i*. ^ M 30 in IC AMERICAN IN SPIRIT FOREIGN IN LANGUAGE ONLY AMERICAN HOME SLOVENIAN MOKNINt* DAILY NEWSPAPER CLEVELAND 3, 0., TUESDAY MORNING, MARCH 27, 1945 LETO XLVIII—VOL. XLVIII gospodarskega stališča i On narodu, DVA LETALCA STA SE PONESREČILA Z LETALOM Včeraj popoldne je treščilo 'a banka v Port-v bližini New Philadelphia na n Ki 3(?.nabila leta" zemljo letalo, ki ga je vodil nameravate' Tnlin Vnnrtrar stnrminč na 'letal »ške o. i SrTv k's ice na Long 'New Yorku, kuso se p, .j.. eevz Poletje v najem ™,tai!naSaj° zdaj za eno H h •>Joo. Tflva začeti z voj- ^ l>oski°J'aki z onstran ^ i, '^ameriškim cvet-Iulročil za 0 ;eiti, lias'ednji slučaj. >1 u7. je vprašala 'Hrt llov« vrste blato- |Te.0OO ^lg0V0r je d0- rio4i Ved vojno .ie Je i ia s J »; m 0 v f»fv udi % i rjio , r yzn Seoir hi 1,1 sw6tlice materam, Sv Ml ka C€Ra novih .Hov $60 Voin, -000. ' ''h Produkcijo na- ^ k.- ;o !«tos porabilo ko H - 830,000 ton Vae£a kavčuka. ,Jmanj 1,100,000 «a je šlo za m v a 7ll'000 ton. is: 'Unistra e tf, VjHo ^:^ olajša-e' ji« te Jitv. lPoraciinw iv, 0j AiJPUstilo 25% dav lcoV Če Se t0 PIača , VJ a'videndo. Vla- ^4a. nar V C H jI1 S°"«wlt je na-e8'a mobiliza- . J10 bi preštudira 'VSu ? mogl° ameri-5ra»tirati mez- !r ^ t«, • 1 "l Sovjeti so 31 milj od avstrijske meje in 69 milj od Dunaja London, 27. marca. — Ruski tanki so dosegli v zapadni Madžarski točko 31 milj od avstrijske meje in 69 milj od Dunaja. Proti Dunaju prodirata 2. in 3. ukrajinski armadi ob južnem bregu Donave, tako poroča danes zjutraj Moskva. V Slovaški so Rusi včeraj zasedli Bansko Bistrico, 125 milj | vzhodno od Dunaja. Ruskim armadam pomagajo ameriški bombniki, ki so včeraj bombardirali. avstrijska in madžarska mesta 30 milj pred sovjetsko armado. Vzhodno od Berlina se vrši boj z večjo furijo, ne da bi katera stran mogla pokazati kake posebne uspehe. Tukaj so Rusi še vedno 31 milj od Berlina. -o- Tajnik Early je pustil Mr. Roosevelta Washington. — Stephen Early, ki je bil 12 let osebni tajnik predsednika Roosevelta, je od uma ima TAPA V" trdi pest! Narod bi že rad končal vojno, toda Gestapa ga drži za vrat. London. — Vsled vdora zavez, niških armad preko' Rene vidi nemški narod, da je vojna izgubljena, toda zaenkrat se še ne more računati rta to, da bi se nemške fronte zrušile in armada podala. Tako se zatrjuje iz nevtralnih evropskih prestolnic. Iz Švice se poroča, da je lahkota, s katero so zavezniki vdrli preko Rene, zelo potlačila, nemški narod doma, ki da je postal vsled tega popolnoma brezupen. Toda kljub temu, da narod ne vidi nobenega upanja za končno zmago, pa je njegov strah pred Gestapo tako velik, da se ne more računati, da bi narod zrevol-tiral in zahteval konec vojne. Samo tedaj, ako bo lakota pognala narod na ulice, bo začel z demonstracijami, pa naj se zgodi kar hoče, ali pa če pribeži domov katera izmed tepenih armad. Vsi nevtralci so mnenja, da bodo prvi znaki pomanjkanja živeža povzročili večjo paniko po Nemčiji, kot pa vsi porazi na frontah. Nekateri pa poročajo, da se bo začela vstaja v Avstriji, odkoder se bo zanesla v Nemčijo. Baje krožijo po Dunaju letaki, ki pozivljejo Avstrijce na demonstracije proti nemškim nacijem. Baje je zbežalo v gore 60,000 Avstrijcev, da se izognejo klicu v Volkssturme. Tretja armada vdrla v Frankfort Hitler je poklical vodje na posvet London. — časopis London Evening blew a poroča včeraj, da je Adolf Hitler sklical na posvetovanje vse svoje ministre fin gauleiter-je. Zbrali so se baje v Hitlerjevem glavnem stanu v Berehtesgaden. Hitler bi rad zvedel od nazijskik voditeljev mnenje, Icaj naj se ukrene vzpričo zavezniškega vdora v Nemčijo na zapadni fronti. Baje so vsi nasi j-ski voditelji v nilnih skrbeh zadnje■ dni. ' -o----- Hitler ima načrt, da se nadalje ohrani nacizem London. — Adolf Hitler je izgotovil vojaške in politične načrte, po katerih nameraVa ohraniti pri življenju nacizem. Hitler gradi svoje načrte na upanju, da bo nastal po zmagi zaveznikov v Evropi strahovit polom na ekonomskem polju. Te vesti prinašajo iz Nemčije tajni agentje, ki jih imajo zavezniki po vsem Rajhu na delu. Glasom teh poročil ima Hitler že 20,000 moških in žensk v ■starosti 18 do 35 let, ki so na-la&č.. tr da bo P™esel ta davek sladkorja pri uradu za kontrolo'naj idejo nocoj ob osmih k državi v prihodnjih dveh letih cen" ! skupni molitvi v Zakrajškov $19'000'000- * Zed. države in Španija so se pogrebni zavod za'pokojno se-1 sporazumele glede novega leta- stro Mary Brinšek. V sredo ob' lišča v Madridu, kjer bi prista- 9;30 naj ge pa udeleže pogreb- v Clevelandu je bila včeraj Rekordna vročina jala velika ameriška transport- ne mase. '0 L rfp 1 --------jjicuBcuaiiva uuuucvciia, jc J ^ V j taJte nik misli, j povedal to službo rekoč, da bo j XT ' V» M« w V ^ • v« M v ~ ---*i J Prav lahko!šel v kako zasebno službo. Na ^ njegovo mesto je predsednik * V imenoval Jonathana Davisa. ^iSki"? računa>da V^blWarmarji letos toliko kot lan- % * (S ki V podporo listu Mrs. Mary Martich iz 16011 Holmes Ave. je darovala $5.00 na&ajaio vre-'v podporo listu, ki ga dobivajo vojni ujetniki brezplačno. Prav lepa hvala, Mrs. Martich! -i GazoJinski kuponi Avtomobilisti naj ne pozabijo, da so kuponi B-5 in C-5 veljavni samo do konca tega meseca. Avtne licence Vsak avto mora imeti na 1. aprila novo avtno licenco. Pre števil- V 4c£,Uradu -ie pri- VVnh>inski davek Več kot lan- m v -^Wuf3: Matije skrbite si jo pravočasno! 2Jutraj ob de- sv °ini Vid a m na Imate zajce? Kdor ima kaj mladih zajcev, Ca IHay'1. ,le bil član naj pokliče Grdina Hardware, 1>lje- ENdicott 9559. Seja skupnih društev Skupna društva fare sv. Vida imajo redno sejo v sredo zvečer ob osmih v novi šoli. Vsi zastop- zopet rekordna vročina, ko je dosegel toplomer 77' stopinj. Popoldne se je bilo nekaj pooblačilo, zato danes menda ne bo tako vroče. Ce bo pa danes na letala. Tu sem bodo Zed. države vozile potrebščine okupacijskim armadam in osvobojenim deželam. Izdelaja Poljedelskih stro-j zastop.nice naj se goto-1 toplomer dosegel 76 stopinj, jev je za 20% zaostala za dolo-j u bo ZQpet rekord za 27_ marca. ceno kvoto. Urad za vojno produkcijo je dal izdelovalcem teh strojev vso prioriteto za material, da bi zvišal produkcijo. * Ameriške distilerije bodo po, porazu Nemčije lahko prenehale j izdelovati alkohol za vojne po-j trebščine in začele izdelovati alkohol za žganje. Urad za vojno produkcijo bo takoj po zmagi v Evropi določil, koliko alkohola smejo distilerije producirati za žganje in koliko za umetni kavčuk. * Vlada bo hotela imeti v prihodnjih šestih mesecih od 2 do 3 milijone vreč moke na mesec za Razne vesti od naših borcev v službi Strica Sama Pariz, 26. marca. — Danes se je pomaknila prva ameriška armada za 22 milj bližje Berlinu, dočim so tanki 3. armade nižje južno vdrli v predmestje Frankfurta, ki je deveto največje mesto v Nemčiji. Višje na severu se je pa 9. ameriška armada prebila skozi nemške utrdbe ob reki Lippe, 17 milj daleč od Rene. Gen. Patton je udaril s svojo 3. armado v Frankfurt od jugo-zapada potem, ko si je priboril mostišče čez reko Maino. Frankfurt, ki je štel prej 547,000 prebivalcev in kjer so bili Hitlerjevi važni vojni arzenali, je sko-ro ves v razvalinah. Četrta Pattonava oklepna divizija se je pa med tem pognala daleč za Frankfurt. Prva ameriška armada je zdaj že 20 milj od Rene v Nemčiji in ima 257 milj do Berlina, dočim so tanki 3. armade nekako 235 od nemške prestolnice. Večinoma ves nemški odpor na zapadni fronti je zlomljen in obramba popolnoma iz reda. Prva armada si je utrla pot onstran Rene severno od Co-blenza, nato se je pa obrnila vzhodno ter drla mimo nemških vasi, kjer se nemške garnizije niti v bran niso podale. V nedeljo je prva armada napredovala za 12 milj v Nemčijo. Ameriške in angleške padalne čete (parašutarji) pa lomastijo po severni fronti ter razbijajo nemške pozicije. Nek ameriški častnik od padalnih čet je danes izjavil, da Nemci absolutno ne morejo ustaviti predora zaveznikov skozi zapadni zid. •Četrta oklepna divizija 3. armade je tako naglo udarila proti reki Maini, 22 milj. južnovzhod-no od Frankfurta, da Nemci niso imeli niti čas razstreliti mostov čez to važno reko. General Eisenhower se je prepeljal čez Reno z avtom po pon-tonskem mostu ter obiskal fronto prve armade. Rekel je ameriškim fantom: "Zavihrali ste preko Francije, ne da bi vas mogel kdo ustaviti, zato ne vidim nobenega vzroka,- da bi vas mo- sto Heidelberg, ki ga zasede lahko vsak čas. Onstran Rene si je dozdaj za-siguralo trdna tla sedem ameriških armad, ki dobivajo vedno nove rezerve po pontonskih mostovih preko Rene. Najnovejša poročila povedo, da je zdaj prešla Reno tudi 7. ameriška armada tako, da ima zdaj general Eisenhower onstran Rene vsega skupaj sedem armad, ki prodirajo proti Berlinu. Ravno kje je prešla 7. armada Reno, poročilo ne pove. Od prej je znano, da je ta armada operirala na desnem krilu zavezniške fronte pri Karlsruhe. -o-— Mesar noče izdati, kdo mu je prodal meso Carl Ru.bino, mesar na 4948 Payne Ave., je bil včeraj obsojen na 10 dni zapora, ker ni hotel na sodni j i povedati, kdo mu je pripeljal ali pi-odal 1,200 funtov mesa. Meso je bilo brez zdravniškega pregleda in mestne oblasti so ga v soboto zaplenile. Mestni sodnik John Sweeney je vprašal mesarja, kdo.mu je to meso prodal. Mesar je rekel, da se ne spominja. Sodnik ga je nato obsodil na $200 globe in 10 dni v prisilno delavnico. Rubi-n0 je rekel, da je plačal $300 za mes0 nekemu človeku, ki je rekel, da je farmar. Meso bo šlo v jrtestni zverinjak za živali. -o-- Iz raznih naselbin Breezy Hill, Kans. — Pri poletu nad Avstrijo je bil 7. feb. resno ranjen T/Sgt. John Grač- , , , „+„„,•+.• iner, sin družine Joseph Gračner, gel kdo ustaviti na pohodu proti w je na bom£niku_ ^ gla ga je zadela v ndgo nad kole- Vojni oddelek sporoča, da je bil 15. januarja ranjen v bojih v Nemčiji Pfc. Frank A. Petek. Obvestilo je prejel njegov oče Frank Petek, 20471 Tracy Ave. Frank je star 25 let in se nahaja preko morja od lanskega julija. V armado je bil vzet lanskega februar- jona vreč za april. Dasi je bilo' služi pri trgovski mornarici, i j a. Prej je bil uslužben pri dozdaj moke v deželi dovolj, pa brat Joe je pa v armadi v Flori-!Parker Electric Co. Njegova utegnejo te velike zahteve precej di. Poleg gornjih zapušča tudi žena Mary Jane živi v Munhall, skričiti zalogo. pet sester. Pa. Cpl. Andrew Marinčič, star 23 let, sin Mr. in Mrs. Andrew Marinčič iz 953 E. 67. St. je bil ubit v bojih na Oprregidoru (Filn pini) 26. februarja. Služil je pri parašutarjih od 28. izvoz iz dežele, večinoma za re- februarja 1939. P^eko morja je lif. Armada jo je kupila 2 mili-j bil dve leti. Njegov brat George Berlinu. Deveta armada se bori zdaj v predmestjih Duisburga, ki šteje 431,000 prebivalcev in je manj kot 10 milj od Essena, kjer se nahajajo znane Kruppove tovarne. Te tovarne so zavezniški letalci že sedemkrat razbili in sedemkrat so 'jih Nemci zopet zgradili. Nemška armada, ki je ta mesec izgubila že čez 300,000 mož na levem bregu Rene, nima nobene moči več, da bi uspešno ustavila zaveznike. Zavezniki imajo zdaj že sedem prehodov čez Reno, katero so smatrali prej Nemci za neprehodno. Za. vezniki imajo zdaj v rokah 85 milj reke Rene. Nek poročevalec iz Švice poroča, da so stopile ameriške čete v Frankfurt v nedeljo zjutraj kmalu po polnoči. Nemci se vdajajo v tisočih. Zavezniki,poročajo, da se je od 1. marca podalo že 248,882 nemških vojakov. Ubitih in ranjenih je bilo v tem času nad 60,-000. Tretja armada je včeraj tudi okupirala Darmstadt, ki šteje 115,526 prebivalcev, dočim je! s'astri, tri brate in strica, v Egi> obšla slovito univerzitetno me- tu pa tudi strica. nom in se nahaja v bolnišnici v Italiji. Star je 21 let in v Italijo je bil poslan lanskega avgusta. Duluth, Minn. — V bolnišnici St. Mary's se nahaja Angela Blatnik iz New Dulutha, kakor tudi Zora Radosovich. — V Bo-weyju je umrl George Mavrin, star 79 let, ki je prišel na Ely pred okrog 50 leti in bil med ustanovitelji KSKJ. Doma je bil iz vasi Caplena Poljana na Dolenjskem. Nekoč je imel gostilno, zdaj pa malo farmo. — Umrl je tudi Jack Krmpatich v naselbini Carson Lake, star 77 let. Eveleth, Minn. — Tukaj je umrl Matt Kožar, star 73 let in doma iz Sodražice, odkoder jf prišel v Ameriko 1. 13895. Prvotno je nekaj let živel na Ely-ju, potem pa ves čas tukaj, ka-pušča ženo, štiri sinove in hčer. Joliet, II. — Dne 2. feb. je padel v Burmi Pvt. Joseph M. Locknar, sin družine Stanay Locknar. Lanskega septembra je bil ranjen v desno nogo, po okrevanju pa poslan v Birmo. Poleg staršev zapušča tukaj d /„> Če verjamete al "AMERIŠKA DOMOVINA" AM ERIC AN HOME SLOVENIAN DAILY NEWSPAPER (JAMES DEBEVEC, Editor) •117 St. Clair Ave. HJSnderson 0628 Cleveland 8. Ohio. Published dally except Sundays and Holidays NAROČNINA: Z:i Ameriko in Kanado na leto $6.50. Za Cleveland. Do Doštl, celo leto $7.50. Za Ameriko in Kanado, do] leta $3.50. Za Cleveland, po pošti, pol leta $4.00. Za Ameriko in Kanado, četrt leta $2.00. Za Cleveland, po pošti četrt leta $2.25. Za Cleveland in Euclid, po raznašalcih: Celo leto $6.50. pol leta $3.50. četrt leta $2.00 Posamezna številka 3 conte SUBSCRIPTION RATES: United States and Canada, $0.50 per year. Cleveland, by mall, $7.50 per year. U. S. and Canada, $3.50 for 6 months. Cleveland, by mall. $4.00 for 6 months. U. S. and Canada, $2.00 for 3 months. Cleveland, by mail, $2.25 for 3 months. Cleveland and Euclid by Carrier, $6.50 per year; $3.50 for 6 months. $2.00 for 3 months. Single copies 3 cents. Entered as second-class matter January 5th, 1809. at the Post Offl«e at Cleveland. Ohio, under the Act of March 3rd, 1870. No. 70 Tues., Mar. 27, 1945 "Vsak lahko zabavlja in podira" Ne pišemo teh vrstic z veseljem, tudi jih ne pišemo radi Rev. Černeta, pišemo samo zato, ker se je pokazalo, da je potrebno radi jasnosti. Zgodilo se je včasih, da so ljudje slišali mogočno pridigo. Štajerci bi rekli, da so gospod tako lepo govorili, kot bi rožice sadili. Če pa ste po taki imenitni pridigi vprašali, kaj so gospod povedali, pa se je izkazalo, da nihče ni znal povedati vsebine. Jn zakaj ne?' Ker je ni bilo ali pa je bila tako zmešana, da je ostala nerazumljiva ter je ostal le vtis gromovitega govorjenja. Tako se je godilo čitateljem ob prvem spisu Rev. Černeta, ko se je vrnil iz Nemčije. Povedano je bilo s slovesnostjo. To pri — mnogih učinkuje. Zapisano je bilo, kot da prihajajo nova razodetja. Kdo ne ve, da množice vendo oblegajo šatore onih, ki prerokujejo? — Zato pa mislimo, da je umestno kratko pregledati, kaj je v tem spisu povedano in ne kako. Napisano je baje v poduk in izobrazbo. Morda še res sledi kaj takega. Bog daj! Iz drugega spisa Rev. Černeta bi sledilo, da ni izključeno, da nam poda kaj tudi za spodbudo. Toda prvi spis je bil le ameriškim svobodomiselcem, ki mislijo, da je s partizanskim gibanjem zadan smrtni udarec katolicizmu v starem kraju, — za smeh in kratek čas. Z divjim veseljem so ponatiskovali, kar je bilo tako malo premišljeno vrženo na papir. Bojimo se, da je bil tem ljudem tudi gospod sam samo za ponovno zabavo v škodo dobri stvari. Naj navedemo najpoprej eno stvar, ki gotovo v svoji nedoslednosti ne more biti v poduk. V začetku beremo dobesedno: "Bodočnost, pravi razvoj in rešitev naših teženj zavisi popolnoma in edinole od našega poštenega in preprostega naroda v domovini." — Ob koncu pa slišimo, "da je tako majhnemu narodu kot smo Slovenci, nemogoče doseči tisočletno stremljenje brez ruske pomoči." Kaj sedaj drži, prvo ali drugo? Ali edino le sami ali samo z rusko pomočjo? V drugem spisu beremo: "Kdo in kakšen režim bo zavladal v deželi, bo odločal narod sam. "Na drugem mestu pa slišimo, "da bo treba težke roke, ki bo vezala nas magari če treba s silo." To se pravi, narod bo "odločal" pod težko reko Stalinovo o svoji usodi. Ali imenujete kje tako odločitev "pod težko roko" sploh odločitev? Navadni zemljani pravimo sili sila. Zakaj bi ob navdušenju za Rusijo zamenjavali pomen besed? Sploh je značilno za naš čas, kako si nekaj ljudi želi šibe in kako jo v naprej poljubujejo. Ali je Rev. Černetu tako ugajala težka roka Hitlerjeva, da se mu vzbujajo skomine še po drugi težki roki za naš narod? G. Č&rne se v drugem spisu sklicuje na neki govor pisatelja Finžarja, ki pravi: "Ko opravimo z Nemci, ne bodo gospodarili jugoslaviji in slovenskemu narodu ne partizani in tudi ne bela garda in tudi ne kak komunizem. Narod ve sam dobro svoje potrebe." Da, prav to si želi vsak dober slovenski katoličan. Proč s partizani, proč s komunizmom, da ne bo zagospodaril nad narodom, ki naj res sam o sebi odloča. Toda prav tu je razloček v mišljenju v Ameriki. Mi se živo zavedamo, da ne bo narod mogel ničesar o sebi odločati, če zmaga nasilje komunizma ali partizanstva, za kateri m, se komunizem skriva. V tem slučaju bo zavladala tista težka roka, o kateri sanja Rev. Černe. In te se naš narod prav nič nc veseli. Težkih rok je bilo nad njim že preveč; Zato mi, ki čutimo s tem trpečim katoliškim narodom v starem kraju s strahom gledamo, kako bo ta težka roka uničevala slovenske in katoliške kulturne tradicije. — Tisti pa, ki jim je katoličanstvo vedno na poti, pa si nasprotno žele, naj zadivja nad Slovenijo karkoli, samo da zmaga brezbostvo. V tem, g. Černe, je razlika! Ali se Vam zdi ta razlika res samo ceplenje las, ali se Vam zdi obramba pravih načel res samo boj za "oslovsko senco," kot se Vi izražate? Ali mislite, da s tem trpečim katoličanstvom ne smemo čustvovati in mu skušati (vsaj skušati!) pomogati. Zato mi poudarjamo z vso silo polnost državljanske svobode nasproti totalitarizmu in nevarnost komunističnega brezboštva. Mogočno se sliši: "Na ceplenje las, na ideologije in na strahove se naš kmet ne ozira." Temu nasproti stoji ponižen slovenski pregovor: "Zaspan mežnar zvoni po toči." G. Černe, kot sam pravi, ni prišel z nikomur v stik ra-zun s preprostim narodom. To že verjamemo. Kljub temu nepoznan ju drugih udari z veliko lopato po nekih ljubljanskih frakarjih. Saj ima morda prav. Morda je tu mislil prav na komunistične voditelje po Ljubljani. Toda naše radovednosti samo s tako tja vrženo besedo ni odpravil. Ali nam ne bi razložil greha teh frakarjev?. Samo z bombastičnimi frazami in nekim pavšalnim obdolževanjem je presneto malo resnega povedanega. Tudi znanega komunista Cundra besede nič ne povedo, ker so bile napisane po Ivanu Cankarju v času, ko se Cunder še ni rodil in torej niti njegove niso. Vendar se nam zdi nekam čudno, da se ob tej besedi Rev. Černe ni bolj zamislil. Spomniti bi se mogel, da je zapisano, da rodi dobro drevo dober sad. Če je naš narod res zdrav in dober, in pisatelj nič ne dvomi o tem, zakaj je potem inteligenca, ki zraste iz tega naroda tako pokvarjena? Misliti bi mogel tudi nato, da spada med to inteligenco tudi duhovščina, qd katere so komunisti pobili doslej vsaj 47 po številu. Ali je morda mislifg. Černe, da je prav ta del inte-ligence, h kateri on pripada, tako strašno pokvarjen P Če pa velja na splošno, potem ni dvoma, da je tudi vodstvo parti- zanov pokvarjeno. Ali se zdi komu, ko bere take nedoslednosti, da je bil članek napisan s treznim premislekom? Tudi vaške straže in bela garda so morale seveda priti na vrsto. To je danes moderno in kdo ne bi bil rad modern? Prve so še nekam dobro prešle, ker jih je g. Černe še sam videl in torej vedel, da so bile potrebne. Kar pa so mu kasneje samo sporočali v zapor o belogardistih, je pač pobarvano s osebnim mnenjem tistega, ki je pisal. Kako je s takim poročanjem prav vsi dobro vemo, kadar beremo pisma partizanov, ki so šla skozi partizansko cenzuro. Pripovedk iz druge roke in virov po ovinkih imamo tu res na preteg in jim res nič ne doda pripovedovanje nekoga, ki je presedel dve leti v ječi izven svoje domovine. Zato g. Černe prav toliko ve, kaj danes misli gorenjski kmetič o stricu Stalinu kot vedo drugi ameriški Slovenci po pripovedkah o "partizanski" Sloveniji. Da pa želi gorenjski kmetič enakopravno, federativno državo južnih Slovanov, vemo vsi, Gorjanci in Amerikanci, že vsaj 25 let. Upajmo, da nam bo g. Černe v bodoče brez ideološkega dlakocepljenja in brez plehkih fraz povedal kaj lepšega in res v poduk o našem narodu tam doma v tistih dneh, ko je bil res sam priča križevega pota naših ljudi. Besedo v naslovu pa je Rev. Černe sam zapisal . . . vsem v svarilo. Novice s Hubbard Rd. 'atice Takole je papež govoril Boltežar V prejšnjih odstavkih smo izrekli nekaj trezno premišljenih nasvetov. Naše nasvete nam je narekovala skušnja zgodovine in globok čut politične zrelosti. Ne domišljamo si pa, da bodo naši nasveti takoj splošno sprejeti, ko so ljudem duše še v ognju strasti kakor razbeljeno železo. Zavedamo se, da niti polovica človeštva ne bo takoj pritrdila našim besedam. Sovraštvo je napravilo med ljudstvom veliko razklanost. Ni mogoč v takem položaju tako nagel sporazum. Predolgo je trajalo medsebojno klanje. Pregosta megla je nastala med raznimi tabori, da bi mogli pričakovati skorajšnjega konca, ki naj razprši gosto meglo. Vzelo bo nekaj časa, preden se bo ozračje na obeh straneh visoke stene razčistilo. Toda eno vemo zagotovo: Priti mora tisti trenutek in .morda pride prej kot si mislimo. Takrat bosta obe strani spoznali, da je na vse zadnje ena sama pot, ki vodi v svobodo iz vseh teh brezden, v katera je vrgla vojna in z njo medsebojno sovraštvo ves svet. Ta pot je pa splošna medsebojna skupnost, solidarnost. Predolgo je bila ta pot pozabljena. Ta skupnost ne sme vezati le posebej odločene narode in države, ampak do zadnjega vse! Pozidava mora biti na zavesti neizogibne skupne usode vseh. Pravica enega je istotako pravica drugega — ali bo pa spet prišlo do poloma! To ne ponjeni, da si mora pravica zatisniti oči pred tistimi, ki so izkoriščali vojni položaj za razne zločine, resnične in dokazane zločine, s pre lamljanjem splošnih postav. Izgovor na vojno nujnost je pri .takih samo pretveza, ki se ne da opravičiti. Toda če se hoče pravica po-služiti svoje proste poti na ta način, da se ne znese samo nad posameznimi krivci, ampak hoče kaznovati cele komunitete — kdo bi mogel reči, da v tem slučaju pravica ni prestopila mej in predpisov, ki so doslej vodili vsako človeško pravdo, vsako sodnijsko obravnavo?,, (Naprej pove zopet Gašper.) Za slovenske begunce v Rimu so -darovali iz fare sv. Lovrenca Cleveland, Ohio Po $20.60 Mr. in Mrs. John Fortuna, 5103 Miller Ave. Map-pie Heights, 0. Po $10.00 Neimenovani. Po $5.00 so prispevali: Anton Bohajamnik, 3554 E. 81st St., Peter Bukovec, 3547 E. 78. St., Florian Cesar, 3537 E. 81 St., Joseph Kenik, 3531 E. 78 St., družina Louis Kužnik, 3623 E. 81 St., Kristjan Lozar, 3825 E. 93 St. Mr. in Mrs. Anton Meljač, 7(820 Union Ave., Anton Stepič, 8101 Mansfield A-ve. Po $3.00 so darovali: Družina Anton Škerl, 3560 E. 82 St. Neimenovan. Po $2.00: Mrs. Ivana Dedek, 4911 E. 84 St., Mr. in Mrs. J. Fink, 3676 E. 77 St., Charles Hočevar, 15910 Raymond St., Maple Heights, 0. Joseph Hro-vat, 8911 St. Catherine Ave., Mr. in Mrs. John Jordanek, Jr. 3520 E. 110 Sa., Mr. in Mrs. Joseph Kastelic, 3600 E. 81 St., Uršula Kodeh, 9423 Reno Ave., Caroline Kurtovich, 3880 E. 99 St., Theresa Lekan, 3514 E. 80 St., Mr. in Mrs. Joseph Mate-sic, 3600 E. 81 St., Johanna Miklavčič, 11006 Revere Ave., Louis Mismas, 3609 E. 78 St., Catherine Ovnik, 8821 St. Catherine Ave., Miss Mary Per, 11021 Revere Ave., Joseph F. Perko, 8010 Mansfield Ave., Mr. in Mirs. Planinšek, 10609 Prince Ave., Mr. in Mrs. Jos. Šušteršič, 3545 E. 81 St., Mr. in Mrs. Frank Tomažič, 8804 Vineyard Ave., Jera Urbančič, 3531 E. 78 St., Mr. in Mrs. L. Supan, 7807 Union Ave. Po $1.00: Mary Adler, 3548 E. 110 St., Jennie Bizjak, 8902 Macomb Ave., John Cvelbar, 3626 E. 81 St., Frank Filipovič, 4003 E. 143 St., Mrs. Louise Germ, 14217 Glendale Ave. Mary Gundič, 3625 E. 80 St., Anna Grozdanič, 7724 Issler Ct. Mrs. Angela Hausler, 3602 E. 82 St., Mary Hoge, 3622 E. 114 Sa. Rose Hrovat, 2560 E. 7'5 St., Mr. Anthony Janežič, 8821 St. Catherine Ave., Frank Kastelic Sr., 3423 E. 102nd St., Mr. in Mrs. J. Kmet, 3676 E. 118 St., Theresa Kocina, 10603 Way Ave., Anton Kordan, 9005 Union Ave., Josephine Kordan, 9005 Union Ave., Mrs. Antonia Kozar, 9414 Elizabeth Ave. Helen Kravcar, 4182 Burton Dr., Stanley Kužnik, 10417 Dove Ave., Stepania Možič, 3760 E. 77 St., Joseph Mirtel, 9202 St. Catherine, Fr. Opastfar, 3525 E. 113 St., Matt Ovnik, 8821 St. Catherine Ave., Mr. Ignac Pervanje, 7815 Goodman Ave.; Anna Peskar, 8018 , Mansfield Ave., Mrs., Mary Pryatel, 3594 E. 81 St., Geraldine Salamon, 11715 Miles Ave., James Salamon, 11715 Miles Ave., Frank L. Snyder, 3529 E. 81 St., Mr. Joseph Srebernak, 9609 Way Ave., Mrs. Julia Stanis, 9012 St. Catherine, Anton Stefančič 10802 Prince Ave., Mrs. Louise Stopar, 3907 E. 96 St., Mr. Anton Strainer Sr., 3452 E. 104 St., Gertrude Strainer, 3452 E.104 St., Miss Josephine Strainer, 3452 E. 104 St., Louis Šu-šterič, 3632 E.82 St., Mrs. Rose Thomas, 4879 E. 108 St., Jacob Volčanšek, 3564 E. 82 St., Miss Albina Žele, 3559 E. 81 St SKUPAJ $156.00. V Zedinjenih državah je o-koli 70,000 zobozdravnikov, mnogo izmed teh je sedaj v armadi. Veliko vsestranskega jamra-nja je bilo pretečeno zimo. Snega je bilo kot še ne pomnimo prej, ampak ležal je samo tri mesece skupaj, da se ganit ni bilo nikamor. Zapadel je točno 1. decembra in odlezel pa o-krog 1. marca kot bi odrezal in pričela se je pomlad. Kosi so se že vrnili, kar je gotovo znamenje, da smo že prekoračili zimo. Torej so se vršila lahko far-marska dela vse do 1. decembra in pa od 1. marca naprej. Ce izvzamemo iz 12 mesecev tri, ostane še vedno 9 mesecev za navadna zunanja farmarska dela. To bi rekel, da ni preslabo, saj nekaj počitka mora pa tudi farmar imet. Nekdo je rekel, da je malo prehitro minila zima in da si še odpočil ni dodobrega. Temu pritrdim tudi jaz, saj sem ser vso zimo na moji podnevšni postelji samo dvakrat pošteno naspal. Vse druge čase pa sem imel samo lopato v rokah in odmetaval sneg. Ampak tisto so bile prave igrače proti delu, ki me čaka sedaj. Naš park sem že d j al v red, počistil sem in kar je bilo treba tudi pobarval, da v resnici lepo izgeda. Nekaj posebnega sem pa naredil v zimskem času za pred hišo ali za na front. Seveda sem to mojstrsko delo vršil v kleti pri topli peči in bo res pravi kras za naše pročelje. Na vse pretege se trudim, da bi tako okrasil vse kot ni nikjer drugje. Cleve-landčanje, ki se boste pripeljali v te kraje, boste mislili, da je tu kakšen grajščak, ampak le spomnite se na vašega poročevalca in takoj boste vedeli, kje ste. Sedaj sem tako zaposlen, da sam ne vem za katero delo bi prijel, da bi kaj več zaleglo, ker imam samo dve roki, pa ne zaleže dosti in zato je pa tak jamer dan na dan. Ko sem bil obiskal Joe Grga-tove na Bennet Rd., je bil tam tudi Mr. Petrovich iz Lakewoo-da. Mr. Grgat me je predstavil in povedal kdo sem in kakšno delo mi gre najbolj po glavi in da me je sam jamer. Mr. Petrovich je rekel, da z jamra-njem se nikamor ne pride in da si s tem ni še nihče opomogel, ampak da je treba prijeti za delo, potem pa gre. Povedal sem mu, da meni jamer veliko pomaga in sicer na ta način, da se me dobri ljudje usmilijo in store delo mesto mene. Veste, naša trta bi letos ne bila obrezana, če bi ne bil moledoval kot sem. Tako sta se jo usmilila prijazna soseda, da ne bo ravno naša trta samevala, ko bo vse naokrog tako lepo obdelano. Torej Pe-terlinov Lojze in pa sosed Per-par sta se'jo usmilila in jo dejala v red, kot se spodobi. Priskočila sta bila na pomoč tudi naš Tone in William, ki sta prihitela iz Clevelanda in pomagala pri tem delu. Iz globočine srca sem jim hvaležen za tako požrtvovalnost, kajti jaz se v resnici ne razumem na tako delo in bi mu sam ne bil kos. Sicer, če bi trta ne bila letos obrezana, pravijo, da bi bilo grozdja na koše, ampak potem bi bila pa uničena za vselej. Torej je tako delo koristno in absolutno potrebno za njen obstoj. Sedaj jo bo treba pa še privezat, dase ne bo po tleh valjala. Tudi za to delo bo treba precej moledovanja, ker jaz sem že precej trdih prstov, ki jih že tako dolgo nosim po tem svetu, da so že kar nekam odre-veneli. Vreme kot ga imamo sedaj v tem času je res izvanredno za farmarje. Bati se je pa, da lahko še vse pozebe, kot trta in sadno i^revje, ker je vse prezgodaj prišla taka toplota, da popje že poganja. To je en cel mesec prezgodaj. Tista so-latica, o kateri sem že pisal, DOBITE EKSTRA Red Points EKSTRA CHOP! Ekstra točke morejo mnogo pomagati. Dobite dve rdeči točki za vsak. funt porabljene masti, ki jo izročite. Še dalje hranite porabljene maščobe za Bojno Fronto! je ozelenela v treh dneh in kaj lepo raste. Tako hiti rast, da bo prav gotovo za na mizo za veliko noč, zato sem vse tako uredil, da kar najbolj hitro raste. Ce mi Menartovi in Krn cevi ne verjamejo, naj pa pridejo pogledat in se bodo sami prepričali. Ker se ravno bliža velika nač zato želim vsem prijateljem in znancem ter sorodnikom v Cle-velandu in širom dežele, ki bodo čitali te vrstice, vesele veli konočne praznike in obilo pir-hov. Pozdrav, Frank Leskovic -o- Domača fronta Poziv voznikom taksijev, naj pomagajo držati policijsko uro Washington — Col. J. Monroe Johnson, ravnatelj urada za vojni transport, je posvaril posestnike taksijev, naj z vsemi silami podpro določbe ravnatelja za vojno mobilizacijo in preustroj, James Brynesa, da morajo zaba^ vališča zapreti ob 12 ponoči. ODT, katerega je ravnatelj za vojno mobilizacijo in pre ustroj naprosil, da pomaga War Manpower Komisiji izvesti to nalogo, je dejal, da bi morali posestniki taksijev zelo zmanjšati službo po polnoči, ter je naznanil, da bodo taksiji, ki bi prevažali osebe, ki kršijo določbe policijske ure, podvrženi novemu pregledu njihovih odmerkov za bencin. Družbe prevoznih sredstev so prejele istočasno poziv, naj zmanjšajo vožnjo pozno ponoči da tako prihranijo delavce, ki služijo ljudem, ki praznujejo po noči, in veseljačijo. Na ta način bo mogoče povečati število delavcev na razpolago v času največjega navala zvečer. — (OWI) Pet zahtev Strica Sama Washington — Vlada je pri-morana prositi državljane ta teden, da: Prispevajo kolikor le mogoče za Rdeči križ v letu 1945. Treba je prostovoljnih prispevkov za 200 milijonov dolarjev za izvedbo velikih načrtov za podporo naših oboroženih sil, naših ranjencev, ujetnikov, veteranov in tudi civilistov, ki žive v pomanjkanju. Se ravnajo po dolpčbah policijske ure za zabavališča. ki je veljavna od 26. februarja naprej. Namen tega velevažnega koraka je, da prihranimo gorivo, da štedimo s svojimi delavskimi močmi in olajšamo, obtežitev našega transportnega sistema. Pomagajte razrešiti lokalne transportne težave. Ne vozite se ob urah največjega navala. Imejte vedno pripravljeno toliko drobiža kot potrebno za vašo voznino. V avtobusu pojdite takoj v ozadjg voza. Vzemite raje električni voz mesto avtobusa, da bo potrata bencina in plaščev manjša. Kadarkoli mogoče, opravite svoja pota peš. In glejte, da bo vaš avtomobil vedno v dobrem stanju. Nabirajte Star papir in odpadke maščobe v kuhinji. Tudi konzervne škatlje iz kositra morate spraviti v krajih, kjer jih oblasti pobirajo. Pomagajte našim armadam, da bo njih velikanska moč ognja ostala nezmanjšana. Preko 115 tovaren za artillerijsko munici-jo išče nujno 9,600 moških in ženskih nastavljencev. (OWI) Kaj pa če se notr»W ] peči in zunanja vrjL ja, me je zaskrbelo-no caga, kadar M skuša, vsaj jaz se"1 udarjen. Zlasti odl^j poskuse z ajmohtom Jja je g nobenega pravega , ^ svojo kuharsko uB*i *oljPar' me je lotevalo kesj w se sploh PodstoP l, o opravek pri peci, » , ustvarjen, še manj r Sd ] Ampak sila kola J £ C Zavrlov Stine iz % ?La,ta ' bil tak hrust, dajel , z vsako roko za en« } naloženega voza in.W0' vdi mesta ustavil. ID sl kazala tudi pri s tem, da bi lomil' Sp ali kaj takega, ari#* tel ustreči svoji sa®^ domačih rihtah, j gače, kot da sem zil1 (Ma packati po peči- . Je s p; No, pa če se m^ ^a*, templa, kaj zato. ^men vedno pripravljen- * '%la kuhinjfW vase odvišne jaz bom pa lep0 . Kazalec na ur' ifl1 jjlO, val, da se je že in ravno sem se P - f bi svečano odpri P v oči prepričal ^ čutijo krvavice. ^ j me zmotila priter(l> poslu naša Štude»^ drvela v kuhinjo ,e ma vse nekaj t^K mo večerjali- ^"jl ^ videlo, sem sam p'^»o tiral, naglas pa P1\ jedli res nekaj st* klobase pa kislo1 'Jaz že ne!" tes "e bi vi „w - ni£ in ki bi od njeg? !ilff postavil po robu P I Ute, nik, na katerega J ega L odi«* čakoval tako de. "Ata, jaz ni* čna," nedolžno sei" njegova sestrica- ^ šefa v kuhinji m ^if je ^ nos. če samo ^f^PJfe že sem . .-gel t je po kuhi™ J odprl v skih naukov za in pouk, ko m1 glas vrže coklo P šerap, kaj veš k 86 Nora j J1 1rev, 1 cure a žens je s Nt, 'Jej S RRs - i >1 dr obi % m"', »i j, M boš jedel, nikar a / ja lastna nedo'/ čil s kako stvarjo. "Le poča jedla, ko bosta čico. Duh je ^jii'.™^ čast in slava ^ J* ^ spekel. Zelje s l $ gV čmerno drža^' j-J nilo, ko enkrat V, V « sam. Kot m»1' /i precartamo jj]i' ^^ stvari k m*21 ^ fl velik krožnik- J , rS, Zdaj bomo/ tf na vso moč c'a zavzela mala k 'i \ n« ni 41 & zicije pri m^1' ^ ušlo ničesar « zdaj odrigrati Rečem vam jajno zabavo ga očeta. v* o. »r g alf Bevk lotefi a vrl1' ilo. kaj sem 0dW < » i lili?1* »pa« ,ai»0l Pravica do življenja 3 steze in na slepo Jjo0t < Parobki in grmov- t. W strmi«« tt____'i . Hbo ,ut"" n tifo; -"lcJsega sv Premeril ;0pil K zl°žnejšega sveta, J • staI- mjf'j prehodil po dol ga z rerkf>i?,lkalnati rupi 0» m*, "ta drobnica in dvi- H N^jo Visoko iz- I je eno i se mu je za •]a> Vtaknil je pali-la se n S* t p0jv' Pobral je gru 11 ' . "> VC site3 »oko, esčen. ni J® . ' J ^ vini- ^|iab]jalean?ern in peskom miy o? ** iefc H > m0' ri n1' e Prif ipec tem le»1*j jO i" ako 1 r o se 1 P" str»f se*1 ni' cllo^ sem ?j pff ) in* a P1 » °benem pa "so ^ jezijo. pomešana s j to. Zanetil je ogenj in si v ko-drobila med pr- j žici skuhal močnik. Postavil in spletel si je kolibo za noč. Nagrebel je suhega listja in si postlal. Medtem se je stemnilo, na nebu so zdgore-le zvezde. Legel je s svečanim občutkom, da je na svojem in nikomur na poti. Milo se mu je storilo pri srcu. Tiha misel, da bi imel lasten dom, ki ga je spremljala vsa leta, je bila v začetku svojega uresničenja. . . . Sam si je skuhal, sam je zajemal in zdaj sam leži v listju, strmi v redko vej nato streho nad seboj. Pride čas, ko ne bo sam kuhal in ne sam zajemal ... O! Zavijal se je v odejo in se pogrinjal s suknjo, zakaj bilo je hladno. (Dalje prihodnjič) -o--— a g1' ki je delila pobila tla mo-je a Pod nogami. Na« Palico> Prikazala • na v°da, ki je cmi- v tla. stJ a je že->en- '»M, ' ki je vodila ; Ko Pobočja. -„-.. Tam, " ij3 V navPični str- S dr ^^ gozd s kri'" !'evotjreV?si' Je zaslišal lesene m žle- na skali, je pri a..ek in se pršil v "iJico. iv*a r°ke in pil. m" žel, Vlgni1' -je za" \ it sko Pred seboj. Sli I, K bili ^tala med prvi" Hrk'*je bosa, na sebi UR**? iniopi- fth oklepal pr- "la imela velike vkat< ijj Je se je za- c »e bilo v život. kaki fb^ m °r da or da ji iz-nesreče. ledene, na pol. W predirajo U* MALI OGLASI Rodney Adams Heating Service Instaliramo nove furneze na plin in premog. Popravimo vse vrste furneze. Inštaliramo pihalnike in termostate Za točno postrežbo pokličite KE 5200 550 E. 200. St. (x) Ekspertno popravimo pral-nike Maytag, Apex in Easy ter ovij alee. Avtorizirana tovarniška postrežba in kosi za Maytag. Kupimo tudi stare pral-nike. Uptown Appliance Co. 10557 St. Clair Ave. GL 3355 Odprto tudi zvečer. _____(70) Stanovanje iščejo Radi bi dobili stanovanje 5 ali 6 sob samo zase, ali apartment, ali pa v dvonadstropni hiši spodaj ali zgorej. V družini so 4 osebe. Kdor ima kaj primeimega naj pokliče FAir-mount 6383. (Mar. 27, 29, 31 Pomagajte Ameriki, kupujte vojne bonde in znamke. Ako iščete dobrega popravi j alca za vaše čevlje, pridite k nam. Vedno prvovrstno delo. Popravljamo stare čevje. Cene zmerne in fino delo. FRANK MARZLIKAR 16131 St. Clair Ave. (Tues. •*) Zdaj je pravi čas! Hiša za 2 družini, 6 in 6 sob, na Damon Ave. blizu Euclid Beachh, 50 čevljev širok lot, cena $9,000. 8 sob na Trafalgar, blizu 156. St. cena $3,500. 6 sob za 1 družino na 147. St. blizu St. Clair Ave. cena $6,000. 6 sob v Euclidu, 63x140 lot, cena $6,800. 8 sob za eno družino, blizu Lake Shore Blvd., blizu Euclid Beach, cena $9,800. D 1 in D 2 licenca, grocerija in delikatesna trgovina s posestvom na Waterloo Rd. cena $10,000. Za več informacij se zglasite pri Daniel Stakich 15813 Waterloo Rd. KE 1934 ali Mr. Raddell Zelo ugoden nakup Proda se hiša na 71. cesti, za 2 ali 3 družine, garaže in fur-nezi. Na 74. cesti 3 hiše, vsaka za 2 družini, garaže in furnezi. Naprodaj imam še mnogo drugih hiš v slovenski naselbini, ki so zelo dober kup. Vsa pojasnila dobite pri George Kasunic 7510 Lockyear Ave. HE 8056 (73) 0EL0 DOBIJO DELO DOBIJO Hiša naprodaj 6 sob, na vogalu, 99x110, moderna kuhinja s ploščami, 3 velike spalnice, izgotovljeno podstrešje, cementni dovoz, garaža, jekleni beneški zastori, preproge, nov furnez; cena prava. Hišo prodaja lastnik Oglasite se na 1160 E. 71. St. ' (70) THE TELEPHONE CO. POTREBUJE ženske za hišno oskrbovanje ZA POSLOPJA V MESTU Poln čas, šest noči v tednu Od 5:10 pop. do 1:40 zjutraj stalno delo. Zahteva se državljanstvo. Zglasite se v Employment Office, 700 Prospect Ave. soba 901 od 8 zjutraj do 5 popoldne vsak dan razen v nedeljo THE OHIO BELL TELEPHONE CO. s Hi začuden; tega ■ ti vm koval ; r °do ju, " • inJ '.„, fc lmate,» je rekel i že gorila. Obr- V ZamrmVala »CSea in izgi- • d» Me evesi '••Jb? Pre, d* rnesel 'Uco. brašno v Postal je 2nova razgle- * 5°'katl0til dela s ta-" V J C" da ie vse od-ld prvega dne. IJTnJTJTJTJTJTJTJTJTA K. S. K. JEDNOTA * * * * * POSOJUJE DENAR članom in nečlanom na zemljišča in posestva po 4% obresti brez kake provizije i ali bonusa * * * * * Posojila so napravljena na tak način, da se na glavnico odplačuje v mesečnih obrokih, Za pojasnila in informacije pišite na: GLAVNI URAD K. S. K. JEDNOTE 351-53 NORTH CHICAGO STREET JOLIET, ILLINOIS CnjTJTTLTJTJTJTJTr^ rLrui ŽENSKE za naš Shell Department Strojne operatorice Inšpektorice in Shell Trainees Dnevni ali nočni šift Dobra plača od ure in overtime LEMPC0 PRODUCTS Dunham Rd. Maple Heights (71) Moški za splošna tovarniška dela Predznanje ni potrebno 7 zjutraj do 3:30 pop. 3:30 pop. do 11:30 zvečer Dobra plača od ure in bonus Container Corp. of America 12401 Euclid Ave. (74) \rir seff A nl jiH1 in * f.: Vpt S) >narca dra«e že 1944. dna. g in tf Je k sebi ECKER lolal anc) Cjijjt ^Itoppe ■lil! «.'1 Ji Sr . Pozabili < 8 in oče, fc,. u 2a nas. sinovi. KORSAŽI, SVEŽE CVETLICE, SADIKE Kaktus vrtovi ■ CVETLICE ZA VSE PPRILIKE 15800 Waterloo Rd. Trg.: IVanhoe 3200 Stan.: KEnmore 5325 m V BLAG SPOMIN PRVE OBLETNICE SMRTI NAŠE PRELJUBLJE-NE IN NIKDAR POZABLJENE SKRBNE MATERE LUCIJE BAZNIK ki so zatisnili svoje dobre oči in se preselili v večno življenje 27. marca 1944. Eno leto predraga mati več ne čuje Vaš se glas, da bi naulce nani* delili, kakor ste nam jih nekdaj. Zdaj snivate že sladke sanje v zemlji hladni, v Bogu tam, da se vidimo v nebesih izprosite, mati, milost nam, 5 ur na dan • Je vse, kar Vzame za vaše delo v naši kafeteriji. Predznanje ni potrebno. Odprta pozicija za pripravo sočivja in drugo. Hrana in uniforme proste. Vprašajte za Mr. Watts The Colonnade 524 E. Superior (Leader Bldg.) _(73) ženske 18 do 40 let Splošna tovarniška dela Predznanje ni potrebno j 7 zjutraj do 3:30 pop. 3:30 pop. do 11:30 zvečer Dobra plača od ure in bonus Container Corp. of America 12401 Euclid Ave. '_(74) Lepa služba Sprejme se služkinjo za v Chardon, Ohio, 28 milj iz Cle-velanda; navadna hišna dela. Vsak teden je prosta en dan in pol. Plača je $20 do $25 na teden in dobi vse udobnosti v hiši. Zglasi naj se pri John PotO-karju, Double Eagle Bottling Co., 6517 St. Clair Ave.,, Tel.! HE 4629, Cleveland, Ohio. (74) Moški za delo na - Paper Baler delni čas 7 zveč. do 1 zjut. Stalno delo Dobra plača od ure in bonus Container Corp. of America 12401 Euclid Ave. (74) Dekleta za vse 3 šihte Inšpekcija .assembly machine itd. Dobra plača od ure Odprto tudi pisarniško delo za strojepiske, comptometer operatorice, splošna pisarniška dela itd. Eaton Mfg. Co. E. 65th & Central Vzemite Central Ave. bus ali Quincy ulično karo. (73) Sprejme se TOOL MAKERS DIE MAKERS Važno vojno delo zdaj Po vojni zagotovljena prilika Dobra plača od ure Zglasite se E. F. Iiauserman Co, 5800 Grant Ave. južnovzhodno od E. 55. St. na koncu ulične proge (74) MOŠKI IN ŽENSKE Izvežbani in neizvežbani za uradniška in tovarniška dela Dobra plača od ure ali mesečna plača The Osborn Mfg. Co. 5401 Hamilton Ave. (70) Pri Bogu zopet združeni bomo skupaj enkrat vsi, . tja Vam bomo vsi sledili. tako križ nam sveti govori. Žalujoči: ROSE JANŠA, CHARLES, ALICE ZORC, CHAPLAIN LOUIS, CPL. MATTHEW, in EDWARD, sinovi in hčere. Cleveland, O. 27. marca 1945. Sprejme se dekle Dekle se sprejme za poln čas Grdina Shoppe, 6111 St. Clair Ave., HE 6800. (72) MALI OGLASI Stanovanje v najem V najem se da čedno stanovanje 5 sob, vse udobnosti. Odda se odraslim ljudem ali družini, ki pošilja otroke v katoliške šole. Naslov izveste v uradu tega lista. (71) Dovoljeno nam je uposliti pri vratih POTREBUJEMO Kovaške pomočnike Lathe operatorje Horizontal Boring Mill operatorje Težake Dobra plača od ure, overtime in bonus Johnston & Jennings Co. 877 Addison Rd. severno od St. Clair EN 0635 _(71) Dobra služba Sprejme se takoj moškega za delo na farmi. Dobra plača in stalna služba. Zglasite se pri John Dreniku na 23776 GLASBENA MATICA poda opereto CIGAN BARON 15. aprila v SND Vstopnice pri Mrs. Makovec in P(TueSSiur„ Apr. i® i Lakeland Blvd., Euclid, O. (x) TRPLJENJE MLADE MATERE ROMAN "Si pri Elizabeti in meni, midva čujeva pri tebi, vse sva poizkusila, da bi te obudila," je dejal Edward z ginjenim glasom. "Bogu se iz srca zahvaljujeva, da te imava tukaj v svoji hišici ob Sierri, zakaj, zdaj ostaneš v najino veselje še pri življenju." "Pa kako sem prišel semkaj -r— ?" vpraša starec s slabotnim glasom. "Jaz sem te iskal in našel v globeli ob prelazu. Tam si ležal kakor mrtev v grmovju, in jaz sem te vzel semkaj, da ti pomagamo!" "Bolje bi bilo, da bi ne bil storil tega!" "Že dolgo sem te iskal, stric Sam, ali še vseeno nisem verjel, da si ti zares brat mojega dragega in nepozabnega očeta," nadaljuje Edward s prisrčnim naglasom. "Sedaj verjamem to. Stari Braddock te je takoj iz-poznal. Že poprej te je videl ter trdil potem, da si ti Sam Wilson." "Bolje bi bilo, če bi nihče ne vedel, da sem jaz Sam Wilson —," zamrmra starec, "Že dolgo sem te iskal, zakaj, samo ti veš in moreš dokazati in izpričati, da je to moja Elizabeta, ki si jo v Creek-glo-beli rešil smrti, dragi moj stric Jozua in drugi je niso marali pripoznati ter so jo imenovali sleparko!" Ko je Edward izpregovoril ima Jozua, se je zdelo, kakor da se je nekaj posvetilo starcu v očeh. "Nikar mi več ne imenuj tega imena!" je zavzdihnil starec. "Vse vem, stric Sam, ali to pa samo iz besed starega dušnega pastirja Braddocka. "Kaj pa ve on?" vpraša Sam Wilson. "Preslab si še za takšne razgovore, stric Sam! Zasedaj se samo veselimo, da si se prebudili in da boš okreval!" "Okreval — na svojo žalost in prokletstvo!" "O, nikar ne reci tega! Ali mar ne vidiš, kako sva srečna, ko vidiva, da si rešen? Poglej mene, poglej tukaj mojo Elizabeto! Naj dene tvojemu srcu dobro, da te ljubiva in sva ti hvaležna!" In šele sedaj zapazi starec Elizabeto ter ji ponudi svojo slabotno in tresočo roko. Elizabeta poklekne ter pritisne njegovo roko na ustnice. "Ali mar nisem dolžna zahvale za svoje življenje vam, stric Sam?" se obrne z iskrenim glasom nanj; "ali mar niste vi moj rešitelj in dobrotnik? In sedaj mi je Bog podelil milost, da se vam morem zahvaliti. O, da bi čutili, kolika dobrota je to zame! Če bi mogli videti meni v srce, bi videli, da moli in prosi Boga za vaše okrevanje in ozdravljenje." "Nič več nisem, mislil, da mi jo določen ta trenotek!" je izgovoril stari Sam potihoma ter dvignil oči proti nebu. Elizabeta prinese zdravilo, ki ga je pustil stari dušni pastir Braddock, ter ga da žlico starcu. Stari Sam se ji zahvali s hvaležnim pogledom. "Radi vaju, radi vajine ljubezni, ki mi je v tolažbo, bi še rad živel," pristavi starec s pre-trganim glasom. "Že zdavnaj sem obračunal z življenjem." "Kaj vse bova še slišala iz tvojih ust, stirc Sam, kakšno strašno razkritje je še pred nama!" odgovori Edward. "Koliko si moral prestati! Kakšne dušne muke pretrpeti!" (Dalje prihodnjič.) CLEVELAND ORCHESTRA FFRANK BLACK, dirigent SEVERANCE DVORANA Četrtek 29. marca 8:30 Soboto 31. marca 8:30 ORKESTRALNI PROGRAM Vstopnice: Severance Hall, OE 7300 1892 1945 JSTaznanilo in JZah^dala V bridki žalosti globoko potrti naznanjamo vsem sorodnikom, prijateljem in znancem prežalostno vest, da je nemila smrt posegla v našo družino in naIfl odvzela našo preljubljeno in nikdar pozabljeno soprogo in drago mater lllary Pozelnik ROJENA PERKO ki jo je po dva tedna trajajoči bolezni Bog poklical k sebi in je sprevidena s svetimi zakramenti zatisnila svoje mile oči v Polyclinic bolnišnici ter za vedno z8' spala dne 15. februarja 1945 v starosti 52 let. Rojena je bila 17. maja 1892 v Clevelandu, Ohio. Po oprav ljeni pogrebni sveti maši v cerkvi sv. Vida je bila e 19. februarja 1945 položena k večnemu počitku na Calvary pokopališče. ' Sorodniki in prijatelji naj sprejmejo prisrčno zahvalo za podarjene cvetlice in tolažilne karte za zdravje, ko se je pokojna nahajala v bolnišnici. V dolžnost si štejemo, da se tem potom prisrčno lepo zahvaljujemo Rev. Francis Baragi za podeljene svete zakramente v bolnišnici, za opravljene molitve ob krsti pred pogrebom, za spremstvo iz Jos. Zele in Sinovi pogrebne kapele v cerkev in na pokopališče, za opravljeno sveto mašo in cerkvene pogrebne obrede in za tako ganljiv tolažilni govor v cerkvi. Enako se tudi prisrčno zahvaljujemo Rev. Frank Gabrovšku in Rev. Andrew Andreyu za asistenco pri sveti mašit ravno tako Monsignor B. J. Ponikvarju za navzočnost pri sveti maši. Enako tudi Rev. Leo J. Hammer, St. Jerome Parish, in Rev. Andrew Andreyu za molitve ob krsti in ki sta prišla pokojno pokropit. Posebno se želimo prisrčno zahvaliti sorodnikom in prijateljem Mr. in Mrs. Frank M. Perko, Mr. in Mrs. Edward Steigerwald, Miss Peggy Stare, Mrs. Frances Schauer, Mr. Charles Stare, Miss Jean Plut, Mrs. Agnes Sire, Miss Virginia Sire, Mrs. Jean-ette Sercely in Mr. in Mrs. Anton Stare, ki so nam bili v prvo pomoč in tolažbo v tem najbolj težkem času. Enako tudi vsem drugim, ki so nam na en način ali drugi kaj dobrega storili v teh žalostnih dnevih. Ravno tako tudi prisrčna hvala vsem, ki so jo prišli pokropit, vsem, ki so čuli in molili ob krsti ter se udeležili svete maše in pogreba. Globoko hvaležni se želimo zahvaliti vsem, ki so v njen blag spomin okrasili krsto s krasnimi venci, in sicer: Mr. in Mrs. Frank M. Perko, Mrs. Mary1 Bambic in sin, Mr. in Mrs. Robert Perko, Mr. in Mrs. Frank R. Perko, Mr. in Mrs. Edward Steigerwald, Stare in Schauer družine, Mr. in Mrs. Joseph Per-par in družina, E. 177 St., Mr. in Mrs. John Valen-cic in družina, Kozan Family, E. 58 St., Mr. in Mrs. Frank Mahorcic in družine, Syracuse Ave., Peterlin in Pockar družine, Mr. Louis Pozelnik, Mr. in Mrs. John Simoncic, St. Clair Ave., Mrs. Agnes Sire 1n družina, Mrs. Mary Andolek in družina, Mr. in Mrs. Joseph Zele in družina, Znidarsic Family, Hecker Ave., Mrs. Agnes Lunder in hči, Dibble Ave., Mrs. M. Pucel and Family, St. Clair Ave., Mr. in Mrs. E. C. Schmidt, Mr. in Mrs. A1 Karlinger, Mr. in Mrs. Louis Peterlin, E. 64 St., Mr. in Mrs. James Krum-hansl, Grebene Family, Norwood Rd., Family Frank Adamic, Dibble Ave., Mr. in Mrs. Anton Marolt, E. 71 St., Mrs. Mary Hlad in družina, Metta Ave., Mr. in Mrs. John Strazisar, Mr. in Mrs. Frank Svegel, Superior Ave., Mrs. Mary Sunderman, Mr. in Mrs. Joseph Modic and sons, E. 62 St., Frank Hribar in John Sustarsic družine, E. 71 St., Neighbors on Schaefer Ave., podružnica št. 25 SŽZ, Carniola Hive 493 T. M., The Boys at John's Tavern, The Girls of E. 98 St. Recreation, Bishop and Babcock Employees, Plant No. 2, Boys and Girls of The Richman Family, Lakeside Open Hearth Employees, Jones and Laughlin Steel Corp. Zahvaljujemo se tudi na-biralkam Mrs. Mary Langenfus in Mrs. Mary Zni-daršič iz Schaefer Ave., za njih trud in vsem, ki so darovali za krasen venec cvetja in za darove svete mase. Našo prisrčno zahvalo želimo izreči vsem, ki so darovali za svete maše za mirni počitek blage duše, namreč: Rev. Andrey, Mr. in Mrs. Fr. M. Perko, Mr. in Mrs. Ant. Stare, Mr. Chas. Stare, Mrs. Frances Schauer, Miss Peggy Stare, Mr. in Mrs. Jos. Perpar in druž., E. 177 St., Misses Jane in Frances Pockar, Mrs. Ella Surgent, Mr., Mrs. (Fr. Drobnik, Mr., Mrs. Ken. Duffy, Mrs. Josephine P. Hupp, Mrs. M. Pucel, in družina, Mr. in Mrs. J. Wittriech, Mr. John Brodnik, Trafalgar Ave., Mr. in Mrs. Frank Chesnik, Mr3. Mary Hlad in družina, Mr. in Mrs. Mathew Hočevar, Carrington Ave., Lunder Family, Warren, Ohio, Mr. in Mrs. Frank Lesar, E. 66 PI., Mr. in Mrs. Frank Levstek, Lakewood, Ohio, Mr. in Mrs. John Lunder, West Park, Mrs. Machek. Mr. in Mrs. John Mesojedec, Mr. John Novak, E. 61 St., Mr. in Mrs. John Petrich, Mr. in Mrs. Anton Perse, Mrs. Frances Primožič, Mr. in Mrs. John Simončič, St. Clair Ave., Mr. in Mrs. Joseph Somrak, Mrs. Tercek, Mrs. Jean-ette Sercely, Mrs. Agnes Sire in družina, Mr. in Mrs. John Strazisar, Mrs. Rose Sintic, Mr. in Mrs. John Simoncic, Carl Ave., Miss Josephine Tercek, Mr. in Mrs. Kay Wallace, Mr. in Mrs. Joseph Zgonc, E. 71 St., Mr. in Mrs. John Znidarsic, Hecker Ave., Mr. in Mrs. Zaverl, Mr. in Mrs. Andrew Svegel, Vanport, Oregon, Mr. in Mrs. Ralph Ulery, Mr. in Mrs. Stanley Andclek, Mr. Louis Andolek, Mr. Anton Arko, Mr. Joseph Grabowski and daughter, Mr. in Mrs. Andrew Kuret, Mr. in Mrs. John Merhar, E. 66 St., Mr. in Mrs. Fred Marinko, Mr. Anthony Orazem, Mr. in Mrs. Louis Krajc, Mr. in Mrs. Ermin Gornik, Mr. in Mrs. Leo Jevc, Mr. in Mrs. Michael Kolar, Miss Doris Koenig, Luzar Family, E. 69 St., Mis3 Mary Mroz, Miss Frances Samerdyke, Mr. in Mrs. John Marolt, E. 143 St., Mr. in Mrs. Joseph Nema-nich, Mr. in Mrs. Joseph Opalek, E. 148 St., Mrs. Theresa Petkovsek, Mr. in Mrs. Anton Petkovsek, Anton Ogrinc Family, St. Clair Ave., Mrs. Orazem and Daughter, E. 74 St., Miss Mary Mozina, Dayton, Ohio, M»". in Mrs. Rudolph Otonicar, Jr., Mr. in Mrs. A1 Pecek, Steve in Anna Marolt, Mr. Steve Pirnat, Miss Jane Plut, Mr. in Mrs. Sam Perri, Mr. in Mrs. George Smith, Mr. in Mrs. Edward Suchan, Mr. Martin Svete, Miss Jean Skander, Mr. in Mrs. Henry Wagman, Mr. in Mrs. Joseph Sterk in družina, Mr. in Mrs. Fritz Sternisa, Mr. in Mrs. Joseph Sadar, Jr., Mr. in Mrs. Ben Stanonik, Mr. in Mrs. John Rako-vec, Mr. in Mrs. Joseph Ponikvar, E. 118 St., Mr. in Mrs. Lawrence Pirs, Mr. in Mrs. Frank Suhadolnik, Norwood Rd., Mr. Edward Steigerwald, Sr., Mr. in Mrs. William Tome, Mr. in Mrs. Frank Vidmar, E. 74 St., Mr. in Mrs. William Victor, Mrs. Mary Vesel, Mrs. Frances Hribar, E. 60 St., Mrs. Frances Zakraj-sek in hči, Addison Rd., Mrs. Schmuck, Mr. in Mrs. Anthony Vidmar, Addison Rd., Mr. in Mrs. Frank Shega, Wenzel družina, Stephane in Emily Brani-sel, Mrs. Mary Cimperman, E. 61 St., Mr. Frank Cimperman, Carl Ave., Mr. in Mrs. Joseph Bilicic, John in Catherine Dejak, Mr. in Mrs. Flandera, Mr. F. Gruden, Miss Mary Adamič, E. 66 St., Mr. in Mrs. Anton Anzlovar in družina, Mr. in Mrs. Frank J» Ambrozic družina, Mrs. Anna Bavec, Bayliss Ave., Brodnick Family, Carl Ave., Mr. in Mrs Anton Ka-lister, Mr. in Mrs. Kastelic, Mr. Frank Klančar, Mr. in Mrs. Frank Klopčič, Mr. in Mrs. John JCova-čič, E. 71 St., Mr. in Mrs. Mervar, Bliss Ave., Mr. in Mrs. C. K. Winter, Mr. Henry Zalokar, Miss Rose Zupančič, Edna Ave., Mr. in Mrs. Frank Guzeli, Miss Virginia Sire, Mrs. Sarah Hredecky. Mrs. Mildred Schultz, Mrs. Noreen Dopirak, Mrs. Alvina Pa«1'* Miss Frances Bavdek, Miss Helen Bialek, Miss «£ rence Frantz, Miss Helen Grabowski, Miss Doro«1' Gedeon, Miss Frances Kovačič, Miss Ruth Sevva1^®' Miss Josephine Schroeder, Miss Rose Wilhelm, ™ ' Leonard Elo, Mr. Martin Struckel, Neighbors Schaefer Ave., Mr. in Mrs. Frank Cevka, Mr. in Frank Fabian, Mrs. Mary Langenfus, Markolia o* ^ žina, Mrs. Agnes Modic, Mr. in Mrs. Anton P1 Mr. in Mrs. Anton Gregorac, Mr. in Mrs. Pajk, Mr. in Mrs. John Podrzaj, Mr. in Mrs. A'0j, Sustar, Sr., Mr. in Mrs. Frank Urbiha, Mr. in Zbacnik, Mr. in Mrs. L. J. Zupančič, Mr. in r Jchn Plavcan, Mr. in Mrs. Babic, Miss Eleanor K? linger, Hannibal Family, Mr. in Mrs. William IS rosec, Mr. in Mrs. Sustar, Jr., Mr. in Mrs. Edw» Kolegar, Mr. Frank Cevka, Jr., Fink družina, Leg , družina, Mr. in Mrs. Bavec, Mr. in Mrs. John daršič, Miss Eleanor Znitfaršič, Mr. in Mrs. Rud0!P Lokar, Mr. in Mrs. Fr. Bogovich, Goegge Fan»»^ Mr. in Mrs. Krivačič, Mr. in Mrs. Turkman, Mr- r Mrs. Turk, Skully družina, Mr. in Mrs. Mramor, in Mrs. Mlakar, Mr. in Mrs. Auth, Mr. in Mrs. LV wig Brezar, Mr. in Mrs. Andrew Poklar, Mr. in n® Anton Jancigar, Mr. in Mrs. Joseph Trcek, M«-- . Mrs. Ludwig Metlika, Mr. in Mrs. Walters, Mr-; Mrs. Charles Kikel, Mr. in Mrs. Marko Duilo, ' in Mrs. Joseph Kodrič, "Mr. in Mrs. Engert, M«--Mrs. Centa, Boys and Girls of The Richman Bishop and Babcock Employees, Plant No. 2, from Coat Shop No. 2, Richman Bros., The Boy* ^ John's Tavern, Boys and Girls of Coat Sop N0, Richman Bros., Lakeside Open Hearth Empl°ye Jones and Laughlin Steel Corp. Naša prisrčna zahvala naj velja tudi sledeh ki so dali svoje avtomobile brezplačno na razP0 go ob priliki pogreba, in sicer: Mr. Charles ^ig. Mr. Edward Steigerwald, Mr. Louis Sustar, M«"- Ji seph Perpar, Mr. Frank Cevka, Mr. Frank Sveg6 Mr. Pucel in Mrs. Sire. Iskreno se zahvaljujemo Seaman 1-c Frank ^ Perko U.S.C.G. iz Tacoma, Washington za P°*®nt telegram, ki se glasi: "Sincerest condolences. » Mary was kind and good and God will bless ' Iskrena hvala tudi vsem drugim za poslane telef? me, pisma in karte. Posebna iskrena zahvala naj bo izrečena čim spremljevalcem krste pokojne, ki so jo n°L 0k groba in položili k večnemu počitku: Mr. fl Cevka, Mr. John Rakovec, Mr. John Pengal. 'L, Frank Adamic, Mr. Frank Urbiha in Mr. Lou»« r terlin. Obenem naj velja tudi naša iskrena zah** članicam društva Carniola Hive, št. 493 T. M- in L, družnici št. 25 SŽZ, ki so se udeležile skupne litve ob krsti pokojne in za udeležbo pri sveti & in za spremstvo do groba. Prav prisrčno zahvalo želimo izreči P°8re^o-mu zavodu Jos. Zele in Sinovi za vso prijazno P strežbo in za,izvrstno vodstvo pogreba. Če se je pomotoma kakšno ime prezrlo, «e jjfi želimo ravno tako prisrčno lepo zahvaliti ter Pr° mo, da nam oprostite. Preljubi jena in nikdar pozabljena in draga skrb na mati, zastonj Te sedaj iščejo naše solzne oči, ker Te be, ki smo Te tako iskreno ljubili, ni več med na«1" Težko nam je pri srcu, ker Bog Te je poklical k sebi in morala si nagloma, že zapustiti svoje drage. Zelo Te pogrešamo, ker ostali so nam samo Tvoji dragi »P0' mini. Počivaj sedaj v miru, blaga duša, in uživaj večno veselje v večnosti. Žalujoči ostali: ANTON POZELNIK, soprog ANTHONY, sin, in AlLBINA, hči Zapušča tukaj tudi žalujočega brata Frank M. Perko, E. 174 St., in žalujočo teto Mrs. Mary Bambic na Prosser Avenue Cleveland, Ohio, 27. marca 1945.