NASLOV—ADDRESS: Glasilo K. S. K. Jednote 6117 St. Clair Act. CLEVELAND, OHIO Telephone: IIEnderson 3912 UVAŽEVAJTE lepe denarne nagrade naie kampanj« ŽENSKE ENAOPRAVNOSTI K. S. K. JEDNOTE e PRIDOBIVAJTE novo članstvo za odrasli in mladinski oddelek! Entered as Second Class Matter nwnmt,. .ml (aM . „ _ au,wr "«eember 12th, 1922 at the Post Office NO. 43 — ŠTEV. 43 *»te el Peetefe Provided for In Section 110«. Act of October 3rd. 1917. Anthorted on May 23d, 1912. CLEVELAND, O., 27. OKTOBRA (OCTOBER), 1937 LETO (VOLUME) XXlll. CLEVELANDSKE NOVICE Nova slovenska redovnica Dne 21. oktobra je bila posvečena za redovnico Miss Jean Petkovšek, hčerka obče spoštovane družine Lovrenc Petkovšek. Sprejeta je bila v red "The Poor Claire Nuns." Navzočih je bilo mnogo prijateljev nadarjene Slovenke in družine Petkovšek. Poučevala je več let pri šoli sv. Vida. Čestitke in želje, da bi doživela mnogo srečnih let v redovnem stanu. Slovenska opereta Slovensko katoliško pevsko društvo "Lira" priredi povodom svoje 25 letnice dne 21. novembra krasno opereto "Po-vodnji mož." Prireditev se vrši ob 2:30 popoldne v S. N. Domu. Vstopnice je dobiti pri članih društva. Smrtna kosa V sredo zjutraj dne 20. okt. je po kratki in mučni bolezni umrla v St. John bolnišnici Mary Legan, rojena Travnik. Stara je bila 58 let in je stanovala na 12831 Carrington Ave., v West Parku. Tu zapušča soproga Johna in 7 odraslih otrok: John Jr., Frank, Mike, Anton, Mary, Ana, Helen in sestro Ano- Zupančič ter veliko sorodnikov. Pokojna je bila rojena v vasi Globoko, fara Krka na Dolenjskem, kjer zapušča brata Antona Travnik in druge sorodnike. V Ameriki je bivala 42 let. Bila je članica društva Presv. Srca Jezusovega št. 172 KSKJ. Ob 9:15 minulo sredo dopoldne je preminula ugledna rojakinja Rose Sintič, rojena Stanko, stanujoča na 6301 St. Clair Ave. Umrla je v St. Luke's bolnici, kamor je bila pripeljana dva dni poprej, radi bolezni, ki jo je nadlegovala že nekaj tednov. Rajna je v naselbini mnogim poznana, ker je bila večino vsega svojega življenja v javni službi; več let je po naselbini proučevala in opravljala sanitarno oskrbovanje po hišah za mesto in med našimi ljudmi, tolmačila pouk sanitarnosti v družinah, ki niso bile vešče in ki se niso v slučajih potrebe vedele kam obrniti za podporo. Potem je pa stopila v službo firme A. Grdina in sinovi v prodajalno za pohištvo in ostala dolgo let, dokler ni pričela bolehati. Rajna zapušča tukaj soproga Joseph Sintiča, ki je doma iz O-štrca pri Kostanjevici in hčer Ermo, ki bo v prihodnjem juniju na Western Reserve univerzi graduirala za farmacev-tinjo, ter sestro Mrs. Marijo Kenik. Pripomniti je še to, da so družine Sintič in Kenik ves čas vedno stanovale skupaj, kakor da je to ena družina, odkar so jim pomrli starši in svak Frank Kenik. Obenem ima družina Kenik in Sintič tudi svojo farmo v Chardon, Ohio, kjer se je nekaj časa zdravila rajna Mrs. Sintič. Mrs. Sintič je bila stara 47 let; rojena je bila v Cerkljah pri Krškem. S svojo materjo in sestro je prišla v Union-town, Pa., ko je bila stara ko-(Dalje na 9. strani) VAŽNA IZJAVA ITALIJE London, Anglija, 21. okt.— Na seji pododbora nevmeše-valnega odbora je italijanski poslanik Dino Grandi naznanil, da je Italija pripravljena cdpoklicati del svojih prostovoljcev, ki se bore na strani generala Franca^ toda pod pogojem, da je enako število prostovoljcev tudi odpoklicanih na strani republikancev. Delegati pa z italijanskim pogojem nikakor niso zadovoljni, kajti ako so odpoklica ni vsi tuji prostovoljci, ki se bore na vladni strani, bi Itali ja odpoklicala le malo svojih vojakov. Inozemski opazoval ci namreč cenijo število italijanskih vojakov na fašistični strani na 100,000, medtem ko imajo republikanci komaj 15, 000 tujih prostovoljcev. LISTNICA UREDNIŠTVA Canonsburg, Pa. — Že neštetokrat smo povdarjali, da se v listu ne sme oglaševati prireditev "Bingo party," ker je to od poštne oblasti prepovedano. Star Jednotar, Gilbert, Minnesota. — Dopisov brez podpisa ne priobčuiemo. . Članica, Berwick, Pa. — Vaš obširen dopis bomo primerno skrajšali in ga priobčili z zahvalo v prihodnji izdaji. Vsa stvar je za javnost preveč o-sebna. Prošnja do dopisnikov: Nekateri dopisniki nam pošiljajo svoje rokopise narejene na stroju in preveč stisnjene, vsled česar je nemogoče narediti kak popravek med vrstami. Pustite torej med vrstami več prostora (double space). --o- PREMEM B A ŽE OGLAŠA-NIH PRIREDITEV Za 31. oktobra določeno Halloween party Kay Jay boost-erjev, Canonsburg, Pa., se bo opustilo iz gotovih vzrokov; namesto iste priredijo omenjeni booster j i dne 7. novembra svojo' družabno zabavo in neke vrste igro (party). Društvo Presv. Imena cerkve sv. Janeza Vianneya, Detroit, Mich., ne priredi svoje party 29. oktobra, pač pa dne 5. novembra v Hostess Cake dvorani na 12th St. in Oak-man Blvd. Važno! Društvo sv. Jeroni-ma št. 153 Strabane; Pa^ priredi v društveni dvorani Vaudeville v 15 dejanjih ali prizorih. p.S.—-Koncert in ples priredi pevsko društvo "Adria," Euclid, Ohio, dne 21. novembra zvečer v Slov. Nar. Domu na Recher Ave. --o- PRVA AMERIŠKA SVETNICA Castle Gandolfo, Italija. Dne 26. oktobra bo storil papež prve korake, ki bodo morda do-vedli do proglasitve prve svetnice v Združenih državah ameriških. Tega dne bo namreč predloženo ime sestre Frančiške Saverije Cabrini, nune reda Presv. srca Jezusovega, kot kandidatinje za svetnico. Omenjena je umrla leta 1917 v Chicagu. 40-LETNICA NAJSTAREJŠEGA SLOVENSKEGA DRUŠTVA V NEW Y0RKU RAZNE KRATKE VESTI Prihodnjo nedeljo, dne 31. oktobra bo proslavilo prvo ali najstarejše slovensko podporno društvo v Greater New Yor-ku, društvo sv. Frančiška Se-rafinskega št. 46 KSKJ. svojo štirideset letnico, o kateri smo v zadnjih številkah Glasila že bolj obširno poročali. Posebno vabilo in program sta objavljena tudi danes na 5. strani. Za danes navajamo na tem mestu kratko zgodovino navedenega društva, pri vrhu je pa slika sedanjega odbora in sicer so v prvi vrsti (sedeči) od eve na desno: Miss Kati Ke-pec, zapisnikarica; Jerry Ko-privšek, Jr., tajnik in blagajnik; Rev. Edward Gabrenja O. F.M., duhovni vodja; John Cvetkovich, predsednik in Miss Mary Kerch, nadzornica. Gornja vrsta: Anthony Svet, nadzornik; Ant. Merčun, podpredsednik in Valentin Paulič, nadzornik. ZGODOVINA DRUŠTVA Zgodovino tega društva bi se moralo razdeliti v dva dela: v staro, ali od ustanovitve do 1. marca 1. 1918. in v novo: od 26. aprila 1. 1918. do danes. Vzrok temu je ta, ker je bilo označeno društvo skoro dva meseca (od 1. marca do 26. aprila, 1918.) iz Jednote suspen-dano zaradi nekih spletk pri društvu. Kakor znano, ima naša K. S. K. Jednota v Greater New Yorku, največjem svetovnem mestu, štiri svoja društva, dva moška in dva ženska. Društ- vo sv. Frančiška št. 46 je prvo,' je pomenljivo, da je bil vsa ali najstarejše slovensko pod- leta, od ustanovitve do suspen-porno društvo v tem mestu; u-' dacije društva, torej celih 21 stanovljeno je bilo na praznik let društveni predsednik Mr naših slovanskih apostolov sv.; Jos. Rems, ki je opravljal tu Cirila in Metoda dne 5. julija leta 1897. povodbm prvega slo- di dva termina urad II. tajnikr ali zapisnikarja pri K. S. K venskega misijona v New Yor-1 Jednoti. Zadnjih 13 let živi v ku, katerega je vodil Rev. Fr. S. Košmerl. Prvi člani in u-stanovniki so bili: Jos. Rems, M. Zobec, Karol Vremšak, Dra- Mostah pri Ljubljani, pa se je po tolikem času baš minul) teden vrnil nazaj v Ameriko na kratek obisk torej bo lahko gotin Adamič, Frank Gole, Al. navzoč na 40 letnici društva. Ausenik, Jos. Rojanc, Frank Zelene, Luka Pavli, Ivan Bučar, Anton Burgar, Al Cešark in Jos. Kobe. Pri društvu je še samo brat Ausenik, zadnji štirje so prestopili' kasneje k društvu št. 57. Prvi odbor je bil 'sledeči: Jos. Rems, predsednik; M. Zobec, tajnik; Fr. Zelene, blagajnik. Društvo je zborovalo nekaj let pri rojaku Fr. Gule v hotel "Florence" na Atlantic Ave. v Brooklynu; ker to je bilo leta 1897. edino in prvo shajališče Slovencev iz New Yorka in Brooklyna. Rojak Fr. Gule je zatem svoj hotel prodal in se preselil v državo New Jersey. Iz Brooklyna se je potem društvo preselilo k Ignac Neu-mayerju v New York na II. Ave.; a tudi tam ni ostalo stalno vsled premajhne dvorane nad "Nacelnovo" restavracijo. Zatem je zborovalo v Koenigo-vi dvorani na 4. cesti v New Yorku in tu se je vršila zadnja seja dokler ni bilo društvo za Društvo je bilo zopet nazaj v Jednoto sprejeto 26. aprila 1 . 1918 z dvanajsterimi člani in članicami. V tedanji odbor so bili izvoljeni sledeči: Peter Petek, predsednik; Josip Mer čun, tajnik, Jernej Habjan, zastopnik. Društvo je pričelo zborovati v cerkveni dvorani na St. Marks PI., New York kjer še danes zboruje. Od istega časa naprej živo tari kot vsako drugo društvo. Leta 1930 je pristopilo v bolniško centralizacijo. Tudi navedeno društvo je v depresiji zgubilo veliko svojega članstva; pomagalo je svojim članom iz blagajne koli kor je moglo. Danes šteje tc društvo 51 čl. aktivnega in 19 čl. mlad. oddelka. Sedanji odbor je označen pod gornjo sliko. Pri tem je pomenljivo dejstvo, da predseduje brat John Cvetkovich temu društvu že 17. leto, ozir. od leta 1920 z izjemo 1. 1925. Uredntštvo Glasila izraža nedoločen čas iz Jednote sus- tem potom temu društvu svoje pendano z 59 člani. Pri tem iskrene čestitke. NEKAJ NOVEGA PRI NAŠEM NAJVEČJEM DRUŠTVU Društvo sv. Jožefa št. 169 v Clevelandu, O. se vedno bolj in bolj zaveda svoje časti, da je največje slovensko društvo Ameriki; ima svoj športni klub, svoj klub boosterjev, svojo lastno godbo in svoje kadete. Zadnji čas so dobili ka-detje krasne uniforme in se je iz njih skupine ustanovil odsek trobentačev (buglers), ki jih je že 28. Radi bi jih enkrat videli v kakem skupnem nastopu korakati po cesti pred društveno godbo! Kakor vsako leto, tako pri- redi navedeno društvo tudi letos na dan pred Zahvalnim dnevom svojo redno veselico; to se vrši dne 24. novembra v Slovenskem domu na Holmes Ave. Letos bo nekaj posebnega na tej prireditvi! Veliko zanimanje je zadnji čas zavladalo med članstvom omenjenega društva tudi za redne mesečne seje; vedno več članov in članic prihaja na iste ne samo iz naklonjenosti do društva, ampak še vsled nekega drugega privlačnega vzroka. Eden izmed navzočih srečnih na prihodnji seji bo dobil lepo denarno svoto $27 iz tozadevnega sklada. V resnici, za toliko dolarjev je pa že vredno iti na sejo! POGON NA ŠOLE V mestu Buenos Aires, Argentina so oblasti pred nekaj dnevi vprizorile pogon na sedem židovskih šol, kjer se je mladino med drugim poduče-valo tudi o komunizmu. Vse take knjige so bile zaplenjene. —Ameriška vlada bo prodala svoj največji parnik "Leviathan," in sicer za staro želez-je. "Leviathan" je nosil pred vojno ime "Vaterland" in spadal Nemčiji; zgrajen je bil 1. 1913; stal je $8,000,000, pa ga je Amerika tekom vojne zaplenila za prevoz svojega vojaštva v Francijo; prodan bc za $1,250,000. —Več kongresmanov izdeluje za prihodnje izredno zasedanje resolucijo za sprejem amendmenta k ustavi glede napovedi kake vojne. Zedinje-ne države bi ne mogle napovedati kake vojne razven ako je za isto ljudstvo potom splošnega glasovanja z večino glasovalo. —Meseca oktobra so večinoma vse delnice na newyorski borzi v ceni padle; nekatere celo za 60 odstotkov; pri tem so zgubili lastniki delnic okrog 17 milijard dolarjev. —Splošno žensko volilno pravico se je uvedlo te dni na Bolgarskem, vendar ne bodo smele voliti samice, pač pa o-možene ženske, vdove in ločenke v starosti od 21 let naprej —Najbolj nevarna prometna testa v Cleevlandu, O. je naša St. Clair Ave. Letos je bilo na tej cesti od avtomobilov ubitih 17 oseb, vseh skupaj širom mesta pa 192. —Italija je naprosila angleško vlado za $250,000,000 državnega posojila; Anglija je to prošnjo zavrnila. —Ameriški državni tajnik Cordell Hull je bil 21. oktobra časten gost kanadske vlade. V Ottawi so Hullu prire-iili prisrčen sprejem. —Sovjetska vlada namerava iz Rusije izgnati vse nezaželje-ne tujce vsled preobsežnega vohunstva med njimi. V prvi vrsti bodo deportirani Italijani. —Dne 25. oktobra je bil pred okrajnim sodiščem v Clevelandu, O., spoznan krivim zarote in podkupovanja uradnik tesarske unije št. 1108 Harry Barrington, ker je izsiljeval podkupnino od kontraktor-jev. V državni ječi bo moral vsled tega presedeti od 3 do 15 let. —Dne 23. oktobra je stor v državi Michigan v veljavo novi zakon, da morata predložiti ženin in nevesta potrdilo od preiskovalnega zdravnika, da sta zdrava. Dne 22. oktobra je pri Mason City, Iowa, na nekem križišču treščil brzovlak Rock Island železnice v šolski bus; 10 dijakov višje šole je bilo na mestu ubitih 20 pa nevarno ranjenih. —V Washington, D. C. sa se dne 24. oktobra h konferenci sestali ' zastopniki C.I.O. organizacije in A. F. of L. Zastopnike je v imenu vlade pozdravila delavska tajnica Fr. Perkins in Warren Madden, predsednik Narodnega delavskega odbora. --o- VESTI IZ JUGOSLAVIJE Naša sedanja kampanja ženske enakopravnosti traja do konca leta, torej ne odlašajte do zadnjega! Novi grobovi: V Krašnji je umrla posestnica in trgovka Marija Lipovšek. — Pokopali so Karla Jurjoviča, trgovca v Slatini Radencih. — V Šiški je odšel v večnost vodni monter Vidic Lovro. — V Škofji Loki je zapustil solzno dolino Edu-ard pl. Preissig. — V celjski bolnišnici je zaspal v Gospodu crežniški podnarednik v p. Grcsek Simon iz Zbelovega pri Poljčanah. — V Dravljah so pokopali vseučilišnico Smrtnik Alojzijo. — V Kostelu pri Kolpi je umrl posestnik Anton Briški. — Pri Sv. Jakobu ob Savi so položili v grob tamoš-njega šolskega upravitelja A-ničiča Josipa. — V Ljubljani so umrli: redovnica s. Valentina Ključevšek iz Svibna pri Radečah, žena finančnega inšpektorja v p. Netka Gogala roj. Splichal, soproga uradnika drav. finančne direkcije Le-opoldina Šetina, tovarnar Kare! Binder in.Berce Elizabeta roj. Perko. Minister dr. Krek je botroval 15. otroku. Fran Kukavica, skladiščnik pri tvrdki Ka-stelic in drug v Ljubljani, je bil zopet deležen velikega otroškega blagoslova'. V ženski bolnišnici mu je žena porodila zdravo hčerkico, ki je že 15. otrok v družini. V domači kapeli bolnišnice je g. kurat Slana krstil novorojenko. Za botra je bil pri krstu minister dr. Miha Krek, ki se je pripeljal z ižanskega prosvetnega tabora. Novorojenki so dali ime Terezija-Cvetka, ki je edina hčerka v tej družini, ko je sicer mati rodila same sinove. Od teh jih živi 11. Spominsko ploščo^ so odkrili v nedeljo 3. okt. v Stari Loki prostovoljcu inž. Ivanu Gosar-ju. Bil je med vojno ustreljen, ker se je boril proti Avstriji. Ni hotel, ko so ga ujeli, podpisati zapisnika, s katerim bi se odrekel prostovolj-stva, kar bi mu bilo prineslo oprostilno sodbo. Z 51 tisočaki pobegnil. Železniški sluga 54 letni Ostrež Josip v Zalogu pri Ljubljani, je nesel te dni postajni denar iz Zaloga na pošto k Dev. Mar. v Polju. V gozdu pred Poljem je Ostreža neznani razbojnik udaril s kolom po glavi in očesu. Ostrež je izgubil zavest. Ko se je zavedel, ni bilo več pri njem torbice z 51 papirnatimi tisočaki. Ostrež je imel še toliko moči, da je roparsko tatvino sam javil službujočemu uradniku. Ostreža so odpeljali v bolnišnico in visi njegovo zdravje na nitki. Pristojne oblasti so ukrenile vse, da razbojnik pride pravici v roke. Bo težko kaj. V Zalogu in okolici namreč ne manjka ljudi, ki taka in slična dejanja pred oblastjo skrivajo in razbojnike ščitijo. Kje doživljajo v Jugoslaviji največjo starost? Ta srečen kraj je Banat. Kljub temu je doživelo v zadnjih tisočih let samo deset ljudi starost 150 let. Od teh je bil naravnost neverjetno star neki To-mas Karin, ki je živel 207 let. (Dalje na 0. strani) ■M —■*■! -= DRUŠTVENA NAZNANILA Druitvo sv. Alojzija, it. 52, Indianapolis, Ind. Na redni seji z dne 4. oktobra t. 1. mi je bilo narofeeno, Ja objavim v "Glasilu" neka-zej-e važne sklepe. V prvi vrsti mi je predvsem dolžnost poročati, da nam je kruta smrt iztrgala iz naše srede nadvse agilnega, vestnega, ooštenega in vernega člana nagega društva in obenem aktivnega predsednika brata John Skdda st. Bolj podroben življenjepis br. John Skoda bom poročal v kratkem. Br. Jacob Stergar, dosedanji podpredsednik je bil avtomatično imenovan predsednikom in bo obdržal ta urad do tekočega termina. Vsied društvenih pravil se mora na novembrski seji no-minirati odbor za leto 1938 po načrtu katerega smo imeli v veljavi lansko leto. Zato je moja dolžnost naznaniti potom "Glasila" vsemu članstvu, da se bo na prihodnji seji dne 8. novembra t. 1. nominiralo kandidate za novi odbor; torej je iolžnost vsega članstva, da se :e seje gotovo udeleži, da bo mogoče izvoliti dober in agilen odbor za leto 1938. Društvo je že na več sejah razpravljalo glede blagoslovitve nove# društvene zastave. V soglasju z g. župnikom se je slavnostna prireditev v ta namen preložila za nedoločen čas, to pa radi tega, ker je nova odredba g. škofa glede najeme cerkvene dvorane še nerazjas-njena, v kolikor se tiče slovenskega podpornega katoliškega društva. Dalje nam je g. župnik Somes naznanil, da namerava preurediti društveno zboroval-no sobo v stari šoli tako, da bo odgovarjala vsem potrebam in da bo pravi užitek priti k rednim mesečnim sejam. Pre-aavljalna dela so se že pričela in v kratkem bomo začeli s Druitvo sv. Marije Magdalene, it. 162, Cleveland, O. Tem potom naznanjam članicam našega društva, da je smrt že zopet stegnila svojo roko v naše vrste in vtrgala nit življenja eni izmed naših sester, in sicer dobro poznani Rose Sintich. Ranjka zapušča žalujočega soproga in hčerko Ermo ter sestro Mrs. Kenik in več drugih sorodnikov, kakor tudi veliko prijateljev in znancev. Zapustiti je morala to solzno dolino v najlepših letih življenja, stara je bila 47 let. Ker je bila vedno dobra napram svojim bližnjim ji bo Bog gotovo dal dobro plačilo. Žalujoče ostale pa naj tolaži zavest, da nam sveti križ govori, "da se enkrat snidemo vsi skupaj nad zvezdami." Društvo sv. Marije Magdalene vam {Iragi sorodniki umrle Rose Sintich izraža svojo sočutno sožalje. P Tebi, draga sestra __Rose Sintich, pa naj Bog da pokladanjem hrastovega poda, večni mir in pokoj! Večna luč 1920 in je prestopil iz mladinskega oddelka) dne 5. decembra 1936 v aktivni oddelek. Bodi mu ohranjen blag spomin! Lahka mu bodi rodna gruda 1 V imenu društva izrekam' preostalim naše iskreno sožalje. Zaeno vabim naše članstvo na prihodnjo sejo dne 8. novembra, da se iste v velikem številu udeležite, ker moramo izvoliti tri zastopnike za glavno zborovanje tukajšnjega Doma slovenskih društev, ki se vrši dne 5. decembra t. 1. Nadalje, kdor želi kandidirati za oskrbnika tega doma, se lahko javi predsedniku doma na 4759 Pearl St., ali pa pri tajniku doma na 4464 Washington St. in sicer pismenim potom pred konvencijo. Torej vas še enkrat opominjam, da ne pozabite prihod- nje seje dpe 8: novembra! S aoblratskim pozdravom. Dostijan Znidarsich, tajnik. katerega bomo nekateri člani društva položili brezplačno. Stene so že sedaj vse lepo prebarvane; g. župnik je nabavil zelo lepe in krasne električne lestence, kar bo v velik kra^ dvorane. Dalje se bodo udela-ie spominske plošče, na katerih se bo vpisalo vse dosedaj mrtve člane in članice društev, ki zborujejo v cerkveni dvorani. Nabavilo se bo tudi nov( pohištvo in napravilo se bo veliko omaro za shranjenje društvenih zastav. Ženska dru-itva bodo pa naprošena, da napravijo primerne zavese na okna. Dalje tudi prosim, da tisti, ki imate kake zgodovinske slike, to so slike gotovih društvenih prireditev, ustanovni kov društev, raznih pogrebov članstva itd., da mi jih izročite, da jih zamoramo jjotem v sejni sobi razobesiti, kar bo napravilo sobo res bolj zgodovinsko važno. Ko bo enkrat soba dovršena, potem bodo dobili predsedniki društev ključe od sobe, tako da bo soba potem vedno v redu in snagi, kot je to potrebno. Društvo sv. Alojzija se g. župniku lepo zahvaljuje, ker je sam podvzel ta načrt. . K sklepu ponovno prosim vse članstvo, nikar ne pozabite priti na prihodnjo mesečno sejo dne 8. novembra. Z bratskim pozdravom, Frank Velikan, tajnik. Druitvo sv. Roka, it. 113, Denver, Colo. Smrtna kosa — Vabilo na sejo Poročati moram žalostno vest, da je Herman Brozovich, član našega društva dne 12. oktobra po kratki in mučni bolezni, za vnetjem možganske mrene v Gospodu zaspal. Pokojnik je bil rojen tukaj v Denverju dne 22. februarja Ti naj sveti. Me, Tvoje sose-stre se Te bomo spominjale v svojih molitvah. Naznanjam tudi našemu članstvu, da ker bom ravno v okolici se bom v petek 29. oktobra nahajala v spodnjih prostorih stare šole sv. Vida med 6:30 in 7:30 v svrho društvenih zadev. Seja našega društva se vrši v pondeljek 1. novembra. Prosi se članstvo, da se iste udeleži v večjem številu, ker je glasovanje glede Jednotinega doma na dnevnem redu. V nedeljo 7. novembra pa ima naše društvo svojo veselico z igro v Knausovi dvorani. Zabeležite si ta dan že danes, da tedaj nikamor drugam ne poj dete, kakor na igro in veselico našega društva: Sestre, kampanja je še v teku! Sedaj te zadnje mesece storimo svojo dolžnost! Vsaka izmed nas naj pridobi vsaj eno novo članico! Pozdrav, Marija Hochevar, tajnica. k* lepa družina. Na tij veselici bo sviral ftfts ni Slovenia orkester is Mt. Iron, Minn., ki proizvaja vse najbolj vesete in prijetne plesne komade tudi za Slovence. Nadalje vljudno vabimo vse cenj. rojake in rojakihje iz Eveletha in bližnjih naselbin na to našo veselico; ob priložnosti vam bomo Bkušale naklonjenost povrniti; saj vstopnina ne bo visoka, samo kvoder-Ček (25c) za moške in ženske. Za to vstopnino boste« lahko plesali cele tri ure po mili var volji. Ponovno vse skupaj prijazno vabim na našo veselico prihodnjo soboto zvečer. S pozdravom, Gabriela Masel, tajnica. Druitvo Marija Pomoč KrisU H. 165, West A llis, Wis. Naznanjam vsem članom in članicam našega društva sklep zadnje mesečne šteje, da se korporativno udetežimo desetletnice podružnice št. 12 SŽZ. v nedeljo 31. oktobra v Har-monie dvorani. Zbiramo se pri sosestri Mrs. Windishman ob 2. uri popoldne. Torej prosim in vabim naše članstvo, da se udeležite omenjene prireditve. Vse članice so tudi vabljene na prihodnjo sejo 7. novembra. S sosestrskim pozdravom, Frances Hagan, tajnica. Druitvo sv. Družine, it. 207, Maple Heights, Bedford, O. Vabilo na veselico Tem potom se naznanja vsem članom in članicam našega društva, kakor tudi drugim, da naše društvo priredi veselico dne 30. oktobra zvečer v Slov. Nar. Domu, 5050 Stanley Ave., Maple Heights. Ker je to prva društvena prireditev v novem domu in ker gre gotova svota od preostanka v sklad nove cerkve sv. iina svoje te&oče. Končni a- dene nesreča imamo na ravno- speh iste je vseh enakopraven. Proč s strankarskimi nazori, katere goji par naših članov! V slogi je moč, In če bomo delovali is ljubezni do društva, bomo dosegli zašeljeni uspeh. Prijazno vas vabim, da pridete na prihodnjo sejo dne 14. novembra, da bomo videli, da se nismo zastonj trudili za našo veselico. Ponovno apeliram na vas, da se udeležite naše prireditve dne 7. novembra v šolski dvorani pri sv. Kristini zvečer ob 7:30. S sosestrskim pozdravom, Terezija Zdeiar, tajnica. Druitvo sv. Križa, it. 2^6, Cleveland, O. Na naši zadnji seji smo se pogovarjali gletfe desetletnice društva* katero bomo praznovali dne 29. januarja 1938 v Slov. Nar. Domu. Ker je bila pa bolj slaba udeležba, zato vas opozarjam, da pridete pol-noštevilno na prihodnjo sejo dne 3. novembra, da se kaj več o tem pogovorimo. Dvorano za to slavnost ali veselico se je lahko dobilo, samo da bi se dobilo vse članstvo našega društva in naše prijatelje, pa bomo dosegli zaželjeni uspeh. Torej idimo vsi takoj na delo, saj nas ni tako malo! Deset-detnica društva se ne vrši pogosto. Za tako prireditev r moramo vsi domeniti; torej naj vsak pove na prihodnji seji svoje mnenje da se ne bo potem godrnjalo če bo kaka denarna kazen na članstvo za neudeležbo naložena. Na prihodnji seji imamo tudi važno volitev ali glasovanje glede novega Jednotinega do ma kakor ste o tem zadnje dni že večkrat čitali v našem Gl; silu. Zaeno bi vas tudi prosil, da ste bolj točni v plačevanju a-sesmenta. Na naši letni seji Lovrenca, se prosi vse člane, | je bilo sklenjeno, da se ne sme kakor tudi drugo občirištvo, ta- za nobenega več iz blagajne za- ko tudi sosedna čfhiŠtva, da nas obiščete ta večer in tako nam pripomorete do boljšega uspeha. lagati. Vpoštevajte to in sr ne zanašajte, da bo že tajnik za vas založil. Tega pa nihč* ne pomisli: Ce ima tajnik dc Veselični odbor je priprav- nar ali ne da bi za druge pla ljen da vam najboljše postre-| čeval ?! že, in za plesaželjne bo igrala vsem znama izvrstna Novak- Hojer godba; kjer pa ti fantje igrajo, se pa pleše čeravno se kakšni podplati strgajo. Še enkrat vabimo da pridete od blizu in daleč dne 30. okt. k nam v Maple Heights ker ne bo vam žal. S sosestrskim pozdravom, Antonia Kastelic, tajnica. kar omenjenem slučaju mladega dekleta, ki je morala tako nepričakovano oditi s tega sveta. Pokojna tftpttšČa žalostno mater, eno sestro fn dva brata, ki žalujejo za njo. Pokopana je bila s sv. malo iz cerkve sv. Ane in njeho truplo počiva na Holy Cross pokopališču. Naj bo pokojni večni mir in naj ji sije večna zarja. Žalujočim: materi, sestri in bratom, pa naše globoko sožalje. M. S. -o- Novice iz Chisholma, Minn. Chisholm, Minn. — Po dolgem času se zopet oglašam in to pot z lokalnimi novicami, žalostnimi in veselimi. Tukaj namreč je preminul plonir-fo-jak Peter Lakner, star tO let. Mož je bil mirna duša, in bil eden izmed prvih naseljencev; soproga mu je umrla pred 8 leti, živel je pri svojem Sihu Tonetu; naj mu bo lahka ameriška gruda! Takole gredo e-den za drugim; zdi se Človeku ko se ozira okoli, še posebno ta čas ko listje pada raz dreves, da bomo tudi mi enkrat zaspali in šli v večnost, zatorej dragi mi rojaki, zakaj bi se zaničevali eden drugega?, ker vendar ta čas, ko še živimo, tako hitro mine. Objemi brat brata, rojak rojaka! Pozabimo malenkosti prepira in pri-sežimo si zastopnost med sabo, kjer smrt trka že na duri; pomni torej "da danes meni, jutri tebi."-- Mladi ljudje, mislim naše tu rojene mladenke in mladeniči, si letos jako obljubujejo zakonsko zvestobo, priča namreč da je letos že okoli 12 parov stopilo pred oltar; torej je razvidno, da je letos bilo malo boljše z delom in rezultat je zakonski jarem. Naj omenim, da bo Ameriško - Jugoslovanski klub št. 9 priredil vinskd trgfttev in veselico drte 30.' dktbbra v Mah-netovi dvorani za Člane in članice. Obeta se jako lep večer, saj kadar ta klub naredi kako veselico, se vedno ljudstvo dobro zabava. Zatorej naj vam povem kot je bilo sklenjeno, Ker se bliža konec leta, bom moral račune zaključiti; torej j da vstopnice se ne bo proda jase ni treba kregati in ne meni j lo po hišah, ampak si jo bo zameriti če bo morda kdo iz- vsak lahko nabavil pri vratih: med zaostankar j ev suspendiran; tega se bom vestno držal po sklepu zadnje letne seje. Končno vas tudi prosim in vabim, da se udeležite prihod- ako si želite finega večera in razvedrila potem pridite Za gotovo. Dne 7. nov. se zopet prične z oddajanjem Jugoslovanske njo nedeljo, dne 31. t. m. dru-j pesmi in godbe po radio in vsa- Društvo sv. Kristine, št. 219, Euclid, O. Vabilo na društveno veselico Nikar ne mislite, da smo morda že zaspali, ker se nismo nič oglasili že toliko časa. Meseca maja smo imeli zadnjo prireditev, potem smo pa malo počivali in dopise drugih brali. Toda v nedeljo, dne 7. novembra bomo pa imeli zopet štvene sv. maše v cerkvi sv. Vida, kakor je bilo v nedeljo oznanjeno. V nedeljo je god patrena našega društva. S pozdravom, Anton Klančar, tajnik. DOPISI Društvo Marije Pomagaj, št. 164, Eveleth, Minn. Vabilo na veselico Tem potom naznanjam članicam našega društva sklep predzadnje seje, da priredimo veselico v prid društvene blagajne, ker gre ista že bolj h koncu; koncem leta bo treba marsikaj poravnati za društvo. Veselica se vrši dne 30. oktobra zvečer na takozvani Halloween dan. Zdaj vas pa cenj. sosestre prav lepo vabim, da se udeležite te prireditve in pomagate vsaka po svoji moči do boljšega uspeha. Ne izgovarjajte se: "Jaz ne grem, saj' bo drugih dosti!" Kar za enkrat se ujezite in pridite vse! Pripeljite tudi svoje možičke seboj, pa nas bo dosti skupaj kakor ka* SMRTNA KOSA Butte, Mont. — V naši naselbini je umrla mlada in dobra dekle Miss Elsie Petro-našo društveno prireditev, ne-1 vich, stara komaj 22 let, ki je no je ta Čas poslušati fine po-ko igro in ples. Torej le {podlegla zastrupi jen ju krvi skočnice in lepe pesmi, ko vam zaradi gumijastih čevljev, ka- zunaj burja nateza enakomer- ko nedeljo skozi pet mesecev zimske sezone preko WMFG in WHLB, Hibbing in Virginia. Torej zopet dragi mi rojaki mislimo in nameravamo dati javnosti eno uro užitka skozi dolge in s snegom krite mesece. Bilo je precej govora zakaj ne počnemo že enkrat. Vem, da že nestrpno čakate, ali pomnite, prej ko se začne, prej se konča in tu v Minnesoti v aprilu še sneg pokriva naše breze in led naša jezera; kaj prijaz 1 ■ ' talentom* tako novim skušali vs*j v taalem dati priznanje in zadovoljiti ljudstvo; seveda, vsak izmed novih talentov se mora preje registrirati pri zdolej podpisanem, tisti kateri so že nastopili na radio, bodo imeli prednost, kar je več kot prav. Seveda se drugim tudi ne bo zanikalo, z drugo besedo 10 novih talentiranih skupin bo imelo priliko nastopiti; vsaka grupa po enkrat v sezoni. H koncu naj se vsem delavcem, delavkam v tem odboru in talentom, sploh vsem, kateri so se udeležili in kateri so delali na pikniku Jugoslovanske radio ure lepo zahvalim; navzlic slabemu vremenu smo naredili lep prebitek, namreč $945.00 čistega za v ta namen. Seveda, to ne bo zadostovalo; zopet bo treba trkati na dobra srca za pomoč. Srčno bi želel, da se odzovete, saj vsak dar je dobrodošel. Mislim za danes bo dovolj. Pa še ob priliki kaj več. Pozdrav, Vaš rojak, Frank L. Tekavtz. --o- V dokaz naše trditve Cleveland, O. Odbor kulturnega vrta želi tem potom obvestiti javnost glede končnega resultata z delom in finance našega narodnega vrta. Bili ste že opozorjeni, da so bomo last. Pobiralo se bo še naprej in upamo, da ne bo dolgo, ko bo tudi ta znesek zbran in vrtnar plačan. Drugo je pa plačano vse. Pqjdite, kadar imate čas, v kulturni vrt in prepričali se boste, da niti sami niste pričakovali nekaj tako lepega. Videli boste, da ni bilo škoda žrtev, ki ste jih doprinesli za ta kulturni vrt. V sredo 27. oktobra bo vrt že povsem zasajen z grmičjem in drevjem. Torej bomo lahko rekli, da je vrt dogotovljen, čeprav ni še plačan. Vrtnar je obljubil, da bo za ostalo počakal še nekaj časa. Treba je gledati, da ne bomo ostali predolgo dolžni, da si bo ohranil slovenski narod kredit. A. Grdina, predsednik, Jože Grdina, tajnik, Marion Kuhar, blagajničarka. -o- PRELOŽENO SLAVJE NA GILBERTU, MINN. S pota. — V mojem zadnjem dopisu minulega tedna glede nameravanega banketa o priliki otvoritve spominske dvorane v počast pok. Msgr. Bilba-nu, je tiskarski škrat v datumu naredil pomoto. Slavnost bi se imela prvotno vršiti na nedeljo, 24. oktobra, ne pa 21. oktobra. Glede tega banketa n^j bo zdaj omenjeno, da se je datum pričeli dovažati krasne nasade navedene slavnosti preložilo na in da je vse delo kamnosekov prihodnjo nedeljo, dne 31. ok-dokončano, ter da bodo tudi vsi tebra; pričetek zvečer ob še- nasadi v teku tekočega in drugega tedna dogotovljeni. stih. Prememba datuma je bila narejena vsied tega, ker se Kajne, da niste tega še pred pričakuje več uglednih govor-nekaj časom pričakovali! Vrt se nikov in oddaljenih gostov. V:o ie tako zavlačeval počasi, da ste kupljene ali prodane vstopnice že mnogi menili, da še letos ne s0 toreJ veljavne za prihodnjo bo nič. Toda, s tem člankom in nedeljo, 31. oktobra. pismom, ki ga imamo v rokah od našega vrtnarja iz Painesville, O. vas bomo prepričali, da je naš vrt dogotovljen, četudi ne še plačan, kar ni niti strahu da ne bo v kratkem tudi plačan. Ko boste prečitali poročilo in proračun nasadoV, boste rade volje sami prispevali za tak dragocen vrt kakoršnega ne bo imela nobena druga narodnost. Kdor je videl vrt in nasade ko so jih v prvič pripeljali, je vsak občudovaje rekel: "Takega vrta pa ne bo imel nikdo drugi kakor mi Jugoslovani. "To, kar so pa pripeljali prvič, je bilo šele samo eno tretina od tega, kar bo-1 Toliko v blagohotno pojasnilo in ravnanje. Pozdrav, Matija Pogorele. -o- VABILO NA POLITIČEN SHOD Lorain. O. — V nedeljo 31. oktobra ob 7:30 zvečer se vrši politični shod pod pokroviteljstvom Slovenskega Državljanskega kluba v Lcrainu v veliki dvorani Slovenskega Narodnega Doma. Govorili bodo kandidatje obeh strank, kateri kandidirajo za mestne službe in za katere boste imeli priliko voliti dne do še pripeljali ta teden. Račun 2- novembra t. 1. za prve nasade je bil $710.88. Po končanem programu sl?-Kar pa še pripeljejo te dni, bo di Ples in Pr°sta zabava, znašal račun še posebej $1,- v pondeljek večer, 1. no-403.05. In Vendar, kdor je videl | vembra ob 7:30 uri se pa vrši to kar so pripeljali za $710.88 je seJa članov gori omenjenega rekel in mislil, da je že več in kluba ob kateri priliki se bodo lepše kakor ima kateri drugi vrt. razdelili "sample ballots" ali Ko pa dopeljejo še ostale nasade, vzorci glasovnic; po seji se bo bo vrt postal tako krasan, da se Pa serviral prosti prigrizek, ga ne bo mogoče nagledati. Ro- Vljudno vas vabi odbor, da jaki, ali ni to kar sedaj slišite 1 se udeležite obeh teh sestyikov in berete vam v veselje in v ra- v Polnem številu in ob enem dost?! Ali ni res to, kar smo Je tudi vaša dolžnost kot dr-vedno trdili, da bo med vsemi žavlJani, da se udeležite mest-vrtovi naš vrt najlepši?! Pojdite nih volitev dne 2. novembra, pogledat sedaj ko sadijo in se Za odbor: glejte dragi mi člani in članice, da se udeležite te veselice polnoštevilno in da pripeljete seboj tudi svoje prijatelje, da se bodo z nami vred veselili. Pridite vsi, stari in mladi v j Po par mesecev strašnih bole-! ster in Julia, Tamburica iz družbi svojih znancev; to bo i čin je izdihnila svojo mlado! Hibbinga; Shepeleve sestre in naša zadnja letošnja priredi-1 dušo. Pokopana je bila 9. ok- John Balas iz Ely; Turk orke-tev. Igral bo Peconov orke- tobra ob veliki udeležbi sorod- ster iz Brooklyn pri Hibbingu; tere je uporabljala pri delu v Hensen Packing Co. Gumijasti čevelj ji je odrgnil nogo in tako je prišlo do zastrupitve. no bučanje in meče sneg v obraz. Zatorej pa potrpimo še toliko "bo dlje lušno." Talenti bodo sledeči: Smoltz orke- ster; vstopnina samo 25c. Za našo 10 letnico ste bili precej popustljivi in površni; torej zdaj, 7. novembra je še prilika, da pokažete svoje za- Tako nimanje za društvo. Ako boste tudi sedaj tako ravnali kakor na 10 letnici, potem ne držite svoje slovesne obljube ob pristopu v društvo, da boste vedno delovali v korist društva. Ali mislite, da s takim početjem škodujete gotovim osebam?—Ne! Pač pa samim sebi. Vsaka društvena prireditev^ nikov in znancev ter društvenih sosester društva sv. Ane št. 208 KSKJ., ker je pokojna spadala v to društvo eno leto. bo njeno zavarovanje in Mrs. Dosen in hči iz Chisholma; ti vsi nastopijo prvo nedeljo, to je 7. novembra. Drugo nedeljo, 14. novembra pa nastopijo sledeči: Shukle- prepričajte. Vedite pa tudi, da je to tako vaše kakor katerega j drugega Jugoslovana. Bodite ponosni in nagovorite še ostale, ki še niso ničesar prispevali, da nekaj podare, da bodo deležni tega kulturnega dela in znamenitega vrta. V računu je cena in vsota za vsak posamezen grm in drevo. Vsega skupaj bo vsajenih 6,223 dreves in grmičja. Le pomislite to število! In vam povemo, da Mary E. Polutnik, tajnica. V BLAG SPOMIN V raznih listih je bilo že po-rečano o smrti mojega nepozabnega moža JOHN-a DRASSLER-ja ki je v tej naselbini preminul pred enim letom (1. novembra 1936) v starosti 65 let. Ce tudi poteka leto kar ga krije črna zemlja, toda rane v vsaj nekoliko pomagalo njeni | tov orkester in kvartet iz Eve-materi in nekoliko ublažilo letha; Olga Praznik in nje brat strašen udarec. Pač res, ne | William iz Hibbinga; Ely mo-vemo ne dneva, ne ure, kdaj i ški trio iz Ely; Boben orkester nas Gospod pokliče. Ob takih | iz Aurora; Press bratje orke- prilikah vidimo šele koliko dobroto nam skazujejo društva in podporne organizacije, ko v slučaju bolezni ali smrti priskočijo na pomoč. Zgled, da ne vemo kje in kako nas za- ster iz Gilberta; in Troubador Tamburitza iz Eveletha. Nadalje je tudi odbor te ure sklenil da bo vsak izmed teh talentov v času te sezone vprašan da odstopi eden nastop v prid mojem srcu še niso vsied tuge so nekatera drevesa, ki stanejo zaeeljene; so še vedno sveže posamezno po $25.00, potem se ni čuditi, da znese skupna vso- ta teh nasadov $2,113.93. Vsi nasadi so bili oziroma bodo dogotovljeni natančno po na-irtu, ki ga je napravil za naš kulturni vrt g. Viktor Suhadol-nik. Odbor kulturnega vrta je že plačal na račun teh nasadov $500.00, nekaj stotakov pa plače F2 tp. teden, kolikor je pač v blagajni. Za ostalo se pa prosi našo slovensko javnost, da prispeva, da bo končno vrt plačan. Potem bo vrt šele naša Srce mi še vedno krvavi vsied izgube mojega najdražjega zaklada na svetu. Srce mi je še vedno zagrnjeno v črni pajeo-lan žalosti. Spomin na dragega mi soproga še ni obledel, ampak bo ostal v mojem srcu do zadnjega vzdihljaja. Priporočam ga vsem v molitev in blag spomin. Žalujoča soproga: Anna Drossier, in otroci. Bradley, 111., 27. oktobra 19,°>7. St DR. TINE DSBELJAK: t RAZVZOJ SLOVENSKEGA ČASNIKARSTVA b«W Wtunr, - je bil« pre- se odpira jesenski Ljubljanski yelesejem, na katerem bo kot glavna privlačnost velika zgodovinska novinarska razstava, ki jo prirejajo slovenski novinarji ob priliki 140 letnice prvega slovenskega časnika, ob priliki 30 letnice svoje stanovske organizacije ter cb priliki blagoslovitve vogelnega kamena za zgradbo Novinarskega doma v Ljubljani. Trije jubileji so se tako združili. Toda za celokupni narod največjega pomena in značaja je brez dvoma častitljiv jubilej slovenskega časopisja, ki ga je poklical v življenje Valentin Vodnik, naš preporoditelj, z osnovanjem "Ljubljanskih Novic" leta 1797. Vodnik je oče slovenskega modernega novičarstva, in od njega sega tradicija slovenskih listov, ki so se tekom 140 let razrastli v mogočno drevo. Neumorni naš biblio-graf g. ravnatelj dr. J. Šlebin-ger je prav v najnovejši novinarski bibliografi, ki je izšla kot katalog k današnji razstavi, naštel 1074 slovenskih listov, kar je za tako majhen narod, kakor smo Slovenci, veliko število! Ne rečemo, da pred Vodnikom ni bilo novičarstva pri nas. Toda to je bilo primitivno, sporadično in večinoma nemško in se je javljalo — kakor opisuje v svojem članku Ante Gaber v slavnostni publikaciji — v raznih oblikah, nemih glasnikih (zimzelen, brš-ljan), po kresovih, govorjenih "novinah," potovkah, desetih bratih, narodnih pesmih, podobah itd. Nato šele so prišla pisma, ter v protestantskih časih novice in anekdote v prvih spisih naših protestantov, tako da imenujejo že Trubarja — "prvega novičarja" (Rupel), ki je dal Slovencem prvi slovenski časopis "Ta slovenski kolendar," če koledarje štejemo med periodične izdaje, kamor spadajo časopisi. Jurij Kisel, graščak s Studenca, je izdal v nemškem jeziku potopis Cmke iz turških časov in tudi velika in Vodnik premalo časnikarsko spreten kramijavec; prišla so nasprotja z založbo in izobraženci, ki so brali nemške časopise, zaradi česar je Vodnik leta 1800 odstopil urec ništvo Janezu Sušniku, ki pa je bil še manj novinar, ter so tako "Novice" konec leta 1800 prenehale izhajati, bržkone za radi premajhnega števila na ročnikov. Od leta 1801 so vo dili Slovence v politiki zopet samo nemški časopisi, ki pa so od časa do Časa sprejemali v goste tudi slovenske zadeve in Slovence v slovenskem jeziku. Tak je bil začetek slovenskega časopisja v času poostrenih cenzurnih predpisov zaradi francoskih prekucij. V času 43 let je bilo odslej slovensko novinarstvo gost pod tujo streho. Sicer so pisatelji izdajali zbirke pesmi, pisali knjige in molitvenike, izdajali celo izrazito svetovljanski pesniški al manah "Kranjsko čbelico" (od 1830), toda o slovenskih tekočih zadevah so pisali le nem ški, dasi čestokrat slovenskemu kulturnemu razvoju naklonjeni časopisi ("Der Aufmerksame" Gradcu, "Illyrisches Blatt v Ljubljani, v katerem je Prešeren priobčeval svoje pesmi Carinthia" v Celovcu, kakor tudi "Kaerntnerische Zeitung," "Carniola" v Ljubljani itd.). Za časa francoske zasedbe je francoski uradni list "Telegra-phe officiel" pisal mnogo o slovenskih deželah (Nodier) ter priobčeval tudi Vodnikove pesmi (Ilirija oživljena). Toda vse to je bilo samo gostovanje, ki so se ga Slovenci zavedali, zato so večkrat poizkušali ustanoviti slovenski časopis, ki naj bi nadaljeval tradicijo "Lub-lanskih novic." Že leta 1824 so nekateri duhovniki (Cigler, Andrioli, Holzapfel), ki so jih podpirali pisatelji kot Slomšek in Jarnik, prosili za dovoljenje takega časopisa, ki ga jim pa Avstrija ni dala (deloma zaradi škofove negativne oznake izdajateljev). Pozneje je Čopova akademija dala v načrt ča- SLIKA POVODOM SLAVNOSTI 45-LETNKE NAJSTAREJŠEGA DRUŠTVA K. S. K. JEDNOTE V M0NTANI Dne 12. septembra t. 1. se je vršila v Butte, Mont., velika slavnost društva sv. Janeza Krstnika št. 14 KSKJ. o priliki 45 letnice obstoja. Obširen opis te slavnosti je priobčil naš sobrat glavni tajnik Josip Zalar v št. 41 Glasila. Navedeno društvo je najstarejše krajevno društvo KSKJ. v državi Montana. Ustanovljeno je bilo 11. sept. 1892 in je poslovalo kot samostojno do ustanovitve naše Jednote, 2. aprila 1894, kateri se je takoj pridružilo. sledeče: V gornji vrsti 5. mož od leve na desno je še živeči ustanovnik društva sobrat Geo. Stefanich, drugi še živeči ustanovnik brat Anton Vidmar je pa tretji mož v vrsti pod njim in sicer od deftie na levo. V gornji vrsti blizu sredine, Na tej sliki naj omenimo drugi mož na levo od bandero- noše, ali 5. mož od ameriške zastave na desno stoji blagajnik društva sobrat John Bal-kovec. V vrsti pod njim od desne na levo, prvi pod drogom društvenega bandera so: Charles Vidmar, podpredsednik; poleg njega je brat John Doienc, predsednik; Rev. M. Pirnat, duhovni vodja; br. Jos. Zalar, gl. tajnik KSKJ.; br. Anton Petelin, predsednik društva sv. Jožefa št. 45, Anaconda, Montana; br. John Govednik, tajnik društva št. 14 in br. Martin Slogar, zapisnikar. stri je" (po kranjski delegaci- lutizma so vsi ti politični čas ji), ki je s posebnim priporoči-fniki eden za drugim prenehali, lom nadvojvode Ivana dosegla Vzdržali so le par let, pa so za da je ministrstvo končno do vo- radi nepodpiranja Bleiweisove- ilo izdajanje časopisa (torej letake z nekrologom ubitemu sopis, o katerem je razpravljal grofu Auerspergu, kar naši no- Čop s Cehi ob svojem obisku vinarji smatrajo ga prve novi- v Pragi (pri Celakovem) leta ne domačina pri nas (seveda v nemščini). Izhajali so posamezni letaki o razmerah pri nas in drugod, oglasi in pesmi, največ novic je napisal v svoji knjigi Valvazor, vse seveda v nemščini. Take nemške novine so bile napovedane že za časa turške oblege Dunaja, toda ieta 1707 so v resnici v Ljubljani že izšle "Wochent-liche Ordinari Laybacher Zei-tungen." Tako se gornjim trem jubilejom pridružuje še ta, da na tej razstavi praznujemo tudi 250 letnico najstarejšega ljubljanskega časopisa, seveda nemškega. Temu je sledil še tednik o kmetskem vprašanju, potem razni napisi pri raznih prigodnicah, dokler ni leta 1797 prišla vrsta na prvi periodični redni slovenski časopis "Ljubljanske novize," katerih program je dobro zajet v pesmi, ki je ponatisnjena že v prvi številki, 3. januarja. Naslov Novicam je bil: Lub-lanske novize od svih krajov celiga svejta v lejti 1797. Ven-dajati začete inu natisnene per Joannezu Fridrihu Eger na Po-lanah Nro. 3. Ves čas izhaja 1835. Leta 1837 je Vraz v družbi z Miklošičem in Trstenja-kom skušal osnovati "Metuljčka," list, ki bi pri Slovencih oznanjeval ilirske ideje, toda Vraz je prej prestopil popolnoma k Ilircem. Takoj nato (1838) je urednik ljubljanske nemške "Carniole," eden prvih kranjskih novinarjev, Leopold Kordesch vložil prošnjo za izdajanje posebnega tednika "Slovenske novice" z literarno prilogo "Zora." In prav tu se je pokazala nenaklonjenost vladne cenzure, ki je pustila prošnjo nerešeno ležati ves čas, tudi potem, ko je Kordesch prosil samo za literarni list "Zarjo," ki jo je podpisal tudi založnik Blaznik. In ta Blaz nik se je še trikrat obrnil na vse inštance, da bi mogel izdajati vsaj prilogo k nemški "Carnioli," katere urednik ju bil Prešeren, tako celo na sam gubernij k Sedlnickemu — pa vse zaman (leta 1840). Vnovič je poizkusil Prešernov prijatelj, ljubljanski trgovec ? Smole leta 1840, da bi izdajal tednik "Ilirske novice" s prilogo "Merkur," kar bi zopet ure- nja so opisovale domače in tu- jeval Prešeren. Prošnjo je poje kraje, zunanjo politiko in j slal na samega cesarja, toda domače dogodivščine ter prina-,ZOpet zaman: "Um Bewilligung šale še uradne razglase, čistile einer krainischillyrischen Zeit jezik ter navduševale kmete za lepoto slovenske zemlje in njeno poznavanje. Tako je ta list dvakrat tedensko (pozneje enkrat) poročal o vseh dogodkih, kot je naloga časopisa, obenem pa z njimi najmočneje budil narodno zavest. Toda časnikarska konkurenca od strani nemških — dunajskih in ljubljanskih časopisov (Lai- serift haben wir schon eme Menge Gesuche an die Hofstel-le uberreicht — aber al les um-sonst. (Pismo Vrazu.) Kljub vsem tem neuspehom, ki so se vrstili ie od leta 1826 dalje, Blaznik ni odnehal. Leta 1841 je založnik Blaznik zopet vložil prošnjo za list, in sicer preko graikega "Društva za pospeševanje obrti in indu- istočasno kot je Gaj začel Danico Horvacko" itd.) — top da ne političnega in literarnega, temveč "Kmetiške in rokodelske novice" kot glasilo Kmetijske družbe, ki jim je postal urednik živinozdravnik dr. Janez Bleiweis, tajnik družbe, ki je komaj znal pisati slovensko. Da je list mogel izhajati, so mu pomagali ljubljanski bogo-slovci (Jeran, Potočnik itd.). To je začetek nove tradicije slovenskega časopisja, ki se je le po krivdi razmer toliko zakasnilo. Ideja pa je bila živa vse od Vodnikovih "Novic." Tako so bile "Novice" edini slovenski časopis do pomladi narodov, do leta 1848, ki je dalo avstrijskim narodom svobodo ter s tem tudi prost razvoj časnikarstvu. Tako se je ustanovilo več časopisov, izrazito političnih, kar "Novice" ni^o bile. Kot prvi tak politični list, glasilo Slovenskega društva v Ljubljani, moremo smatrati "Slovenijo," ki sta jo u-rejevala Cigale in Cegnar, ter nekaj časa tudi poznejši rene-gat Dežman. V Celju je začel, pa tudi kmalu nehal, list "Celjske- slovenske Novine" (Konšek), ki je bil napredno radikalen. "Ljubljanski časnik" (1850) je bil prvi slovenski u-radni list (B. Potočnik, Mel-cer). V teh petdesetih letih je začel izhajati tudi Pogačarjev "Slovenski cerkveni časopis," ki se je "kmalu prekrstil v "Zgodnjo danico." Vodil jo je Jeran in je obstojala do leta 1906, tako dolgo kot Bleiweiso-ve "Novice" (1902). Drugi politični listi petdesetih let bi bili še Malavašičev "Pravi Slovenec," "Slavjanski rodoljub" v Trstu in "Slovenisches Blatt" v Novem mestu.—2e ta imena kažejo, da se je novinarstvo takoj po ukinitvi ozkosrčne cenzure Sedlnickega tudi v Sloveniji razmahnilo na vseh poljih, tudi v leposlovju, kjer je rodilo nekaj leposlovnih časopisov, katerih najvažnejše glasilo desetletja je postal Jane-žičev "Glasnik" v Celovcu. Toda po uvedbi Bachovega abso- ga, zaradi vladnega pritiska, itd. propadli ter so ostale tako le še "Novice" kot edino politično glasilo Slovencev, in sicer konservativnih Slovencev pod vodstvom Bleiweisovim, ki niso dovolj jasno vzdržavali ideala iz leta 1848 — "Zedinje-ne Slovenije" . . . Z uvedbo nove ustavna dobe (od leta 1861) se je začelo pri Slovencih živahno politično delovanje, ko se je po zgledu češkega in drugih narodov v Avstriji začelo iskanje novega programa na zgodovinskih temeljih, na federativni podlagi. "Novice," ki so v 50 letih pod opreznim Bleiweisom mogle vztrajati in se spretno izogibati cenzuri s svojo lojalnostjo, v 60 letih niso več zadovoljevale mlajših slovenskih javnih delavcev in publicistov, ki so zahtevali izrazit naroden program v smislu "Zedinjene Slovenije," ter se nagibali k rušo-filskemu gibanju. Potreba po novem časopisju se je čutila vedno bolj, toda niso se mogli zediniti "Stari" in "Mladi" (Jugoslovani), ali naj Slovenci izdajajo nemški list s slovenske tendenco (zamisel starih), al nov slovenski politični list1 (mladi). Vsa prva leta je bilo to hotenje v ozračju, saj je Einspieler izdajal v letu 1861 "Stimmen aus Inner - Oster-reich" za Slovane. Končno je stopil na čelo mladih publicistov Levstik, ki je tedaj delal pri Vilharju, ter sklenil urejevati nov politični časopis, ki bi odgovarjal dejanfekim potrebam niti zemljepisno važnost slo- jev (Š u k 1 j e j e v "Ljubljanski 111 I ItH 1111 M 111111111 ZNIŽANA CENA Preostalo le ie nekaj izvodov poez'J IZ ŽIVLJENJA ZA ŽIVLJENJE zlofiU in izdal IVAN ZUPAN urednik "Glasila K. S. K. J." «117 ST. CLAW AVE. CLEVELAND. OHIO Cena 80c s poštnino vred. (Znamke še tudi sprejemajo) • Naročite Uh sedaj, dokler zaloga no poide! ; iimuiMiiiim*i»imi časa in modernemu duhu ter izrazito narodnemu idealu. Tako je izšel leta 1863 poltednik "Naprej," ki pa je izhajal le nekaj mesecev (78 številk). Ta, za dolgo časa najboljši slovenski časnik, res na evropski gladini, so ubili — kot. prvega pri nas — tiskovni zakoni v Avstriji, po katerih sta bila Levstik in Vilhar kaznovana ter sta morala prenehati z izdajo že istega leta (1863)." Novice" so bile zopet brez pravega konkurenta. Tedaj je Einspieler ustanovil v Celovcu "Slovenca" (1865), v katerem je sicer zastopal napredne ideje, pa tudi branil program o zgodovinskem pravu notranje - avstrijskih skupin (1865-1867), "Stari" so pa realizirali svojo zamisel nemškega časnika za Slovence ter ustanovili "Triglav," ki je bil trn v peti "mladim." V tem času je izdal GerŠak tudi prvo slovensko politično revijo "Čitalnica" (1865, Geršak), agilni Štajerci pa so ustanovili tudi "Slovenskega Gospodarja" (1866), ki pa je bil tedaj samo še "podučen list." Tudi Primorci, zlasti Tržačani so se tedaj vzdramili ter izdajali več časopisov, tako "Ilirskega Primorjana," "Tržaškega Ljudmila." Vendar ti listi niso imeli nikakega posebnega, vpliva, razen Raičevega "Primorca" in Marušičeve "Domovine," ki sta se nagibala k Mladoslovencem. pa sta izhajala le par let (do 1867). Tedaj je začel Levstik akcijo, da pridejo ti mladi slovenski politični listi iz province (Celovec, Gorica, Trst) v središče, v Ljubljano, ter se je začel pogajati z Einspieler jem oz. Božičem, da mu prepuste "Slovenca," ki bi ga prevzeli Ljubljančani in prekrstili v "Slovenski jug" z ozirom na nov jugoslovanski moment v venskih dežel, zagovarjal fede- list," 1884) ter nastop mlajših racijo proti dualizmu, ki se je radikalnejših moči, tako na ka-prav tedaj s slovenskimi glaso- toliški strani (Mahnič) kot na vi odločeval, zavračal zgodovin- 'liberalni (Tavčar, Hribar). Slo-sko pravo ter zagovarjal pri-j vensko javno življenje so ob- rodno, izrekal se proti oportu-nizmu ter hotel biti načelen. Boril sc je z a enakopravnost Slovencev v Avstriji ter se za- brez glasila, vzemal za zedinjenje s Hrvati (1889) so se likovale tako tri struje, četrta — snovanje socialističnih organizacij — pa je bila tedaj še Konec 80 let ob Hostnikovih in Srbi. To je bil program, ki dopisih iz Rusije (v "Narodu") ter ob nastopu dr. Mahniča (v "Slovencu") duhovi ločili ter moramo od tedaj govoriti o dovršenem razkolu duhov na Slovenskem — zadnja skupna proslava je bila 70 letnica Blei-weisa —, kar je odslej tipični znak vsega slovenskega javnega delovanja ter ni brez njega mogoče razumeti niti slovenske kulturne zgodovine niti današnjega stanja. Ko je v teh letih postal tudi še "Slovenec" je tedaj rodil čas slovenskih taborov, ki pomenijo junaško dobo slovenskih javnih delavcev, ki so bili tedaj tudi vsi novinarji v današnjem pomenu besede. Sicer "Narod" kmalu zatem ni bil več tako načelen, kot si je dal v program, ter je začel paktirati s "starimi" (Zamik) in sklepati z njimi slogo. Toda radikalnejši Mla-doslovenci so bili tudi liberal-nejši v smislu svetovnega na- zora ter so jasnejše izpovedo- dnevnik (1883), so imeli Slo- vali svoj liberalizem v Lavri-čevi "Soči" (Gorica, 1871). Ob volitvah leta 1873 pa se je svetovna nazorna razlika med konservativci in mladoslovenskimi liberalci tako zaostrila, zlasti še po preselitvi "Naroda" v Ljubljano, kjer je postal dnevnik (1872 oz. 1873) (podlistki J. Kersnika), da so se začeli vsebolj oglašati glasovi za nov izrazito katoliški časopis, kajti mlajši duhovniki se niso več zadovoljevali z Bleiweis o vi m i "Kmetiškimi in rokodelskimi Novicami." To je bil čas največjega napada na "stare" z dveh strani: od mladoslovenske (Levstik in Stritar: sonetje) ter od mladih katolikov, ki so leta 1873 ustanovili "Slovenca" (K. Klun), da z novrmi, bolj svežimi močmi branijo katoliški ustaljeni nazor. Kmalu nato je Dolinar ustanovil v Trstu še "Edinost" (1876), ki je iskala srednje poti. Tako se je začela svetovno slovenski politiki. Toda poga- nazorna diferenciacija pri Slo-janja so se vlekla tako dolgo, (vencih, ki je bila leta 1877 že da so končno padla v vodo in so Mladoslovence prehiteli zopet obrobni domoljubi, Mariborčani, ki so prevzeli v celoti Levstikov program, namenjen za "Slovenski jug" ter ga priobčili in po njem usmerili nov politični list "Slovenski narod" 1868, ki izhaja še danes. List si je postavil nalogo bra- blizu sloge (načrt leta 1877, da se "Slovenec" in "Narod" združita!), kakor se je to zgodilo na Goriškem (Soča in Glas v "Sočo"). Toda ta sloga je trajala samo par let, na Goriškem z Gregorčičem morda še najdalje. V 80 letih pa se je ta boj odločil. Ta leta označuje zmeren liberalizem elastičar- venci dva dnevnika, dokler se jima leta 1895 ni pridružil še tretji — tržaška "Edinost," ki je hotela hoditi srednjo pot, pa se ji ni posrečilo. Taka idejna ločitev se je tedaj pojavila na vseh poljih, tudi v leposlovju, ko se je proti "Ljubljanskemu Zvonu" ustanovil katoliški "Dom in Svet" (1888), istega leta, ko je tudi Mahnič začel vihteti svoj meč z "Rimskim Katolikom." Toda to že spada v zgodovino revij. "Slovenec" je tedaj dobil tudi tedensko prilogo "Domoljub," ki se je pozneje osamosvojila; tej nasproti pa so postavili liberalci "Rodoljuba" (1891) in "Domovino" (1. 1891, Dragotin Hribar). V celoti pa so ta le-(Dalje na 5. strani) DENAR V STARI KRAJ pošiljamo do dnevnem knrzn točno in zanesljivo. Denar dobijo prejemniki na dom po po&ti brez odbitka. V Jugoslavijo: Za S 2.65 100 1Mb Za 5.00 200 Din Za 7.20 300 Din Za 9.(0 400 Din Za 11.66 500 Din Za 2S.Oo 1,000 Din V Italijo: Za I «.60 100 Lir Za 12.26 200 Lir Za SO.OO 600 Lir Za 17.00 1,000 Lir Za 86.60 1.600 Lir Za 112.00 2.000 Lir Pri večjih svotah poseben popust.— Pošiljamo tudi v ameriških dolarjih. — Posredujemo za dobavo denarja tz starega kraja. — Opravljamo notarska dela. — Vse poftUJatve naslavljajte na: JOHN JERICH (V pisarni "Amer. Slovenca") 1849 W. Cermak Rd. Chicago, DL mm 8. K. JjPMQTfr OCTOBER IT. 19ftT ^ HlflfBftll L JEHfiTr ▼ Zdruienlh drtavah 61» IT. CLAIR A' in unuwxftrrvo cleveland. ohio Mol Nfero&lna: KM OFFICIAL GROAN OF AND FURXJ8HSD BY TBI GRAND OARNIOLIAN SLOVENIAN CATHOLIC UNION of the URA. In the Interest of the Order Issued every Wednesday OFFICE: flit AT. CLAIR AVENUE Phone: HEnderson 3912 CLEVELAND, OHIO For members, yearly.. For nonmmubws.......... Foreign Countries........ Terms of subscription: .$0J4 $1.60 .$3 00 MOJA PROŠNJA IN APEL Ko je urednik Glasila koncem aprila t. i. v svojem kampanjskem članku razdelil vsa naša Jednotina društva v tri okrožja in določil vsako izmed nas trej( gl. uradnic za načel-nico svojemu okrožju, sem se nemalo prestrašila določene mi kvote 1000 novih članov. Morda bospa le šlo z dobro voljo vsega članstva meni podrejenih 62 krajevnih društev v devetih državah?, — sem si mislila. In res, v moje največje veselje je bilo prvih pet mesecev kampanje naše ženske enakopravnosti moje okrožje vedno v o-s pred ju, ali na prvem mestu; toda zdaj smo pa zadeli na odpor. Okrožje sestre Hochevar nas je dohitelo, da ima III. (moje) in II. okrožje sestre Hochevar enako število skupnega novega Članstva in sicer 468. Jaz moram v resnici moji sestri souradnici Mary Hochevar čestitati, da me je dohitela; toda zanašam se pa, da ne bova dolgo časa na skupnem ali enakem mestu, kajti pravi namen vsake kampanje ali kontesta je, da ena skupina nadkriljuje drugo do končne zmage. Doslej se je izmed dolioznačenih 62 krajevnih društev mojega okrožja že 60 društev vsaj deloma odzvalo, 12 pa še nič Številk teh društev ne bom tukaj navajala, saj vsak (a) predsednik (ica) ali tajnik (ca) sam to dobro ve. Prosim pa prav lepo v prvi vrsti vseh teh 12 društev, da naj stopijo vsaj zadnja dva meseca kampanje na noge in pridobijo kaj novega članstva. Istotako ponavljam svojo prošnjo tu 5 00 20o Din Za 12.25 200 J.ir Za 7.20 »00 Din Za 29.50 500 Lir Za 11.65 600 Din Za 57.00 1.000 Lir Za 23.00 1.000 Din!Za 112.50 2.0C0 Lir Za 45.00 2.000 Din'Za 167.50 3.000 Lir on postal žrtev sovjetskega čiščenja. S tem bo končana burna življenska karijera tega znanega komunista. Bela Kun je promoviral na dunajski univerzi, kjer je študiral pravo. Ko je pričela svetovna vojna, je vstopil kot patri jot v avstrijsko armado. V ruskem ujetništvu se je na-! vzel boljševi$kih idej, in po svetovni vojni je odpotoval v domovino, kjer je vprizoril komunistično revolto ter postal madžarski diktator in krvolok. Na tem mestu je ostal, dokler ga ni strmoglavil Nikolaj Hor-thy, sedanji madžarski regent. Udobnejše potovanje Sedaj, ko J« poletni naval potnikov xa Evropo pojenjal, bo potovanj« udobnejle in pri-; jetnejia- Ako pred BoiUem nameajeni ' v »Uri kraj. mi <"« PW P»lit# u Vo«ni led parnikov, cene kart in druge informacij«. CENE ZA DENARNE POŠILJKE Za S S O0 Za 8.40 11.65 Za Za Za 200 Din'Za 350 Din j Za 500 Din'Za 23.00 1.000 Din Za 45.00 2.000 DinlZa S S.4S 6.35 12.25 200 2S.S6 500 60 Ur 100 Lir Lir Ur 67.00 1.000 Ur Pri vetjih zneskih »orauneren popust. — Po&iljamo tudi v am. dolarjih. SORODNIKE IZ STAREGA KRAJA K%vedene cene so podvrtene premem-bi. kakor je kura Potiljamo tudi denar brzojavno In lrrrtujemo ia-plačila v dolarjih. V Vašem lastnem interesa je, aa pišete nam pred no se drugje poslu-fclte, sa cene in pojasnila. Slovenie Publishing Co. (Olas Naroda—Travel Bureau) ti« West 18th St. New Tat. N. Y- je sedaj mo«o4e dobiti, ako Vat« premote-| nje audi sadostno garancijo. Piiite po poja-j snila. NOTARSKI IN DRUGI POSLI Kadar imate kak notarski posel, ali kadar imata kako drugo radevo ■ starim krajam, je ; v Vitem interesu, da sa obrnite na sledeči 1 n&tlov: LEO ZAKRAJšEK GENERAL TRAVEL SERVICE. INC. 302 E. 72nd St, New Yerk, N. V. iS^AHAt^VS VABILO NA IGRO šp NAROČILA ZA STENSKI KOLEDAR ZA LETO 1938 bomo prejemali do 1. novembra 1937 VELIKO VESELJE naredite domačim v starem kraju, če jim za novoletni dar pošljete stenski koledar "Am. Slovenca" za leto 1938. Da bo mogoče ustreči vsem, zato oglašamo stenski koledar za leto 1938, že v naprej. Tiskali jih bomo le toliko, kolikor jih bo naročenih v naprej. Pošljite naročilo za stenski koledar pravočasno, do 1. novembra 1937. Koledar stane s poštnino vred 20£, kar pošljite v znamkah ali v gotovini na: KNJIGARNA AMERIKANSKI SLOVENEC 1849 W. Cermak Road Chicago, III. Najnovejša knjiga! Sezite po najnovejši knjigi, iz katere dobite lahko vse podatke za pridobitev ameriškega državljanstva Knjiga vsebuje vse najnovejše postave in je pravkar izšla. Dobite jo samo pri založništvu "AMERIŠKA DOMOVIH A" SLOVENSKI DNEVNIK slovenska unijske. tiskarna 6117 St. Clair Ave. Cleveland, Ohio Poiljite 25c ▼ znamkah ali money ordru in kniigo vam takoj od polijemo. "MICKI JE TREBA MOŽA" veseloigra v štirih dejanjih i katero priredi društvo Marije Pomagaj, št. 78 K. S. K. J., Chicago, 111. V NEDELJO 31. OKTOBRA 1937 V ŠOLSKI DVORAN! na Cermak Road in Wolcott Ave. (22nd and Lincoln St.) OSEBE: MATEV2 GORIČAN. bogat kmet .....................................Mr. Jchn Stare MICKA, hči-eainka ........................................................Miss Mary Vaupotic URŠA. dekla .............................._.........-...........................Miss Brigita Spenko J^NEZ. sosed, kečar ......................................................Mr. Anton Krapene NACLA. hribovska kmetica ...............................................Mrs. Mary Stare NACEK. njen sin .........................................................Chas. Grill i23rd St.) REPLA. pcbiralka jajc in prodajalka saharina ........Mrs. Helen Kusar KCREN. kmet .............................-..........................................Mr. Jos. Ziherl JURIJ, hlapec .................................................................... Mr. Wm. Bogolin IVANKA, kmetsko dekle ................................................. Miss Clare Stayer ANICA kmetsko dekle .............................................Miss .Angeline Salmich 1EREZA. svinjska dekla ....................................................Miss Mary Stare DRASKOVIC, starejši svat .......................................Mr. John Mlakar. Sr. FRW GCDEC ......................................................................Mr. John Fovs DRUGI GODEC ......................x........................................Mr. Frank Debevec DRUG .......................................................................................Mr. Frank Wolsic DRUŽICA ..............................................................................Miss Gizela Turner IGRO VODJA: Mr Peter Vidmar Pričetek igre točno ob 2:30 popoldne Po igri se bo servirala okusna večerja po zmerni ceni. Zvečer ples—-svira John Foys orkester Vstopnina: Za igro in ples 501—Za ples samo 25f Vse rojake(inje) iz Chicaga in okolice vljudno vabi —ODBOR. j J U G O S L A VIJ A NAJHITREJŠA DIREKTNA PROGA Pojdite ▼ vašo domovino, po solnčni juini poti. najboljša pot. Poletno vreme in čisto morje se vam najbolj prilega na ITALIAN LINE parnikih, parniki ki so neprekosljivi glede udobnosti in poatreibe na modernem potovanja po morju in posebno izdelani, da imate veselje potovati po JUŽNI POTI. VULCANIA — SATURNU Naravnost v Jugoslavijo—10. nov., 27. nov„ 23. dec., 8. jan.. 21. jan REX — C. DI SAVOIA — ROMA Preko Genove—30. okt., 6. nov., 13. nov„ 20. nov., 4. dee., 11. dee. Za informacije in rezervacije se obrnite na katerikolega zastopnika ali na naš urad 1000 CHESTER AVENUE, CLEVELAND, OHIO EEPInLim With tU Kar Jay Boosters. Action and Mom Action Mum Success! OUR O P AG El "The Spirit of a 'Rejuvenated KSKJ" W TRINITY KNIGHTS NEAR SEVENTH MILESTONE, PUN ACTION COMEBACK ICHN RSKJ'S = March T« Progress! Fall Inl Boost KSKJ Sports! > -.i 'Tmrwi p-. Tnrcah t M --Lili ten joliet men make retreat at mayslake Brooklyn, N. Y.—Seven years ago, on Nov. 9, 1930, the Knight? of Trinity were organized. Ten young American-born Slovenian young men, full of fraternal ambition and anxious to continue the tradition of their fathers and mothers, joined up with the Grand Car-niolian Slovenian Catholic Union, known as the KSKJ. Their society was the 238th to join this Union. Full of that great ambitions and expectation which is the natural asset of youth, they ventured upon a well planned program of social and fraternal activity. Time and hard work held no fears for these ambitious boys, and it was a very short time before this new society was known and talked about in the KSKJ circles. Their ventures in the dramatic and athletic fields were widespread and it was not very long after that applications for membership poured in. With a mere handful of members they ran social affairs that would have done justice to societies with a membership of a hundred or more. Out of this small membership a basketball team was trained and put on the floor. Their success in this field of sports will be a tradition in the Knights of. Trinity as long As this society has a breath of life left. Their greatest ambition was reached when they compiled a consecutive string of 2ft victories* Their greatest and most disheartening handicap is their | them isolation from KSKJ competi-1 tion due to the great distance from the active Midwest. Move these boys into the heart of Midwestern activity and you will see a society that hurdles the hardest obstalces with their traditional "never nay die" spirit. For the past few years the Knights have been inactive in the field of sports due to many obstacles that have arisen. Some members quit the society, some got married, some grew nonchalant due to inactivities until at the present time there is absolutely nothing do ing. But through it all, the heart of the society has been kept alive by those stalwart boys, those few charter members who started this society seven years ago. — Their unceasing and undying spirit has kept things alive, and if that proverb of "If you keep a thing for seven years you will again find use for it" comes true, you will again see these boys come back. From what I can see, there is at present time a restless feeling among the boys and I can honestly say that in the very near future these boys will again launch upon a program that will again put them on the map. Root for them as they reach another milestone and string along with them at their every venture. * You can't keep a good man down, and I know about 18 of John P. Staudohar. URGES JOSEPHS TO FORGE AHEAD Joliet, 111.—Ten members of St. Joseph's Young Men's Holy Name Society made the weekend retreat at Mayslake, 111. Exercises were held Oct. 22 to 25. The young men are Anthony Buchar, Frank Launch, Edward Dolishek, Joseph G. Laurich, Raymond Muhich, Raymond Stukel, William Todorovich, Leonard Wedic, Julius Zlogar and Frank Zugel. -o- Matoh Asks Aid Cadet Corps for ST. VITUS, GUILD TO OPEN SEASON Confessions of a Globetrotter doris marie birtic Editor's Note: The following is the first installment of a series of articles written by Doris Marie Birtic, who returned recently from a seven weeks' Mediterranean cruise awarded her for a prize essay in a contest sponsored by the Cleveland Propellor Club. Miss Birtic, 15 years oM, the daughter of Mr. and Mrs. Luke Birtic, 1353 E. 84th St., Cleveland, O., is in her junior year at Notre Dame Academy. We are certain the readers will enjoy the account of Miss Birtic's many and interesting experiences. There seemed so much to say in the few minutes that remained before I boarded the train for New York, where the S. S. Exochorda was waiting to take me on the six Weeks' cruise to the Mediterranean which I had won in a national essay contcst on the American Merchant Marine. After promising mother that I would be sure and write often, assuring Dad that I would watch out for drafts, and my sisters that I wouldn't be seasick. I found that everybody was crying, that is, everyone ex- , was a relief to sit down, for the day had been a full one: last minute callers, telegrams, urgent matters to be attended 1 to, goodbys to be said, tears to be shed, and what not. As the train puffed its way out of the Cleveland station, six weeks seemed a mighty long time, considering I had never t>een away from home in my 15 years. Alone—and, well, not exactly lonesome. I will admit, though, that I even felt some affection for the dirty Cuyahoga River as we hurriedly crossed over it. I retired early, for I was very tired, but it seemed that I had Cleveland, O.—The St. Vitus' Dramatic Guild will present its first Slovenian play for the current season Saturday and Sunday evenings, Oct. 30 and 31. It is entitled "črnošolec" (The Seminarian) and will prove interesting not only to the older folks but young as well. For here we will see a young man entering the seminary and distracted by worldly attractions until it almost spells ruin for him. But everything ends happily to the satisfaction of everybody. Spectators will have an opportunity to see what superstition can do; they will see how gullible a peasaatry can be even as late as the turn of the present century. For instance such black magic was attributed to priests as calming fires, invoking hail storms, and dispersing rain storms, simply by opening their Latin prayerbooks and pronouncing the necessary words and the elements would obey them. Of course, we know that such practices are not true nor are they hardly possible. And yet it will furnish a tense situation throughout the play. After presentation the Mlinar brothers will furnish the music for dancing. Refreshments will be available. Cleveland, O.—Calling for aid from the membership, Vice President Frank Matoh, presiding at the recent meeting of St. Joseph's Society, No. 169, urged members to retain their spirit and adopt the plans which will further augment the lodge's representation as being the outstanding unit in the organization. Ihcluded in the plans is the ways and means of uniforming 125 cadets, which will complete the corps program. Already with a crank band under its banner, the lodge is rehearsing a bugle unit of 28 girls. A concert and dance to be given by the Cadets and band is in the making. Mike Zlate made a plea for bowling activity and was named to the committee with Joseph Kozar and Stanley Zupan to round up at least four teams. wpfvAunr'vM1^8 40 BOWLERS RESPOND AS Pin JAYS call off soaAL PREPARE TO START LEAGUE PLAY Canonsburg Jays Change Hallowe'en Social Following an annual custom, the lodge will hold a turkey-chicken festival Nov. 24 in the Slovenian Home, Holmes Ave. Assisting the officers in making plans will be Mrs. Pauline Mau-j ser, Mrs. Frances Dolinar, Misses Marie Lukanc, Rose Cha-pic and John Grill,, John Mesec and Mike Zlate. . Following the business session a travelogue movie was Canonsburg, Pa.—On Friday night, Oct. 29, St. Jerome's Society is presenting 15 acts of vaudeville by a troupe of WPA actors from the Federal Works Project from Pittsburgh. This cast is a very talented group being made up from the best actors in Pittsburgh. The show will start at 8:15 o'clock. All boosters and their friends are invited to attend this big show. Owing to a previously arranged affair, the Hallowe'en party for Sunday night, Oct. 31, has been called off by the boosters. The next affair by the boosters is a party on Sunday night, Nov. 7. Every member is to donate a prize for this affair, which will be one of the largest of its kind ever held at the KSKJ home. ANNOUNCEMENT La Salle, 111. — Announcement has been made of the marriage of Miss Anna L. Ajster, daughter of Mr. and Mrs. Joseph Ajster, 80 Third St., to Otto Maas Jr., son of Mrs. Otto Maas. The ceremony was performed on Sunday, Oct. 17, by the Rev. Fr. Joseph, pastor of St. Roch's Church. The attendants were Mr. and Mrs. Joseph Ajster Jr., a brother and sister-in-law of the bride, who are vis- Pittsburgh, Pa.—At their recent meeting the Pitt KSKJ Boosters were honored with tfie presence of the Rev. Herman Golobic who, at the suggestion of President Frank Sumic, gave a little talk on the Catholic Youth Movement to a very nice group of boosters. The boosters appreciate Father Herman for his presence, and hope that he will often find it possible to attend the Pitt KSKJ Boosters' meetings. Bowling was one of the main topics of the meeting, and the following committee-'was elected for this season: Frank J. Lo-kar, president; Henry Mravinc, vice president; Mary Golobic, secretary; Mollie Sumic, treas-, we will naturally keep adding bowlers to the teams. It is always best for the team as well as the league to know just how many bowlers they have and how many they can depend on. We hope that we can increase our present number to an even greater one in the next two weeks. We invite you to come up to the Lawrenceville Recreation Alleys any Tuesday evening and see what a jolly group is assembled. We are sure that you will want to be one of us and partake of the enjoyment of the evening. The wives with their husbands and the husbands With their wives, as well as the girls with their boy friends and the boys with their girl friends have responded 100 per cent, which certainly helps to give us such a large group of bowlers. We don't want you to feel, however, that this is just rcou-(Continued on page •) -o--- TO HONOR TEAM shown through tlrfe courtesy of ,iting in La Salle, but who reside Member Frank Pftce. 1 in California urer; Frances Lokar, publicity manager. Much interest and enthusiasm is being displayed this season at the bowling alleys, and although we have not as yet set up regular teams, because of the great number that keep coming each Tuesday evening, we have numbered at the present time 40 bowlers who have been bowling with us the past weeks. In order to get the league started, Tuesday, Nov. 2, was set as the starting date for the assignment of teams. Of course, this does not mean that you can not join us after this date, but it does mean that in order to be able to place you on the respec- i School hall and will tive teams, we would like to Frankie Yankovich's have your name.' As we go on, tra. Cleveland, O.—The gala social billed by the Orels of St. Vitus' Parish for Oct. 29 will serve a double purpose: a Hallowe'en dance and an affair to honor the lodge's indoor team, this year's Interlodge champions. The dance will be held in the newly decorated St. Vitus' feature Orches- Jugoslavs* Contribution to America Manifest in Many Ways An address delivered in Hibbing, Minn., Aug. 29, to the convention of the American Jugoslav Association of Minnesota by Chief Justice Henry M. Gallagher of Minnesota. HENRY M GALLAGHER Chief Justice, State of Minnesota The fact that I do not under- them under adverse conditions, credit. ANNOUNCE, CONCERT, DANCE Euclid, O.—The Singing Society Adria will present a concert and dance Nov. 21 in the Slovenian Home, Recher Ave. The prc2rr?.m v/ill start at 7 :30 p. m. Frankie Yankovich and his orchestra will furnish the music for dancing. -o- just fallen asleep when I heard THE STORY OF BEN 4ND the porter call out that in 30 minutes we would reach New York. "New York!" The wonder city of the world at last! As 1 stepped off the train in Grand Central Station at 7:30 a. m., Aug. 7, a tiny, vivacious person, simply glowing with personality, came up to me, introduced herself as Miss Nelson, and extended to me a most hearty welcome in behalf of the Propellor ČTub. She arranged to have my baggage sent directly to the pier, and then took me to breakfast in the best of modernistic cepting me. I had waited for restaurants, but I was so this trip for weeks and I only grilled with it all that I really thought of the good times I didn't have any appetite. would have to tell to them when I returned. One last kiss and The buildings were so tall that they seemed to envelope embrace, and with a promise to us. Huge structures to the be good. I smiled and ran down right of us, more to the left of the stairway to the lower level us; everywhere were these tow- of our grand Union Terminal t-catch my train. The porter directed me to my car and showed me my seat. It ering examples of m^n's ingenuity. In the midst of it all people were rushing madly (Continued on Page •) BETTY Ben Bottle was a sporting chap who dined at barbecues; he wore a low-cut broadcloth vest, and spangles on his shoes. He tripped the light fantastic toe, he sang "The Gang's All Here"; he played a firsfc-clas? game at bridge, and spiked his bottled beer. Now Ben he loved a pretty maid, her name was Betty Brown, and Betty liked her bottle, too; they painted up the town. Ben's bottle was his daily friend—and thus he played the game; it took ten years to pickle him and bottle up his frame. So Betty is a widow now, without a blessed sou; Ben couldn't play the bottle game and buy insurance too. Her children's in an institute, and Betty's on the blink; poor Ben is in an arid place without a drop to drink. —Selected. I am at a loss to know what good fortune made it possible j for me, a resident of southern i Minnesota and an Irishman by | extraction, to address you resi-j dents of northern Minnesota and Jugoslavs by birth or by descent on this important occasion. More fitting and more appropriate, I am sure, were the words .of wisdom you heard from the lips of your friend and your countryman, Mr. Strizich, and the counsel you received from your fellow citizen, Judge Hughes and Judge Nolan, all of whom you properly honor and respect. They are all credits not only to themselves! atad their families but to northern Minnesota as well. CONTRIBUTORS In submitting contributions to Our Page, please consider the following: 1. Use one side of paper only. 2. Manuscripts written In pencil will not be considered. 3. IT possible typewrite material, using double-spacer. 4. All contributions must be signed by author. Name will be withheld from publication by request. 5. Material must be received by Our Page not later than 8 a. m., Monday prior to Intended publication. 7. Address communications to Our Page, 6117 St. Clair Avenue, Cleveland. Ohio. Fran«w Lokar Valentin« Malvekar Vff MsHtfi Joseph Mltock Uteha«) Polotnik Praiik Hlbieh Jr. AlphoM* fejor«« John P. Staudohar John Bvvfo John A. Cankar Mat-r Detest Rote C. Dernule Onto Joaep' hnll IVanen Eri Maria Grom Franett Jarre er Agnes Jenich Joseph Katnek Joseph J. Klun Bdwnrd K on par« Milton Koren Victoria K rail Stephen Btroftg Francis Samic Trambuih Gferf* Vertin _ lfrs. Anthony Yapri Frank Zabkar stand your native tongue or talk your native language does not mean that we have nothing in common nor that I know nothing about your native land nor of the contributions you have made to this land of your adoption. I, too, am a foreigner once or twice removed. All my grandparents were born across the sea on that little isle called Ireland. Often have I heard them tell of the oppression they suffered over there and of the hardships they endured after coming here that their children and grandchildren might be spared what they endured. No one need tell me that the bless ings I enjoy and my children enjoy today are the fruits of their sacrifices and so thankful am I that I never visit their graves that I don't offer up a prayer foi their saintly souls. I am told that Jugoslavia is one of the most beautiful countries in the world, with an infinite variety of scenery and climate. I understand that there are great snow-capped mountains whose brown slopes in spring are stained with purple of wild crocus and the gold of primroses; that there are others so densely forested that it seems as though the great stemmed pines and the mighty beeches must have grown together there, untroubled by man, for countless ages. I am told that there are deep ravines through which green rivers ebb and flow and above which the eagles soar; that there are sunlit plains where the soft green of the maize ripples against the background of rose tinged orchards. Ajftd above all, I am told that there are countless human souls that they and their families r^ay exist, and that they might leave to countless others yet unborn a better country in which to live. But it is not your land across the sea I wish to talk about tonight. You know more about that than I can ever hope to learn. It is your contribution to this, the land of your adoption, I wish to discuss. That contribution has made itself manifest in It was Dr. Michael Pupin who perfected the modern telephone coil, which makes it possible to hear more distinctly over the phone. In addition t ) being a great scientist, he was a man of outstanding literary ability. Outstanding as missionaries were Father Plrc and Bishop Baraga. The latter, a fine gifted boy, after studying law and other useful sciences at the many ways. Most of you have j University of Vienna, became been ordinary working men,]convinced of his vocation and but you have done some of the ! entered the priesthood. After most important work in Amer-jspending a few years jn^a Slo-ica. For coal and ore and steel j venian parish, he decided to f tit-are America's most important fil his long cherished desire io items and the basis for her in-1 do missionary work afnong the dustrial civilization. Most of Indians of America. For 22 your energy has been frozen in 'years he endured the extremes America's present day great- 0f hardships ancl ppfils in the ness; in the tall buildings in work he loved and Decame ele-New York and Chicago, and vated to the bishopric in 1«53. every other large city in the He was idolized by the Indiati? country and in some of the j and became a power for smaller ones; in the bridges throughout the land; in the ships that sail the seas! a thin among Americans and particularly among those of his racc. In the World War you dem-thread of your energy is found ' onstrated your patriotism and in every track of the American loyalty to America. Many o: railroad system; perhaps more your countrymen died on th- than any other group, you have contributed to the upbuilding of the country. You have contributed to American greatness, not only by your brawn, but by your brains as well. Your countrymen, Nikola Tesla and Michael Pupin, were geniuses. Their inventions are important factor? in American life. Ten? of mil- battlefields of France and Re* -gium and the hardships yr.ur home folks suffered and the toy alty they displayed are no^v matters of history. Some say that Americi ha given to you. It has, as it ha always given to those from foreign soil, who came to this coUn try, become citizens and a'bi' by its laws and its customs, r.jt lions of electrical horse-po^er y0Uf too> have given to Americ-are generated in the United States by Tesla motors every year. In the field of electric mce he has no superior. He ha« been acclaimed the father of •adio. I understand that he ha* who are carrying on, many of more than 700 patents to his and it is my firm belief that yov have given more than you hay. received, particularly, in t\i~, section of the state where you have settled and resided, t'he value of your cpntributions, not (Continued on Page I) fPR GOD/HOME AND COUNTRY By FATHER KAPISTRAN How can anyone maintain that religion has nothing to do with living, when today practically every novel and mag a zine story ia an attempt by its author to advance his own religion of living through his characters. * Take an example from the November issue of a well-known magazine. The story brings us to a shell-hole in No Man's Land where a wounded major, a dying private, and a chaplain are caught in a barrage. They argue. Should the chaplain save his own life or save the private's soul ? The major tells the chaplain to save his own life, go to headquarters, tell them the Germans are retreating, not advancing, and now is the time to attack. It will mean victory for the Allies. The chaplain insists on bringing the private back to God; because, he tells the major: "God is first and there is no second." "What God?" asks the ma- jor. "Our Father in Heaven," says the chaplain. "OUR Father? The father of the Christians?" "The Father of all created life!" answers the chaplain. Then the major reveals all the confusion and despondency of his soul, the fruit of what moderns call "evolution": * "He created a few cells swimming in a warm ocean," says the major, "and after that they just grew, eh? Grew into fish and birds and mammals; and then into man ? Or do you choke on Darwin ?... your God taught His creatures to live by war. Didn't He? The big cells ate the little ones. Life was bom hungry. It's kept on feeding on the weaker fellow. It's kept on trying to be stronger." * The major's religion is not only Darwinism but a TWISTED Darwinism. * Chesterton says: "The point of Darwinism was not that a bird with a longer beak thrust it INTO other birds, and had the advantage of a duellist with a longer sword. The point of Darwinism was that a bird with the longer beak could reach worms at the bottom of a deeper hole; that the birds who could not do so would die." * What Chesterton describes as the INCORRECT view of Darwin's THEORY, is the view taken by moderns. • It was bad enough for Darwin to have made mistakes. But moderns have taken even his mistakes wrong. * Chesterton says this wrong view "came as good news to bad men; to bad rulers, to bad em ployers, to swindlers and sweaters and the rest. The rich man discovered it was not only convenient but cosmic to starve or pillage the poor, because pterodactyls may have used their little hands to tear each other's eyes." * In other words, like the major, moderns have twisted even Darwin's theory (which is ONLY a theory) from a survival of the fit to a STRUGGLE AGAINST the unfit. And this twisting was done to justify the modern religion of cut-throat competition. * Who said religion has nothing to do with living? Detroit Secretary, Sister Marry on Same Day Joliet, 111.—A double wed- i continued from page 7) ding took place Tuesday morn- only in industry, but in fcivic life ing, Sept. 28, at the 8 o'clock as well, has measured up to Nuptial High Mass in St. Jo-1 what was expected of you and seph's Church, with the Riv.' compare favorably with similar Fr. Hiti officiating. contributions by those from The two daughters of Mr. j other lands, and Mrs. Joseph Verbic, 2C4 , It is no disgrace to be of for-Harrison Ave., were married— Anna becoming the bride of Anton Fondek, son of Mrs. Anna Fondek, 311 Francis St., and Aljce of Detroit, Mich., becoming the bride of Felix Belanger of Detroit, son of Mr. and Mrs. Joseph Belanger of Chatham, Ont., Canada. The brides were given in marriage by their father. Ann's attendants were Miss Theresa Dedinski, niece of the JUGOSLAVS" CONTRIBUTION MP We, in thif great melting pit of the worl0, are of the blood of every land and country under the sun, and naturally have come pride in thf glories that twine around oujr own home-jlands; those of England are proud of the glory that is theirs bridegroom, who was the maid have made good citizens and of honor, and Miss Frances Ko-cjancic, the bridesmaid, while Walter Smaron served Mr. Fondek as best man and Patrick Hartney was the ring bearer. Alice's attendants were Miss Monica Plunke of Detroit, niece of the bridegroom, as maid of honor, and Miss Helen Legan as bridesmaid, while Joseph Verbic, brother of the bride, served Mr. Belanger as beat man, while Antoinette Hartney, niece of the bride, was the ring bearer. A reception was given the couples in Slovenia Hall. Out-of-town guests were Mr. and Mrs. Joseph Belanger of Canada; Mr. and Mrs. Charles Prazen of Detroit, Mich.; Mr. Dan Verbic of Indiana Harbor, Ind., and Miss Katherine Sertic of Indiana Harbor, Ind. Mr. and Mrs. Anton Fondek left for a short trip to Indiana, and will be home to their friends at 204 Harrison Ave,, Joliet. Mr. and Mrs. Felix Belanger left for a short honeymoon to Quebec, Canada, and upon their return to Detroit a reception in their honor was given, with 125 friends in attendance. Mr. and Mrs. Felix Belanger are at home to friends at 91 Harper Ave., Detroit. Both brides are members of KSKJ, Mrs. Fondek of St. Genevieve's Society, No. 108, and Mrs. Belanger is secretary of St. Joseph's Society, No. 249, Detroit, Mich. eign birth. After all we are a because Shakespeare and Mil-nation of foreigners. If it were^on and Wellington were of not for those who came here their blood; those of Ireland are proud of Emmett and Moore and O'Connell, and those of Scotland of Bobbie Burns; those of France are proud of Napoleon, and those of Germany of Bismarck and Schiller, and each is proud of the men who added luster to the glory of his land—yet, what are the glories compared to the glory of our immortal Washington who founded this free men's republic and set up a government of the people, by the people and for the people; what are the glories of those men as compared with the glories of our own Abraham Lincoln who made the words of the declara tion, "All men are created free and equal!" a living fact? from foreign lands: from Spain, from France, from Germany, and Italy and Russia and Jugoslavia and Ireland and other countries of Europe this particular part of the country might still ^e under the control of the Indians and your vast mines of iron and ore not even touched. And in most instances, they have contributed to the advancement and progress of the country. "It is that love of Country which leads a man to give his Country that which his Country needs at the time his Country needs it." Uplifted above dome and spire in our nation's capitol is a noble gray shaft that pierces the lowering mjsts of the city like the finger of God as though pointing the aim and the way of a self-governed people. That shaft is our National Symbol. Erected by a greatful generation to their country's father, it symbolizes in its plain, unbroken lines and lofty proportions the straight life and high purposes of the nation's founder; the clean, exalted character of the nation's destiny; the up-towering, untouched height of the nation's promise to mankind. Born with the undying spirit of liberty, encompassed by the inviolate seas, America is uplifted above the powers and principalities of the earth even as that shaft of Washington is uplifted above the noise and clamor of the city. Here is the monument of which that shaft is but a symbol; a nation standing alone; a nation, unhampered and free; a nation, self-governed and united — Our Country: where all the races and peoples of the world com Extends Thanks for Success of Pats' Dance This is our country and this is our flag—the best and the dear est in all the vrorld. We are liv ing in the best country in all the world and in the center of activ ities in that country. We are living in a country where honor among men and virtue in worn en are the rule and dishonesty and immorality the exception where education and civiliza tion have reached highwater mark with that mark pushed up a little higher than ever before where our splendid educationa institutions are preparing young boys and girls alike for the great struggles and grave responsibilities of life; where all things are possible to the young man of ambitions, perseverance ahd integrity and where the sluggard and shyster eventually find deserved ob livion; or where no accident of birth or caste can decide the future of any American boy where the young man just en i tering upon life's career is not 1 handicapped by his father's mingle, like the stones in Wash- failures and thereby disheart- ington's shaft which were gath- ened or assured of success ' his father's eminence and thus ered from every known land. CONFESSIONS OF A GLOBETROTTER (Continued from page 7> through busy thoroughfares. Everybody—rush—rush—rush. I wondered if anyone in the middle of that fast-moving crowd ever found time to think. We took a taxi to the Propel-lor Cluboffice on the 26th floor of Whitehall, Battery Place. From the office window I could consideration in all matters. I was left in the hands of f Commander Habel, who assured me that everything possible would be done so that IJ would have a most enjoyable i trip. I was also told that the j entire crew had been informed that as I was the captain!s guest, I was to receive special see the Hudson River. It was just below us—and there, in the New Jersey harbor, lay my ship, the American Export luxury liner, the S. S. Exochorda! It appeared to be a very lovely ship, and, as I found out later, it really was. I was introduced to Mr. Harding the national secretary of the club, and he and Miss Nelson saw to it that I had a marvelous time during my short stay in New York. We visited the Aquarium, Museum of Natural History, Radio City, "Madison Square Garden, Empire State Building, Woolworth Building, and several beautiful parks. After a late lunch, we took the underground tunnel to New Jersey, to Pier F, to my ship i Mr. Harding took care of the last minute details and then escorted me aboard the ship. There were many people wandering about in groups, many of whom were just friends who had come to say goodby to one or the other of my future traveling companions. Life seemed rosy indeed. I was then shown my state-room. It was arranged so as to I make it very "homey." The flowered chintz drapes, pale walls, soft blue carpeting, together with a lovely brown metal bed, dressing table, wardrobe cabinet and chairs and sofa upholstered in maroon gave it a very colorful and cheerful atmosphere. A tiny door at one side revealed a private bathroom complete with shower. The ship pulled out of port at 5 p. m. and I said goodby to America for six weeks. Dinner was served quite late. The spacious dining room was filled with tables for two, four and special tables for eight. At one the captain was host, the chief engineer presided over another, and I was hostess at a third. The meal was delicious, but again excitement had taken away my appetite. After dinner we gathered together up on deck and one of the induced to lessen his own ef forts; a country which encourages every lofty and noble ambition of its poorest son and ever holds before his eyes the highest prize in all the land—the presidency, for we Americans claim what the whole world has now conceded—that it is s much greater honor to be elect ed president of this republic by j the free votes of its millions than to gain a kingdom by acci-: dent of birth. I can think of nothing more appropriate to close with than frhe words of the poet who said: "What builds a Nation's pillars high, And its foundations strong, What makes it mighty to defy The foes that round it throng. Not gold, but only men can make A Nation great and strong, Brave men who work when others sleep, Who dare when others fly, They build a Nation's pillars deep And raise them to the sky." familiar songs, accompanying himself on the guitar. As I stood there by the railing that evening, my first evening out, on waters shimmering under the silyer reflection of a beautiful full moon, a refreshing breeze blowing gently against my face, and strains of enchanting Hawaiian music fill- Girard, O.—St. Patrick's Society's recent dance was a big success. The hall was filled to capacity and the society wishes to thank Sister Molly Robsel, chairlady, and her capable committee for making it a success. Thanks is also due to the friends who came from Canons-burg, Strabane, Ambridge and Sharon, Pa. We hope they all had a wonderful time and that we will see them all again. Thanks goes to our local folks and to those of Warren, Niles, Struthers, O., for their turnout. * If Our next meeting falls on the second Wednesday of next month, and as there will be many important things to discuss, all members are urged to attend. Members are also asked to attend the dance to be given Nov. 13 by SŽZ No. 55, Girard, in the Slovenian Home. M. Cigolle, Sec'y. -o- OUR PAGE COOKING SCHOOL By FRANCES JANCER Beginning in November the with salt and pepper, and lay Our Page Cooking School will in a roaster, fat side up. Place run a selection of Christmas recipes—the real holiday spirit— recipes for cookies, cakes, candies and other fruit cakes, etc. Any Our Page reader who ha9 any special recipes for Christmas cookies or candies, kindly send them to me before Nov. 13 and they will be given due consideration. The address is 245 Tonti St., La Salle, 111. Roast Shoulder of Lamb A shoulder of lamb makes a delicious well-flavored roast, cooked in the following manner: Sprinkle meat generously Reyeals First Name In Personality Game MEETING NOTICE Chesterton, Ind.—The next regular meeting of St. Patrick's Society, No. 252, will betield at the home of the president, Frank Valpatic. Every member should attend, for it is important. We would like to hear from some of the other lodges of young members. The time of the meeting is 11 a. m., Nov. 8. Be sure you all come out with a new member. Carl Wagner, Sec'y. -o- Witness: I think— Lawyer: We don't care what you think. WKat we want to know is what you know. Witness: If you don't want to know what I think, I may as well leave the stand. I can't talk without thinking. I'm not a lawyer. 40 WILLPLAY IN PITT CIRCUIT ing the air, I had only one passengers, a very gifted I thought: "How good is the musician, entertained us with good God!" (Continued from Pace 7) pies arrangement of bowling, we want you as an individual. In fact, the suggestion of the wives, husbands, etc., was just a means of informing one or the other that it would be possible for the men and women to bowl together on the same evening, since previous to this for several years we have had separate girls' and women's league and separate men's and boys' leagues. The mixed bowling league this season seems to be the change that we needed—to keep the spirit and the enthusiasm of the KSKJ Boosters. As soon as the teams are set up, the committee will make up the necessary rules and regulations for the league and the bowlers will be informed. Any suggestions that might be made by anyone of the bowlers from time to time will be given consideration by the committee and presented for approval. The committee wishes to work hand in hand with the gang" and will do all they can to help make this one of the happiest bowling seasons we ever had. You will not want to miss this opportunity of joining us and be assured of a grand time at least one evening of the week during these winter evenings. Tuesday evenings, you know, have been set aside for the Pitt KSKJ Boosters' Bowling League at the Lawrenceville Recreation Alleys (Joe Kobe's), 53d and Butler St., at 7:45 o'clock. So—let's meet at the bowling alleys. Frances Lokar. Milwaukee, Wis.—Well, how do you like i.he new personality game? It's fun and interesting. How did you fare in guessing the name of the personality described in last week's Our Page? To some it was comparatively easy and to others— they are probably still guessing. Honors go to Mary Devcic, our present treasurer, who is the possessor of a sweet personality. This week's personality belongs to a person who has always been actively engaged in the betterment of the Baragas. Has occupied one of the executive chairs. Is not a person of few words and speaks with a firmness and clearness of mind. Is tall, dark and eligible. Has had a thorough training in engineering. Although he is a man's man type, I'm not saying that he is not a lady's man. Now that you know it is a Knight of Baraga, J shall refrain from camouflaging the gender of the personality. Anyone can recognize his infectious laugh, which makes him quite the life of a party. Watch next week's paper for the identity of this Bara gite. • • • As this is the time of the year for sweet apple cider, I am taking the liberty at this time to ask the young ladies and the young men to let the writer know whether or not they would be willing to contribute apple cider and doughnuts for an after-meeting social at our Nov. 4 meeting. My telephone number is Orchard 1134-R. ♦ » * Contributions from Baragites for publication in the Our Page will receive my careful consideration if you will call the above mentioned telephone number. Any social or news items will be welcome. • • • To get the'utmost from your KSKJ insurance policy, pay your dues by the 25th of the month. Agnes Jenich, KSKJ ATHLETIC BOARD Athletic Commissioners Commissioner of Athletics: Prank Banich, 2015 WL 22d PL, Chicago, 111. Zone 1: John Starcevic, 10401 Ave^ M, Chicago, 111. Zone 2: Josephine Ramuta, 1805 N. Center St., Joliet, 111. Zone 3: Pauline Treven, 1229 Lincoln St., Waukegan, III Zone 4: Rose Chapic, 845 E. 144kh St., Cleveland O.; Leo C Svete, 1780 B. 28th St., Lorain, O. Zone 5: Rudolph Malerle, 1220 W. Walker St., Milwaukee, Wis. Zone 6: Frank Glavan, Box 11, Aurora, Minn. Zone 7: Frances Loksr, 4908 Hatfield St., Pittsburgh, Pa.; Francis J. Sumic, 222 57th St., Pittsburgh, Pa. » Zone 8: J. P. Staudohar, 1675 Gates Ave., Ridgevood, Brooklyn, N. Y. Zone 9: Nick Mikatich Jr., 208 B. Mesa Ave., Pueblo, Colo. in hot oven, and baste occasionally with the syrup drained from spiced peaches or pears. If these are not available drain syrup from a can of peaches, and add % cup of sugar, 1/3 cup vinegar, 15 whole cloves and 2 one-inch sticks of cinnamon. Boil gently for 15 minutes and use this to baste the lamb. After meat has begun to cook (about 30 minutes) reduce heat to 350 degrees, and continue roasting until meat is well done, basting occasionally with the spiced syrup. Allow 25 to 30 minutes per pound of meat. Remove meat from pan and skim off the surplus fat and place halves of peaches in the brown sauce, simmer 10 minutes and serve around the roast lamb. French Fried Potatoes Cut raw pared potatoes in lengthwise strips, soak in cold water an hour, drain dry, and fry few at a time in hot deep fat, 375 degrees F. Drain on rough paper, sprinkle with salt. The frying time may be reduced by parboiling the potatoes before frying. To serve 25 people allow 10 pounds raw potatoes. Fried Sweet Potatoes 3 large sweet potatoes, 1 cup nut meats, 3 tablespoons butter, salt, allspice, cinnamon and nutmeg. Boil potatoes until soft, skim, mash, add butter and spices. Shape into balls, roll in flour and fry in deep fat. Nut and Raisin Rolls 2V£ cups flour, 4 teaspoons "Royal Baking Powder, teaspoon salt, 1 tablespoon sugar, 5 tablespoons melted shortening, 1 egg, 2/3 cup milk, butter, raisins, chopped nuts, sugar, egg yolk. Sift first four ingredients together. Add shortening, and beaten egg to milk, and add to dry ingredients, mixing well. Turn out on floured board and knead lightly, Roll out very thin. Spread with softened butter, and sprinkle with raisins, chopped nuts and small amount of granulated sugar. Cut in about 4-inch squares. Roll up each piece as for jelly roll. Press, edges together, brush over with yolk of egg mixed with a little cold water and sprinkle with nuts and sugar, and allow to stand in greased pan in which it is to be baked about fifteen minutes. Bake in moderate oven from 20 to 25 minutes. Makes 18 rolls. Chocolate Caramel Cake 2 cups dark brown sugar, 1 3 cup butter, 2 eggs, cup milk, 1 teaspoon vanilla. 2*4 teaspoons baking powder. 2 cups flour, 14 teaspoon salt. Mix two tablespoons of the measured sugar and one teaspoon of butter with one tablespoon of the measured milk. Boil until it becomes slightly thickened. This will make the caramel sauce. Cream sugar and shortening; add egg yolks and beat well; add milk, then caramel sauce. Sift baking powder, flour and salt into the batter; add vanilla. Fold in stiffly beaten egg whites. Bake in two greased medium sized cake pans in moderate oven at 380 degrees F. for 20 minutes. Icing 2 cups confecioner's sugar, IV2 tablespoons butter, 1 squares unsweetened chocolate, melted, 4 to 5 tablespoons hot milk. Cream butter, add sugar slowly, add chocolate and enough milk to make of right consistency to spread thickly. Spread between layers and on top of cake.