrti. Laž! — Samo smrt je ona, nad katero ste gospodar!" Po stopnicah so se tedaj zaslišale nagle stopinje, in preden ji je mogel odgovoriti, se .je pojavil pred njim Ali z osupljivo novico, da je spodaj neka ženska, ki želi nujno govoriti ž njim. "ženska?" je vprašal začudeno. "Kristjanka, misliš?" "Ne, gospodar. Neka muslimanka," se je glasil še bolj presenetljiv odgovor. "Muslimanka? Tukaj? Nemogoče !" Toda še ko je govoril, se je pojavila iznad stopnic na terasi liki senca neka postava. Bila "In tvoj instinkt te je o vsem tem svaril? Božja milost, ženska! Mar si ne moreš izmisliti boljše pravljice od te?" Tedaj se je obrnil, ker sta dva sužnja prinesla na teraso glinasto posodo. "Tu je tvoja večerja. Upam, da bo tvoj apetit boljši kakor je tvoja logika." Sužnja sta postavila skledo na nizko maversko mizico ob divanu. Poleg mizice sta postavila hleb kruha in vrč vode r kozarcem. Sužnja sta se spoštljivo poklonila ter spet tiho odšla. "Jej!" je ukazal kratko. "Nočem jesti!" je odvrnila trmasto. Njegovo hladno oko je obtičalo na njej. "Od zdaj naprej, dekle, ne bo tako, kakor boš ti hotela, marveč tako kakor ti bom jaz ukazal. Zato ti ukazujem: jej!" "Ne morem! Ne morem!" je rekla. "Suženj, ki ne more izpolniti gospodarjevih ukazov, ni vreden, da živi!" "Torej me ubijte!" je krikni-la ter se mu izzivalno postavila nasproti. "Ubijte me! Saj ste vajeni ubijati, in vsaj za to vam bom hvaležna." "Ubil te bom, kadar se mi bo to zahotelo!" ji je odgovoril z ledenim glasom. "Pa ne za to, da ti ustreženi. Vidim, da še zdaj ne razumeš položaja. Ti si moja sužnja, moja stvar, moja lastnina, zato ne bom trpel, da bi se pokvarila, razen če jaz sam to storim. Zato ti še enkrat ukazujem: jej! sicer ti bosta moja Nubijca, z bičem povzročila apetit!" Za trenutek je obstala uporno pred njim, bleda in trmasta. Nato pa se je nenadoma, kakor bi bila njena volja zlomljena pod silo njegove volje, spet sesedla na divan. Počaso je primeknila posodo z jedjo bliže k sebi. — Opazujoč jo, se je 011 tiho nasmehnil. Ona pa se je nenadoma ozrla, kakor bi nekaj iskala. Ker pa ni našla, kar je iskala, se je obrnila k njemu ter uporno vprašala: IŠČEJO SE rOVERJENCI za nabii anje podatkov v vsaki koloniji. Dostojen zaslužek ob malem trudu za zanesljivo, inteligentno in poznano osebo. H1ŠITE! OV^OVENCEV.vC IVAM MLAPINfO Urednik Denlte v hišo fumes sedaj ln plačajte jeseni! SEDAJ JE PRAVI ČAS! Steam, Hot Water, Hot Air Furnaces. Odplačujete po $1000 na mesečne obroke. Popravljamo in čistimo vseh vrst iurneze in boilerje. Vprašajte za slovenskega zastopnika Stefan Robash. WOLFF HEATING CO. HEATING ENGINEERS 9703 North Bnnlcvard _ Tel. GL 9218—9219 THE FUND SHINES THROUGH Želodčno zdravilo iskreno priporočeno TRINER'S ELIXIR OF BITTER WINE NAKOČITli SI P1SOSTI VZOREC Triners Bitte. Wine Co. 544 S. Wells St.. Chicago, 111. Pošljite mi brezplačni vzorec. Ime ....................... Naslov ..................... Ne bodite sužnji neprebavnosti V vseh lekarnah Ko je kanadski odvetnik, Charles Vance Ciller, leta 1926 umrl, je zapustil v oporoki $500,000, ki. naj dobi ona mati iz m'esta Toronto, ki bo v desetih letih, )'ti?i\nano od njegove smrti, rodila največ otrok. Ta rok je pretekel 31. oktobra, letos. Toda sodnija še ni izrekla razsodbe, kdo bo dobil tega pol milijona, ker je treba dobre preiskave Za denar so /.-e oglasile sledeče: Mts. Nagle, ki ima 11 otrok, Mrs. Kenny U otrok, Mrs. Timleck, 17 otrok (10 v zadnjih 10 letih) in Mrs. Clark, 10 otrok. Vse te matere vidite na sliki. 1936 CAMPAIGN NOVO! Oglejte si! Poslušajte! Največja vrednost v radiju . ■. PH0T0-T0NE ZVOČNIKOM • TUKAJ JE —radijo v nedosegljivosti. Pet minut v naši prodajalni vas o tem prepriča. Vse dobite, kar je v zraku, 5 milj ali pet tisoč proč, je vaše, lažje, čistejše, bolj zanesljivo kot kdaj prej s tem velikim Stewart-Warner. In čudoviti Photo-Tone zvočnik- vam da natančen posnetek glasu, čisto novo v prijetnosti in jasnosti. Prva, najstarejša, največja in najbogatejša slovenska katoliška podporna organizacija v Združenih Državah Ameriških, je: "Mar naj s prsti trgam meso?" Njegove oči so jo sumljivo pogledale. Vendar je mirno odgovoril: "Proti zapovedim preroka je, da bi se kdo doteknil mesa ali kruha z nožem. Zato moraš pač rabiti roke, ki ti jih je Bog dal." "Mar se mi rogate s prerokom in njegovimi zapovedi? — Kaj pa so. meni prerokove zapovedi? Če že moram jesti, vsaj no bom jedla kakor kak poganski pes, marveč po pošteni krščanski šegi." Da bi ji ustregel, kakor se je zdelo, je počasi potegnil iz nožnice svoje dragoceno bodalo. — "Torej pa naj ti bo s tem ustreženo," je rekel ter položil bodalo poleg nje na mizico. Kakor blisk naglo je iztegnila roko po njem. "Končno ste mi vendar dali nekaj, za kar sem vam hvaležna," je rekla. Ob teh besedah si je nastavila konico bodala na prsi. Kakor strela naglo je tedaj on padel na eno koleno in v prihodnjem trenutku so se oklenili njegovi prsti njenega zapestja s tako silo, da ji je vsa roka gori do komolca odrevenela. Smejal se je v njene oči, njegov zagoreli obraz je bil.tik njenega. "Mar si res mislila, da ti zaupam? Ali si res mislila, da me boš premamila s svojo navidezno pokorščino? Kdaj boš le vendar spoznala, da nisem noben bedak? Dal sem ti bodalo MAYTAG prihrani in prihrani na leta in leta Maytag prihrani vsak teden na pranju. Edini, četverokotni, iz enega kosa vlit alu-minast čeber in gyratator pralni obrat pere hitro in čisto, vendar tako nežno, da obleka dlje traja. Valjčni izžemalec vode izžeme vse enakomerno suho, brez nevarnosti za gumbe. Vse pranje traja kako uro in drugi del dneva je prihranjen za druge reči. Ni vam treba skrbeti za izgubljeno ali raztrgano perilo, in ne radi stroškov. Ali si ne želite takega pralnega dneva? Poskusite Maytag. Lahko ga la-stujete pod lahkimi pogoji. ali vaš stari pralnih v freedom from fading or blasting without causing distortion. New 5-Point TONE CONTROL gives separate control of treble or bass — includes true HI-FIDELITY setting. DUAL AUTOMATIC Bass Compensation prevents loss of rich bass tones when set is "tuned down." Built-in NOISE FILTERS prevent code and power-line noises. Handsome CRAFT-BUILT Cabinets of rare woods are costlier-built to end boomy resonance. TWIN Copper PHOTO-TONE Speakers. SHADOW BEAMTuningfor easier, more accurate dialing. ELECTRON BEAM Power Amplifiers. Give greater sensitivity and new freedom from distortion. 12-tube FERRODYNE Chassis—amazingly powerful and selective. Huge 7-inch MAGIC DIAL with each wave band individually colored and with Automatic Band Indicator. New TRILINEAR Automatic Volume Control gives new Za pravo vrednost in ce^ nen pralnik si oglejte Maytag model 110 po M QUE L ENdicott 2252 6806 St. "Clair Ave od cene, ki je bila še kdaj plačana za kako sužnjo, ne glede na to, kako je lepa. In vendar jo hočem. To je pač moja muha. In da zadostim svojim muham, sem ti pripravljena dati zanjo tri tisoč filipov." Odplačila $9.88 na mesec FRANK FERF0LIA FURNITURE 3558 E. 80th St. Kranjsko-Slovenska Katoliška Jednota Ustanovljena 2. aprila 1894, inkorporirana 12, januarja 1898 v državi Illinois, s sedežem v mestu Joliet, Illinois. POSLUJE ŽE 42 LET. Glavni urad v lastnem domu: 1004 No. Chicago Street, Joliet, Illinois, SKUPNO PREMOŽENJE ZNAŠA NAD $3,500,000.00. SOLVENTNOST K. S. K. JEDNOTE ZNAŠA NAD 100%. K. S. K. Jednota ima okrog 35,000 članov in članic v odraslem in mladinskem oddelku. SKUPNO ŠTEVILO KRAJEVNIH DRUŠTEV 180. V Clevelandu, Ohio je 16 naših krajevnih društev. Skupnih podpor je K. S. K. Jednota izplačala t.ekom svojega 42-letnega obstanka nad $5,900 000.00. GESLO K. S. K. JEDNOTE JE: "VSE ZA VERO, DOM.in NAROD!" Če se hočeš zavarovati pri dobri, pošteni ln solventhi podporni organizaciji, zavaruj se pri Kranjsko-Slovenski Katoliški Jednoti, kjer se lahko zavaruješ za smrtnlne, razne poškodbe, operacije, proti bolezni in onemoglosti. K S K. Jednota sprejema v svojo sredo člane ln članice od 16. do 55 leta; otroke pa takoj po rojstvu in do 16. leta. Zavaruješ se lahko za $250; $500; $1000; $1500 in $2000 posmrtnine. V Mladinskem Oddelku K. S. K. J. se otroci lahko zavarujejo v razredu "A" ali "B." Mesečni prispevek v mladinski oddelek je zelo nizek, samo 15c za razred "A" in 30c za razred "B" in ostane stalen, dasi zavarovalnina z vsakim dnem narašča. V slučaju smrti otroka zavarovanega v razredu "A" se plača do $450.00 in zavarovanega v razredu "B" se plača do $1000.00 posmrtnine. BOLNIŠKA PODPORA: Zavaruješ se lahko za $2.00; $1.00 ln 50c na dan ali $5.00 na teden. Asesment primerno nizek. K. S. K. Jednota nudi članstvu štiri najmodernejše vrste zavarovanja. člani in članice nad 60 let stari lahko prejmejo pripadajočo jim rezervo izplačano v gotovini. Nad 70 let stari Člani in članice so prosti vseh nadaljnih ases-mentov. Jednota ima svoj lasten Ust "Glasilo K. S. K. Jednote," ki izhaja enkrat na teden v slovenskem in angleškem jeziku in katerega dobiva vsak član in članica. Vsak Slovenec in Slovenka bi moral (a) biti zavarovan (a) pn K S K. Jednoti kot pravi materi vdov in sirot, če še nisi član ali članica te mogočne in bogate podporne organizacije«, potrudi se in pristopi takoj. V vsaki slovenski naselbini v Združenih državah bi moralo biti društvo, spadajoče h K. S. K. Jednoti. Kjerkoli še nimate društva, spadajočega k tej solventnl katoliški podporni organizaciji, ustanovite ga; treba je le osem oseb v starosti od 16. do 55. leta. — Za na-daljna pojasnila ln navodila pišite na glavnega tajnika: JOSIP ZALAR, 1004 No. Chicago, Street, Joliet, Illinois KREMZAR FURNITURE $69.50