I KRONIKA 44 časopis za slovensko krajevno zgodovino 1990 Hans-Peter Lesjak Kako so se v poznem 19. stoletju izseljevali iz zgornje Baske doline na Koroško v zadnjem četrtletju 19. stoletja so župniki v Stražiščah, Rutu in Podbrdu vse pogosteje zapi- sovali v matične knjige: "Emigriral na Koroško". Zgornjo Baško dolino so v 13. stoletju naselili Tirolci iz Pustriške doline in precej dolgo ohranili svoje pravne, jezikovne in etnične posebnosti. V zadnji četrtini 19. stoletja pa so se prebivalci tega dela doline začeli izseljevati. Gospodarsko osnovo njihovih družin sta spodkopali prenaseljenost in razdrobljenost posesti in kazalo je, da je edina rešitev izseljevanje. Na Koroško so se začeli izse- ljevati zato, ker so jo mnogi kar dobro poznali, saj so hodili tja na sezonsko delo na kmetije ali pa v gozdove. V tem prispevku bom posamična izseljevanja le omenil,! večinsko izseljevanje, s katerim se ukvarja ta prispevek, je bUo usmerjeno na dve področji. En cilj so bile južnokoroške fare Ludmannsdorf (Bil- čovs), Köttmannsdorf (Kotmara vas), Kappel a.d. Drau (Kapla ob Dravi), St. Johann (Šentjanž v R) in Suetschach (Sveče), v katerih je bilo v času tega izseljevanja slovensko prebivalstvo še v večini. Drugi cUj so bile popolnoma nemške fare Sv. Ni- kolaj/Pemegg, Glanhofen in Feldkirchen (Trg). Zakaj se je večina izseljencev iz zgornje Baske doline odločila za ti dve področji, za enkrat še ni popolnoma pojasnjeno. Jasno je le, da se je tu najprej naselilo nekaj posameznikov, katerim so postopoma sledili sorodniki in sovaščani. Obe ozemlji se med seboj razlikujeta tako po materi- nem jeziku kot tudi po pokrajini in gospodarstvu. Kraji južne Koroške ležijo večinoma na nadmorski višini 450 m, v ravnini levo in desno ob Dravi, poleg kmetijstva in gozdarstva so bila tu še industrijska podjetja. Naselja far Sv. Nikolaj/Pemegg in Glanhofen so na nadmorski višini 750-900 m, tedaj so bua popol- noma agrarna. V to sliko ne sodi Feldkirchen (Trg). V to mestece se je v primerjavi s Sv. Ni- kolajem/ Pemeggom naseljevalo le malo prebi- valcev zgornje Baske doline. Čeprav je bilo v novi deželi vse prostranejše in velikopoteznejše in hiše niso bile tako strnjene kot v Baski dolini, pa je bilo področje Sv. Niko- laja/Pemegga in Glanhofna po pokrajini podobno stari domovini. Priseljenci so kljub razlikam ostali hribovci. Naseljenci na južnem Koroškem pa so se znašli v ravninskem svetu. Kdaj se je začelo priseljevanje? Prve vpise priseljencev najdemo v matičnih knjigah iz leta 1871. Naslednja leta je tok pri- seljevanja naraščal, se okrog leta 1890 zmanjševal in nato postopoma pojenjal. Mnogi priseljenci so na Koroško dopotovali sami, brez sorodnikov, večina pa je prišla z družinami, kajti Koroška je bila takrat tako kot Primorska del c.kr. monarhije. Precej priseljenih Primorcev je bilo mladih in sam- skih, poročili so se šele na Koroškem s partnerjem, ki je praviloma prišel iz Baske doline. Precej je bilo tudi 40 in 50 letnih priseljencev, ki so si novo eksistenco ustvarili z nakupom ali zakupom kme- tije. V Sv. Nikolaju/Pemeggu in Glanhofnu so bili vsi priseljenci zaposleni v kmetijstvu in gozdar- stvu. Bili so samostojrù zakupniki ali pa lastniki bajte ali kmetije pa tudi nesamostojni hlapci in dekle, oziroma gozdni hlapci. Na južnem Koroškem so mnogi priseljenci de- lali v tamkajšnjih industrijskih podjetjih. Gospo- darski vzpon se je posrečil mnogim. Začeli so talso, da je družba dveh ali treh zakupila kmetijo, ka- sneje so postali njeni lastniki ali pa so si pridobili večjo posest. V krstnih in poročnih knjigah lahko dalj časa opazujemo zanimivo posebnost, da tako krstni botri kot poročne priče ne pripadajo skupini pri- seljencev. ! Izseljenci so prihajali posamično v kraje Liemberg, Gradenegg in Tiffnerwinkel (okraj Feldkirchen in v Eberndorf (Dobrla vas). 30 1996 I KRONIKA časopis za slovensko krajevno zgodovino Tabela krajev, iz katerih so izvirali priseljenci Občina Grahovo oz dekanija Tolmin Stržišče 43 Podbrdo 18 Baca 8 Rut 8 Trtnik 6 Kal 3 Znojile 2 Porezen 1 Grant 1 4 priseljenci so bili s Sorice, ena oseba pa s Kneze. Večino od 56 oseb lahko glede na priimke razporedimo v Stržišče, Podbrdo in Baco, čeprav jih cerkvene knjige relativno površno označujejo kot prišleke iz občine Grahovo oziroma iz dekanije Tolrnin. Tudi brez tega prištevanja je bil delež prebivalcev Stržišč velik, 13% (pri ljudskem štetju 1869 so v Stržiščah našteli 32% prebivalcev).2 Ni presenetljivo, da so Stržišče na prvem mestu v tej statistiki, kajti prav v teh predelih sta veliko število otrok in drobitev posesti občutno poslabšali gos- podarsko osnovo. Na Koroškem so našteli naslednje priimke, ki so prišli iz zgornje Baske doline: Begusch, Bizjak, Dackskobler, Debelak, Drolle, Golja, Kemperle, Kusterle, Kikel, Kletsch, Kovač, Lesjak, Munich, Painter, Pisalj, Prežel, Schnidar, Sgaga, Sterling, Torkar, Wolf, Zufer (Tschufer), Zweck.^ Mnogi od teh priimkov so se v krajih, kamor so prišli, ohranili več kot sto let. Izumrli so priimki Munich, Pisalj, Sgaga, Sterling in Zweck. V teh primerih pa spominjajo nagrobniki in ustno izročilo na začetke pred sto leti... Viri Matične knjige far Sv. Nikolaj/Pemegg, Glan- hofen, Feldkirchen (Trg), St. Johann/Drau (Šent- janž v R.), Kappel/Drau (Kapla ob Dravi), Suetschach (Sveče), Ludmannsdorf (Bilčovs), Köttmannsdorf (Kotmara vas), Gleinach (Glinje). Originali so v vsakokratnih župnijskih uradih, časopisi pa v škofijskem arhivu v Celovcu. Prevedla Eva Holz ZUSAMMENFASSUNG Die Auswanderung aus dem oberen Baca- lai nach Kärnten im späten 19. Jahr- hundert Im 13. Jahrhundert wurde das obere Baca-Tal mit Tirolern aus dem Pustertal besiedelt. Sie be- wahrten lange Zeit ihre sprachliche, rechtliche und ethnologische Sonderstellung. Überbevölkerung und Besitzzersplitterung untergruben im letzten Viertel des 19. Jahr- hunderts die ökonomische Basis vieler Familien. Die Auswanderung schien eine bessere Zukunft zu verheißen. Sie erfolgte in zwei Zielgebiete: in einige Südkämtner Pfarreien, die zum Zeitpunkt der Auswanderung größtenteils noch rein slo- wenischsprachig waren, und in drei rein deutsch- sprachige Pfarreien, die auf rund 750 - 900 m lagen. Einwanderer in den Südkämtner Pfarreien arbeiteten in den dortigen Industrieunternehmen oder in der Landwirtschaft. Die drei Bergpfarreien waren rein agrarisch strukturiert. Kärnten kannten viele Bewohner des Baca-Tals bereits durch ihre Tätigkeit als Saisonarbeitskräfte in der Land- rmd Forstwirtschaft. Vielen Einwanderern gelang ein allmählicher ökonomischer Aufstieg, sie ließen Ver- wandte oder Bräute nach Kärnten nachkommen. Noch heute sind in Kärnten einige cha- rakteristische Familiennamen aus dem oberen Baca-Tal erhalteri. Marjan Rozman: Tolminsko danes. - Zgodovinski časo- pis 41 Ljubljana 1987, str. 23. Priimki Grohar, Jensterle in Heberle, ki jih najdemo v koroškem telefonskem imeniku dokazujejo, da je bilo doseljevanje na Koroško živo tudi kasneje. 31