DOLENJSKE NOVICE
Dííleii.jříiíe Novice iïluijjijo vsiik íiííriíOí ; ako : : je tu dan praiiiiik, dan l>ojHTj. : :
Cena jim je /ii celo leto (od iiprila do ajiriia) S K, '/,a jioi ieta l'ôO K. Naročnina m Nemčijo, lîosiio in druge evropske države /.iiašn ;i-;>() li, kíi Ameriko 4'i>0 1Í. Msť in 0^'lasi se ])luču.j<4jo iiiiptej.
: Vse dopise, iitirotíiiiiio in o/.imuilu : »inejeiiiu liskiiriia J. Krajec nasi.
Cesar Karol armadi.
Dunaj, 3. novembri!. (Kor. ur) Vojni tiskovni stan:
Cesarje izdal slcdeCe ai'inadno povelje:
Italijani .so poslali |)rcd dve in pol leti svojo milijonsko aiinado monarhiji '/.a hrbet Izvedla naj bi bila sniitni sunek, a moji junaški borci pri SoCi so v ciiajstili krvavili bitkah zmagovito kljubovali vsakemu navalil. V t.rch poletjih, iie da bi nas bil jugozahod skrbel, tsmo lahko bili silne bitke Jia vzhodu, nedavno snio lahko z mořjo temeljem pogojev, ki jih je ustvarila in ohranila obramba, kateri enake iii, pi-ipravila tisti odločilni udarec, ki je pii-veilel do dvanajsto bitke.
NajpiisrčiiejŠe se v dneh osvoboditve mojih primorskih dežela spominjam vseli juiia.štev, ki so jih izvedli od binkošli 1915 poveljniki in Čete pi'oti Italiji. Najzvestejse se spominjani tistih neStetih jiiimkov, ki so morali zmago plačati s ceno svojega življenja.
Vsemogočnemu hvala! Kri teh juiia-kov ni tekla zastonj. Jloje in mojih zveslib zaveznikov bojne sile stoje globoko v stívražui deželi, i'ri stražnih ognjih v Fiirlaniji se nntji obrambni sili vzbujajo ponosni spomini; spomini na davno minule dobe slave, v katei'ih korenini vojaška tnladost mojega nepozabnega njca, cesarja in kralja Franca Jožefa, ki jih ni nikdai' mogoCe ioííiti od imen mojih prednikov Karola in Alberta in od spomina na Radcckega. Duh teh velmož, ki živi za vse čase v moji obiambni siH, spremljaj nas dalje na poti uspehov, po kateri edino morejo dobiti moji narodi tiiir, ki ga ves svet želi.
Bog z nami!
Baden pri Dunaju, 2. novembi'a 1917.
Karol m. p.
Podpisujte 7. vojno posojilo!
Cesopjev imendan.
PretcOcno nedeljo je vladalo v celi Avsiriji navdiišcno veselje; pi'istno, čisto in odkritosrčno veselje vseh narodov. Velika, staroslaviia, neupogljiva in nepremagljiva Av.stilju je obiiajala prvi godovni dan svojega presvitlcga vladaija, Njegovega Veličanstva cesarja Karola I. Prvič ga je obhajala; juvič uporabljala jn'iložnost, da j« izrazila ob tem vseslovesnem dnevu čutila neomajeiie ljubezni in ndanosti do svojega vladai-ja. Da so se med avstrijskimi narodi s posebnim navdnšojijcm udeležili tudi tega slavlja Slovenci, je pač vcčiio stari in vedno novi dokaz vsacega slovenskega srca. Saj je Slovcneu jirirojena ljubezen do svojega cesarja. V tej ljubezni so naši pradedje prelivali kri, ko so v vseli bojili, kai- jih našteva zgodovitia naše mile domovine, branili blagor katoliške Avstiije iti prestol habsburške vladarske rodovinc. V tej ljubezni se vojskujejo sedaj naši vrli junaki s tako hrabrostjo, da so jo javno priznali vsi naši slavni vojskovodje in da jo občuduje ves svet.
V tej ijnbezni do Veličanstva KaroUi smo .se zbrali tudi NovomešČani v nedeljo 4. novembra v kajtiteljski cerkvi, da proslavimo na slovesen način imendan noiz-moriio priljiibljeniiga ceaaija Karola I.
Ob pol 10. uii je imel slavnosti in zahvalni nedelji i)rimercn govor g. vikar Žeijav. V zbi'anih besedah je očital pobožno življenje novega cesarja Karola in njegove cesai'ske diužine sploh ter po-vdarjal veliko hvaležnost, katei'o smo dolžiii Bogu in Mariji za katoliškega vladarja, za dobro cesarico, za vse pi'cjete dušne in telesne dobiote ter za zmago našega in naših, zaveznikov orožja nad nezvestim Lahom. Hvaležnost (la ])okažemo z iskreno in pobožno molitvijo po vzgledu našega mladega in odločnega krščanskega vladarja Karola I., ki obhaja prvikrat svoj cesarski godovni dan.
Po v sice segajočem in ginljivem govoru je sledila iiontiiikalna sv, maša, ki jo je celebriral mil. g. prošt dr. Seb. Elbert ob veliki asistenci. Med svetim opi'avilom je iireki'asno donelo ubrano petje cerkve-
nega zbora. Te Deiim in cesarska pesem je zaključila lepo slavlje.
tlesarske slovesnosti so se udeležili predsedniki, jircdstojniki in zastopniki C. ki', in civilnih oblastev, ves Častniški zbor, pioťesoi'.ski zboi', zastopniki samostanov, zastopstva orožništva, uniformirane mesčanske garde, vcleranskega društva, )mžartie brambe, nadalje novomeška dekliška šola z gg. učiteljicami in mnogo gospii. Tudi udeležba ostalega mestnega občinstva je bila mnogoštevilna, med katerimi je bilo zlasti mnogo vojaštva, beguncev in vernikov iz okolice.
Dijaki tukajšnje c. kr. gimnazije in dečki ljudske šole so pa imeli s svojimi gg. profesorji ïn učitelji cesarsko slovesnost ob 9. uri v frančiškanski cerkvi s sveto mašo, z zahvalno pesmijo in cesarsko himno ter ob navzočnosti obilo vernikov.
Mesto je pa pokazalo svoje praznično lice v čast velikemu avstrijskemu Godov-njaku z razobešenimi zastavami.
Da, z vzvišenim veseljem so obhajali avstrijski narodi in smo obhajali piav mi Slovenci prvi imendan svojega ljubljenega cesarja Karola ter peli Vsemogočnetim iskrene zali valnice. Sovražnik na jugu naše moiiiiihije je pregnan s svete naše zemlje: vse jc osvobojeno: Gorica, Sveta Gora, Soča, vse naše doline in višine in neisvesti Lah je vržen daleč itazuj na laška tla, sirt in poražen! Kakšno veselje za nas Slovence in za vsako avstrijsko srce, kakšno veselje zlasti za našega presvitlcga cesarja k njegovemu godu ! iia vozilo mu je Bog poslal radost ponosnih zmag.
Bog ljubi našega vladarja. Zakaj V Zato, ker je naš presvitli vladar Bogu nasproti mož žive vei'e in molitve, za svoje narode pa mož ljubezni in dela. Bog Ijnbi cesarja. Pa tudi mi ga ljubimo, kei' je tako dober in blag, tako velik zgled krščanskega moža, očeta in vladarja. Ž njim se radujemo. Zahvalno pesem pojemo za zUiBgo in cesarska pesem bodi naša glasna skupna molitev za njega, za milo cesarico in za celo liabsburško hišo!
IVtilijoni zvestih podanikov se je združilo na godovni dan cesarja v iia-vdiišenem klicu: Slava Karolu L, živel Karol I.!
Ta klic je burno donel po vsej Avstriji, i)o vsem Slovenskem, njegov odmev se še danes razlega in se bo vsikdar mogočno razlegal med vsemi avstrijskimi narodi.
Ma grobovih junakov.
Kam ste šli in kje zdaj spite, kje junaki zdaj ležite?! —
Mi ne spimo, mi živimo, danes v duhu k Vam liitiino.
Trupla tiha zemlja krije, nad grobovi milost sije.
Kratko bilo je ti'pljenjo, večno božje je življenje. —
Vi ne spite, le molite, se za grehe sjiokorite!
Naša kri bo Vas pojila, vaša srca prerodila, vašo zemljo bo gnojila, vam prinesla lepše dni ,..
Fr. Xav. TavSič.
Dopisi.
Iz novomeške okolice. To trinajst-niesečnem službovanju je odšel c. kr. čjiio-vojniški železniški sti'ažiii oddelek dne 2. novembra t. I. iz svojega dosedanjega službenega bivanja na Grm» na svoj novi službeni kraj. Ves čas tukajšnega službovanja se je poveljstvo iu moštvo z vso močjo ti udilo, da je svoje službene dolžnosti v prid javne varnosti popolnoma izvrševalo ter se je v vsej okolici s svojim vedenjem prikupilo. Zlasti ob času košnje so vojaki ob prostem času pomagali okoličanskim posestnikom. O priliki požara v Gotnivasi so marljivo jiomagali gasiti in s tem mnogo pripomogli, da se jc požar pravočasno omejil. Spodbudno je bilo tudi njih življenje. Bivajoči na kmetijski šoli na Grmu, pomagali so ob prostem času na Šolskem posestvu, živeli so v harmoniji, vedli se
LISTEK.
Vse za verO; dom^ cesarja.
Spisala S, V.
Vsa dolina počiva pod snežno odejo. Ivomaj je i'azločevati, kje se vije cesta liKîd poljanami. Vaške hiše, ki se spenjajo ob klančkii, se zdijo, kakor bi obtičale v snegu, in cerkev z širokim, .nizkim stolpom in visoko streho je videti, kakor bi vsled mraza dvigala hrbet pokoncn. Nebo je sivo, dan gre k zatonu. Zaman je čakal vse svttje ure na solnce, sedaj pa hoče oditi, tinden in naveličan, sjiat za zasnežene gi'iče. Samo čaka še, da se spusti nu'ak iz težkih snežnih oblakov na dolino.
Kličevka gazi počasi po tihi cesti nizdol, liila je pri večernicali, sedaj, pa stopa proli svojemu domu nazaj. Najmanjši je in zadnji od vseli, ki stoje razstreseni po dolini, ijepa je Kličeva domačija poleti v zelenju in cvctjn, pozimi pa jo stražijo
v samoti gola sadna drevesa in pa sultan, velik, črn, hud pes, ki spremlja tudi danes Kličevko na poti proti domu. Prav tesno ob nji stopa, čeprav gre ona zelo počasi; šepa namreč in se opii'a ob vsakem drngem koraku težko na svojo palico. Kar je pred nekaj leii padla pri izlaganju sena z voza, ima vedno ki'iž z nogami. Strugar Tone ji je moral napraviti še tretjo. Nekaj Čez štirideset let ima, toda takega obraza je, ki se brzo starajo in izgledajo veliko starejše, kot imajo res po letih.
„Ko, sultan," se obrne na psa, ki stiska prilizujoč se svojo debelo glavo v njeno krilo. „Si pa zopet lepo čakal na svojo gospodarico, čeprav je jirecej časa tiajalo. Toda sedaj ima Človek potožiti ljubemu Bogu toliko kriŽev in teŽav — toliko — j a."
Kličevka vzdihne globoko, pa saj tudi po pravici. Že julija sta odšla oba sina, krepka, pridna fanta, k vojakom. Starejši je bil že pred meseci težko ranjen ujet, mlajši pfi se nahaja šc sedaj na
bojnem polju, toda tudi o njem ni že več tednov nič glasu. Bi bilo že tega dovolj, in sedaj so pri zadnjem naboru obdržali še njenega moža. Njenega moža, njenega moža, ki spada vendar k nji in domačiji, kakor jelka k svojemu gozdu!
„Žena, žena!" je dejal in letal kakor 'norec brezupno po liiši semterja, „če bi moral tiositi s seboj desetkratno težo mojega nalnbtnika, ne bil bi tako težko obložen, kakor sem sedaj s skrbmi zate in domačijo. Nobenega konja v hlevu, nolienega hlapca pri roki, ki bi sc mogel človek vsaj napol zanesti nanj. Kaj boš počela sedaj z moškim delom ))ri hiši in na polju, ko nimaš nikogai; kot sama in pa tisla ndečna dekla, ki ji ne smeš več zaupati, kakor jo vidiš." In liipoma je zakričal v svojem obupu: „O Bog, vse se bo razii'galo, kar spada skupaj. Ni po pravici, da dopustiš kaj takega!"
Tn tedaj je planila ona pokoncn čisto presirašena. „Jernej, za božjo voljo, ne jezi sc na Boga. Ima sedaj preveč v roki
naenkrat. Kdo pa nam bo pomagal v tej stiski, če ne on V Jaz in ti in mi vsi ne verno nobenega boljšega — močnejšega kot je on. Samo on more napraviti iz še tako krivih potov najravnejša; in Če vas varuje . .
„Da, da," jc menil gosjiodar, „zato ga prosi sedaj na tisoče lju
a dejal čisto mirno:
„Pa mi spravi moje reči vkup in šel bom v božjem imenu." In šel je, kakor jih je šlo že toliko. — — —
Kličevka je ostala kmalu čisto sama. Kmalu po oilliodu moža je odpovedala mlečna dekla. 1^'edolgčas je postal na kmcliji, tako se je izgovarjala. Bila je
Í7,glefliio, imeli ob iiiidcljali iii pi'aznîliili svojo službo s pridigo v kapelici pri líožjeni grobu ter uilaiio spolnjevali svoje službene dolžnosti. Akoiaviio so bili raznih narod-iioijti, največ Nemci, pa ludi nclíatcri do-tiiačini iz bližnje oIí{)lÍcc, vendar so se prav dobro razumeli.
Njih poveljnik, c, kr. iiadpoi'očnik v evid., je bil dr. Penzl, po svojem poklicu giinn. profesor na Dunaju, ki je očetovsko vestno skrbel za podrejeno mu moštvo.
V. it. liadoS:
Z Vatikana,,.
z Vatikana, s papeškega trona pluje glas, ki v vihai'ja sredi, sredi groma išče ljudstva
spas.
V srcu Starčka, ki tiare težo nosi sam 0(1 začetka strašne vojne — krvavi nešteto
ran ...
On, ki je ljubezen Kiistusa oznanjati prisegel, tretjikrat niii'u poslance v svet pošilja in zaklinja ga v inienn svetem Rešenika, naj i)rivede narode do sreče cilja.
Z Vatikana, s pape.škega trona gre molitev do nebeških visočiii; „Gospod, moritev daj, odvrni že od nas. Odpusti nam naše grehe, zdrávi bolečine, ki zdravnik si
sam ...
Daj, pokaži ljudstvu svojemu usn)iljenje; naj topov prestane grom, vesoljstva stok, naj se sólze posušé sirot, prestane naj
nbogih jok..
/i Vatikana, s papeškega trotia glas preti : „Kdo pred Bogom za to vojno ho odgovor
dal V
Izgine li napuli, ki'og si'ca led se raztopi? Jti glas vesti pi'avici i'oko bo podal'? Oni, ki v krvavili bitvah bijejo se noč in dan, mogli bodo v solncu mira pozabiti svojih
ran
'J"
7j Vatikana, s papeškega trona pluje glas ker srce Vladike bije za vseh ljudstev spas.,
V Benečiji.
Pontebska železnica, ki je sedaj v avstrijskih rokali, je zelo važna za vso Benečijo. Zidati so jo začeli leta 1875. Od Vidma do i'ontebe je dolga nad 68 km. Ona vodi čez 2(f galerij, Itaterili največja je 700 m dolga, čez mnogo mostov, n. pr. na Orvenkn je 50 m dolgi železni most, na Venconaci 40 m dolgi kameniti most, na potoku pri Vralib (ťortis) (iO m in čez Rezijsko Belo 65 m, obadva iz železa. Čez
Bele potoke (Rivoli Bianclii) drži več sto
metrov doig vijadukl.
*
Hum i n (Gemona) leži kaj slikovito na položenem obronku, 'i'o starodavno mestece čepi na poilnožju Úampona, zadnjega odrastka beneškega sredogorja pioti Tilmentu (Tagiiaineiito). Od tega so pi inesli nekdanji snežniki šti'oko plazovino, l»red katero se dviga ;!07 m visoki liiib. Med tem in Oampoiiovimi obronki stoji sedmerovrati Humin, ki je okoli in okoli ohdan s starinskim zidovjem. Iz le lege sledi, da so vse ulice več ali manj strme in je mesto podobno veliki grbi. Ravno pod glavno ceikvijo nas [iripelje cesta v to zanimivo. Čedno mestece. Vzhodno nad njim stoje razvaline nekdanjega gnidu „Montetalcoiie". Na liuminskeiii Gradu se vzdignjeta še vedno dva visoka, Štiii-voglata stolpa in kljubujeta vsem vremenskim nezgodam. Krasna, bela cei'kev ima vse |)olno slik, zlasti je velike vrednosti „cešČenje sv. Treh Kraljev" od Por-denoiia. Krasno slikan je tudi sti'op cei'kve sv. Ivana (iz leta 1533). V srednjem veku je bilo tu imenitno skladišče za blago, ki je šio iz Italije v Nemčijo. Ravno na severni sti'ani Ilumina je cerkvica sv. Neže, kjer lomijo rdeč marmor „roso di Gemona", Humin leži oh železnici Ponte ha-A'idem (Udinej in je zadnja postaja pred Vidmom.
Videm,
Videm (la.ško Udijie), glavno mesto videniske pokrajine in okrožja, ki leži v beneški ravnini, je najvažnejše železniško križišče na Beneškem. Od tn vodi železnica, ki prihaja pil Krmiini čez državno mejo i)reko mejnega potoka Idrijo, v Benetke. Proti sevei'u vodi proga v Pontebo in live lokalni Železnici pi'oge Čcrvinjan-Mestre: ena v Oedad (27 km), druga južno v San Giorgio. Mesto št(ijc nad 50.000 prebivalcev in ima veliko zgodovinskih zgradb in spomenikov. Tn je sedež po-ki'ajinske piefektui'e in nadškoíije, dalje trgovske in obrtne zbornice. Izmed sjio-nienikov bodi omenjen spomenik Viktorja Emanuela II., ki so ga postavili 1. 186G,, in s])omenik boginje miru.
Jlesto je razdeljeno v dva dela: v notranje -in zunanje mesto, ki ju ločijo jarki in zidovje. Ceste so večinoma ozke in krive, izjemo delajo le malo.številne ceste iz novej.šega časa. Pač i»a ima Videm nekaj jako zanimivih trgov tn drevoredov. Najznamenitejša zgiadha je intinicipij in na sti'mem giiču sredi mesta sezidani grad z orjaškim stolpom, s katerega je krasen lazgled na vse strani; proti severu na Alpe, pi'oti zapadu na beneško ravan in proti vzhodu in jugu na vinorodno ozemlje italijanske Fnrlanije, Znamenita je loman-ska stolnica z dragocenimi slikami in
gibčna in urna pi'i lilevskili delih, toda kaj takega se ne sme hraniti, si je mislila kmetica, in ni je skušala pregovoriti, čeitrav ni vetlela, kako bo zanaprej. Toda, ko je hila sila najhujša, je hila jiomoč najbližja; pomagal ji je sosed.
„Postavi tvojo živino v moj hlev," je dejal, „kar nimam veČ konj, je ju'ostoia dovolj. Tudi pri drugih reČeii ti bom pomagal, Če boš hotela. Saj si tudi ti lansko leto noč in dan pomagala moji bolni ženi. Smejati se ni sedaj nikomur nič, potrpeti ho moral vsak, jia se bomo že kako pretolkli."
Da, tako je rekel, sosed, in nazadnje bi bil še tudi njo samo vzel k sebi na svoj dom, toda zato se mu je zahvalila. Ne, ne, kmetija, ki nima gospodarja, naj ima vsaj svojo gospoth'njo. Ne zapustila hi je, pa naj bi bilo Še tako slabo. Tu spada ona, in kamor spada, tam ostane.
Tako gosjiodari Čisto sama in vzdrži v svoji prazni hiši, kakor vojak na sfražt,--]{ličcvka je dosjiela medtem
do prvih hiš v dolini. Sedaj pride še Žagarjev malin, potem ho pa doma kmalu. Začelo je snežiti. Gosto in pokojno so
padale snežinke, z njimi nuak.---
Ko je pristopicala mimo mlina, je pel v sobi ifivno mali Žagarjev Jaka s svojim jasnim, ostrim otročjim glasom: „Vse za vero, dom, cesarja — Vse!
Težko soiieč je obstala KliČevka za trenotek.
„Da, da," je mrmrala, „tako sta pela ludi moja dva jij'ed leti, ko smo sedeli nedeljo popoldne skujiaj doma, in oČe jima je pomagal. Malo zavozili so jo vedno, ko so hoteli v višino, posebno oče, in smejali so se vedno, kadai' sem jaz tiščala
ušesa.--Sedaj pa, ko gre za resnico,
jo ne zavozi nobeden, ne stari, ne mladi — in jaz se tišdm za si'ce.
Vse za vero, dom, cesarja —! Da, Bog ve, Bog ve, da damo vse!"
¥ ^
treskami ter Šesterovogeljnim zvonikom. Kot največja zanimivost Vidma pa slovi njfigovo pokojiališče, ki velja za eno najlepših v Evropi in prekaša s svojimi ■starinskimi umetninami celo milansko pokopališče.
Omenimo naj še nadškolijsko palačo z znamenito zbirko slik, meil njimi Tiejio-love in Grassijeve. Dalje hrani nadškoiij-ska palača slike vseh oglejskih patriarhov; zgrajena je v slogn dožisve palače v Benetkaii. L, 1876. je velik del palace uničil požar; nanovo jo je pozidal nato milanski arhitekt Scala. Mestni tmizej hrani bogate zbirke starin iz rimske dobe. V Vidmu je tudi sedež akademije, tehnike, bogoslovnice in dveh gimnazij; zelo živahna je v meslu ti'govina, posebno z lanom in konopljo in nič manj svilo, ki je glavna panoga italijanske industrije.
Zgodovinsko znamenit je jiostal Videm Še-le 1. 1238., ko ga je oglejski patriarh povzdignil v glavno mesto Fuilanije. Leta 1420. je iirišel Videm poti Benečijo. Leta 1760. seje ustanovila videmska nadškoiija. Tekom francoske vlade je bil Videm sedež prefekta in glavno mesto iioki'ajine Passa-riano. L. 1 814. je prišel Videm pod Avstrijo. Leta 1848. je v bene.škcm uporu kot ])rvo italijansko mesto odpadel od Avstrije. Dne 23. mai'ca 1848. so ga zapustile avstrijske čute. Točno mesec jiozneje je avstrijska vojska zopet vkorakala vanj. L. .186G, je Videm z Benečijo jiripadel Italiji.
V novejšem Času je bil Videni za Avstrijo zato važen, ker so se oiidi shajali tiiilanski in di'iigi iredentistični krogi Italije z onimi iz Trsta in Tridenta — l)od plaščem športnili i)riredh. Iz Vidma je bil prišel tudi glasoviti Oberdank, ki je nameraval izvršiti atentat na cesarja Frana Jožefa L, a se mu zločin ni posrečil.
Beseda Videm pomeni pati'iarhovo, cerkveno posest. To je pravilen slovenski izraz, ki tudi živi v slovetiskem ljudstvu že od nekdaj za mesto Uditie. Tako n. pr. pravijo ljudje v Hrenovical), ko gredo v cerkev k službi hožji „grem na videni", t. j, na cerkveno posest. Takih primerov imamo veliko na Slovenskem. Vidmarji pa so se imenovali tisti, ki so imeli v najemu cei'kveno posest; odtod priimek Vidmar.
Vojni pregled.
Italijansko bojišče, — Poraz Italijanov, ki so ga doživeli iiiv,90ški bojni irti iu oh katerem so izgubili vse v enajstih soškili bilkah })o malem })ndobIjcno «xeuilje, .se, slelicnii dan veča In zmaga iirekaša vse dosedanje tis])elie svetovne lovestiiice. Vržene italijanske armadne zbore, tatcrc pode pred sabo avstroogrskc in iieiiiSke čete, so tam na iurlanski ravani hi Itciicčaiiskem obkolile in v nekaterih iiraii jc poloïihi pri I^atisani GO.OOO Italijanov orožje. l'nini iu liiivarci vzeli ho mogoCiii utrdbi pri l>if;;nano iu Codroipo, katerili uauieii je bil, zavarovati prehod Čez Tiluieut. Nemei so drli s severa proti jugu, naš líoroeviČ pa je liitel od Soče sem s svojimi juuaki proti Latisani in tu je doživela italijanska armada polom, da mu ga iti enakega. Hitrim, l>liskovÍtini inlareeni tiašili hrabrih Čet zaiiiuremo komaj sledili. NaSc operacije napredujejo po nači tti.
Ob Tilmentu je črla od izliva liclc do morja naša. Sovražnika preganja generalni polkovnik Krohatiii; z močnimi četami krijejo Italijani tam svoje umikanje proti 1'iave. Ostaidic obeli poraženih armait urejajo Italijani oh Hrednjeni in zgornjem Tilmentu. Pjeti višji Stalini častniki dvomijo, da bi se posrcCilo iz denioraliziraiiih OHlalili Čet di'iige in tretje italijanske armade sestaviti za hoj sposobne Ëete. Obe soSki armadi izgubili sta jiolovieo svojih topov. Teliiiitne čete popravljajo vžc na zasedeni^ lienečiji žolezniee, mostove in ee.stc, v večjih ki'ajiij pa iiradnjcjo vžc povsod naše oblasti. Akoravno je bojna črta v enem tedmi za óO km napredovala, ni jireskrba nikjer obtičala.
Naši so zasedli [»olcfï tega, da so pregnali dežel lačnega Italijanu z naĚih nam svetih tal, dondaj JiîOO km- îtalijiiuske zemlje. Naš einpni prostor tvori sedaj devet distriktov zi^hiviiiini mesti: i'almanuova, (\;díid, TarČent, Videni, Latiwana, ('odroipo, San Daniele do Frioileiu lliimin (Oemomi). (Jela stara furlanska vojvodina izvzemsi distrikta l'ortogrntire je dosedaj oěiĚCeuii italijanskih čet. Nobena oborožena italijan.^ka Četa ne stoji več na levom
bregu Tilmenta. Kljub vsem oviram, ki jiii tvorijo brezštevilni jarki in prekopi, ki oino-iïoèujcjo namakanje polja ter olnlne reke, naSo čete v najlepšem redu napredujejo. Laliom so trajno za petami kolesarji in konjeiiiea. Kolesarji so tudi oboroženi motno s .strojnimi pilSkami.
Na tleh, kjer je nekdaj bila naša lïo-roevičeva soska iimiada svoje junaške bitke, ki jim v zgodovini ni enačili, zaplenili smo velike tabore lop, kolodvore, vojne hohiiSniee, skladišča, zaloge, delavnice, brzojavne in telefonske cenfraîcj nešteto ovojev žice, električne centrale, postaje žarometov, vozove, vojne železniške proge, idaf^o za zgradbo žičnih železnic, mesnice, vojni kino, avtomobile itd. Jlalijani so se sicer jiotriidili, da uničijo z ognjem kolikor mogoče veliko teh stvarij, toredsednika, na poljedelskega in finančnega ministra in pozvati državno poslance, da proti njemu nastopijo. Dalje so se storili važni sklepi o pospeševanju konjereje, o kateri je poročal poslanec Piber. Gen. ravnatelj Pire [e poročal o mnogoštevilnih dopisih oblasti v raznih perečih kmetijskih zadevah. Na interpelacijo poslanca Ziirca glede prešičjih sejmov je izjavil vladni svetnik pi, Deteia, da se nameravajo v kratkem dovoliti za plemenske prešičc. Predsednik dr. Lani])e je podal obšii'iio poročilo o vojnih dajatvah in o raznih kmetijskih potrebščinah. V debati, ki so se je udeležili jioslanci Hladnik, Zure, Vehovc, Mihelčič, Piber, Dimnik, generalni ravnatelj Pire, so sc sklenili primerni koraki pri vladi glede sladkorja, usnja, petroleja. V železniški svet se imenuje dr. Lampe kot Član in poslanec Mtadnik kot namestnik. Za tajnika družbe se imenuje inž. Jakob Lah. Sklenila se je izdaja Kmetijskega koledarja kot pilročne knjige za kmečki stan v vseh upravnih in gospodarskih zadevah. Sprejelo se je od zadnje seje 1128 novili udov.
Ukaz C. kr. deželneg^ predsednika na Kranjskem o prometu s strnišno repo in korenjem. StrniSna repa in liorenje se sme do jtreklica izvažati iz dežele Kranjske samo s po.sebnim dovoljenjem, ki ga je zaprositi pii c. kr. deželni poslovalnici za sočivje in sadje v Ljubljani (Gradišče st. 10, I. nadstr.) Pošiljatve strnišne repe in korenja smejo Železniška podjetja sprejemati v prevoz le, ako je tovoinim listinam za vsako pošiljatuv pridejano od deželne poslovalnice za sočivje in sadje v Ljubljani izdano (irevozno potrdilo. Za nakupe in pošiljatve vojaške upravo določila tega ukaza ne veljajo.
Razglas c. kr. deželnega predsednika za Kranjsko o cenah za oddajo sena in slame. Na podstavi naredbe urada za ljudsko piehrano z dne 27. septembra 1917., drž. zak. št. 390, s katero so se zvišale prejemalne cene za seno in slamo, se določajo, spreminjajoč tiiuradni razglas z dne 25. julija 1917, št. 20.262, cene, po katerih se ima vršiti oddaja sena in slamo potrošiteljem potom razdelilne poslovnice, ustanovljene od deželnega mesta za krmila v Ljubljani, in sicei' lako-le: za seno 34 kron za 100 kg, za skupno slatiio 23 K za 100 kg, za navadno slamo 21 kron za 100 kg. Te ccne veljajo od razdelilne poslovnice v Ljubljani, in sicer le za zdravo, suho, nepomazano in nepokvarjeno blago.
Pri nadrobni prodaji krompirja avstrijske letine 1917, to je kadar se pio-daja v množinah jiod enim meleiskim stotom porabnikom, se do preklica ne sme preseči za en kilogram zdravega, primerno suhega krompirja broz ))rsti in kali, iz-vzemši rogljiČarje, cena 30 v. Za nadrobno IJi'odajo krompirja določena najvišja cena se tudi pri vseli drugih prodajah krompirja avstrijske letine ne sme preseči.
Občine Novomeškega in Črnomaljskega okraja so uajiravilc i'aili iiatueiíi-vaticga vinskega davka vlogo, katero ste odposlale na „Jugoslovanski klub". Vloga sc glasi: „Veleslavneiini „Jugoslovaiiskeimi klubu" lui Duiiaju. Kakor so časopisi poročali, se natiicrava vpeljati vinski davek. Koliko je stalo ti'iida in tinike našega vinogradnika, preden jc piišlo do tega, da mu trta le deloma rodi, zna le tisti, ki se je pečal v začetku pi'enovljenja naših vinogi'adov. In poi-.ncje, ko je pričela trta roditi in so vinogradniki vsaj toliko pridelali, da so imeli nekaj za prodati, a cena je bila taka, da se z obde-lovanjetii vinogradov ni izplačalo. In to je glavni vzrok, da je ravno iz vinogi'ad-niških krajev toliko ljudi v Ameriki. Ra/ne uime in slaba leta tei' slaba vinska cena je prisilila našega vinogradnika, da .se je izseljeval. Jn sedaj, ko se je vsaj nekoliko cena vitui zvišala in bi .si naš vinogradtiik vsaj delotiia oponiogei, se ga je pričelo po sodiščih radi navijanja cen preganjati. Nastavila se je maksimalna cena, ki ni-kakoi' ne odgovarja pridelovalnim stroškom in sedaj še vinski davek. Ako se to zgodi, da se vpelje davek na vino, je naš vino-gi'adnik uničen. Podpisana županstva se obračajo na si. klub, da blagovoli zastaviti vse svoje moči, da se to prepreči." "
Oves, priporočljivo domače zdravilo proti griži. Ne le pri nas na Dolenjskem, am]iak močno po celi Avsti'iji, se javlja letos griža, ki je zelo nevarna in nalezljiva bolezen. Ako ni pri rokah zdravnika in ne lekarne, se luijno priporoča uporaba kaj dobrega domačega zdravila, v podobi Čisto navadnega ovsa. To sc pa ju'iredi tako-le: Terišče ovsa se opere v čisti vodi ter jiosuši. Posušeno zrnje se stolče v možnarju, aH se ])a na kak drug način kolikor mogoče zdrobi. Tako zadobljcn zdrob se vsuje v velik piskei', v katerem se nahaja eden do poldrugi liter čiste vode; to se pusti pol ure vrett. KoiieČno se precedi to vodo, ki je poslala bela in gosta, skozi primerno sito tei- se jo ohladi. To ohlajeno pijačo se potem v slučaju Žeje povživa, kakor navadno vodo. Ta pijača nima puiv nič zoprnega ali neprijetnega okusa ter sc tedaj tem lagljej 1'abi. Pisatelj teh vrstic priporoča to pil-prosto zdravilo iz lasMie skušnje, ki se uni je že dvakrat s prav povoljnim uspehom obneslo. Ob jednem pa izreka toplo zahvalo dotičnemu gospodu, ki itnt je to .izborno domače zdravilo nasvetoval. D.
Podpisujte sedmo vojno posojilo!
Iz spominov na lakotno leto 1817.
VIIJ.
Novomeška dekiiitija.
V vsi novomeški dekaniji sta umili v tem letu za lakoto, kolikor sem mogel dognati iz dojioslanih mi podatkov iz mrliške ktijige, samo dvo osebo in sicer v pi'ečinski župniji Marija Jaklič iz Dol. Kamnic h. št. 11., stara štiri leta. Kot vzrok njene smrti je zapisano v mrliški knjigi „pomanjkanje in lakola" (vor Eleud und Hunger). Druga pa v Šempeterski župniji. Páč pa jih jc poniilo v nekaterih Župnijah več za grižo. Naj navedem tu iz posameznih župnij podatke iz mrliške knjige leta 1817, ker so zanimivi. Obenem zahvaljujém vse gospode, ki so se odzvali moji prošnji in nii poslali te podatke.
1) Brusnice: Med di'ugitni jc umilo 7 oseb, 5 moških in ÍÍ ženski, v starosti od 05 do 76 let „an Entkraftuiig", kar bo 1)0 mojem nnienju najlnž tudi iakota lil ne oslabelost., ker stoji pri dveh dj'ugih osebah v starosti od 69 do 78 let kot vzrok „an Scliwachc". Tri osebe v starosti od treli do 72 let pa so umrle za grižo in dve za grizenjem ali „koNko", kakor je zapisano, in sicer stari po 'dS in Gii let.
2) iJrmoŠnjice, V lej župniji je bilo leta 1817 popolnoma noi iiialuo. Tmeli so 2G niitvih, manj kakor diiiidiines, ko je skoraj polovica župljanov v Ameriki. Umrlo je vsled starosti 10 oseb in sicoi' v starosti 103 leta eden, drugi 100 let, dva Čez 80, trije čez 70 in tiij« čez tlO let. Za jctiko je umrlo .f) oseb. Tiije od kapi zadeti in eden za grižo, stai' 10 let.
3} Mirna peč. MrliČev je bilo v tem letu samo »O, v nasledtijem pa SO, največ ladi koz in mrzlico.
4) P o d g r a d. Za grizenjem alt „koliko" so nmrlc štiri osebe in ena za grižo. Leta 181(5 pa jih je umilo IG za grižo in sicer v drugi polovici leta. liaj je bilo vzrok tej bolezni, ni znano. Jlogoče pa, da jc bilo tndi v tem kraju pomanjkanje v teh letih, ker ni ne preje, ne v poznejših letih ta bolezen nastopila s toliko silo, kakoj' ti dve leti.
5) Prečina. To leto je umrlo 43 oseb, torej normalno število. Razun zgoraj omenjene Marije Jaklič, ki je umrla za lakoto, so utiirle tri osebe v staiosti od 10 do (ii; Jet za grižo in ena za grizenjem.
G) Soteska. Pri nas je umrlo 1. 1817 15 ljudi, za našo malo župnijo posebno veliko. iMod drugimi so umrli : 1 za grižo, I za „koliko", J. za disenteiijo. Za grižo pa so posebno mili naslednje leto 1818.
7} ^StopiČo. ]\lr!ičcv jc bilo vseh od teh je umilo G otiok za grižo in dve odrasli osebi za „koliko".
8) Šempeter. Vseh ljudi je umrlo 34. Od lakote le eden in sicer Urban MarenČc, kovač iz Gorenjskega, ki je umrl 3. aprila v MaČkovcu h. št. 17., star (iS let. Za giižo pa jih je umrlo 5. Precej pa jiii je umrlo za grižo v drugi polovici 1. 1816 od 3. septembra do 31. dec. in sicer 12.
9) Šmarje t a. Uturlo je vseh 68 oseb, od teh iia gi ižo 13,
Iz drugih župnij nisem dobil poročil.
Prav zanimivo pa je, kar nam poroča frančiškanska samostanska kronika o letili 1814 do 1817 glede pomanjkanja in lakote, kar mi je sporočil č. p. Atanazij Ansser, gvardijan itd., in kar naj t.u priobčim. ~ „V letih 1814 do 1817 je bila sti'ašna lakota. V tem času je stal n. i)r. mei'iiik turšice 7 gld., ovsa 3 gld. Mleli 60 mehovnice od grozdja. Oc so ljudje jeli tndi {)luilo in večkrat, so se komaj nasitili in le za kratek Čas. Dobivali so mrtvo ljudi z neprebavljeno travo v želodcu. — Prevelika moča je škodovala žitti, mi'az ali pozeba pa vinogradom. Ljudje so trpeli strašno lakoto in so umirali za njo. Ni zastonj pisal vikarij v Ronzi prt Gorici, Valentin Stanič, cesarju Fj'ancu pretresljivo jiisnio, v katerem je prosi! jtomoči: „Uns di'iickt Noth, Franz giel) Brod! Sonst, o Gott, >Schtiellcn Tod!" (Nas tare jxMitatij-kanje — Franc daj kruha — ali pa, o Bog, pošlji natit sttn't.)
Ubožci na Kranjskem, pa tudi v Novem tiiestu, so se preživljali z nnitťor-tovo juho, katero je iznašel Rutitfort, ki je bil rojen v Ameriki leta 1752. in je umrl 1. 1814. v Paiisu. S to juito se je preživel zdrav človek 24 ur. Ta sc je pripravljala za 24 oseb na dan iz teh snovi: 20 funtov in 16 lotov vode, 11 lotov soli, SGVa lotov kisa ali jesilia, .'i fuittov 10 lotov krompirja, 1 finit iti 10 lotov graha, 1 hnit in 14 lotov ječmena, 1 funt in 20 lotov krtiha.
Prošnje in tiiolilve ljudi pa jc Bog vendar uslišal in jc dal leta 1817. dobro Ictiiio, po kateri so Ijtnljc več let zaporedoma hrepeneli. Ker glej blagoslov od zgoraj! 1'rcd žetvijo jo stal meinik šenice še po G gl., po žetvi pa 1 gl. 40 ki'.
Zatiimivo je, da so bile tudi sto let prej slabe letino in lakota na Ki'atijsketii, vsaj v novomeškem okraju, kakor nam spričuje „Zgodovitia šempetorsko faro", katero sem izdal 1. 1B86. Tatu sem zapisal na strani 8. to-ie: „Umrlo jih jo
nenavadno veliko v Šetiipelerski tari v 1. 1715. in sicer vsled lakote in pomanjkanja, k(;r je bila 1. 1713. iii 1714. prav slaba letina. Vse hifo je umrlo 105 osd). Samo meseca aprila iti maja GG, Mod t.emi so našli posebno veliko beračev in boračic mrivih. Tako jo bilo 21. aprila 8 mrtvih, med temi 4 berači, najdeni milvi na cesti. 25. aprila jo bilo zopet G mrličev, med njimi 2 mrtva najdena."
In lani in letos'? Tudi ti dve leti sta bili jm nekod slabi letitii, posebtto v Beli Krajitti, Po nokatorih južnih krajih pa so Ijtidje žc lani mrli lakote, pa bodo v iirihodtije še bolj, ker so imeli letos Šc slabšo letino vsled btraŠtio vročine in suše, vzlasti v Primorju, kar so nam trdili obilni l)i-osjaki, ki so prosili po Belt Krajini jnecej po žetvi. Tam več pridelkov ni niti vzklilo iz zemlje vsled pomanjkanja dežja.
Iz vsega tega se razvidi, da so se slabe let,inc ponavljalo v zadnjih t.reh stoletjih skoraj v istih letili, t. j. od 14. do 17. leta. Ivan Šašelj.
Italijanu v slovo.
(l'o napovii: Lastovki vhIovo «Mi'mI veter Lcljc ï.etie>.)
Naša puška tebe žene,
nekdáj zavezttik naš od nas; sedaj pa ittiaš lepe čase, bežiž nerad — a jc že čas.
Vsaka tvoja ofenziva, ■ nas ni preveč vznemirjala. Vže naprej je tvoja hvala, pri prvittt „buitt" poginila.
Kjo Kordon si in .Salandra kje tvoj meč ti slave vaudra V Dobro skrit v Rim' leží, a še fatii brez skrbi ni!
Sedaj na Ti'st se mil oziraš, naši Oorlci slovo daš; za seboj že svoje kraje, IJdiiie, Oividal, imaš.
Al prettn'zli so ti kraji, al hribovje prestrmo; kaj prorokbal si Italiji, al so suha dojst.va to'?
Kar si želel, nc dosežeš,
čez trn in strti v ravan bežiš; nekdanjo našo Lombardije, nam nerad — pat prepustiš.
Tatiikaj naši so Slovani, ko zatiral si jih ti; mesto po tvojo ti bratrane, odrcš'tiio naše brate mi.
Le prav hitro v gorke kraje, ne oziraj se nazaj; mal' ti Časa preostaja, adijo polentar vekomaj!
Kríí.
Raznotero.
Tihotapstvo s tobakotn v starih časih.
V IG. in 17. stoletju skoro v vseh evropskih deželah ni bihi prepovedaito samo kajenje in njuliatije, bile so postavljeno tudi ka/,ni za prodajo tiibaka. Kor pa je bilo mnogo kadilcev in njuhaČev, so imeli nekateri iiodjetneži skrivno trgovino s tobakom, kar jo neslo velike doliodko. Nastalo je tiliotapstvo s toltakom, ki je bilo obsežnejše kot današnje dni. Tobak je večinoma prihajal z Nizozetiiske. Od tam so ga vozili brodarji in vozniki. Izbrati so si morali zelo dobra skrivališča, če so se hoteli zavarovati, da jih tie ht izsledili in pošteno kaznovali. Prepovedano blago se je izložilo pri kakem trgovcu v mestu.
ki jo imelo živahen vožni in brodarski promet.. Potem so spravljali pakete tobaka v spodtijem delu ladje ali voza k trgovcu kakega drugega mesta. Preden so prišli taki zavitki tobaka v kako nemško, francosko, italijansko aH ogrsko mesto, so večkrat že dvajsetkrat, tridesetkrat titenjali lastnika. V veliki nevarnosti je bil trgovec, ki je prodajal v mestu tobak neposredno kadilcem. Samo najboljši njegovi prijatelji, o katerih je vedel, da ga ne izdajo, so dobili tobak iti samo njim je smol iwvodati, da ga ima v zalogi. Će jo hotel dobiti tobak kdo drugi, je moral prinesti s sabo zadostno priporočilo. Toda pri Se tako veliki previdnosti se je zgodilo, da so kakega trgovca obdolžili, da knpčujo s tobakom. Izjava kakega zasačoncga kadilca, odkod da je dobil tobak, neprevidnost voznikova ali nepričakovana preiskava v hiši — vse to jo moglo dovesti, da se je moral pokoriti trgovec ali v jeČi, ali ob sramotnem kamnu ali z veliko denarno kaznijo. Potetii je bilo treba iznajti novih poti za dobavo dišeče rastline. Večkrat voznik sploh ni pripeljal tobaka v mesto, ampak ga je odložil zunaj pri kakšnetii znancu tj'govčevem ali pa kje v gozdu. Kadilci so morali seveda iti ponj skrivaj. Vsekakor so morali pretrpeti kadilci večje neprijetnosti kakoi' dandanes, če je tudi potreba stati več ur pred tratiko.
Glasovi iz Gorice. Gorice ni več. .^aj take ne, kakor smo jo poznali — lepo, veliko mesto. Preje bi še mogli govoriti o trdnjavi, kajti Italijani so zgradili v Gorici mogočne utrdbe. In tu imamo najlepšo priliko za primerjanje obeh armad. Italijani so potrebovali 15 mcsecov svojega brutalnega vojevanja, da so neutrjeno Gorico meseca avgusta lani končno vzeli. Naša armada je pa mogočno utrjeno Gorico zavzela v par dneh. Po cest.ah se na vse stratii vlečejo strelski jarki, povsodi vidiš španske kozle, vsakovrstno oviro, mine, različno brambne naprave, ki dajejo nokda-njeinu lepemu nicstti pečat trdnjave, Kakor je videti, so Italijani računali z mogočnim umikom in posesti Gorice niso smatrali za koiičnoveljavno. Drugače si ne moremo razjasniti velikopoteznih odredb v notranjosti mesta. Kolodvor, katerega so bili Italijani pred svojim priliodom razstrelili, so potem pozidali, sedaj so ga pa pred svojim odhodom v naglici zopet razstrelili; ravnotako so zažgali krog kolodvora postavljene barake in obsežna skladišča, v katerih je bilo uničenih za milijone živil in streliva. Niso pa imeli več Časa zažgati skladišč v notranjosti mesta in uničiti podaljšanih železniških prog v ozadju. Popustili so polne vagone materiala. V mestu je ostalo nitiogo živil. Oba soška mostova sta bila pripiavljcna na razstrelbo in žo so hotele italijanske zadnje straže užgati mine, ko so prihitele našo čete in jih prepodile. Mostova pri Baiijšieah in Oslavju sta ostala doceia nepoškodovana.
Lotei-ijsite številke.
Trst, 31. oktobra 51 IG 76 (iO 21
Nabiralke ženskih las
opoxaijiiin, da Unpnjem Ï,eu8kc zmešane livse od t. oktobra naprej Še po viňji cciii kiikor do Hcitaj.
Poštni n/,oreo do .'S^ tlkf: stane 3.5 vinarjev,
1'osiljatve na:
I. Svetec — Rudolfovo,
U*^ iilavni trii.
-Izdelovalnica kit-
Sprejmem zdravega in krepkega
vajenca za mesapski obrt.
Na prodaj imam velicega, lepega črnega psa, za čuvaja. SW-2--J ALOJZIJ MEŽNARŠiČ — Kamlija.