235 Dopisi. l\a Dunaji. (Življenje derzavnih poslancov na Du-naji. Spisal V. Zamik). (Dalje), Kakor Nace le v svilnato-žametovih čevljah v salonu postopa in se vsem okolišinam prtieei zna, tako je Avgust od nog do glave moz iz enega lesa; on je terden značaj; pri njemu ni nič na pol; on sam en princip reprezentira; on je mož, kakor si ga jez mislim; bil je vedno moj ideal. On, če kaj terdi, tudi do zobca dokaže, postavimo, da nam Slovencom za najna-vadniše izraze Jbesedi manjka, kar si Avgust, na priliko, tako-le misli: Ce pri nas kdo k čevljarju pride, da si čevlje umiriti da, mora kar s perstom na nogo kazati; pri tem se pa čevljar zmoti, za nožec prime in mu hoče kurje očesa obrezovati! Za dokaz, daje naš jezik tako reven, je tudi uuidan moj celi spis prestavljen iz „Novicu v „Prešia ponatisnil. * j Pa za kaj še posebno Avgusta revščina našega bornega jezika skerbi. je to-le: Avgust nima nikoli navade, govorov pri volitvah ali v zborih deržati , on le svojim vernim (naročnikom), kterih šteje 29.000, kakor v pastirskih listih svoje misli razodeva. Zdaj pa si misli, lože bilo pri slovenskih barbarih v deržavni zbor se prite-zati, kakor pri preomikanih Dunajčanih. Misli in misli, kako bi bilo mogoče v takem revnem jeziku zanimivi svoj pastirski list napisati. Pa obljubim ti. Avgust, še bolj zanimivega Ti ga hočem narediti, kakor je bil Tvoj na verne *) Treba se mi zdi, častitim bravcom „Novic" v tej zadevi nekaj pojasniti, ker vem, da jih je veliko tisti večerni „Press-niu list pod naslovom „Slovenische Anschauungen" prebiralo. Avgust ga je v „Presse" vzel zavolj dunajskih filistrov, ker smejali so se vsi in še najbolj stekli centralisti so bili z dr. Hein-om in Nacetom zadovoljni. Ob 3. uri popoldne se je list izdal in ob 6. že jez sam nisem nobenega iztisa vee dobil; tako hitro so bili vsi pokupljeni; v vseh kavarnah so jih ta dan več mogli nakupiti. Na „Prešniw dostavek pa jez Avgustu le-to odgovorim: „Dem Presse-Lappen gfallt nur a deutsche Kappen." — Prevodilo je ta moj sostavek mnogo političnih časnikov, kakor: češki „Narodni Listy" in „Pozor"; poljski: „Czas" v Krakovi, „Przeglad" in „G jaderniki ali železnica boljših glasov o njih ne neznani. Deželni zbor nam je po prikrojenem volitvenem reda tri poslance na deželni zbor zvolil , dva za vesničke občine, enega za mesta. Dr. Mortl nam je že v Gradcu na ves glas povedal, da, ako bi tudi Slovenci berzopisni zapis zbornih obravnav terjali, bi se on z vso močjo v zboru temu protivil; na deržavnem zboru, kolikor nam javni listi glasijo, sče ni zinil ne za nas in ne za naše pravice, in z usredniki (ceutralisti), to je, z Nemci glasuje. Poslanec Lohninger je izvoljen v deržavni zbor res rekel , da hoče enakopravno gibanje vseh narodov in narodnosti braniti in zastopati (sam sem to čul); vsaj skoro smo se derznili izza zagraje njegovim besedam pleskati, pa sedaj žalibog! vidimo, kako se imajo one besede tolmačiti, da ne opomnim nam nasprotne prosbe, čije pokrovitelj je pre on, kakor razne novine pišejo. Kako nas tudi more terdi Nemec zastopati? Tudi sovražnike smo dolžni po nauku sv. vere ljubiti; al desetnjak na den jim plačevati, da nas po skromnih potih podkapajo, je vendar preveč. Dr. Waser, uren govornik, al kaj, da nam ničesar ne pomaga, on je sicer našo prosbo pred volitve podpisal; kamo pa sedaj meri, nam je njegov govor (jako proti Toman-ovemu namenjen) o Miihl-feldovih nasvetih natanko razložil; ni zastonj bila velika bojazljivost njegovih volivcov zato, ker je visok urednik; vleče z nemškimi usredniki. Odtod se že da jasno razvi-diti, kako ti gospodje od nas drago plačani o naši prihodnji sreči, o pravi omiki našega naroda mislijo. To so zastopniki 423.000 štirskih Slovencov in njihovih zadev na deržavnem zboru. Kranjci, Primorci! vi konci imate po enega branivca, mi pa ne enega! Osoda, kda in kde smo tako strašno grešili, da ne prenehaš nam biti tako neusmiljena? Iz Gorice 4. julija. A. Z. — Sinoči so kupoma pri-ferleli poslovenjeni wSejni zapisniki perve dobe deželnega zbora pokneženih grofij goriške in gradiske" v naše semenišče. Tako nježni so bili, kakor da bi se bili še le predvčerajnim izvalili. Tužni revčki! V tem, ko so laški ^zapisniki" že zdavno svitlobo belega dneva uživali, so bili oni v temnici zaperti. Pa kako more to tudi drugače biti? V laških „izvimikihu stoji zapisano , da se ima sejni protokol italijansko pisati, in še le pri izdavanju posloveniti, in sicer zato, ker ;,se samo po sebi razume, da je opravilni zborov jezik italijanski!!" — Strašna ravnoprav-nost! Mnogo bi imeli pisati in lahko nam je dokazati, da slovenskemu jeziku gre po veliki večini slovenskega naroda v goriškem okrožji pravica pervenstva; al vemo, da bi le bob v steno metali, dokler bo slovenski narod le poklican, pa ne izvoljen kakor sta hervaški in italijanski v našem cesarstvu! Iz Gorice 10. julija. Poslali smo te dni našemu poslancu in iskrenemu zagovorniku naših pravic na Dunaji, blagorodnemu gosp. A. Čeme-tu zahvalnico, podpisano začasno od slov. domoljubov v našem mestu. Prišli bodo pa še v kratkem drugi podpisi, ki se ravno po deželi nabirajo. Zahvalnica se glasi tako-le: ;,Blagorodni gospod! Ko se je pred štirimi mesci vo-litno gibanje pričelo, se je bilo goriškim domoljubom bati, da bi zvijača prekanjenih sebičnikov, polastivsi se politiške okornosti našega poštenega ljudstva, njegove zdrave pameti ne omamila. Med upom in strahom določivnega izida volitev 238 pričakovaje, s^mo, vsi, ktcrirn ni le ruda in telesno dobro, edino merilo človeške vrednosti, vsi, kterim tudi duh in dušno blago še kaj velja: le tega hrepeneče želeli, da bi mila sreča Slovencom slovenske namestovavce naklonila. Prišel je šesti dan aprila. S trepečim sercom smo poslušali obravnave in sklepe domačega zbora, občutivši, da nam segajo do živega, do kosti in do duše. Narodska zadeva se sproži in — hvala žlahnemu domoljubu naših in pravičnosti sosednih laških zbornikov — plodoviti princip je bil ustanovljen, duša, jedro naše narodnosti je bilo — kakor upamo, za vselej — rešeno in ohranjeno. In takrat je bilo, častiti gospod sveto-vavec, ko ste si pervi biser vpleli v venec svojih zaslug za domovino. Da imamo namreč slovenske zapisnike, to dragoceno pervino slovenskega vredovanja, gre čast in posebna hvala Vam! Priznavši Vašo poštenost in skušenost ste Vas obe narodni stranki deželnega zbora s svojim zaupanjem po vrednosti počastile , in odkar svojo častno nalogo v deržavni zbornici spolnujete, so bile in so oči zahodnjih Slovencov na Vas obernjene. Ko se je naša slavnoznana peticija deržavnemu ministru slovesno izločevala, ste bili dr. Toman-u najzve-stejši tovarš in po svoji uradni lastnosti veljavna priča, da potrebe Slovencov so žive in resnične in zahtevanja najlo-jaluiših avstrijanskih deižavljanov ravno tako pravične kakor pohlevne in zmerne. In une dni, ko je šlo za imenitne glavne postave, je bila spet Vaša modra previdnost, ki je jedro in sežaj do-tičnih predlogov z bistrim očesom zapazivši, razmerje med njimi in našimi okolišinami in potrebami in moč, ki jo utegnejo imeti na narodske, sosebno slovenske razmere, predobro spoznala. Vaš preimenitni govor od 27. junija t. 1. je prešinil serca domoljubnih Slovencov ne le od Kerna do Krasa, temuč od jadranskih bregov do Drave dereče, in zaupanje, ki ste ga že davno v naših persih zbudili, je po njem toliko močneje korenine pognalo, kolikor važniši je bila zadeva, o kteri ste spregovorili, kolikor bolj resnične, od kri-toserčne in — lojalne so bile Vaše krepke besede. Čast in slava Vam! Ljubezen do naroda in domovine, do Avstrije in Cesarja in — pravičnost — ta žlahni cvet slovenskega čutja — bodi Vam tudi za naprej nepremakljivo vodilo v razsodnem boru za blagor in slavo edine, pa ne drugač kakor na podlagi djanske enakopravnosti vseh narodov, resnično mogočne in srečne Avstrije. Kdor nam drugače zida, podira, in naj druzega nikar ue pričakuje, zvun puhle slave, da na podobi ravnopravne prihodnje Slovenije senčne čerte izrazuje. Tacih misel smo in ostanemo z vsemi domorodnimi brati vred, mi podpisani goriški Slovenci. Zatoraj smo spoznali za svojo domoljubno dolžnost Vam, blagorodni gospod, v znamenje zahvale in v izkaz zaupanja iu spoštovanja te verste ponižno pokloniti. V Gorici mesca julija 1861. Iz Goriškega 14. julija. x — Odbor deželnega zbora v Gorici je z razpisom 28. dan p. m. pod št. 66 vse župane povabil, odgovor dati na več vprašanj zastran vkvartiranja vojakov, ker ima namen, premembodotične postave prihodnjemu deželnemu zboru nasvetovati. Ta dopis na župane je bil samo v laškem pisan. Naši verli župani v Tomaji, Dutovljah, na Skopem itd. so ta laški dopis odboru naravnost nazaj poslali in rekli, da bodo samo na slovenske dopise odgovorili. In tako je prav. Ako nočejo našemu jeziku pravice skazati , jim moramo mi to brez ovinkov povedati in v djanji svojo resnično voljo pokazati, da hočemo ra vn o pra v n os t. Naj bi bilo domoljubno pa postavno obnašanje omenjenih verlih županov vsem županom na Isterskem, Krajnskem, Koroškem in Šta- jarskem lep izgled! — V gori omenjenem razpisu odbor goriški rabi pečat, na kterem je gerb Gorice in Gradiške z opisom „Dieta provinciale di Gorizia e Gradišča** vid i ti iu namesto krone pokneženega grofa je zvezda s žarki nad gerbom napravljena. Čudno se nam zdi, odkod taka prememba? Krone nad gerbom so značaj časti in postavnega naslova; gerbi brez takega pridavka so, kolikor nam je znano, le v republikanskih deželah navadne, v mu-narhiških so pa proti tistim postavam, ktere zaukazujejo, da se ima vsaki osebi žiahnega stanu čast in naslov dati; tedaj gre tudi našemu presv. cesarju kot vladarju Gorice in Gradiške na gerbu krona pokneženega grofa. — Našemu verlemu gosp. Cerne-tu smo serčno zahvalnico poslali za njegovo domoljubno obnašanje na deržavnem zboru, in radostni spoznamo, da Kraševcom gre čast in hvala, da so izbrali moža, kteri se poganja za pravice našega za-tertega naroda, kteremu, kakor začetek mojega dopisa kaže, še zdaj nev privošijo njegovih pravic. Culi smo tudi, da je bil gosp. Čeme te dni doma in da je nabral celo butaro dogodb in dokazov, kako se nam godi, in da bode to ministrom na znanje dal. V Terstu 11. julija. — C. — Davno je že vse tiha o naši čitavnici. Naj tedaj nekoliko besed o njej spregovorim. Zavolj poletne vročine so odložile se „besede** do jeseni; ali tadaj se začnejo zopet in prineso nam marsikteri veseli večer. Priskerbeli smo najbolje slovanske pesmi, in pevci se marljivo urijo. Posebno vnet je za to stvar g. Lego; on je največ pripomegel, da ima petje tako dober vspeh. Ravno ta gospod uči vsak teden dve uri češki jezik, gosp. Levstik pa tri ure slovenščino. Oba imata obilo marljivih učencov. Lepo je viditi, kako sede med nežnimi nadepolnimi miadenči že priletni možje raznega stanu in poklica s češko ali slovensko slovnico pred sabo. — Te dni nam je prišla v roke knjiga: „C vetje slovenske po ezij e", ktero je v Celovcu izdal marljivi gospod Janežič. Do zdaj še nismo imeli nauka o naši poezii. S to knjigo se mu je pot odperla. Iz-datelj je lepo razverstil pesništvo; pridal je vsacemu oddelku kratko razlago, ter vzel najlepše pesniške izdelke v knjigo^ pa skerbel je tudi, daje od vsacega pesnika vsaj eno pesem vverstil, kar je na vse strani prav. To delo priporočamo posebno učiteljem slovenskega jezika in slovstva na gimnazijah. Tako imamo zopet eno knjigo za šole več. Naj se vpelje slovenščina, kakor ji gre, v šole. pa že poskerbimo, da bomo imeli čez leto in dan vse potrebne knjige. Ne bo treba dolgo učiti se iz ,,škripttb, kakor smo se morali nekdaj mi Slovenci ,,nemškea filozofije, matematike itd.; al takrat ni bilo zavolj tega nič hrupa, nič zaničevanja, nobene zapreke, nobene zaušnice — nemški kulturi! S slovenščino se ve da, je vsa druga, ker ni priviiigirana; pa privilegija tudi njej ne iščemo, iščemo samo pravice. Iz St. Jernejske okolice na Dol. 12. julija. Te. — Naj Vam tudi jez pišem par verstic. Želeli smo ne samo umnega podkovstva temuč tudi živinozdravilstva izučenega človeka v naš kraj dobiti. Nagovarjal sem zato pridnega in brihtnega Janeza Barboriča, naj se gre v Ljubljano podkovstva in tudi živinozdravilstva učit. Storil je to , in glejte! oskerbuištvo zastran zdravja živine, ki mu je sedaj od mnogoterih grajšin in farovžov izročeno, mu vsakoletni gotov dohodk doprinaša, in ker se verlo in možko obnaša, ga tudi povsod prav radi imamo. Naj bode to izgled več drugim za uk pripravnim mladenčem, — ljubljanski kmetijski, kovaški in živinozdravniški šoli pa v hvalo! — Ker je o naši letini več drugih pisavcov govorilo, bi jez vposled rad še nekaj vprašal. Zakaj nek, kakor je prejšne leta nevada bila, G o r e n c i v naše kraje več čbel ne vozijo na pašo? Pretečeno leto, akoravno ajda ni jako zer-nata bila, so vendar čbelice menda dobro debele bile, in kakor letošnja letina obeča, ker dostojni dež in gorko solnce ajdo danes vsejano pojutrajšnim izhajati vabi, bi gotovo poleg naših dolenskih , tudi mnogo tisuč gorenskib 239 čbelic lahkotna *e napasln. Gorenskim čbelarjem ponudim v današnjem rOglasnikuu vabilo, kako bi dopeljavsi ebel in odpeljavši verlesa vina (maruoa) sebi in Dolencom veliko dobička naključni. Iz Ljubljane. Da bo pohvalno pismo, ki se je uni-dan poslalo deržavnemu poslancu gosp. dr. Toman-u na Dunaj, seršene zdražilo v vseh tistih časnikih, v ktere dr. Issleib-Heiman-ova kompanija *) dopisuje, je bilo gotovo. Da bo pa že mala množica veljavnih imen, ki jih obsega omenjeno pismo , tisto bratovščino, ki se zvera pod imenom „der liberalen Partei i m ganzen Lande", ki pa jo dežela le kot „zatiravce narodnih pravic" nase dežele dobro pozna, tako strašno poterla , kakor kaže ,,der Schmer-zensschrei und das Wuthschnauben" v „Preši** in njenih pajdašicah , tega bi ne bili mislili nikdar. Kaj ko bi bili ti ^liberalni" zatiravci naših pravic in našega naroda še le brali veliko veliko število tistih mož , ki so podpisali našo peticijo, to vemo, da bi bili samega žolča konec vzeli. Kaj ste bili res tako abotni Lmi smo mislili, da ste se le nalašč delali tako neumne), da imenik tistih podpisov v peticii šteje le kopico slovenskih „exaltadasov" , vsi drugi pa so bili le smeti ali po Vaše „obscure Individuen?" Oj, kako bi bili mertuda obležali, ko bi Vam bili že takrat povedali imena slavnih mož žlahnega rodii, duhovnov vseh verst, viših uradnikov iu školnikov (med kterimi se tudi podpis gospodov šolskih svetovavcov dr. Jarca, dr. Močnikov itd. ne pogreša), županov, dohtarjev, kupcov, posestnikov itd., ki so podpisali peticijo, ker so Vas imena 40 mož že tako strašno potlačile! In kakor ste takrat se zve-rali zastran peticije, tako se zverate zdaj zasiran zahval-nice. Vprašamo Vas le: Quosque tandem? Kdaj bojo naši domači ljudje mir imeli pred Varni, ki naše dežele in potreb našega ljudstva cel6 ne poznate, ki z našimi ljudmi še govoriti ne morete, ki še tega, kar mi pišemo, brez najemnikov sami brati ne znate! Kdaj bote jenjali dražiti mirno slovensko ljudstvo, ki nič druzega ne zahteva (naša peticija s svojimi 4 točkami je naš program) kakor pravice, ki so jih cesar vsem narodom zagotovili, pa nikjer izgovorili, da so Vas izvolili, da nam Vi po svoji glavi odmerjate te pravice! Ravnopravnost je tista veličastvena beseda, ktera tudi nam velja, za ktere nam je sveta dolžnost se zdaj oglasiti. Ce so Vam taki ljudje pri sercu, kteri „drugim proso branijo, svoje pa vrabcom pušajo", Vam ne branimo tega Vašega priserčnega nagnenja, ker „de gustibus non est disputandum"; al to terjamo, da naše domoljubne ljudi pustite pri miru, kteri ne hodijo in ne bojo nikdar nikoli hodili Vaše poti! To terjamo od Vas, ki ste prišli v našo deželo, kjer smo Vas gostoljubno sprejeli, da ne dražite nas in ne žalite naših pravic! To terjamo od Vas, da mož, ki jih sami čeravno ne brez hudobne pritikline „achtbare Biirger" imenujete, ne napadate nesramno? To terjamo od Vas, ki ste s svojo pametjo že zdavno krido naredili, da se ne priderzujete misliti, da bojo naši umni rojaki Vas hodili za svet prašat, kaj imajo misliti, kaj storiti! Pri nas ni nobenega „Parteigetriebe"; mi hočemo vživati, kar nam je cesar dal, nič manj, nič več, pa tudi nič druzega; mi nočemo nobenih privilegij, mi hočemo le pravico, in od te ne bomo opustili, če se Vi tudi na glavo postavite in po glavi hodite v kazino in iz kazine domii. Ako so morda Vam taki ljudje pri sercu, ki so v Frankobrodu 1848 germeli: „und sollteu auch alle Diademe erbleichen und alle Throne zusammenstiirzen", Vam to povemo, da naše geslo je bilo in je ravno unemu nasproti: „Hrast se omaja in hrib — zvestoba Slovencu ne gane". Vaš „Parteigetriebe" je, da bi slovenski narod ne postal deležen pravic, ki so zagotovljene vsem narodom. Vsi slovenski časniki Vam kažejo od nekdaj in peticija *) „Kompanijo" imenuje pisatel zato, ker so vsi korespon-denti te firme, ptuji in domači, Ljubljančanom dobro znani. naža Vam poterjuje, da noben slovenski domoljub ni nikdar mislil, nemščine celo odpraviti; to-le terdite Vi, ki dvakrat zinete, pa trikrat lažete! Mi spoštujemo in ljubimo poštenega nemca, al Vi ste nam gnjusoba ; Vi tudi niste nemei , Vi ste le gerdi ne m skuta rji! Kar v „Preši" še posebno blodite o dr. Toman-u in županu Ambrožu, Vam ta dva gotovo ne bota za zlo vzela, ker vesta, da že zdavnej stojite v tisti versti ljudi, ktere postava stavlja med „unzurechnungsfahigu. Kaj morebiti res mislite , da s svojim lajanjem bote oplašili lojalno domoljubje Tomanovo, ki je čisto kot zlato? Kaj morebiti res mislite, da gosp. Ambroža, ki z veliko pohvalo županuje v vsem kakor moder župan, ki zapopada potrebe časa, bote zbegali s svojimi hudobnimi psovkami? Saj vender dobro veste, da druzega nič niste še opravili s svojim rogoviljenjem kakor to, da Vas narod pozna, kaj ste. Zato hočemo mir imeti pred Vami. Iz Ljubljane. Vselej nam neko posebno veselje prizadene, ako vidimo, da se kak naših domačih ljudi s prebrisano glavo in s pridnimi rokami loti novih početij in mu dobro izidejo. Gospod Jože Zalar, posestnik dobro znane gostivnice „pri slonu" ali „pri mokarju", kakor so nekdanji gostivnici rekli, je eden tistih naših rojakov, kteremu oče ni zapustil polnih žakljev dnarja, pa Bog mu je dal res neki poseben dar, ki si veliko upa, veliko vago, pa srečno doverši. Od nove velike gostivnice ne govorimo, ki jo je sozidal in jo bode prihodnje leto se povekšal; tudi od lepe k a varni c e ne, ki jo je po mnogoletnem terpljenji še le napraviti smel; tudi od prijetnih kopelj vsake sorte toplih in mer zlih ne, ker so edine, ki jih imamo v Ljubljani po terjatvah sedanjega časa in so po celi deželi dobro znane; omenimo le, kar je v teh kopijah čisto novega iz Prašnikarjevega cementnega apna napravil, namreč veliki vodnjak in veliko kopališče, oboje lično zidano iz te zmesi, ki, ko komaj zidar žlico iz rok položi, je že terdna kot kamen. S tem je gosp. Zalar pokazal, da ni treba v shrambah lesenih, cinkastih ali družili kadi in posod za vodo, olje ali druge tekočine; vse veliko bolje se da napraviti iz tega moltra. Iz Ljubljane. 12. dan t. m. je komisija pod vodstvom ljubljanskega župana gosp. Ambroža po ogledu na močirji sklenila, da se naredi pot po suhem od Podpeč pri Margatu do podpečanskega močirja pod žalostno goro, kjer do zdaj posestniki niso drugač mogli do svojih zemljiš priti kakor po Ljubljanici. Gnoj na svoje grunte in vse pridelke z njih so mogli po vodi voziti, kar jim je veliko veliko težav delalo posebno dandanašnji, ker lesa zmanjkuje, da bi si čolne delali. — To se pravi skerbeti za ubozega kmeta, da se to stori, kar mu delo polajša. Iz Ljubljane. Pretekli sejni sv. Petra in Pavla se je dosti dobro obnesel; bolje kakor smo mislili. Omeniti moramo, da na živinskem sejma je naš gosp. župan Ambrož prav pametno ograjo dal napraviti za razpostavljeno živino, da se brez gnječe in nevarnosti lahko ogleduje; le to je še treba, da se za pr e pelj e v a u j e konj, ki je pri kupovanji neobhodno potrebno, odloči dostojen prostor, ker med ograjami prepeljevanje ni mogoče. — Ker ravno o našem magistrata govorimo, naj še to povemo, da zadostuje terjatvam sedanjega časa in kdor ji v domačem jeziku kako vlogo piše, mu tudi vselej po domače odgovori; tako smo te dni sami vidili nek magistratu! odpis na dopis našega za pravično obveljavo že zdavno oklicauih postav unetega gosp. notarja dr. Orla v slovenskem jezika. Gosp. župan Ambrož ni tedaj le praznih obljub delal, ko je v nastopnem ogovora o pravicah „doma-čega sinčeka" govoril. In to je tudi prava pot, da praktično obvelja, kar je res treba, kar ravnopravnost terja in veleva cesarska postava, že leta 1850 v deržavnem zakonika oklicana, pa čeravno nikdar preklicana, vendar nikdar izpeljana ni bila! To je ravno žalostno pri nas do* 240 Bih tnal bilo, da smo dobili dosti očitno oklicanih lepih postav, pa so — bodi Bogu milo! le na — papirji ostale. Slavne sodnije, ki Vam je izročeno o pravici soditi, sodite same o tem!