URN_NBN_SI_DOC-O56CFQHY

11 PREDGOVOR ODGOVORNE UREDNICE Editorial Alenka Kavčič-Čolić Uvodnik Editorial S to, zadnjo številko letnika 56 bo minilo leto dni, odkar je sedanje uredništvo prevzelo urejanje znanstvene in strokovne revije Knjižnica. V tem letu smo poskušali uresničiti veliko načrtov, ne le glede oblikovne podobe, ampak tudi glede vsebinske in jezikovne zasnove revije ter reorganizacije uredniškega postopka. Najbolj nas je razveselilo, da je med mlajšimi slovenskimi bibliotekarji veliko navdušenja za pisanje strokovnih in znanstvenih prispevkov s področja bibliotekarstva in informacijske znanosti. Spoznali smo tudi veliko kreativnih in inovativnih bibliotekarjev, ki bi s svojo energijo lahko veli- ko prispevali k razvoju stroke, če bi le imeli priložnost zaposlitve v knjižnici ali informa- cijski službi. Želimo si, da bi ti perspektivni ljudje, ki v sebi nosijo bogat potencial, kljub kritičnim časom našli prostor pod našim soncem in dela ne bi iskali v drugih strokah ali celo v tujini. Revija Knjižnica je trenutno edina slovenska znanstvena revija na področju bibliotekar- stva in informacijske znanosti. Zavedamo se, da predstavlja pomembno odskočno de- sko za številne mlade bibliotekarje raziskovalce, pa tudi, da je temeljni vir za objave del naših znanstvenikov. Zato se toliko bolj trudimo, da bi prispevkom omogočili večjo od- mevnost ter višje vrednotenje z vključevanjem revije v mednarodne bibliografske baze z indeksom citiranja, kot sta Web of Science (WoS) in SCOPUS. Vendar to ni preprosto, saj so pogoji vključevanja v omenjeni bazi težko dosegljivi oziroma sprejemljivi. Vzdr- ževalci bibliografskih baz WoS in SCOPUS namreč spodbujajo večjo citiranost člankov tistih revij, ki jih pokrivajo njihove bibliografske baze. Na to nikakor ne moremo in ne želimo vplivati, saj je citiranje osebna stvar avtorjev. Dalje, sistem vrednotenja znanosti v omenjenih bazah daje večjo težo revijam v angleščini oziroma v drugih večjih jezikih. V reviji Knjižnica smo zato začeli objavljati razširjene izvlečke v angleščini, ki slovenske prispevke približajo tuji publiki, interes za revijo pa poskušamo povečati tudi z objava- mi prispevkov tujih avtorjev. Če bi želeli vse prispevke vzporedno in v celoti objavljati v prevodih, bi potrebovali dodatna sredstva, ki so trenutno pod vprašajem celo za tisk revije v slovenščini. V prihodnjem letu bo sofinanciranje znanstvenega tiska namreč prešlo z Javne agencije za knjigo (JAK) na Ministrstvo za izobraževanje, znanost, kul- turo in šport (MIZKŠ) oz. Javno agencijo za raziskovalno dejavnost RS (ARRS), in samo

RkJQdWJsaXNoZXIy