oglašajte v najboljšem slovenskem časopisu ★ hvršujemo vsakovrstno tiskovine OPRAV E Q U A L 1 T NEODVISEN DNEVNIK ZA SLOVENSKE DELAVCE V AMERIKI ADVERTISE IN THE BEST SLOVENE NEWSPAPER Commercial Printing of All Kinds yol. xxxvi.—leto xxxvi. CLEVELAND, OHIO, FRIDAY (PETEK), FEBRUARY 13, 1953 ŠTEVILKA (NUMBER) 31 sntK Л ^fžavni bolnišnici je včeraj JU raj umrl Martin Sirk, sam-76 let. Doma je bil iz реГ Dobrnič, Rozem- Drti je prišel v Ameriko Mi član društva đ SDZ. Tukaj zapušča g. ^^Jjnih sorodnikov. Pogreb v soboto popoldne ob Lq iz pogrebnega zavoda ® Ferfolia v cerkev sv. fenca ob 1. uri ter nato na °PaUšče Calvary. gondeck jen Mary Gondeck, ro- ji^.^^®Slazy, stara 82 let, sta-.^ЈОба na 444 E. 275 St. Rojena Poljskem. Družina je Aiji. Is Jo ^^-Pušča sinova Michael in hče ^ Washington, D. C., clidu Globokar v Eu- Ш Mrs. Cecilia Warush v Рга^?' ' vnukov in tri Poko ^ "^"^plo bo poslano za oskrh ^ Crabtree, Pa., pod o pogrebnega zavoda Mary 478 E. 152 St. ^ ^"chd-Gienville ■uaiies ajutrvt3 V>-bolezni poznana Rose in hčer Mrs. Rose Huns- 'asno živela v Pemisylva- (jg» poznana Kose 66 let, stanujoča T 7 E. 200 St. Zapušča sina ^UlS UX... >r.._ T. chep 2av oskrbuje pogrebni ^ "Joseph žele in sinovi, 478 . f St. Podrobnosti bomo po- prihodnjič. EISENHOWER IN TAJNIK BENSON NEEDINA Y AGRARNI KRIZI WASHINGTON, 12. februarja—Predsednik Eisenhower je spričo padca cen kmetijskim produktom zagotovil republikanske senatorje, da bo federalna vlada uporabila vso svojo avtoriteto, da zaustavi nadaljno padanje cen agrarnim produktom. Tajnik za kmetijstvo Ezra"'" ^očaii Jutri t, r. bosta poročila Miss ^rs Lausche, hčerka* Mr. in Unio '^'^ton Lausche iz 8006 ПегјеЈЈ ' Pvt. John R. Ja-Janežičeve družine iz Uri Poroka bo ob 10. Ca. v cerkvi sv. Lovren- glavn je uslužbenka v He uradu Slov. dobrodel- sti ter dobro poznana zla-kjej. g mlajšim članstvom SDZ, pa jg ^ aktivno udejstvuje. ženin 1г ijj J. prišel na dopust ' kjer je v službi. ^^tri • ^ Sta pq ^jutraj ob 9.30 uri se bo- v cerkvi Marije Vne- ^агуд Holmes Ave. Miss L. Sullivan in Mr, Phillip ^fok sin Mrs. Lovka iz ^ Vpš' ^ Poročna slavno^t ^lova^ v Ameriško jugo- Ave ® centru na Recher 311ђ ^^poi'očencem čestitamo in ^кбђ, vso srečo v zakon-V^^ienju. m zabava htpi °(^k farme SNPJ bo ko&jo serviral okusno ko-Wat^ ^ Slov. del. domu Rd. Onim, ki imajo kot pa kokošjo dobre kuharice po-pripravljeno svinj-pa je ravno 5 °ta, bodo imele tudi Za dobrote po stari j Dri - t bo zabava igrala dobra ^ice ®e bo ples. Vrle Pos^+^ P'^iporočajo občinstvu Sklice 86^^ večerja, ki jo te Pa im + Ј^ izboma, po-t^ri dobro druščino, v nekoliko razvedrite za Taft Benson pa je v svoji zadnji izjavi povdaril, da ni pristaš ideje, da se ameriško kmetijstvo podpira kakor je bil to slučaj do sedaj, to je, da se farmarjem plačuje razlika med cenami njihovim produktom in med stroški produkcije, oziroma, da federalna vlada po določenih cenah, ki pa imajo itak značaj vladne podpore, nakupi zalogo živil, da odpomore kmetom pri prodaji. Senatorji ponavljajo staro zahtevo: Uporabiti je dobesedno zakon o kmetijski podpori. Tajnik Benson jim odgovarja, da je tolmačiti podporo federalne vlade v tem smislu, da se dajo dolarji takrat, kadar gre za nesreče, ne pa da se ta podpora vzame kot splošno pravilo, ki naj ima vsenarodni značaj brez ozira na to kakšne so tre-notne potrebe tako vlade, ki naj si kopiči zaloge, kakor kmetov, ki naj bi prodajali po višjih cenah. Trenotno stanje cen V zadnji polovici meseca januar ja je bilo beležiti nadaljnji i i^tiec cen 1 za en odsto-telv, ali za dva odstotka za celi mesec. Cene so padle govedini, perutnini, jajcem, zelenjavi. Cene jajcem v razdobju dveh tednov celo za 3.5'/ , cene mesu na splošno pa za poldrug odstotek. Nadaljnje dckontrole V seznam predmetov, nad katerimi naj se odpravi kontrola cen, so stavljeni: maslo, jajca in peratnina. V gospodarskem življenju bo igralo važno vlogo dekontrolira-nje cen nad gumijem, papirjem, cinkom in svincem in verjetno tudi nad petrolejem. Vloga mesa iz Nove Zelandije Dovoz konserviranega mesa na ameriški trg iz Nove Zelandije ne more pomeniti toliko, kakor so to zavpili ameriški živinorejci in trgovci z mesom. Prvič: kvota-tega uvoženega mesa znaša le 60,000,000 funtov. Toliko ga je prišlo iz Nove Zelandije lansko leto. Drugič; sosednja Kanada ima večjo kvoto in uvaža v Ameriko letno 250,000,-000 funtov. Ker je bila lansko leto v Kanadi razširjena slinavka in parkljevka, je ameriška vlada odredila zaporo nad kanadskim mesom. Ta zapora se bo s 14 marcem ukinila in promet med obema državama bo normalen. To izjemno stanje lanskega leta je skoristilo meso iz Nove Zelandije in prišlo v Ameriko v omenjeni količini. Toda —tretjič; konservirano meso iz Nove Zelandije ni konservirano po ameriškem okusu, je pre-mastno in pretrdo. Vsled tega vkljub nizkim cenam ni po njem velikega povpraševanja. Premalo strokovnih delavcev WASHINGTON, 12. februarja — V obrambenem tajništvu v oddelku za rekrutiranje vojakov je služil Samuel Newman, ki je to službo zapustil s koncem januarja 1953. Newman trdi glede ameriških strokovnih delavcev naslednje: Vkljub temu, da narašča število ameriškega delavstva in gre v desetine milijone, se opaža pomanjkanje strokovno izobraženega delavstva in to po taki lestvici navzdol, da vzbuja zaskrbljen je To padanje števila strokovnih delavcev je stalnega značaja, kar vzbuja še posebno skrb. Newman svetuje ameriški industriji, da naj začne resno misliti s pravočasnim vežbanjem mladine, za enkrat pa naj se ogleda po osobju, ki zna opravljati razne vrste del, naj zaposli popolnoma—stare delavce, ki so boljši od mlajših moči, naj zaposli predvsem ženske, ki so tudi strokovne, njihova zaposlitev pa naj ne gre na dela, ki ne odgovarjaj genski moči. Sreča v nesreči CHICAGO, 12. februarja — Mary Kitsmiller, stara 27 let, je bila žrtev рфа. Mary ima šest let starega sina, ki obiskuje šolo. Mati in sin sta stanovala pri tašči, ki. pa je oba nagnala, ker nista plačala najemnine. Še več! Njen mož jo je v bolezni zapustil brez sredstev. Mary se bo razporočila. Okoličani so ji zdaj kupili hišo v vrednosti $25,000 in se je Mary v njej že nastanila. V hiši ima vse novo. Pohištvo in tudi aparate, ki jih rabi za zdravljenje. CIVILNA LETALA SO VARNA WASHINGTON, 12. februarja—Lansko leto ameriško civilno letalstvo ni zadela nobena težja nesreča. V celem letu so letala prevozila 12,150,000,000 milj. Ples srčkov članice krožka št. 3 Progresivnih Slovenk priredijo na pustno nedeljo do^mačo zabavo in Ples srčkov v Amerišjto jugo'slovan-skem centru na Recher Ave. Zabava se prične že popoldne z igranjem kart, ob 6. uri pridejo Grabnarjevi godci, servira se večerja in vrši se ples ob splošno dobrem razpoloženju. Nagrade se bo dalo onim, ki bodo deležni največ srčkov (kako jih boste dobili, boste zvedeli na zabavi), in tudi za maškare bodo nagrade, zato lahko pridete oblečeni v maškare. Za okrepčila bo poskrbljeno po starokrajski navadi za pustno nedeljo, torej bo gotovo vse najbolje pripravljeno. Preostanek je namenjen v pomoč slepi in gluhonemi mladini v stari domovini. Pogreb pok. Frank Sestan Pogreb pokojnega EVank Se stan se vrši v soboto zjutraj ob 8.15 uri iz pogrebnega zavoda Joseph žele in sinovi, 6502 St. Clair Ave., v cerkev sv. Vida ob 9. uri nato pa na pokopališče Calvary. NAJVEČJE PRAVO— NAJVEČJA KRIVICA Ko je Hitler msedel Češkoslovaško, je odganjal češko mladino v koncentracijska in delavska taborišča v Nemčiji. Ta usoda je zadela tudi Frančiška Šopka, ki je sedaj star 23 let. Iz nemških taborišč so Šopka končno rešile ameriške čete, ki so zasedle Nemčijo. Frančišek Sopko je ostal pri njih in z njimi vred prišel v Ameriko. Seveda nepravilnim potom in brez potrebnih ameriških potnih listov. Sopko se je nastanil v De troitu, kjer je delal tudi v tovarni za avtomobile. Tam je moral iti na nabor in ker je bil potrjen, je bil odposlan na Korejo, kjer se je boril v vrstah ameriške 24. divizije. Po povratku iz Koreje mu je bilo od ameriških izselje-niških oblasti sporočeno, naj se pripravi na deporta-cijo iz Amerike. Zakaj? Kot razseljena oseba se Sopko ni pravočasno prijavil kot je to zahteval ameriški zakon, ki je prenehal veljati junija 1951. Radi gornje pomote mora Sopko, ki je tvegal življenje na Koreji pod ameriško zastavo, zapustiti isto Ameriko potem, ko je zanjo tvegal svoje življenje! TUDI POSLANCI SO BOLNI LONDON, 12. februarja— Britanska spodnja zbornica šteje 625 poslancev. 90 poslancev je obolelo na influenci in se ne more udeleževati parlamentarnega dela. + Flu" v Clevelandu Nekatera predmestja deve-landa beležijo velik izostanek ljudskošolskih otrok, posebno onih v nižjih razredih. Šolska vodstva pa pravijo, da ti izostanki niso povsem upravičeni. Za vsak najmanjši kašelj šolski otrok po zapovedi staršev že ostane doma. Društvo "Cleveland" 126 SNPJ obhaja 43-letnico Društvo "Cleveland" št. 126 SNPJ, ki se je ob ustanovitvi pred 43. leti imenovalo "Primož Trubar," bo jutri, na pustno soboto obhajalo svojo obletnico z veliko plesno veselico v avditoriju Slov. nar. doma na St Clair Ave. Johnny Peconov orkester bo igral vesele poskočni-ce za stare in mlade. Člani bodo imeli prost vstop in pričakuje se, da bodo posetili to zabavo v obilnem številu. Veselja ne bo manjkalo—saj je pustna sobota in zakaj ne bi se razveselili v prijetni družbi prijateljev in so-članov, ki bodo navzoči na 43 letnici društva "Cleveland." Seja preložena članstvu društva "Cleveland' št. 126 SNPJ se sporoča, da je redna mesečna seja preložena na nedeljo, 22. februarja in sicer, samo za tekoči mesec, to pa radi, tehtnega vzroka. Prosi se članstvo, da upošteva tozadevni ape: tajnika. Iz bolnišnice Mr. Victor Wood se je vrni iz bolnišnice na dom na 19401 Pasnow Ave., kjer ga prijatelji sedaj lahko obiščejo. Novo zdravilo za bolezen na Koreji? Generali so si med seboj needini GEN. VAN FLEET ODŠEL DOMOV—* GEN. TAYLOR NOVI KOMANDANT WASHINGTON, 12. februarja—Komunisti na Koreji so računali, da se bo s spremembo vojaškega poveljnika, ko je bil upokojen general Van Fleet in ko ga je nadomestil general Maxwell Taylor, začela nova zavezniška odločilna ofenziva. Toda vprašanje ofenzive ali drugih sredstev, ki naj končajo vojno na Koreji, je zamotano in si odločujoči generali niso edini o uspehu oziroma neuspehu te ofenzive. Ali pa je prisiliti Kitajsko z drugimi sredstvi, da se umakne iz Koreje? Naštejmo nekaj pomembnih"^ izjav iz civilnih in vojaških kro- gov: Dean Acheson je na banketu, ko se je poslavljal od osobja državnega tajništva glede Koreji dejal: "Vražje vprašanje. Težko ga je rešiti!" Bivši ameriški poveljnik na Daljnem vzhodu in na Koreji general MacArthur je v zadnji predsedniški volilni kampanji razodel, da ve za sredstvo, ki zna končati vojno na Koreji. Takratni predsednik Truman ga je pozval, naj to sredstvo pove, če res ve za njega, škoda za vsako kapljo prelite krvi, ki bi se pre-lila na Koreji po nepotrebnem. General MacArthur je imel daljši sestanek z generalom Eisenhower jem potem ko je Eisenhower zmagal pri zadnjih predsedniških volitvah. Kakšno je zdravilno sredstvo g e n e r ala Mac^rthurja zoper korejsko bolezen, ni bilo objavljeno. Eisenhower sam je ob koncu volilne kampanje na zborovanju v Pittsburghu dejal: "Če bom izvoljen za predsednika, bom šel osebno na Korejo in bom kot predsednik storil vse, da se vpj-na na Koreji kmalu konča." Ta njegova obljuba mu je ^ala milijone glasov. General Bradley, šef ameriškega glavnega štaba pa je izjavil svoje pomisleke, da bi se začelo na Koreji s splošno ofenzivo, če naj bi se ta končala uspešno. Preveč žrtev za negotov uspeh! Komunisti so zakopani v strelskih jarkih na globino in na širino, iz teh jarkov jih bo težko pregnati. General Van Fleet, ki je odšel iz Koreje in se vrača v Ameriko, pa je najavil, da bi bila zavezniška ofenziva, če bi se začela pod sedanjimi okolnostmi, uspešna. Vojne na Koreji bi bilo torej konec. Van Fleet klican na odgovor Kongresniki so mnenja, da naj Van Fleet, ko se povrne nazaj v Ameriko, podkrepi svojo trditev in pojasni, kako da bi splošna zavezniška ofenziva bila uspešna in končala vojno na Koreji. Van Fleet bo moral nasto piti kot priča pred senatnim odborom za zunanje zadeve in verjetno tudi pred drugimi odbori kongresa. Iz Bele hiše se javlja, da se bodo pozvale države članice Zdru ženih narodov, da prispevajo večji delfež stroškov in vojaštvo za Korejo, obenfem pa da prekinejo trgovske odnosa je s Kitajsko. Še vedno pa ni javljeno ali je blokada Kitajske od strani Amerike sklenjena stvar ali ne. Indija zaskrbljena NEW DELHI, Indija, 12. februarja — Državni predsednik Indije Prasad je imel ob otvorit vi parlamenta govor, v katerem je izrazil zaskrbljenost Indije, da bi se mogla vojna na Koreji in Indokini. ter na Malajskem polotoku razširiti na ostale države Azije. Izrazil je zaskrbljenost Indije. To zaskrbljenost so povzročile vesti iz Washingtona, uradnega in privatnega značaja, da se pripravlja ali pa je že sklenjena blokada Kitajske in nova politika do Koreje, Formo-ze in jugovzhodne Azije. Predsednik Prasad je tudi najavil, da bo Indija s svoje strani skrbno na straži in gledala, da bo kos položaju, kadar m če naj ta nastopi. Druga plat zvona WASHINGTON, 12. februarja—Dosedanje ameriške izgube na Koreji znašajo; 22,890 mrtvih, 11,411 pogrešanih, 94,123 ranjenih, od katerih je 85% zopet ozdravelih in operacijsko sposobnih. Po poročilih iz Londona je bilo v spodnji zbornici glede izgub severno korejskih in kitajskih komunistov na Koreji objavljeno naslednje poročilo; Izgube severnih Korejcev na Koreji znašajo 600,000, izgube Kitajcev pa 840,000. Podatki so posneti iz poročil vrhovne zavezniške komande na Koreji. # Kitajska se menda pripravlja TAIPEH, 12. februarja — Kitajska nacionalistična vlada na Formozi trdi, da se je pričela celinska Kitajska pripravljati na obrambo proti eventualni invaziji. Civilno prebivalstvo, da se mora seliti v notranjost kitajske celine, nove vojaške moči pa so pojačile obalne straže in obrambe. Kitajski komunisti so začeli s podvojeno silo borbo zoper nacionalistične gverilce. Nevtralizacija Formoze bo imela velik vpliv na komunistično vlado v Pekingu, ki ne bo mogla pošiljati svojih čet bodisi na Korejo, bodisi na jug v Indoki-no, ker jih mora držati pripravljene doma. Kitajska mora močno utrditi in zavarovati svojo obsežno obali. Sprostitev otoka Formoze je po mnenju vlade Či ang Kajšeka prvi korak h končanju vojne na Koreji. Toda z gospodarsko blokado Kitajske je treba začeti nemudoma. Zavlačevanje bi pomenilo le nadaljnje brezpotrebno prelivanje krvi na Koreji in večanje stroškov. Kitajski nacionalisti so stavili na ameriško vlado zahtevo, da se jim da zadostno vojno ladjevje na razpolago. NA PUSTNO NEDELJO, 15. feb. vprizori dramatično društvo "Ivan Cankar" veseloigro v treh dejanjih "SMUK-SMUK" na odru Slovenskega narodnega doma na St. Clair Avenue. Pričetek ob 3.30 uri popoldne. Spremenjen v žensko —zopet doma NEW YORK, 12. februarja— Danes je prispela z letalom iž Danske nazaj v Ameriko Christine Jorgensen. Pred dvema letoma je odšla na Dansko kot ameriški vojak, z raznimi operacijami pa se je za časa bivanja na Danskem spremenila v žensko. Christine je stara sedaj 26 let. V new-yorškem predmestju Bronx ima Christine še žive starše. Prva pot bo seveda k njim. Christine je dobila mnogo ponudb od gledaliških družin in filmskih podjetij, vendar še ni sprejela nobene. Pravi, da se mora premisliti. Za enkrat nima nobenih točnih načrtov, kaj bo delala v Ameriki. Edino to misli— napraviti v bližnji bodočnosti —potovati po Ameriki In kazati film svojega življenja, ki ga je sama napravila na Danskem. ZAKONCA ZDRUŽENA V SMRTI Znano clevelandsko družino Bolton je doletela smrt, ki je v kratkih presledkih zadela moža in ženo. Irving Bolton, cleveland-ski industrijalec, in njegova žena, Rahela sta se nahajala na dopustu v Palm Beach v Floridi. Bila sta na posestvu sorodnice kongresnice Frances Bolton. Tam je zadela srčna kap naj-prvo ženo Rahelo Bolton, moža pa je dogodek tako prestresel, da je tudi njega zadela srčna kap. Mož in žena sta srčni kapi podlegla. V sorodstvu Bolton je kon-s grešnik Oliver Bolton, ki zastopa v kongresu Lake County. Lanskega junija je pokojnega Irvinga Boltona prvič zadela srčna kap, a se je tp,krat pozdravil in dozdevno popolnoma okreval. Bolezen V bedfordski bolnišnici se nahaja Mrs. Julia Gorenđ iz Union Ave. Upamo, da se ji ljubo zdravje čimpreje povrne. Zabava Mr. in Mrs. Frank Sodnikar bosta ob 14-letnici svoje gostilne Merrymakers' Cafe na 4814 Superior Ave. jutri večer priredila lomačo zabavo. Servirala se bo okusna kokošja večerja, igrala o godba in zabava bo prvovrst-aa v vseh ozirih. Se priporočata 7 obisk. Vile rojenice t Vile rojenice so se zglasile pred par dnevi pri Mr. in Mrs. Ernie Ogrinc in jima pustile v spomin zalo hčerkico-prvovro-jenko. Mati in dete se dobro počutita v St. Ann bolnišnici. Mlada mamica je hči obče poznane družine Mr.« in Mrs. Frank L. Grdina z Addison Rd., ki sta postala prvič "grandpa" in "grandma," Mr. in Mrs. Anton Grdina st, sta pa prvič ponosna prastari oče in prastara mama. Mr. Frank Grdina vodi Grdino-vo trgovino s pohištvom na 15301 Waterloo Rd. Srečni oče je sin poznane Anton Ogrin-cove družne, ki vodi mesnico na St. Clair Ave. Čestitamo! STRAN 2 ENAKOPRAVNOST ii ENAKOPRAVNOST 13. februarja 19^' Owned and Published by THE AMERICAN JUGOSLAV PRINTING & PUBLISHING CO. *231 ST. CLAIR AVENUE CLEVELAND 3, OHIO HEndeison 1-5311 — HEnderson 1-5312 Issued Every Day Except Saturdays, Sundays and Holidays SUBSCRIPTION RATES—CCENE NAROČNINI) By Carrier and Mail in Cleveland and Out of Town: (Po raznašalcu in po pošti v Clevelandu in izven mesta): For One Year—(Za eno leto)--- For Six Months—(Za šest mesecev) For Three Months—(Za tri mesece) .$10.00 _ 6.00 _ 4.00 For Canada, Europe and Other Foreign Countries: (Za Kanado, Evropo in druge inozemske države): For One Year—(Za eno leto)--- For Six Months—(Za Sest mesecev) For Three Months—(Za tri mesece) -$12.0Q . 7.00 _ 4.50 Entered as Second Class Matter April 26th, 1918 at the Post Office at Cleveland, Ohio, under the Act of Congress of March 3, 1879. 104 NOVO USTAVNO DOPOLNILO Naprej k izrazom. Ustava je pravilni slovenski izraz za angleško besedo constitution. V Ameriki se po tej besedi rabi tudi izraz konštitucija. Gre za temeljni zakon vsake države. Naknadni zakoni, ki ne bi bili v skladu s tem temeljnim zakonom, ki ga imenujemo ustavo, bi bili neveljavni, ker so protiustavni. Dopolnilo k ustavi je slovenski izraz za angleško besedo amendment of constitution. Ustava se popravi oziroma dopolne. Prvotna ameriška ustava je bila zelo redkobesedna in kratka. V duhu idej Jeffersona in takratnih očetov nove Amerike naj bi se dalo v obliko zakona— ustave le to, kar je res nujno potrebno. Drugače pa naj živi Amerikanec kot svoboden človek brez raznih vezi in verig zakčna. Toda življenje se je razvijalo. Treba je bilo dopolniti ustavo. Po prvi svetovni vojni so na primer Amerikanke dobile volilno pravico. Ker ta materija ni bila obdelena v ustavi, je, bilo treba dopolnila. Druge države posebno v Evropi, vprašanje volitev in volilne pravice rešujejo v obliki navadnih zakonov. Zadnje dopolnilo k ustavi je sklep, da noben ameriški predsednik ne more biti tretjič predsednik. V republikanski vladi in stranki je na obzorju nadaljnje dopolnilo, ki je gospodarsko socialno političnega značaja. Pred kongresom kakor tudi v zakonodajnih zbornicah držav Amerike, ki o tem predlogu še niso glasovale, je predlog: Sprejme naj se dopolnilo k ustavi, po katerem ne bo znašal davek na osebe ali pa na gospodarske družbe (kompanije) več kakor 25% vsega dohodka. Ozadje tega predloga je naslednje: Če ima kdo neglede na to ali gre za osebo ali pa za gospodarsko družbo, letnih dohodkov $25,000 ali več, se mu odmeri davek od 40 do 90%. Če naj se to dopolnilo sprejme, potem tudi kapitalistične družbe ne morejo biti zasežene z visokimi davki na njihove visoke dobičke. Manj kakor en odstotek ameriških davkoplačevalcev plačuje sedaj več kakor 25% davka na dohodke. Če se bo uveljavilo predlagano dopolnilo, potem bo družba, ki ima na leto več kakor $25,000 dohodkov, rešila za sebe $16,-000,000,000, ker bi ji tega davka ne bilo treba plačati. Potrebno je podrobneje pojasnilo: Pri sedanjem obdavčenju mora zaslužiti poročeni moški z ženo in dvema otrokoma tedensko $400, če naj plača več kakor 25% davka. Samec pa bi moral zaslužiti na teden $150, če ga rtaj doleti isto obdavčenje. Ameriški federalni proračun bo moral iskati druge davčne vire, da nadomesti teh izgubljenih $16,000,000,000. Povsem jasno je, da bo posegel po dohodkih večine Ame-rikancev, ki so odvisni od mezd in plač. Druga pot pa je, da bo nabil nove davke, ki se bodo morali plačevati pri nakupu in prodaji. Do sedaj je bil ameriški princip ta, da naj gre obdavčenje postopoma po višini dohodkov. En odstotek Ameri-kancev—bogatašev bi s tem dopolnilom k ustavi porušil to ameriško davčno načelo, bremena, za katerih kritje bi bilo treba iskati nadomestila, pa bi padla na ramena ameriškega delavnega človeka, bodisi v obliki višjih davkov na zaslužek—ročni ali umski, ali pa na povečane takse pri nakupu in prodaji. Zadeva ni novorojena, torej ne najnovejšega datuma. Po ameriških državah je že šla akcija, da posamezne države priporočajo imenovano dopolnilo. 28 držav je že sprejelo to priporočilo. V nekaterih od teh vlada spor, ali je prišlo priporočilo v obliki pravilnega sklepa ali ne, vendar stanje je tako, da velja, da je 28 držav že za spremem- CLEVELAND, Ohio—Da, dramski zbor "Ivan Cankar" bo podal za ta dan, ki je dan veselja za vse, veseloigro "Smuk-Smuk." Igra je prepletena s takim humorjem, da se boste smejali, pa če ste še tako kisli. Lomili ga bomo, da le kaj. Vsi imamo polno zalogo takih, da se vam bodo tresli trebuški od smeha. Fronc, star pečlar (Steblaj), Pelegrini, slamnat dedec (Ep-pich), Klotilda, njegova žena (Frances lic), Žane, njun sin (Frank Kokal), Mihec, tudi njun sin (Tony Podobnik), Danica, mestna gospodična (Florence Unetič), Kuningunda Bo-benčkova, mestna frajlica (Dorothy Skedel-Cecelič), Janez, hlapec (Frank Plut), Pepa, dekla (Ema Plemel) in drugi. In petja je lepega nalašč prirejenega za to igro. Pevci pa vsi res pevci prvega reda. Zastopani so vsi zbori z najboljšimi močmi. Jadran: Florence Unetič, odlična sopranistka, Frances Godnjavec, alt, Emma Skoff, sopran in Lou Smerdel, drugi tenor. Glasbena/Matica: Carolyn Budan, ena najboljših so-pranistk zbora, Tony Podobnik, Sylvia Mihevc, naš splošno priljubljeni pevec Frank Plut in Anton Eppich. Zarja: Frank Kokal, vodilna moč zbora, Andy Turkman in Dorothy Skedel-Cecelič, ki ni samo dobra pevka, ampak tudi izborna igralka. Pela bo tudi Ema Plemel in celo Steblaj bo "zakrulil" parkrat, pa če bo šlo prav ali ne. Peli bomo o naših lepih planinah, o naših gorah. O ljubezni, o smoli v ljubezni, o klofutah in ženskah, kakšne so bile nekdaj in kakšne so sedaj. In pa "krst" bomo imeli. Smučarji bodo "krstili" Kunigundo Bobenčkovo, ki je prvič v planinah na smučkah. Obredi bodo prav svojevrstni in pokalo bo po zadnji plati, a vi boste pokali od smeha. Režiser Steblaj pravi, da gre že vse kot namazano, a oskrbnik odra, naš stari znanec Frank Žagar bo pričaral cel srnrekov gozd na oder, da bo dišalo po svežem smrečju in se vam bo zdelo, da ste nekje v planinah v lepi naši stari domovini. Pevce bo spremljala na klavirju in s harmoniko poznana ga. Amelia Plut. Vsi, ki ste bili tam onkraj morja zadnjih par let, pridite, da zopet zadihate sveži zrak naših planin. Vsi, ki nameravate iti tja, pridite, naj vam bo to v predigro k temu, kar si srčno želite zopet videti—naše kraje in gore. Vsi oni pa, ki ne nameravate obiskati rodne kraje, pridite, da pogledate na košček (četudi samo na odru) naših lepih krajev. Mehko vam bo pri srcu. V Ža-netu in Ivanki boste videli sebe, ko ste bili mladi, brezskrbni in srečni. V Pelegrinu in Klotildi Na pustno nedeljo bodo Cankarjevi podali veseloigro "Smuk Smuk" bo slika vaših roditeljev s križi in težavami, katere niste razumeli. Stric Fronc pa vam bo prinesel sliko kmečkih robatih, a poštenih stricov. Ko bo zapel zbor smučarjev pesmi o naših gorah in planinah, kamor smučarja srce želi, vam bo kar zaigralo v prsih in zdelo se vam bo, da ste nekje v deželi, kjer so vas zibali mamica lepo. Pa še nekaj prav posebnega. Dramski zbor "Ivan Cankar" je povabil našega odličnega igralca August Groboljška in njegovo soprogo, da bosta častna gosta na tej prireditvi. Mislili smo ju presenetiti, pa nas je naš marljivi sotrudnik Janko N. Rogelj prehitel in podal vest v tisk. Pridite, da mu čestitate k njegovi 70-letnici, želeč mu še mnogo let zdravja in sreče. Po predstavi, ki se prične ob 3.30 uri popoldne, se bo v spodnji dvorani servirala okusna večerja in razvila se bo splošna domača zabava. Igrala bo domača godba in vse bo veselo. Pridite—vabljeni ste od blizu in daleč na to prijetno predpustno veseloigro! Fronc. Clevelandčanje vabijo CLEVELAND, Ohio —V soboto, 14. februarja bo zadnja predpustna sobota in društvo Cleveland, št. 126 SNPJ bo priredilo svojo običajno letno prireditev ter praznovalo svojo 43-letnico ustanovitve. Tiste čase, ko smo društva ustanavljali, je bilo sto procentov več zanimanja za društva kot danes. .Rastla so kot gobe po dežju, vsaka skupina je hotela imeti svoje društvo. Ako se ozremo nazaj v dobo časa od leta 1910, vidimo, kako smo takrat tekmovali z ustanavljanjem raznih društev, kdo bo pr^i. Prvo v tistem letu je bilo društvo Primož Trubar, ki je dobilo številko 126 pri SNPJ, katera številka še danes obstoja le ime se je izpremenilo v Cleveland. Drugo je bilo društvo Lipa, št. 129, tretje pa št. 135 na zapadni strani mesta; četrto je bilo društvo Napredne Slovenke, št. 137, peto št. 139, šesto št. 142, sedmo 147, itd. Torej, vidi se, da smo šli tiste čase vsi na delo, ne glede na plače in nagrade, in smo še visoke pristopnine plačevali. Danes je vse kaj drugega, vršijo se kampanje in dajo se velike nagrade, pa vseeno ne pomaga k napredku organizacijam. Kje so pa veliki športi za našo mlajšo generacijo, pa vseeno se ne napreduje. Čeprav mi starejši nismo vsega tega imeli, smo pa napredovali. Torej časi so drugačni in tudi ljudje. Dalo bi se še mnogo napisati, pa naj prei-dem k namenu tega dopisa. V soboto, to je jutri, torej bo večer društva Clovelandčanov, bo obdavčenja. V ostalih 20 državah, med njimi tudi v Ohio in New Yorku, gre agitacija, da se enak sklep sprejme še to leto. Sicer pi treba, da bi vse ameriške države, ki tvorijo ameriško Unijo, sprejele tak sklep. Zadostna je dvotretinjska večina, nakar bi kongres avtomatično za-cedal kot ustavodajna skupščina. Novo ogledalo—kapita-stičnega republikanskega režima generala Eisenhower j a. L.Č. da se poveselimo. Je to zadnja sobota pred pustnim časom in obudili si bomo spomine na naša mlada leta, ko smo imeli veselja in zabave na koše. Upam, da bo tudi na tej prireditvi obilo prijetnega razpoloženja za stare in mlade (kot ona pesem); Godba je ukazana, tla so namazana, fantje, dekleta, le vkup! Opisoval ne bom dobrot, katera spadajo na predpustno soboto, vem pa, da bo postrežba prvovrstna. Apeliram pa na starše in posebno na mamice, da pripeljejo s seboj celo družino, kakor tudi svoje prijatelje, ker več ko nas bo, bolj bo luštno. Vstopnina ^e malenkostna — za člane je prosta, kateri se pa radi vrtijo, pa plačajo samo 75 centov. Naj omenim še to, da kdor še nima vstopnice, jo dobi pri blagajni in naj kar vpraša zanjo. Prihodnja seja je bila preložena na nedeljo, 22. februarja in boste lahko mačka zdravili po veselici. Na veselo svidenje vas vabi odbor in posebej še tajnik John J. Gabrenja. Ženski odsek farme SNPJ servira okusno večerjo CLEVELAND, Ohio—Čas je že, da zopet oživimo in pričnemo z našimi aktivnostmi pri Ženskemu odseku farme SNPJ. Dogovorile smo se namreč, da priredimo okusno večerjo, katero serviramo na pustno soboto, 14. februarja v Slov. del. domu na Waterloo Rd. To bo ravno na Valentinov dan, za kar bomo tudi imele posebno zabavo. Izvrstne kuharice so odločile, da bodo servirana kokošja be-derca in prašičevo pečenko z vso pikuho, ka spada zraven. Vse skupaj pa bo stalo samo $1.50. Vedno smo skušale našim gostom postreči najbolje in tako upamo, da boste tudi to pot zadovoljni v vseh ozirih. Prosimo le, da takoj pokličete in si rezervirate porcijon, da bodo kuharice vedele, za koliko oseb pripraviti večerjo. Pokličite IV 1-4871, ali PO 1-3549, in sicer še danes. Prav prijazno vabimo vse pose tnike in podpiratelje naše farme. Odsek deluje v dobrobit farme. Ni dovolj, da imamo dobro voljo in si zavihamo rokave pa gremo na delo za korist nas vseh, naše mladine, za shajališče in dom na farmi, kamor sevbodo naši potomci podajali še dolgo let. Treba je, da tudi podpiramo priredbe, ki se vršijo in pomagamo gmotno. Torej, v soboto, 14. februarja pridite v SDD na Wa-iterioo Rd. Večerja se prične servirati ob 6. uri zvečer. John Leskovec bo šef točilnice, za ples bo pa igrala tudi izvrstna godba. Se bomo lahko zabavali da zgodnjih ur zjutraj. Po mizah pravijo, da bo dosti srčkov, pa tudi drugače pravijo članice, da bo vse pripravljeno tako, da ne bo nikomur žal kdor bo prišel. Na veselo svidenje vabi in se priporoča odbor. Antonia Tomle, predsednica KOLIKO NAS STANEJO ANGLEŽI LONDON, 12. februarja — Britansko finančno ministrstvo je moralo priznati pred britanskim parlamentom, da bo Velika Britanija dobila od Amerike v proračunskem letu, ki se konča s 30. junijem 1953, $350,000,000 do $400, 000,000 podpore. VABILO NA PREDPUSTNO ZABAVO U PROGRESIVNIH SLOVENK V EUCLID'D EUCLID, Ohio—Krožek št. 3 Progresivnih Slovenk vljudno vabi prijatelje in znance od blizu in daleč, da posetite našo veselico, ki se vrši na pustno nedeljo, 15. februarja v Ameriško jugoslovanskem centru na Re-cher Ave. Pričetek bo ob 3. uri popoldne. Sklenile smo, da bomo že popoldne pričele z zabavo in sicer s igranjem kart. Torej, katerega veseli ta zabava, je vabljen, da se nam pridruži že popoldne. Zvečer bo pa nekaj izvanrednega. Kakor vam je večina že znano, imamo v Euclidu domačo muziko, ki prekaša najboljšo orkestro. Ali to ni vse, kar mislim povedati. Ker bo ravno dan preje, to je na soboto sv. Valentin, bomo tudi njega malo počastile, da bo nekaj več kot predpustna zabava. Zato priredimo Valentinov ples s srčki. Fantje in dekleta, možje in žene, le pridite, boste videli, koliko zabave bo tu. Pa tudi tisti, ki bo imel največ srčkov, bo poleg vsega dobil tudi lep dobitek. Znano je, da kadar naše Progresivne Slovenke v Euclidu priredijo kakršnokoli zabavo, je vedno prijetno in veselo. Progresivne Slovenke so ne kot zelo darežljive in pripravljene pomagati d"' stvari, najsibo za tukaj do#' v stari domSvini. Radi tega f prirejajo to zabavo, na kal" upamo imeti nekaj preostal"! s katerim nam bo mogoče n®® Ijevati naša dobra dela. N«" preostanka bomo darovale' gluhoneme otroke v Ljublr Torej, vidite, da boste s udeležbo pomagali k hvaleč ni stvari. Torej, da vam še malo opi^ kaj vse vas čaka na naši pustni zabavi. Kuharice ^pripravile nekaj dobrega zob. Manjkalo seveda slastnih krofov, ker brez * sploh ni predpusta. Tudi za' ne bomo imele okrepčila, natakarice vam bodo posti^ kakor je navada pri naših' gresivnih! Na svidenje vas torej ^ mo na pustno nedeljo, 15. arja. Pridite v velikem šte*' ker brez vaše pomoči tudi ' ne moremo drugim poniag®' Vas vabi v imenu krožM 3 Progresivnih Slovenk Louise m sc g< bi Č! iti h š! g ti d b ti j: v D UREDNIKU AMERIŠKE DOMOVINE V št. 21 Ameriške domovine je izšel nesramen članek pod naslovom "Zlorabljanje kulture," ki je naperjen napram nameravani pevski turneji Slovenskega okteta. Če bi bil ta članek količkaj dostojen in stvaren, bi na njega niti ne odgovarjal. Ker pa so v njem nakopičene laži, natolcevanja in podtikanja, je pa vsekakor potrebno, da se zadeva razčisti, čeravno so uredniku dejstva dobro znana, toda jih namenoma zavija. Pa preidimo k stvari. Zdolg,j podpisani je član publicijskegsi odseka Centralnega odbora turneje slovenskih pevcev. Na eni izmed sej mu je bila dana naloga, da piše pisma vsem urednikom slovenskih časopisov v avrho sodelovanja za čim večji uspeh te turneje. Pisma so bila dostojna in nepristranska. Pov-darjala so le kulturni značaj nameravane turneje. Toda urednik A. D. je imel očitno že pripravljeno "munici-jo" in je namesto vljudnega, če tudi odklonilnega odgovora, zlil cel čeber blata na Centralni odbor, na pevce. Izseljensko matico in na SANS, ki z delovanjem Centralnega odbora nima ničesar skupnega. Kot je bilo že povdarjeno, so v Centralnem odboru.zastopniki kulturnih, podpornih in dobrodelnih organizacij; med temi seveda tudi člani SANSa. In zakaj ne bi bili? Toda jasno je, da je urednik namencJma povdaril moje predsedništvo pri SANSu, da bi s tem vstvaril predsodke. Naj bo mimogrede povedano, da se podpisani že dolgo vrsto let udejstvujem v kulturnih organizacijah, bodisi v dramatiki ali petju. In ko je bil pred leti g. Šubelj na svoji pevski turne ■ ji, sem izgubil marsikatero uro spanja s pisanjem in sestanki v njegov prid, brez da bi pod drobnogledom preiskoval njegovo prepričanje. V to me je gnala edino le ljubezen do naše lepe pesmi, običajev in tradicij naših dedov. To velja tudi za mnoge druge skupine m posameznike v preteklosti. No, kar se SANSove zadeve ti- K če jo, kar nam prepustite io pričani bodite, da jo boino Vas uredili. Sicer pa nist®^ novega povedali, kajti tisW-sem o "subverzivnosti" obrabljeni lajni pridno že Vaš pokojni prednik. f Sedaj pa pride "atdmskaH ba," ki pa ne bo povzročila dejanja kot si ga Vi želite. ^ nik A. D. citira z debelim ti^. par odstavkov iz članka 1 venski pevci pojdejo v АП ko," ki je bil priobčen v ti dne 1. dec. in katerega ЈЧ C. K. iz Ljubljane. .Članku so nekatere netA in neokusne opazke, KA'^, SMO OBSODILI VSI CENTRALNEGA ODBOR^, ozirom na dotični članek sn®"; li v javnost tudi izjavo, ki J«-dični urednik A. D. NI ČIL. Prav tako ni Central i bor odgovoren za pisanje nega drugega posamezni''' i stari domovini. • Dalje urednik hinavsko oči ko pravi, "da načelno nič proti vzdrževanju kuH*''].; K; je prihod pevcev bil od začetka zamišljen in tudi \'ezi med staro domovino liškimi Slovenci." Imeti , "zagotovilo, da ne bo nihć^ | vezi zlorabljal v strank®^', politične namene . . PraVii te garancije danes nimamo v . 'f niziran v prvi vrsti zaradi Ц pagande za novo socijali®''' Jugoslavijo." To je debela laž, katero S'. sami denite za klobuk. ^ zadevni korespondenci ni >; sedice o kakšni propagand,'', ne verjamete, se lahko sar«' | pričate. Dalje imamo zagot«^' da ni niti eden izmed člano^J,. venskega okteta ali dif'^ član kakšne politične sti'T; temveč so le pevci-umetni''''; več: nekateri izmed njih celo v cerkvi na koru. jamstva torej še zahtevajo Sicer pa tudi mi vemo, pes taco moli in nas vaš ni niti malo presenetil io (Dalje na 3. stranO^ OGLAŠAJTE V ENAKOPRAVNOST^ VABILO N A PLES SRČKOV KI GA PRIREDI krožek št. 3 Progresivnih Slovenk v nedeljo, 15. februarja v AMERIŠKO JUGOSLOVANSKEM CENTRU na RECHER AVENUE, EUCLID, OHIO if ZA PRVOVRSTNO POSTREŽB^ DOBRO ZABAVO JAMČI - Ženski odsek farme S.N.P.J. PRIJAZNO VABI NA FINO VEČERJO v soboto, 14. februarja 1953 V Slov. del. domu na Waterloo Rd. SERVIRATI SE PRIČNE OB 6. URI ZV2 GODBA ZA PLES IN PRIJETNA DOMAČA ZABAVA i ENAKOPRAVNOST BTRAN 3 Predniku Ameriške Domovine (Nadaljevanje z 2. strani) ker že vsa javnost ve, da „ vse, kar prihaja iz Ju- savije. Toda od akademika X temu pričakovali več asnikarske etikete, tolerance hi ^^^^°dno8ti. Ali smo v tej šli^ tako daleč pri- ' 9, nam bodo klerikalni be-narekovali smernice? Mo-b^' gospod, če mislite, bo'lf ^ svojitn umazanim otom škodovali pevski tur-<^^"^°^^atno, šli bomo še z več-Vgv.?^^<^^šenjem na delo za čim JI Uspeh koncertov. Tempora Frank Česen. ^ BLAG SPOMIN odkar je umrl lubljeni, nepozabni soprog, o<^e in stari oče ANTON KASTELIC Ci, ^eHsnil je svoje mile oči 13. februarja 1949 P?d zemljo, Ti trumo f h^Si, rešen 5^° trudno spi, ^ Zdaj vs6h skrbi. grob bomo položili' ђ^®2Ш rožic šopek lep, J J bo dokaz Ij-ubezni naše, Oam spomin je na Te svet. Žalujoča soproga Mary Antoinette, Jean, Edward, John in Albert, otroci zet je, sinahe in vnuki ®^eland, o., dne 13. feb. 1953. Modern Crusaders št. 45 SDZ CLEVELAND, Ohio—Srebrni jubilej—lepi spomini na ta veliki dan bodo še dolgo ostali v spominu vsem, ki so bili v naši družbi in z nami praznovali. Naj se na tem mestu v imenu društva zahvalim vsem, ki so nam na en ali drugi način pomagali in z nami sodelovali, da je bil ta dan v resnici praznik našega društva. V prvi vrsti naj prejmejo našo srčno zahvalo sledeči: stolo-ravnatelj prvi gl. podpredsednik Frank M. Surtz, ki je tako navdušeno govoril o fraternalizmu, dalje naš predsednik Wm. Yan-char; gl. predsednik SDZ John Sušnik za lep govor, kakor tudi, vsi gl. odborniki, ki so bili navzoči in sicer: Max F. Traven, Joško Penko, Joško Jerkič, urednik Frank A. Turek, gl. zdravnik Dr. Skur, Mrs. Albina Vesel, ki nam je odnesla srebrno kupo v zadnji kampanji, Miss Frances Zulich, Mrs. Mary Jerman, Mrs. Suvak in soprog, za dr. sv. Jožefa št. 69 KSKJ, Mr. Ferra s soprogo, Mrs. Durn, Mrs. Brencic, Mr. in Mrs. Kodrich in sin, ki so prišli iz Geneva, O., dr. Ambassadors št. 62 SDZ, kar 17 članov. Eastern Stars št. 51 devet članov, Brooklynski Slovenci št. 48 iz West Side ter društva št. 55 in št. 61 SDZ. Prav tako lepa hvala vsem društvom, ki so nam naklonila oglase za programno knjfžico. Dalje gre zahvala tudi vsem članom in članicam, ki ste se v tako lepem številu odzvali od blizu in daleč. S tem ste pokazali, da vam je Slovenska dobrodelna zveza v resnici pri srcu. Zahvalo naj sprejmejo tudi vsi naši trgovci, ki so nam naklonili oglase in še posebno pa naš cvetličar Jelerčič za tako velik dar cvetlic, ki nam jih je poklonil. Prepričana sem^ da bo naše članstvo upoštevalo' te naše dobrotnike ob vsaki priliki. Prav lepa hvala tudi Tastee Catering Co. za tako okusno večerjo in prav tako tudi našim natakarjem in strežnikom, kakor tudi Mr. in Mrs. Charles Lampe vodstvu Slovenskega delavskega doma ter urednikom Glasa in Enakopravnosti (Mr. Stritof in Mrs. Pire) za vse, kar so ob tej priliki storili za nas. Dramatično društvo "Ivan Cankar" VABI NA veseloigro v treh dejanjih z godbo in petjem Smuk-Smuk In sedaj, ko je ta naša slav-nost Ž2 za nami, je naša dolžnost, da gremo vsi še z večjo vnemo na delo za Modem Crusaders št. 45 SDZ. Bog plačaj vsem! Ne pozabite, da je v sredo 18. februarja redna seja, pobiranje asesmenta se prične ob 6. ih ne pozabite na naš "Valentine Party" ta večer, ki bo takoj po seji. Prinesite s seboj darilca, čim bolj špasna tem boljše! Rose Skur, tajnica Dobili dobitke na proslavi društva "Ribnica" CLEVELAND, Ohio—Na proslavi 40-letnice društva Ribnica, št. 12 SDZ so bili srečni in so dobili lepe nagrade sledeči: Steve J. Lučič bo gledal na-televizijo, Mrs. Albina Vesel bo pa pila iz sodčka, to se reče, če bo nalila kaj vanj, razne druge manjše predmete suhe robe so pa dobili; Vinko Stefančič, ki se bo postavil s šopkom, John Ma-rinček bo gledal malo krošnjo, društvo Valentin Vodnik št. 35 SDZ bo pa imelo lep lesen krožnik. Torej društvo se zahvaljuje vsem posetnikom in upa, da bi se tudi ob zlatem jubileju skupaj sešli zdravi in. zadovoljni. Odbor papiramo in barvamo Prvovrstno delo, zmerne cene Pokličite za proračun. Se priporočamo. Geo. Panchur in Sinovi 16603 Wateiloo Rd__KE 1-2146 Trgovina s stenskim papirjem in barvo. Wallpaper Steamer for Renl KADAR KUPUJETE ALI PRODAJATE niso. zemljišče, trgovino ali drugo trgovsko podjetje, se z zanesljivostjo obrnite na JOSEPH GLOBOKAR 986 EAST 74th ST. HE 1-6607 na pustno nedeljo, 15. februarja 1953 na odru Slov. nar.'doma na Sh Clair Ave. Pričetek ob 3.30 pop. 'A" Pele OSEBE: upok. drž. uradnik..........Anton Eppich žena in lastnica gostilne 'Planinka' . Frances lic Mjup' '"ženir 1 ...................Frank Kokal '"MEc ^ njuna sinova _ _ ,, ^ANii ' / ........ ........Tony Podobnik I^ERŠOLOVA 1 y .........Florence Unetič ''EPA BOBENČKOVA / ' . Dorothy Skedel-Cecelič ЈД|\јр'pri Paternostu..............Ema Oblak-Plemel Ff^OKi pri Paternostu.....................Frank Plut planini...........................Stebla) 1. ск' f^jegova vnukinja...................Carolyn Budan a, ................................ Lou Smćrdel ^IJCAR.................................Jack Plemel smučarji in smučarke: Frances Codnjavec, Max Traven, Emma Skoff, Andy Turkman in Sylvia Mihevc. Planinka" leži ob vznožju planin, ki so še pokrite s snegom. dejanje se odigrava pred gostilno "Planinka." %UCO in TRETJE DEJANJE pa v pastirski koči pri Froncu. PO 45 LETIH BAND'S MODNA TRGOVINA 6529 Sf. Clair Ave. Gremo iz I trgovine Naša popolna zaloga moških, ženskih in otroških oblek, blago in delovna obleka drastično znižana. CENE ZNIŽANE— PRIHRANITE DO 50% Vse moramo razprodati! BAND'S MODNA TRGOVINA 6529 St. Clair Ave. Čaš: Sedanjost-Steblaj -zgodnja pomlad Masker: Frank Burns Pianistka; Mollie Plut ^PoVedovalka: Milka Kokal Oskrbnik odra: Frank Žagar Glavna rediteljica v dvorani: Marie Zakrajšek PRIJATELJSKA ZABAVA V SPODNJI DVORANI •^3 večerja - krofi - flancati - štrudel - harmonike - in vesela družba ter zabava za vse. Častna gosta Mr. in Mrs. August G robo I šp k VSTOPNINA $1.00 SEDAJ! SENZACIJSKE TOČKE! DNEVNO POPOLDNE (Raiven 9, 10, 16, 17, feb.) $1.50 & $2.00, davek vklj. ZVEČER $1.50, $2.00, $2.40, $3.00 davek vkl]. Cene ob sobotah popoldne enake kot ob večerih. Popoldne ob 2.13 —zvečer ob 8.15. Vrata se odpro ob 1. In 7. zv. CHWANSfPUBLICHALL DOMAČI MALI OGLASNIK GOSTILNE MiHČIČ cafe 7114 ST. CLAIR AVE. Tony & Jean Selan, lastnika Dobro pivo, žganje in prigrizek ter slastno vino ENdicott 1-9359 Odprto od 6. zj. do 2.30 z). three corner cafe 1144 EAST 71:1 ST. FRANK BARAGA, lastnik Izvrstno pivo — vino — žganje in okusen prigrizek. Se priporočamo molly's bar 7508 ST. CLAIR AVE. Stanley Urbic in Bill Hraster, last. Vabimo prijatelje na obisk naše moderne gostilne, kjer vam postrežemo vedno z najboljšim pivom, vinom in žganjem ter z okusnim prigrizkom. FINA GODBA ZA ZABAVO VSAKO SOBOTO. hecker tavern John Suštaršič in Mary Hribar ENdicott 1-9779 1194 EAST 71st ST; Pivo, vino in žganje ter okusen prigrizek. Odprto do 2.30 zjutraj marin's tavern 7900 ST. CLAIR AVE. Stanley in Mamie Marin, lastnika NAJBOLJŠE VINA, PIVO IN ŽGANJE! Dobra družba. Se priporočamo. GOSTILNE john sauric john lenarsic CAFE — 7601 ST. CLAIR AVE. PIVO . VINO - ŽGANJE vedno dober prigrizek in prijazna družba. Mr. in Mrs. Anton Kotnik GOSTILNA 7513 ST. CLAIR AVE. Za kozarec dobre pive, vina ali žganja ter za okusen prigrizek pridite k nam. Vedno prijazna postrežba in vesela družba. cay inn 6933 ST. CLAIR AVENUE EN 1-9430 PIVO — VINO — ŽGANJE Fish Fry vsak petek zvečer Godba ob sobotah Se prijazno priporočamo za obisk. ZA DOBRO PIJAČO IN PRIGRIZEK obiščite LOUIS in JEAN STRUKEL 6220 ST. CLAIR AVE. BARV AR frank klemencic Barvar in dekorator 18715 MUSKOKA AVE. Tel.: IV 1-6546 Priporočam se za barvanje in de-koriranje hiš in poslopij, zunaj in znotraj. Jamčeno delo po zmernih cenah. carst memorials Kraška kamnoseška obrt 15425 WATERLOO ROAD IVanhoe 1-2237 Edina slovenska izdelovalnica nagrobnih spomenikov SUN OP CANADA IN 1952 SOLD «545 MILLIONS Policyholders' dividends for 1953 upped to $22 millions — Company has 47% of assets in U.S. New business for the year topping all Canadian companies at $545 million and total insurance in force of more than $5 billion are among the many outstanding figures reported in the 82nd Annual Report of the Sun Life Assurance Company of Canada just released by George A. Bourke, President. During 1953, policyholders' dividends will amount to $22 millions, $2 millions more than last year. The Sun Life has 47% or its assets invested in the United States. Mr. Bourke, reviewing the 1952 figures of Canada's leading life company, stated that the increase in the Company's new business over 1951 was 18%, which included group insurance amounting to $165,487,000, a gain in group business of $71 m'il-lion for the year. The Company's total life insurance in force has grown to $5,222,947,000, an increase of 8.8%, including group insurance in force of $1,493,501,-000, up 19%. Annuity payments which the Company has undertaken to provide immediately or in the future, through individual and group contracts, amount to $117,833,000 per annum. The Sun Life, an international company with branch service in many leading United States cities from coast to coast, paid out in benefits during 1952 almost $500,000 for each working day, or a total of $118,618,000. Of this total $81,632,000 was received by living policyholders, and nearly $37,000,000 was paid to beneficiaries of deceased policyholders. Total benefits paid since the first Sun Life policy was issued in 1871 amount to $2,604,604,000. The interest rate earned on the assets was 3.84% compared with 3.70% in 1951. The Sun Life, operating in nearly 30 countries of the world, does more than 90% of its business in the United States, Canada and Great Britain. A copy of the Sun Life's complete 1952 Annual Report, including the President's review of the year, is being sent to all policyholders. All . enquires regarding the life insurance services of the Sun Life of Canada in this district should be addressed to Michael Telich or John R. Telich, 2121 N. B. C. Bldg. DoH*t gomWe with fire— th# ore ogainst you I MONCRIEF GRETJE ALI UMETNO PREZRAČENJE Ekonomično za lastovati Ekonomično za vzdrževati У PLIN OLJE PREMOG HENRY FURNACE CO., Medina,^hio USTANOVLJENO 1908 Zavarovalnino vseh vrst vam točno preskrbi HAFFNER INSURANCE AGENCY 6106 ST. CLAIR AVENUE IZVANREDNA PRILIKA ZA SLOVENSKEGA MESARJA Dobroidoča mesnica in grocerijska trgovina se mora prodati radi bolezni Vsa pojasnila dobite če pokličete SU 1-4121 FEMALE HELP WANTED NICE CONVALESCENT HOME need responsible Woman for cleaning. Living quarters. Pleasant conditions. ' Browns Convalescent Home 1900 S. Kedz}e Lovely RIVER FOREST HOME needs Woman or Girl, 18-50, General housework and especially look after 2 little children. Own room, bath. References. Call FOrest 9-6047 SALESWOMEN! If you are capable of selling, we can offer you a position with a future income based on your ability. Paid vacation, hospitalization, medical care. See Mr. BARGE. Singer Sewing Machine 122 S. State St. FEDERACIJA SLOVENSKE MOŠKE ZVEZE VABI NA DRUŽABNI VEČER v soboto, 14. februarja v dovrani št. 1 Slov. nar. doma na St. Clair Ave. IZVRSTNA OKREPČILA — FINA GODBA — PRIJETNA DRUŽBA Na veliko udeležbo vabi Odbor VAS, MUCI REVMATIZEM? Mi imamo nekaj posebnega proti revmatizmu. Vprašajte nas; MANDEL DRUG CO. Ledi Mandel, Ph. G., Ph. C. 15702 Waterloo Rd.—KE 1-0034 CHICAGO, ILL. FOR BEST RESULTS IN ADVERTISING CALL DEarbonx 2-3179 BUSINESS OPPORTUNITY FLOWER AND GIFT SHOP—Fully equipped. New fixtures. Leaving town. $85 rent including garage. Best offer. SHeldrake 3-0075 BEAUTY SHOP — Live Evanston location. 25 years established. Fine opportunity for hair stylist. Selling due to other interests. Come out to 817 Dempster St., GReenleaf 5-1118 or call evenings UNiverstity 4-3226 FOUNTAIN AND GRILL — Ideal for young couple. Living quart- ers. 2643 W. Division, EVcrglade 4-9220 Good Chance to buy GROCERY— Well established business. Near factory and bus terminal. 2 living rooms. See to appreciate. Owner. 4356 N. Cicero, Klldare 5-8438 Good Chance to buy SANDWICH SHOP — Newly equipped. I man operation. Good location. Selling JOHN PETRIC GEORGE KOVACIC UNIJSKA BRIVNICA (preje Lipanje) Vedno najboljša posluga. Se priporočava. 761 EAST 185th STREET PrijateFs Pharmacy PRESCRIPTION SPECIALISTS Zastonj pripeljemo na dom St. Clair Ave., vogal E. 68 St. ENdicott 1-4212 ST. CLAIR HARDWARE 7014 SI. Clair Ave., UT 1-0926 Laddie Pujzdar — Joe Vertocnlk, last. PLUMBERSKE POTREBŠČINE — ORODJE — ŽELENIMA — KLJUČAVNICE — ELEKTIRI-ČNI PREDMETI — BARVE HIŠA NAPRODAJ HIŠA ODPRTA NA OGLED od 1. do 8. zv. V SOBOTO IN NEDELJO Nova hiša s 5 sobami, "ranch" tipa, na vogelni loti. Dve garaži. Nenavadna hollywoodska oblika stene v sprejemni sobi, "tile" kopalnica in kuhinja. Blizu Paul Revere šole in Slov. del. dvorane. Se žrtvuje za hitro prodajo. 10902 Nelson Ave. — MI 1-5996 IŠĆ^O STANOVANJE ŽENSKA IŠČE STANOVANJE z 2 ali 3 sobami Kdor ima za oddati, naj pokliče HE 1-8235 , V NAJEM LEPO OPREMLJENO SOBO SE ODDA V NAJEM POŠTENEMU MOŠKEMU, KI DELA Vpraša se na 1164 East 61st Street UT 1-2794 DELO DOBIJO ŽENSKE DELO DOBI ŽENSKA ALI DEKLE ZA PODNEVI V GOSTILNI MORA ZNATI DELATI ZA BARO Vpraša se po 4. uri popoldne FRITZ TAVERN 6507 St. Clair Ave. due to illness. CApitol 7-3213 REAL ESTATE FOR SALE FOUR FLAT FRAME BIULDING —Large basement. Automatic oil and hot water heat. Good inconiie. One 6 room and one 4 room. Good district. Michigan 2-0250 3 FLAT FRAME BUILDING — Lincoln and Belmont. Automatic oil and gas heat. 2 car garage. IVz lot. Business district. See to appreciate. Bittersweet 8-3877 Real Good Buy — ROOMING HOUSE — Good going business. See to appreciate. 3 room apartment for owner. Lincoln 9-8919 WANTED TO RENT RESPONSIBLE Couple, 2 children, desperately need 4-5 room unfurnished apartment. Prefer 2 bedrooms. Any good location N.W. or S. Moderate rental. A Venue 3-1808 RESPONSIBLE Field Engineer, wife, need 3¥л-5 room unfurnished apartment. N.W. or suburbs. Moderate rental.' Buckingham 1-2766 3 RESPONSIBLE Adults, 3 nice children, need 6 room apartment. Stove heat, Prefer N.W. near sdiool. Moderate rental. HUmboIdt 6-6781 RESPONSIBLE Business Man, wife, 3 children, urgently need 2-3 bedroom unfurnished apartment or house. Any good location. Elmhurst vicinity. Moderate rental. Contact Mr. Godber, Shoe Department. Ollswang's Elmhurst HELP WANTED DRAFTSWOMEN to handle detail work and typing in Production planning department SOLDERERS girls with experience in light soldering and wiring JANITOR able bodied man for work in small factory • Paid vacation • Paid# hospitalization • Good transportation • Low cost cafeteria PIONEER ELECTRIC 8 RESEARCH CORPORATION 743 CIRCLE AVENUE FOrest 6-3900 FOREST PARK MAnsfield 6-7244 SNAŽILKE za nočno delo od 8.15 zv. do 4. zj. SlovonW; ali Hrvatice. Plača $1 na Uro. Do 50. leta starosti. Zglasite se v pisarni na 1453 E. 66 St., ali pokličite EX 1-7575 THE ADVANCE WINDOW CLEANING CO, ŽENSKE v starosti 18 do 40 let za TOVARNIŠKO DELO Podnevi. Dobra plača od ure. Prijetne delovne razmere. Intervuj med 9. zj. in 3. pop. Sprejme se novodo^le. Morate govoriti nekoliko angleščine. Benton Glass Co. 4540 HOUGH AVE. ŽENSKA želi dobiti stanovanje s 4 ali 5 sobami, najraje spodaj. V okolici E. 67 St. in Št. Clair Ave. ali E. 152 St. Blizu transportacije. Pokličite po 6.30 uri zvečer. IV 1-8329 DELO DOBIJO MOŠKI MACHINE OPERATORJI in ASSEMBLERJI Visoka plača od ure poleg dodatka za življenjske stroške. Prosimo, da se osebno zglasite v našem uposljevalnem uradu na Engle Rd., južno od Brookparka FORD MOTOR CO. 17601 Brookpark Rd. DIEMAKERS na srednjih in velikih Dies TOOLROOM ENGINE LATHE OPERATORS MACHINE REPAIRMEN DIE REPAIRMEN Rabi bi tudi govorili z MAŠINISTI Visoka plača od ure, čas in pol za nadurno delo in dvojni čas ob nedeljah. Dobre delovne razmore poleg dodatka za življenjske stroške. Ta dela so na razpolago v obeh naših tovarnah, E. 93 St. in. Woodland ter na 1115 E. 152 St., toda prosilci naj se prijavijo v naši št. 1 tovarni. MURRAY OHIO MFG. CO. 1115 E. 152 St. MODERN CRUSADERS' SILVER JUBILEE A HUGE SUCCESS Yes, without a shadow of a doubt the 25th Anniversary Celebration will be a cherished event in the annals of the Modern Crusaders Lodge No. 45 S.D.Z. The Committee in charge made careful plans, which enabled all the members and officers to be guests at the gala banquet which was held in the lower hall of Slovene Workmen's Home on Waterloo Rd., Saturday, January 31st. An innovation in our lodge circles was the preparation and serving at the banquet, which was taken care of entirely by the Tas-Tee Catering outfit, much to the satisfaction of the guests, who were served promptly. Everything from the food down to the dishes, linens, etc. was supplied by the caterers. Due to the fact that the committee in charge had to make reservations in advance and members had been requested to make their banquet ticket returns beforehand, it will be necessary for those who failed to do so, to pay for the banquet tickets whether they were used or not. Judging by the comments a grand time was enjoyed by all those attending. Many stayed until our janitor Charles got good and tired of us and politely asked us to please break it up. 'Twas 3 a. m. so we don't blame you. Chuck! Chuck is a grand fellow, ever willing to give us gals a hand. We appreciate it, too. Chuck. Our sincere thanks go also to Florence Unetich, Donna Jereb, who played the accordion, Barber Shop quartette, Jadran Chorus and Ginger Tomsic, tap dancer, who hurried from her regular Saturday afternoon TV Show (Steps to Stardom Program) to appear on our program. Your participation in the occasion added variety to the celebration, which ■ was welcomed. Likewise our appreciation to all who so generously gave us ads for our Silver Souvenir Booklets. A Valentine Party will be held after our meeting on February 18th. Members are urged to bring along Valentines—the most comical one will be awarded a prize. Of course, Valentines may also be exchanged at the party. We especially would like to see present Mr. and Mrs. Bendar, Ann Vajnor, Mr. and Mrs. Klemen-cic, Mr. John Fakult, Marion Pike, Louis Smer del, Eddie Bud-nar and Mr. and Mrs. Taucher as well as a host of other willing members and friends who lent us a helping hand at the anniversary. There will be dancing and games and an enjoyable evening of fun for all. —Ann Hlavaty Sunday scrambled eggs should be special and they will be if you add to them 1 tsp. chopped parsley, or % cup grated cheese or ham, or 4 strips crumbled, cooked bacon, or % lb. dried frizzled beef, or 1 cup sauteed mushrooms. These proportions are based on 4 eggs. OBITUARIES IHatnUi, Johanna—of 1079 East 64th Street. 76 years of age. Member of KSKJ. Stepmother of Joseph, sister of Mrs. Mary Fink. Golobich, James—Residence at 1014 East 71st Street. Husband of Catherine, father of Mrs. Rose Sanuto, James, John, Mrs. Marie Bacal and Charles. Legan, Angela—69 years of age Residence at 19103 Chickasaw Avenue. Member of SDZ and SWU. Wife of John, mother of John Jr., Frank, Anton, Mrs. Angela Koss of Hay-ward, California,' Mary and Mrs. Frances Toth. Sister of Mrs. Johanna Mandel and Mike of Aliquippa, Pa. Milovanovlch (Milo), Michael-of 19910 Mountville Drive, Maple Heights, Ohio. Husband of Marie, son of Anasta-sia, brother of John and G«orge. Puzoly, Rudolph—of Barberton, Ohio. Husband of Frances, father of Millie, Frances, Mary and Rudolph. Brother of Mrs. Jennie Koren of Cleveland, Mrs. Theresa Oberstar of Minnesota and Alojzija Mocilnikar of Jugoslavia. Rakich, Katharine—Residence at 4512 West 146th Street. Survived by husband, Spiro. Susek, Magdalene—74 years of age. Residence at 14109 Sylvia Avenue. Mother of John of Willoughby, Frank, Thomas, Anthony, and Mrs. Katherine Koneschak of Brunswick, Ohio. Sister of Mrs. Frances Fabry of Sharon, Pa. Yapel, Joseph—of 1217 East 74th Street. 77 years of age. Husband of Helen, father of Josephine. Brother of Jack and Mike. Little Joseph (ending prayer) — "and please, put the vitamins in pie and cake instead of in cod liver oil and spinach. Amen." IN HOSPITAL Mr. Ftank Stopar, 478 East 142nd Street, is confined to Cleveland Clinic, where friends may visit him. Visiting hours are from 2-4 and 7-8 p. m. « Mr. Michael Silc, 1273 Norwood Road, underwent an operation Wednesday in Mt. Sinai Hospital. Visitors are not permitted. * Mrs. Cecelia Vatovec, 3515 East 112th Street, is confined to Room 318, St. Alexis Hospi tal, where she underwent an operation. Visitors are permitted. # The well known Mr. Louis Marmolya, 371 East 152nd Street, underwent a second major operation within the past four months in Lakewood Hosj pital, Belle and Detroit Avenue, where his son is on the hospital staff. Friends may visit him. IN FLORIDA Mr. and Mrs. John Zupančič (cement contractor), Mrs. Mary Kozar of Richmond Road, and Mrs. Mary Mramor of Miller Avenue, send greetings from sunny Florida, where they are visiting friends and former Clevelanders. Our policy is to Und money ^ •dslly and quietly for any qood purpose. We will help you with sudden emergencies, taxes, unexpected expenses misfortunes you're not pre* pared to meet alone. And We Ififur# the Borrower's IW# Member Federoi Dšp9slt ^insurance Corporation 3 OFFICES i13I St. Clair 1561* Waterloo 3496 E. 93d St. ^Roadway 6666 6231 St. Clair Avenue ENGLISH SECTION HEnderson 1-S311-12 BIRTHS Mr. and Mrs. Rudy Klemencic, 17912 Hillgrove Road, are announcing the birth of their second daughter. Mother is the daughter of Mr. and Mrs. Frank Majer, 6732 Edna Avenue. * A baby girl, their first child, was bom recently to Mr. and Mrs. Joseph Boldan, 21751 Tracy Avenue. Mr. and Mrs. Martin and Mary Boldan, 14200 Thames Avenue, became grandparents for the fourth time. Mr. and Mrs. John Bacurin Jr., 1016 East 76th Street, are the happy parents of a baby girl, named Kathleen Margaret, their second child. Grandparents are Mr. and Mrs. John Bacurin Sr., 1040 East 77th Street, and Mr. and Mrs. Edward McGuire, 1262 Rozelle Avenue. * Mr. and Mrs. Carmen Leoni of Camden Road, Maple Heights, Ohio, are announcing the arrival of their second child, a baby girl, named Jacqueline Jo, born on February 5th. Mother is the former Alvira Petric, daughter ,of Mr. and Mrs. John Petric of 101 East 225th Street, who became grandparents for the third time. HOME Miss Alma Siskovich, daughter of Mr. and Mrs. Frank Sisko-vic, 19406 Kewanee Avenue, successfully underwent an emergency operation last week, and is now recuperating at home. Also convalescing at home, after being confined to Doctor's Hospital, is Mrs. Mary Hrova-tin, 17717 Grovewood Avenue. Friends may visit her. MOVED Mr. and Mrs. John Pole, and their daughter and son-in-law, Mr. and Mrs. John Kozel, have sold their business known as P & K Bar, at 5238 St. Clair Avenue, and have moved into their new home at 787 Babbitt Road. Their new telephone number is REdwood 1-9938. SLOVENIAN RECORDS Rare Seleclions for Collectors Fine Gifts for Old-timers NOVAK'S FURNITURE 5505 ST. CLAIR AVENUE Cleveland 3, Ohio CONVALESCING The well known Mrs. Rose Zdesar of East 200th and Lind-berg Avenue, is confined to Euclid-Glenville Hospital. Mrs. Zdesar suffered a heart attack on Sunday, February 1st. Her condition is serious, and visitors are not permitted. * Mrs. Mary Bratkovich of Rockefeller Road, underwent a serious' operation in Euclid-Glenville Hospital, and is recovering. She wishes to express thanks to all who visited her, and for the lovely cards, gifts and flowers. * Also in Euclid-Glenville Hospital, where she underwent a second major operation within a week, is Mrs. Frances Tomsic of Whitcomb Road. * Mr. Victor Wood is now at home at 19401 Pasnow Avenue, where he is recovering from injuries received in an auto col-lison. His wife, who was injured in the same accident, is also convalescing at home. MEETING Members of Lodge Svoboda No. 478 SNPJ, are requested to attend an important meeting tonight at 7:30 in the Slovenian Workmen's Home on Waterloo Road. Sign at a psychiatrist's — "Two couches ...no waiting." NOTICE You can pay Gas. Water, Electric and Telephone bills every day at the office of: Mihaljevich Bros. Company 6424 ST. CLAIR AVENUE With our Special Money Orders you can pay all other bills, such as doctors, hospitals, rents, stores, etc. Office hours: 9 a. m. to .6 p. m. RUDOLPH KNIFIC AGENCY IV 1-7540 820 E. 185 St. Complete insurance service. Auto and Fire Rates given over phone. Our companies are rated A-plus. Charles & Olga Slapnik FLORISTS Beautiful Bouquets, Corsages, wreaths. Potted Plants and Flowers for all Occasions 6026 ST. CLAIR AVENUE EX 1-2134 TWO FUNERAL HOMES Reliable Experienced Sympathetic Funeral Services A.GRDINAW'SONS Funeral directors fWKMIIWKt DtAVCt* ИЕткг9ошП0$$-К1шонНт B J. Radio & T. V. Service Expert Repairing on All Makes of Radios Tubes, Radios, Rec. Players INDOOR — OUTDOOR SOUND SYSTEM All Work Guaranteed 1363 E. 45th ST.—HE 1-3028 CELEBRATE ANNIVERSARIES On Valentine's Day, February 14th, Mr. and Mrs. John and Mary Samanich, 3685 West 58th Street, will celebrate their 49th wedding anniversary. Their daughter, sons, and many relatives and friends wish to extend best wishes to them on this happy occasion. February 5th marked the 30th wedding anniversary of Mr. and Mrs. Joseph and Pauline Laurenc, 15801 Pythias Avenue. Congratulations and best wishes for many more happy years together! WEDDING BELLS On Saturday, February 7th, Miss Lillian Nosan, daughter of Mr. and Mrs. Joseph and Frances Nosan, 1054 East 74th Street, became the bride of Mr. John Wysocki, 662 East 97th Street. The wedding ceremony was performed.in St. Philip Neri Church. The groom recently returned from Korea, where he was stationed with the Army for a year. HALL AVAILABLE For Weddings, Parties, Meetings, etc. For information call IV 1-9628 LUDWIC'S HALL 20160 LINDBERGH AVE. (E. 200th & Lindbergh) FOR "GIFTS THAT ADVERTISE" CALL PAULICH Specialty Co. Advertising Novelties - Matches -Calendars - Anniversary, Convention & Opening Favors Executive Cr Business Gifts "ALWAYS SOMETHING NEW & DIFFERENT" IV 1-6300 GL r-7697 Savings will always be important" to the man' who wants to 'look-into the future with a feeling of security'and personal independence! r. • Savers always welcome THC lANK FOR All THE PEOflE MEMBER FEDERAL DEPOSIT INSURANCE CORPORATION MIKE VREKALICH PHOTOGRAPHER Portraits — Wedding and Baby Photos Commercial and Color Photography 4322 ST. CLAIR AVE., CLEVELAND. OHIO Open: Saturdays 10 a.m. -5 p. m. Sundays 11 a. m. - 3 p. m. — Daily 5 p. m. - 7 p. m. For appointments call HE 1-5100 NOW'S THE TIME TO SUMMER-IZE! \ /.a "•»low. """" vveeU «2.00 " """re отооЛ" "ocation th- B •J**''" . and 7 ? "'»»sore "•//c/'oue ^ 'SAfi . '*• u.s. highway 6,! VACATIONING Mrs. Anna Markel of Milwaukee, Wis. sends greetings from Tampa, Florida, where she is vacationing. Greetings arrived from Mrs. Frances Potocar who has her real estate office at 963 East 185th Street. She is vacationing in Florida, along with Julia Hen-kel and Anne Kumse. LADIES' CLUB TO GIVE DINNER The Ladies' Club of the SNPJ Farm, are the sponsors of a dinner to be held tomorrow, Saturday, February 14th, in the Slovenian Workmen's Hoirje, 15335 Waterloo Road. Serving starts at 6:00 p. m. A social will follow, with good music for dancing. Everyone is cordially invited to attend. Doctor — "Say 'Ah'." Patient — "No, Doctor, I did not come for an examination. I just want to pay my bill." Doctor — 'Ahhhhhh!" MODEL PLANE ЕХНИ CLEVELAND, Ohio— other boy and girl who епч the 6th Annual National Plane Exhibit Contest, ary 23rd at the Higbee (Л pany Auditorium (downti' Cleveland) will receive a That's the good word M contest officials who anno#, that some 760 awards, ranS^ from king-sized trophies to ^ or certificates, will reward f plane-building efforts of ав' pected 1500 entrants from ^ thern Ohio and the natioH', The indoor non-flying ^ tacle, annually sponsored W f Foundation and the Gt^, Chamber of Commerce as&^ ute to the Cleveland Сотга^ Chest, is expected to some 20,000 spectators froin' Northern Ohio area. Monday (February 23) ' public is invited to see and# results of the unique to# ment. The event will be "P from 12:30 p. m. to 9:00 on Higbee's 10th floor. ТН^ IS NO ADMISSION CHAB^'' WHAT'S TOUR SAVINGS PURPOSE? Our customers have found our insured savings' accounts useful for accumulating funds for a' wide variety of future desires. You may start with a convenient amount, save whenever and as much as you wish. Your funds are insured to $10,000 and earn a w