Še enkrat: »Osiromašeni leksikon« Ne vem, komu naj pripišem popačeni odgovor prizadetemu bravcu Niku Hvastji, ki domače okolice ni našel v leksikonu Slovenska krajevna imena Can-karjeva založbe - brtkone je nesporazum med sodelavko vašega lista in menoj zakrivil telefon, po katerem sem ji po-sredovala intormacijo o leksi-konu, ne pa ona ali jaz. Moj odgovor zagotovo ni bil tak, ka-kršnega ste natisnili 25. 2. letos. *' ! Takole je v resnicl s sloven-skimi krajevnimi tmenl v našem lekslkonu: skupina avtorjev, geograf in pet slavistov, se je pri sestavljanju teksikona opi-rala predvsem na podatke in-formatorjev-zapislovalcev. ki so zbrali gradivo med prebivat-ci obravnavanih krajev ali njih bližnje okolice, drugi vir podat-kov pa je bil Krajevni leksikon Slovenije. Ta dva vira sta avtor-jem posredovala živo obliko krajevnega imena in njegove iz-peljave. Za geslo so v leksikonu sprejeli obliko, kakršnaje nave-dena v imeniku naselij SRS. po-datki o obstoju naselja pa so bili tudi preverJBni pri Zavodu za statistiko SRS. Vse to (in seveda še številne druge Intormacije, ki, tako upa-/o avtorji in založba, izključuje-io podobne nesporazume), je v teksikonu zapisano v predogo-\foru. Zadnji del informaci)e ozlro-ma odgovora vašemu bravcu pa bi moral biti takle: leksikon zajema okrog šest tisoč sloven-skih krajevnih imen. Ker pa imamo v Sloveniji prek dvajset tisoč večjih in manjših krajev ter zaselkov, je gotovo vsako-mur - tudi za •osiromaieni leksikon« zaskrbljenemu brav-cu - lahko jasno, da je bila izbira nujnost, ne pa spodrsljaj. Tako so seveda skozi rešeto popadala ne samo imena delov večjih mest, ampak tudi dolga vrsta imen zaselkov in stano-vanjskih enot, ki nimajo stalusa kraja. Odgovomost za izbor ni-kakor ne gre pripisati informa-torju za vašo občino, kije svoje delo opravtl zavzeto in vestno. Zadovoljni, spoštovani bra-vec Zbora občanov? Bojim se, da ne. Tudi avtorji leksikona in mi v založbi nismo, ko smo mo-rali toliko izpustiti. A prostor je pač prostor in knjiga je knjiga - naš leksikon ne more meriti , četrt metra čez hrbet, se stri-njate? Zlasti nečesa nam je v založbi močno žal: v leksikonu pogrešamo slovenska imena krajev onstran meje. V tem po-gledu bomo poskušali naš lek-sikon, čebole doiivel kako no-vo izdajo, vsekakor dopolniti. META SLUGA