NASLOV—ADDRESS t Glasilo K S. S. Jednote 6117 ST. Clair Ave. CLEVELAND, OHIO Ttkikoc: 3912 wm B Največji slovenski tednik v Združenih državah ameriških The largest Slovenian Weekly in the United States of America imm ITTTTTTXXXTXX1XXXX3 Kranjsko - Slovenska Katoliška Jednota h m m je prva in najstarejša S slovenska bratska pod-h purna organizacija 9 Ameriki Posluje ie 38. leto OF THE GRAND CARNIOLIAN SLOVENIAN CATHOLIC UNION S GESLO K. S. K. J. JE: 'Vse za vero, dom in narod !w Kntertd u Seeond-Claao Matter December 12tli, 1923 at Um Fort Offkw al Cleveland. Ok ta. Coder tke Ae« o( Aafrut M, 1911. kwfki for Matttef at Special rate •( Poštar« FrovMod tar la Seetloa UN, Act •( October W, 1117. Authorised oa May **od. IMS. Stev. 10 — No. 10 CLEVELAND, O., 8. MARCA (MARCH), 1932 . LET0 (VOLUME) XVIII. CLEVELANDSKE NOVICE Smrtna kosa: Tekom zad-njih dveh tednov ao v Cleve-landu umrli sledeči rojaki in rojakinje: Josip Marinčič, po domače Jankelnov. doma iz Št. Vida pri Zatični. — Miss Ana } I rasla r, stara 20 let. — Mrs. Angela Trinko, rojena Gosnik, doma iz Matulj pri St. Petru pri Gorici, stara 45 let. — Mrs. Ana Berislavič, bivša gostilni-čarka. — £>ank Stermole, po domače Mežnar, star 65 let, doma iz Zgornjih Fužin, fara Za gradeč. — Mrs. Mary Komin, rojena Sterle, stara 41 let, doma iz Sodražice. — Charles Otoničar, po domače Krašovec. star 54 let, doma iz Notranjskega. — John Winkler, star 71 let. — John Sporčič, star 57 let, rodom iz Hrvatske. — Josip Ferlan,. star 43 let, doma iz Cerknice. — Josip Mehle, po domače Boštetov, star 70 let. doma iz vasi Luče, fara Žalna. — Josip Gros, star 22 let, rodom iz Clevelanda. — William Kracker, star 19 let, rodom iz Clevelanda. — Mary Budan, rojena Pleško, doma iz Blatne Brezovice pri Vrhniki, stara 36 let; dne 19. januarja je umrl njen soprog Frank Budan; spadala je k društvu sv. Marije Magdalene, št. 162 KSKJ. — Angela Lušin, rojena Vesel, stara 51 let, doma iz Sodražice; bila je članica društva sv. Vida, št. 25 KSKJ. — Jcsip Kardel, star 65 let, po domače Krese, doma iz Poljan pri Šmihelu na Dolenjskem. Bodi jim lahka ameriška gruda! —Vstopnice za krasno krščansko dramo "Pasijon," ki se vrši dne 20. marca popoldne v Slovenskem Narodnem Domu na St. Clair Ave., so sedaj v predprodaji pri Mrs. Mary Kushlan v S. N. Domu ter pri Josip Grdina, v slovenski knjigami na 6121 St. Clair Ave. V Euclidu jih ima Mr. Frank Kosten ; v Newburgu Mr. Jakob Resnik, in v Barbertonu pa Mr. Josip Lekšan. Cene vstopnicam so $1.50, $1.00, 75 in 50 centov. Občinstvo se prosi, da seže po vstopnicah takoj. Igra "Pasijon" bo radi slabih delavskih razmer vprizorjena letos samo enkrat, torej ne odlašajte! —Med zadnjo soboto in nedeljo smo Clevelandčani dobili prvo letošnjo slabo zimsko vreme, ko se je toplomer naenkrat skrčil z 51 na 19 stopinj in je v hudi bu^j i zapadlo tudi več palcev snega. Lepa prireditev Orla Katoliško izobraževalno društvo "Orel" v Clevelandu bo prihodnjo nedeljo, dne 13. marca zvečer ob osmih v Slovenskem Narodnem Domu na St. Clair Ave. vprizorilo zanimivo Mollierejevo tridejanko "Skapi-nove zvijače;" med odmori bosta sestri Koporc zapeli nekaj ljubkih slovenskih pesmi, dalje bo nastopil znani telovadec lic in pa 10-letna umetna plesalka Jean Zivoder. Ker je čisti prebitek te prireditve namenjen za opravo nove cerkve sv/ Vida, je pričakovati velike udeležbe. LINDBERGHOV SINČEK UGRABLJEN Minuli torek zvečer, dne 1. marca med 7:30 in 10. uro se je na domu slovečega letalca Charles A. Lindbergha v Hopewell, N. J., pripetil nečuven zločin s tem, da so mu lopovi ugrabili in odnesli njegovega prvorojenčka Charles Augusta, starega 20 mesecev. Zločinci so morali biti o podrobnosti Lindberghovega otroka dobro informirani, ker so svoj načrt tako uspešno izvršili. Mali Lindbergh je spal v svoji sobi v prvem nadstropju in ni bil popolnoma zdrav. Ob 10. zvečer je njegova pestunja Betty Gow zapazila odprto okno in prazno zibelko; nedaleč od hiše je bila najdena 30 čevljev dolga lesena lestev, katero so ugra-bilei pri svojem zločinskem činu rabili; v otroški sobi je bilo tudi njih grozilno pismo, da zahtevajo $50,000 odkupnine za otroka. Med časom ugrabitve so bili starši otroka doma, v spodnjih sobah. Vest o ugrabi j en ju Lindberghovega sina se je bliskoma razširila po vsem kontinentu naše Unije, toka tudi po vsem svetu. Policija deluje z mrzlično naglico, da bi prišla na sled lopovom. Lahko se trdi, da takega zanimanja povodom ugrabitve kakega otroka, še ne pomni ameriška zgodovina. Oče malega Charlesa je že skušal direktno stopiti v zvezo z ugrabitelji in jim je obljubil plačati zahtevano svoto, toda o njih ni duha ne sluha. Obljubil jim je zelo imnuniteto, da ne bodo nič kaznovani. Dne 6. marca je Colonel Lindbergh najel dva znana gangeža iz New Yorka, Spitaleja in Blitza, da poslujeta kot posredovalca med onimi, ki so mu odpeljali otroka. Lindbergh je trdno prepričan, da bosta označena dva zaupna voditelja gan-gežev k temu največ pripomogla. Dne 5. marca zvečer je new-yorski katoliški škof Dunn po radio apeliral na zločince naj vrnejo žalostnim staršem Lindberghovega otroka; istotako je tudi storil neki židovski rabinec in neki protestantovski pastor. Zadnjo nedeljo so vsi katoličani države New York po naročilu kardinala Hayesa molili za vrnitev Lindberghovega dečka. Dne 7. marca je ostal ta sen-začni slučaj še vedno nerešen. Ce bo Lindberghov otrok zopet vrnjen, bodo to po raznih mestih na primeren način proslavili. Prošnja sv. Očeta usmiljenim srcem Spričo velike bede, ki radi gospodarske krize in pomanjkanja dela vedno huje narašča po vsem svetu, se sv. Oče s posebnim Apostolskim pismom obrača na vernike in jih z očetovsko ljubeznijo prosi, naj v dejanju pokažejo svojo krščansko usmiljenje in ne zapirajo vrat pred reveži. Da bi bila porazdelitev darov uspešnejša, naroča sv. Oče škofom, naj organizirajo dobrodelna društva. HOOVERJEV APEL Washington. D. C., 6. marca. —Danes zvečer od 10. do 10:30 ure je predsednik Hoover potom vseh radio postaj apeliral na ameriško ljudstvo, da naj zopet zaupa svoji domovini in naj ne kopiči ter skriva doma svojega denarja, kojega svota znaša nad bilijon dolarjev. Prosil je ljudstvo, naj denar vloži zopet v banke, da ne bo mrtev ležal v kakem skritem kraju; na ta način bo mogoče depresijo odpraviti. Zatno je naznanil, da bo zvezna vlada te dni izdala posebne bonde v raznih zneskih od $50 naprej. Ti bondi bodo donaša-li 2' < obresti; dobilo se jih bo v vseh bankah in bodo dozoreli tekom enega leta. Navedene bonde se bo lahko vedno zamenjalo za denar proti 60-dnev-nem naznanilu ali napovedi. V istem smislu je tudi govoril zakladniški tajnik Mills, senator Robinson iz Arkansa in Charles Dawes, predsednik zvezne rekonstrukcijske finančne korporacije. VESTI IZ JUGOSLAVIJE Novi grobovi.: V Ljubljani j£ umrla v visoki starosti za-sebnica Jožefa Meciloškova. — V Stepanji vasi je umrl po daljšem bolehanju Štefan An-žič, sin posestnika. — V Brežicah je v častiti starosti 84 let umrla Barbara Lušinova, vdova po geometru. — V Senu pri Bledu je umrl v starosti 65 let Ivan Pangerc. — V Mariboru je imrl po težki bolezni v starosti 74 let sodni sluga in posestnik Ivan Gerčar. — V Am-šičevi ulici v Mariboru je umrl trgovec Ivo Mihorko, star 41 let. — Umrla je v celjski bolnici na posledicah želodčne operacije v starosti 45 let Antonija Stravsova, trafikantinja iz Kapucinske ulice. Smrt uglednega moža. V Cerknem je 5. februarja umrl po dolgotrajni .bolezni posestnik Franc Obid. Kot lastnik modernega hotela Porezen v Cerknem in družabnik obsežnega avtomobilskega prevozniškega podjetja, je bil .znan po vsej deželi. Študiral je svoječasno na gimnaziji v Kranju ter je bil močna opora raznim društvom v Cerknem, posebno Sokolu in Kmetski posojilnici. Profesor Wester umrl. Dne 10. februarja je preminul v Ljubljani eden najstarejših profesorjev, Avguštin Wester. Pokojnik je bil rojen leta 1843 v Zagorici pri Bledu. Kot su-plent je služboval od leta 1870 do 1872 na višji gimnaziji in realki v Ljubljani, nato kot profesor na nemški realki v Pančevu, potem v Dudjejovicah leta 1884 pa je prišel na tedanjo višjo gimnazijo v Ljubljano, kjer je služboval 22 let do svoje upokojitve leta 1906. Zadnja leta je preživel na svojem posestvu v Hradeckega vasi. » Fabrika pogorela. V Viru pri Domžalah je 8. februarja pogorela Kocijančičeva fabrika obvez in drugega sanitetnega ma-terijala. Sosedna poslopja so gasilci obvarovali. Škode je nad pol milijona dinarjev. 30-LETNKA DRUŠTVA £T. 59 K. S. K. J, Društvo sv. Cirila in Metoda, št. 59 na Eveleth, Minn., ki je po starosti peto društvo izmed naših minnesotskih društev, toda največje, bo obhajalo dne 20. marca t. 1. 30-letnico svojega obstanka; ustanovljeno je bilo dne 15. marca, 1902. Vsled postnega časa se ne bo priredilo v ta namen nobene veselice ali kake večje proslave, pač se bodo člani korporativno udeležili dne 20. marca sv. maše in skupnega sv. obhajila; po cerkvenih obredih bo pa za člane v Eveleth Auditorium ser-viran zajtrk. Iz tajnikovega • poročila posnemamo, da je bil glavni usta-novnik označenega društva rojak* Josip Francel; bil je tudi več let predsednik in blagajnik tega društva. Pri ustanovitvi mu je pomagal tudi sobrat John Movern, večletni tajnik društva, živeč sedaj v Duluth, MinVi. Agilen za ustanovitev društva je bil tudi Marko Matekovich. Izmed ustanovnikov so še danes pri društvu sledeči: Valentin Champa, Anton Boben, Antoh Ahlin, George Brintz, George Matekovich, John Heg-ler in Anton Brodnik. Društvo sv. Cirila in Metoda, št. 59 šteje sedaj 517 članstva v obeh oddelkih in je največje krajevno društvo naše Jednote v državi Minnesota. To društvo se tudi ponaša z dvema glavnima Jednotinima uradnikoma in sicer sobratom Martin Shukle ter sobratom George Brince, oba v nadzornem odboru; sobrat Shukle je že več let predsednik označenega odbora. Povodom 30-letnice izražamo društvu sv. Cirila in Metoda, št. 59 naše iskrene čestitke; dal Bog, da bi imelo ob svoji 50-letnici nad 1,000 članstva! DRUŠTVENA NAZNANILA Smrtna kosa —Iz Aurora, Minn., se nam poroča, da je ondi po 16-dnevni mučni bolezni dne 3. marca umrl sobrat John Roblek, večletni tajnik društva Marija sv. Rožnega Venca, št. 131 KSKJ; pokojni sobrat je bil svoječasno tudi predsednik označenega društva in vedno agilen ter vrl Jednotar. Bodi mu ohranjen naj blažji spomin. Prizadeti njegovi družini izražamo naše iskreno sožalje. Tajniške posle pri društvu je prevzel pomožni tajnik brat Anton Ceglar, ki nam je obljubil, da bo o pokojnem bratu Robleku bolj na obširno poro čal prihodnjič. —Dne 23. februarja je umrla v Little Falls, N. Y., Mrs. Gertrude Susman, vdova po pokojnem Pavel Susmanu. Rojena je bila v Podlipi pri Vrhniki. Njeno dekliško ime je bilo Sedej. Poznana je zlasti delegatom zadnje konvencije KSKJ v Waukeganu, 111., ko je zastopala društvo št. 121 in je bila več let blagajničarka navedenega društva. Zapušča dva sina in eno hčer ter več sorodnikov v Little Falls, v i Clevelandu pa tudi več sorodnikov in prijateljev. Naj ji bo lahka ameriška zemlja! Društvo sv. Frančiška Šaleške ga, št. 29, Joliet, III. Članom našega društva naznanjam, da bomo imeli skupno velikonočno spoved v soboto dne 12. marca in skupno sv. ob-jiajilo v nedeljo dne 13. marca med osmo sv. mašo; člane opozarjam, da opravijo svojo versko dolžnost skupno z društvom. Cenjeni mi sobratje in sestre: Slehernega izmed nas je dolžnost, da se spomn', da je sedaj postni čas, čas posebnih milosti za izveličanje naših duš, in da zdaj v postnem času očistimo svojo vest v dobro opravljeni sv. spovedi in pokrepimo svojo dušo v zakramentu sv. Rešnjega Telesa. Nadalje naj vsak član ali članica pomisli, da se je ob svojem pristopu v društvo in K. S. K. Jednoto zavezal, da hcce kot dober in praktičen katoličan svoje verske dolžnosti spolnovati kakor določuje sv. Cerkev. Zatorej upam, da bodo vsi naši člani in članice opravili svojo versko dolžnost v kratkem času in mi poslali listke v izkaz, da so opravili svojo velikonočno dolžnost. Nadalje opozarjam članstvo na bolj redno ln točno plačevanje društvenih prispevkov. Dobro si naj vsak zapomni, da zana-prej se NE bo več čakalo pri društvu kakor je bilo to že v navadi; mnogi so rekli, naj društvo čaka, saj ima denar. Je resnica, da ima denar, toda isti je na posojilu, vsled česar ga je nemogoče vsaki čas nazaj dobiti posebno zdaj v tako slabih časih. Koncem meseca marca se zaključi trimesečni račun, torej vsi, kateri dolgujete asesment pri društvu, poravnajte, kar ste zaostali najkasneje do nedelje, dne 27. marca; s tem prihranite tajniku nepotrebno in nadležno opominjevanje, sami sebi pa neljubo suspendacijo. Toliko v blagohotno ravnanje. S sobratskim pozdravom, John Gregorich, tajnik. Društvo sv. Petra in Pavla, št. 38, Kansas City, Kans. Ker se nahajamo v svetem postnem času, ki nam veleva, da moramo izvršiti našo versko dolžnost kakor nas uči sv. Cerkev, da vsak vernik opravi o velikonočnem času spoved in prejme sv. obhajilo, ravno na to nas tudi opominja naša K. S. K. Jednota. Torej dragi mi bratje in sestre, naj vam velja to moje naznanilo za poziv, da boste opravili svojo versko dolžnost skupaj z društvom in sicer dne 19. marca popoldne ter zvečer; skupno sv. obhajilo bomo pa imeli dne 20. marca (na Cvetno nedeljo) pri osmi sv. maši, ki bo peja in bo darovanje (ofer) okoli altarja. Prošeni ste, da se vsi skupaj zbe-rete ob 7:45 zjutraj v naši dvorani, od koder bomo skupno odkorakali v cerkev z društveno zastavo*vsak naj prinese sebdj društveno regalijo. Kateri morda regalije še nima, naj isto kupi pri tajniku. Lansko leto sem opazil, da je bilo več članov brez regalij; kaj to pomeni, ne vem. Morda se dotičnik sra- muje, ker spada pod zastavo našega društva sv. Petra in Pavla in pod okrilje K. S. K. Jednote zaradi tega, ker mu je spoved trn v peti in tudi cerkev. Pa si upa tak človek trditi, da je katoličan! Je tudi pri našem društvu nekaj takih, toda prišel bo čas, ko bo treba ljuliko iz pšenice iztrebiti in jih iz društva odsloviti. Tudi one člane opominjam, ki so na potnih listih, da naj pošljejo svoja spričevala, da so opravili svojo versko dolžnost. Letos je velikonočni čas bolj kratek ter traja samo do 22. maja; torej pozor! Na mesečni seji je bilo sklenjeno, da kateri član se ne udeleži sv. maše dne 20. marca bo plačal $1 kazni, pa naj si bo že Peter ali Pavel; izvzeti so samo oni, ki so na bolniški listi in člani na potnih listih. S pozdravom, Joseph Russ, predsednik. Društvo Vitezi sv. Florijana, št 44, South Chicago, III. Članom in članicam omenjenega društva se naznanja, da bomo imeli spoved v soboto dne 12. marca in sicer popoldne ter zvečer, skupno sv. obhajilo bo pa dne 13. marca, na Tiho nedeljo pri osmi sv. maši. Zbirali se bomo v cerkveni dvorani ob 7:30 in potem skupno odkorakamo v cerkev; vsak član naj prinese s seboj društveno regalijo. Ker smo zopet priromali v postni čas, vam je znano, kaj je dolžnost članstva KSKJ. Upam, da bo vsaki izmed nas opravil svojo velikonočno dolžnost kakor nam naša pravila velevajo. S sobratskim pozdravom, John Likovich. tajnik. Društvo Marije Device, št. 50, Pittsburgh, Pa. Cenjeni sobratje! Vljudno ste prošeni, da se bolj številno udeležujete mesečnih sej, ker ravno zdaj v teh kritičnih časih je potrebno zadostno število članstva na vsaki seji, kjer pride vedno kaj važnega za ukreniti, če se hočemo preriniti skozi to neljubo krizo brezposelnosti. Dalje prosim vse, da bi redno plačali svoje asesmente, kolikor že morete in sicer pred 25. v mesecu; odboru je jako težko, ko je treba koncem meseca poslati asesment na Jednoto, pa nima potrebne svote na rokah. Oni, ki pa nikakor ne morete plačati, ste pa prošeni da pridete na sejo, kjer boste slišali, kaj se v tem pogledu lahko ukrene, kajti sam tajnik ne more v tem oziru odločevati, ker je preveč sličnih slučajev, naznanjam vam sklep zadnje seje, da se v bodoče do preklica v slučaju bolezni ne bo plačalo bolniške podpore onim članom in članicam, ki dolgujejo preko šest mesecev na asesmentih, iz-vzemši kateri se zaveže, da bo tekoče asesmente redno plačeval in dosedaj zadolženo svoto poravnal kakor hitro se delavske razmere izboljšajo, tudi za take se ne bo računalo ases-mentov za bolniški sklad; član ali članica je zopet deležen pod-, pore, kakor hitro ima plačane zaostale asesmente 30. dan pred naznanilom se bolnega. Kakor ste slišali v cerkvi in čitali v Glasilu naznanilo našega domačega gospoda župnika Rev. Josip Škurja zaradi velikonočne spovedi, je to naznanilo tudi članstvo na naši zadnji seji odobrilo, namreč da bomo imeli skupno spoved v soboto dne 19. marca in pristopimo skupno k sv. obhajilu v nedeljo dne 20. marca med osmo sv. mašo, ki bo darovana za vse žive in pokojne člane in članice našega društva. Člani, ki ste bolj oddaljeni, lahko opravite spoved, kjer vam je bolj pri-ložno, vendar ste prošeni, da pridete k sv. obhajilu v slovensko cerkev na 57. cesti. Vsi, ki se udeležite skupnega sv. obhajila, boste dobili listke pri ob-hajilni mizi in po maši zapišite svoje ime na listek ter ga izročite tajniku. Kateri se pa ne bo mogel udeležiti skupnega obhajila in spada v kako drugo župnijo, dotični naj vpraša za listek pri društvu, katerega boste morali dati potrditi vašemu župniku. Bratje in sestre! Vsi ste gotovo čitali oklic častitega gospoda Jednotinega duhovnega vodje v št. 6 Glasila. Torej kateri izmed naših članov in Članic bi skušal zanemariti velikonočno dolžnost in če bo imel posel z uradom duhovnega vodje. si naj posledice sam pripiše, kajti društveni odbor ne sme in noče imeti nobene odgovornosti v tej zadevi. K sklepu izražam moje voščilo ter čestitke vsem Josipom ter Josipinam, ki boste dne 19. marca godovali; želim vam ljubo zdravje še na mnoga leta. Ker se pred Veliko nočjo ne bom več oglasil, zatorej v imenu našega društva voščim veselo Alelujo in več*piruhov kakor jih pričakujemo—vsemu članstvu K. S. K. Jednote Z bratskim pozdravom, Math Pavlakovich. tajnik. 30-letnica društva sv. Cirila in Metoda št. 59, Eveleth, Minn. Društvo je bilo ustanovljeno dne 15. marca, 1902. Ustanovitelji so bili večina že stari člani, ki so prestopili od društva št. 4 v Tower, Minn. Kakor znano, je Tower prva in najstarejša naselbina železnega okrožja v Minnesoti. Hvala gre sobratu Joseph Francel, ki se je prvi zavzel za ustanovitev društva s pomočjo drugih; zato je bil kot prvi predsednik društva, zatem je pa več let vodil blagajniške posle. Temu sledi sobrat John Movern, ki je opravljal tajniško delo in tudi dosti pripomogel za napredek tega društva. Drugi ustanovniki, ki so še živi in pri društvu so sledeti: Valentin Champa, Anton Boben, Anton Ahlin, • Geo. Brintz, Geo. Matekovich, John Heglar in Anton Brodnik. Tem se imamo mi ostali člani in članice društva sv. Cirila in Metoda, št. 59 zahvaliti za začeto delo na našem društvenem polju. To društvo šteje sedaj skupaj z mladinskim oddelkom 517 članov in članic. Iz celega srca kličemo torej «o«ne os t. air*ow. is L danes temu društvu in K. S. K. Jednoti: Slava vsem neumornim uradnikom društva od začetka. do seda jI Cenjeni so-bratje in sestre 1 Le pogumno naprej za društveni blagor in sv. vero! Trikrat slava in čast za tako delovanje v teh minulih 30 letih in da bi društvo še boljše rastlo v miru in zado-voljnoa t vsega članstva, v kar naj pomaga Bog, in sv. Ciril in Metod! Tem potom naznanjam našim Članom in članicam sklep zadnje redne seje zaradi 30-letni-ce društva, da ne moremo v sedanjem postnem času prirediti nobene veselice; pač smo izbrali nedeljo, 20. marca (Cvetna nedelja) za skupno spoved in sv. obhajilo. Kakor vam znano, dobijo naš gospod župnik Father Leskovec vedno še enega pomočnika za tak ča£, da ne bo imel nihče izgovora. Spove-dovalo se bo v soboto popoldne in zvečer ter v nedeljo zjutraj. V nedeljo zjutraj se zberemo v cerkveni dvorani ob osmih in bomo odkorakali skupaj v cerkev k sv. maši ob 8:30, ki se bo darovala za člane in članice našega društva in potem pristopimo, skupaj k mizi Gospodovi. Po sv. maši gremo nazaj v cerkveno dvorano, od tam pa v Eveleth Auditorium, kjer bomo imeli zajtrk, katerega nam bodo pripravile žene in dekleta našega društva. Vabljeni ste, da se udeležite v velikem številu tega zajtrka; na ta način bomo obhajali našo 30-letnico. S sobratskim pozdravom. John Bavuk, tajnik. Društvo sv. Srca Jezusovega, št. 70, St. Louis, Mo. Cenjeno mi članstvo: Naznanjam sklep zadnje mesečne seje, da bomo imeli skupno sv. obhajilo v nedeljo dne 13. marca pri 8. sv. maši. Velikonočni čas se približuje, čas, za katerega se je s slovesno prisego zavezal vsak član KSKJ, da bo ta čas kot član in katoličan storil svojo versko dolžnost in prejel sv. Rešnje Telo. Gotovo ste vsi čitali v šesti izdaji Glasila krasen klic sobrata duhovnega vodje de vas. Kar se mene tiče, pisca teh vrstic, vas ne bom prosil «li vam žugal kot je to navada večine tajnikov. Kličem vam pa: Pravila smo mi napravili. Kdo naj jih spolnuje? Odgovorite sami na to, pa bo odgovor pravičen, ker drugače ne more biti. Na zadnji seji je bilo tudi sklenjeno, da za leto? prost pristop v društvo; torej dragi mi bratje in sestre, na noge! Čas je že, da se tudi naš St Louis prebudi iz spanja. Sploh ni nobenega izgovora, ker v slabih časih človek še bolj potre buje pomoči. Svetuj torej že danes svojemu prijatelju, da naj pristopi k najboljši slovenski podporni organizaciji v Ameriki ter k najmočnejšemu slovenskemu društvu v St. Louisu (k nam). Če ti je kaj nejasnega glede asesmenta, pravil ali česa drugega, vprašaj tajnika, kar po telefonu Pr. 0285, ki ti je z veseljem na razpolago in vse ho urejeno v splošno zadovoljnost. Torej kličem ponovno: Vsak naj pridobi enega novega kandidata za prihodnjo sejo ter na svidenje dne 13. marca pri 8. sv. maši. S sobratskim pozdravom, Anton Skoff, tajnik. Druitvo Marije Sedem Žalosti, št. 81, Pittsburgh, Pa. Članicam imenovanega društva se naznanja, da bomo imele skupno velikonočno spoved dne 12. marca in skupno sv. obhajilo dne 13. marca ob osmih zjutraj. Zbiramo se v šolski dvorani ob 7:30; torej ste cenjene sosestre vljudno prošene, da se v polnem številu udeležite; vsaka naj prinese seboj društveno regalijo; pridite točno ali pravočasno, da skupaj od- korakamo v cerkev in pristopi mo k mizi Gospodovi in da ne bomo sedele v cerkvi ena tukaj, ena tam, kakor se je že zgodilo. Ob enem se opominja članice, ki dolgujejo na asesmentu že za šest, osem, deset in celo 12 mesecev, da naj vsaj malo poravnajo svoj dolg, ker društvo ne more vedno zalagati. Ta opomin naj velja posebno za one, ki ne pridejo na sejo, da bi se oprostile, da ne morejo plačevati. Poznam članice, ki bi lahko plačevale vsak mesec, toda nočejo, dokler ne trkam na njih vrata. Cenjene sosestre! Tako ne more iti dolgo. Od zdaj naprej se bo s takimi bolj po pravilih postopalo in če bo katera suspendirana, naj sama sebi posledice pripiše. Toliko do znanja in v ravnanje. S sosestrskim pozdravom, Josephine Fortun, tajnica. Društvo Marije Pomagaj, št. 79, Waukegan, III i Članom in članicam našega društva naznanjam, da bo društvo imelo skupno sv. spoved v soboto dne 12. marca in skupno sv. obhajilo v nedeljo, dne 13. marca med osmo sv. mašo. Zberemo se v šoli ob 7:30, odkoder potem skupno odkorakamo v cerkev. Pridite v polnem številu in vsak naj prinese tudi regalijo seboj. S sobratskim pozdravom, Ignacij Grom, tajnik. Društvo Marije Čistega Spočetja, št. 85, Lorain, O. Na redni seji meseca februarja se je sklenilo, da skupno opravimo našo sv. velikonočno dolžnost in sicer v nedeljo, dne 13. marca, na Tiho nedeljo pri prvi sv. maši, ki bo darovana za vse žive in mrtve članice našega društva. Zato lepo prosim, da se udeležite tega skupnega sv. obhajila v največjem številu. Vsaka članica mora že itak opraviti svojo versko dolžnost, zakaj bi se pa potem ne, ko ima društvo svoje skupno sv. obhajilo. Zbirale se bomo v šolski sobi, da potem skupno odkorakamo v cerkev v prve sedeže, ki bodo za nas pripravljeni; prinesite tudi svoje regali-je seboj. Ponovno moram opomniti vse one članice, ki zaostajajo s plačevanjem asesmenta, da bi bolj redno plačevale. Kako je težavno, ko je treba na glavni urad asesment poslati, pa pri manjkuje še skoro polovica de narja; potem si mora pa tajnica glavo beliti, kako in kje če dobiti, da bo svota zadostovala Seveda, iz banke se lahko vza me, toda če bo treba vsak me sec sproti jemati, bo kmalu tudi tam zmanjkalo, kaj pa potem? Pripoznam, da so skrajno slabi časi, toda vsaj niso za samo ene, ampak za vse članice enako. Potem tudi, ako ne morete že za en mesec sproti pla čati, kako boste mogle še za dva ali tri mesece skupaj? Zato vas lepo prosim, dajte, ako vam je le mogoče vsak mesec sproti plačati svoje društvene prispevke. Če vam je pa to popolnoma nemogoče, pa pridite na sejo ali se zglasite pri tajnici na domu, da boste izpolnile prošnjo, da vam Jednota pomaga, ker je nemogoče, da se iz društvene blagajne zaklada za več kakor dva meseca. Tak je bil sklep glavne seje meseca decembra. Zdaj pa še enkrat apeliram na vse članice, da se udeležite skupnega sv. obhajila dne 13. marca pri prvi sv. maši. S pozdravom, Mary Pavlovcic, tajnica. at4 vai, da pridete v navadne prostore ob 5:30 zjutraj, odkoder odkorakamo k sv. maši, ki bo darovana za žive in pokojne člane našega društva. Dragi mi bratje in sestre! Vsi gotovo veste, da more vsak opraviti svojo versko dolžnost, in ker naš častiti duhovni vodja zahtevajo imena onih, ki ne bodo opravili velikonočne dolžnosti, zato prosim, da naj vsak meni izroči spovedni listek označen z imenom. To se bo strogo zahtevalo in jaz ne bom nikomur kriv, če bo imel kdo zle posledice. Vsi morate vedeti, kaj v tej zadevi Jednotina pravila zahtevajo. Dragi mi bratje! Vidim, da pri onih ne velja več moj opomin; ne vem čemu ne? Menda zato, ker preveč o tem pišem in so se člani že temu kar privadili. Vsi znate, da asesment mora biti plačan. Kje bomo vzeli denar, če ni rednega plačevanja. Je že Šlo tako, dokler so bila še vrata odprta, saj veste kje; samo ček smo napisali, pa je bilo vse OK; toda zdaj ni več tako, ker društveni denar leži tam in mi ne moremo do njega; treba je vse "cash" plačati. Kako bomo res plačevali, če člani niso točni. Dobro vem, da je dosti takih, ki bi lahko točno plačali, pa nočejo; pravijo, da so slabi časi in da naj tajnik le čaka; toda to se bo moralo v kratkem nekaj pre-narediti in izboljšati, ker tajnika morda tudi ne bodo hoteli več v uradu dolgo čakati; zato zamera gor ali dol, od sedaj naprej se bo postopalo po pravilih. Pa nikar ne zamerite, to se tiče samo enih, ne pa vseh. Kdor ne more plačati, naj se zglasi na seji; če ga bo društvo čakalo, bo dobro, toda jaz ga ne morem, kej- sem tudi sam broke." Sobratski vam pozdrav, Leo Adamich, tajnik. Društvo sv. Antona Padovan-skega, št. 87, Joliet, 111. Tem potom naznanjam članom našega društva sklep zadnje seje z dne 14. februarja, ki je bila prav dobro obiskana, da bo imelo naše društvo velikonočno spoved dne 19. marca in sv. obhajilo dne 20. marca med sv. mašo ob šestih. Prošeni Iz urada društva sv. Petra in Pavla, št. 91, Rankin, Pa. Tem potom se naznanja članom in članicam našega društva, da bomo imeli skupno sv. spoved dne 12. marca in skupno sv. obhajilo pa dne 13. marca. Ker bo oni čas ravno sv. misijon v Rankinu, bo imelo naše članstvo lepo priložnost opraviti svojo velikonočno dolžnost in nobeden se ne bo mogel izgovarjati, da ni mogel opraviti te svoje dolžnosti. Kateri izmed naših članov bodo šli skupno k spovedi in k sv. obhajilu, naj gredo po sv. maši v cerkveno dvorano, da se bo klicalo članstvo po imenih; tem ne bo \reba izkazati se s spovedni-mi listki; kateri pa mislite iti poprej ali kasneje, isti lahko dobite spovedne listke na mojem domu ali pri gospodu župniku Father Bekavcu. Zapomnite si, da mora vsakdo li-tek donessti, če gre prej k spovedi ali pozneje. Torej pridite skupaj vsi člani korporativno in vam ne bo treba hoditi k župniku po listek. Zbirali se bomo točno ob 7:30 kakor vsako leto in potem skupno odkorakamo k sv. maši ter sv. obhajilu. Tudi se naznanja našemu čjanstvu, da bomo imeli društveno sejo dne 13. marca popol dne kakor po navadi. Pri tej priliki prosim članstvo, da poravna svoj asesment. Kakor je bilo zaključeno na zadnji seji. kateri bo dolžan tri (3) mesece, bo suspendiran brez naznanila in nadaljnih debat. Potem pa ne dolžite društvenega odbora, če se vam suspendacija pripeti, krivdo pripišite .pač samemu sebi. Toliko v naznanilo in ravnanje. — Sobratski pozdrav, R. G. Rudman, predsednik in začasni prvi taj. kor sedaj, kajti eden ali drugi je imel nekaj prihrankov na strani, tako. da se je vsaj nekoliko časa mogel skromno preživljati; zadnjq časa se pa vedno bolj občuti brezdelje in prihranki pohajajo, brezdelje je pa še vedno tukaj tako, da marsikateri družinski oče hodi s skrbjo in zamišljen okrog iska-je dela pa brez uspeha, marsikatera mamica pa bi prav rada svojemu malemu odrezala večji košček kruha, pa ne sme, mora štediti, ker ne ve, kaj bo jutri. Zaradi tega se je društvo sv. Jožefa, št. 110 skupno z društvom Srca Marije, št. 111 K. S. K. Jednote zavzelo, da bosta imela dne 19. marca zvečer v dvorani društva "Domovina" igro v dveh dejanjih; igra se imenuje "Fajfca tobaka in ča-šica kave;" vsebina igre je jako veselega in smešnega značaja, tako da se vam garantira, da se boste enkrat prav iz srca nasmejali; poleg igre bo še veliko drugih točk na programu, ki so tudi vse zanimive in tudi nove. Vstopnina k prireditvi je samo 25 centov za odrasle in 10 centov za otroke, čisti preostanek od prireditve se bo razdelil med revne člane gori imenovanih društev. Dragi nam sobratje in sosestre obeh društev! Na tem mestu se vas vljudno vabi, da ako le količkaj morete, da se udeležite imenovane prireditve, zakaj za 25 centov se boste lahko ves večer zabavali in poleg tega boste lahko imeli zavest, da ste storili dobro delo in da ste po svoji moči skušali omiliti gorje bednim. Poleg članov in članic KSKJ se prav lepo vabi tudi vse druge Slovence in Slovenke iz Bar-bertona in okolice, saj upamo, da si nismo tuji; Slovenci so se še vedno do sedaj, kadar je šlo za pomoč komu, izkazali radodarne in usmiljene, kar upamo, da tudi sedaj ne bo izjeme, in da se bo vsak, ako le more, odzval našemu povabilu, za kar se vam v imenu bednih že sedaj zahvaljujemo. S programom prireditve se bo začelo točno ob 7. uri zvečer. S sobratskim in sosestrskim pozdravom in na svidenje 19. marca zvečer. Za društvo št. 110: John Ujčič, predsednik; Joseph Lekšan. tajnik; Joseph Sega. blagajnik. Za društvo št. 111: Anna Brunski, predsednica; Jerica Rupert, tajnica: Mary Shemrov, blagajniČarka. je, da pomagate odboru, da bo program in uspeh popolnejši; mogoče mi bo kateri rekel, v čem morem pomagati? Bratje najlepši okrasek za našo 25-let-nico bo sprejem 25 novih članov v naše društvo, zaradi tega je potrebno, da se že sedaj in vsi potrudimo, da nam bo mogoče do 29. maja dobiti 25 novih članov; res za našo naselbino je to že precejšnje število v tem kratkem času, vendar pa ako nastopimo z združenimi močmi, bomo to lahko dosegli, zato pa na delo bratje za po-vzdigo našega društva in za procvit naše K. S. K. Jednote! S sobratskim pozdravom, Joseph Lekšan, tajnik. Društvo sv. Jožefa, št. 112, Ely, Minn. Članstvo našega društva je najvljudneje vabljeno, da se udeleži prihodnje seje dne 13. marca (drugo nedeljo) ob 9:30 dopoldne v dolenjih prostorih Community Center poslopja. Na dnevnem redu bo imenovanje posebnega odbora v svrho praznovanja 25-letnice obstanka našega društva. Torej prosim, da se vsi člani in tudi članice, Če le mogoče, udeležijo te seje, da se bo lahko dajalo razna tozadevna navodila. Posebno prosim ustanovitelje društva, da pridejo na to sejo, katerih naloga bo, da po svoji moči opišejo ustanovitev in obstanek društva. Druga važna pojasnila v zadevi praznovanja našega srebrnega jubileja sledijo v prihodnji izdaji Glasila. Bratski vam pozdrav, Joseph J. Peshel, tajnik. NAZNANILO IN VABILO Kakor menda povsod drugod, tako tudi pri nas v Barbertonu obstoja veliko brezdelje, katero pa se do, zadnjega časa še ni občutilo tako v polni meri ka- Iz urada društva sv. Jožefa, št. 110, Barberton, O. se naznanja vsem članom našega društva sklep zadnje redne seje, da bo imelo društvo dne 12. marca zvečer skupno sv. spoved in 13. marca pa skupno sv. obhajilo pri prvi sv. maši. Vsi člani se zberemo v Club house, nakar potem en četrt do osmih skupno odkorakamo v cerkev, kjer bodo za vse člane rezervirani sedeži. Vsi ste naprošeni, da bodite točni in ne imejte tiste stare slovenske navade, da se pride zmi-rom pol ure prepozno. / Spovedne listke, kateri jih niste še dobili, se vam naznanja, da jih boste dobili od sobrata tajnika omenjeno jutro pred sv. mašo v Club house. Dragi mi sobratje! Pričakujem od vas, da se boste vsi do zadnjega udeležili skupnega sv. obhajila; upam, da ne bo niti enega manjkalo; pokažimo, da nismo člani katoliškega društva samo na papirju, pač pa pravi zavedni praktični katoličani. Cenjeni sobratje! Na tem mestu se čutim dolžnega omeniti še tole: Kakor vam je že znano, bo obhajalo na slovesen način naše društvo dne 29. maja 25-letnico svojega obstanka, za kar se društvo že Sedaj skrbno pripravja; odbor bo skušal narediti vse najbolje, vendar pa se prosi tudi vas, dragi sobrat- Društvo sv. Veronike, št. 115. Kansas City, Kans. S tem naznanjam našim članicam. da bomo imele skupno sv. obhajilo za velikonočni čas dne 13. marca med osmo sv. mašo. Kot navadno bo peta sv. maša z ofrom kakor po navadi. Društvo je to na zadnji seji sklenilo zaradi tega, ker je bilo nase društvo ustanovljeno dne 17. marca in obhaja letos ta dan svojo 25-letnico. Dalje je bilo sklenjeno, da se morajo te sv. maše vse udeležiti, drugače zapadete kazni; izjema je samo bolezen. Spovedovanje se prične v soboto popoldne in zvečer. Nikar ne odlašajte na nedeljo zjutraj, da ne bo sv. maša zadržana. Tako tudi prosim vse one sosestre, ki spadate v druge župnije, da se morate udeležit) vsaj enkrat v letu skupnega sv. obhajila; s tem storite sebi veliko dobrega, meni kot tajnici pa veliko manj dela ter truda: saj to ni nobena težava z društvom opraviti velikonočno dolžnost. Prosim vas tudi, da vsaka spovedni listek prej podpiše predno ga odda. Jaz bom v dvorani že ob 7:30 isto nedeljo zjutraj. Katera pa ne bo imela listka, pa prejme z društvom sv. zakramente, naj se zglasi pri meni, kajti jaz imam v tem oziru veliko odgovornost; naš gospod župnik so v tej stvari jako natančni. Zbirale se bomo v cerkveni dvorani na kar odkorakamo v cerkev. Upam, da to moje naznanilo ne bo brez uspeha. S sosestrskim pozdravom, Katarina Majerle, tajnica. žnost. 2e danes vas opominjam, da se udeležite polnošte-vilno. S sobratskim pozdravom, John Udovkh, tajnik. Druitvo sv. Jeronima, it. 153, Canonsburg, Pa. Pred vsem in naj prvo se moram kot predsednik tega društva lepo zahvaliti častitemu gospodu župniku Father Skur-ju, ker se je potrudil in prišel k nam v cerkev sv. Patricka, da je nam dal priliko opraviti velikonočno dolžnost. Vsak član in članica se mora zavedati ter spoštovati pravila Jednote; tako mi, kateri smo se udeležili, smo prepričani, da ljubimo Jednoto in da čislamo pravila. Vnedeljo smo pa imeli skupno sv. obhajilo; v cerkvi nas je zasedlo več klopi po vrsti; to je bil lep vtis za naše društvo ter Jednoto pred drugim narodom, osobito tedaj, ko smo skupaj pristopili k mizi Gospodovi, kot en brat, vsi za enega, eden za vse. Ker nekaj članov vsled zadržkov ta dan ni bilo navzočih, upam in želim, da bi opravili svojo versko dolžnost pravočasno; kajti Jednotina pravila so za vse člane enako veljavna.— S sobratskim pozdravom, Mihael F. Tomšič, predsednik. št. Društvo Marije Pomagaj, 164, Eveleth, Minn. S tem opozarjam vse članice našega društva, katere niste bile navzoče na zadnji seji meseca februarja na sklep seje, da bo imelo naše društvo skupno sv. velikonočno obhajilo na Tiho nedeljo med prvo sv. mašo, to bo dne 13. marca; spovedo-valo se bo v soboto zvečer. Vljudno ste prošene in vabljene, da bi se sv. obhajila vse udeležile, od prve do zadnje, saj nas to uči naša sv. vera; tako zahtevajo tudi naša Jednotina pravila, da opravimo versko dolžnost v tem času. To vam omenjam zaradi tega, ker se bo v tem oziru strogo držala pravil, saj to je moja dolžnost; Društvo vsaka lahko sodi. kaj mislim s tem reči, kajti jaz ne morem biti za druge odgovorna, kakor tudi drugi ne za mene. Torej vas, drage sosestre, še enkrat prav lepo vabim na udeležbo. predsednice, tajniki in tajnice drugih naših Jednotinih društev iz Clevelanda. Zdaj pa le hitro k zdravniku oni ,ki še niste naši člani, ako se hočete udeležiti te zanimive igre; vpišite se v naše društvo, dokler je še čas; ako boste morda odlašali, bo lahko že prepozno za vse, za predstavo in drugič se vas lahko loti kaka nepričakovana bolezen in vi boste nepripravljeni. Znano je vam, da bolezen in smrt ne prizanaša. Zdaj imamo pri društvu več bolnikov in sicer: Mrs. Josephine Mandel se je morala podvreči težki operaciji; Lud-mila Pa j k je bila tudi operirana in se nahaja v Glenville bolnišnici; Frank Gombach je šel tudi začasno v Genville bolnišnico na "board;" vem, da tam ni tako dobro zanj kot doma, samo da je srečno prestal operacijo na slepiču; John Kumel je moral tudi iti pod zdravniški nož vsled slepiča; William Fer-lin se tudi zdravi, toda doma. Imamo še več drugih bolnikov, ki so pod domačo oskrbo. Vsem gori imenovanim in drugim želimo, da bi kmalu okrevali ter se vrnili domov zdravi in veseli in^da nas tudi ti obiščejo na naši prireditvi dne 17. marca. Še nekega bolnika imamo, to je naš društveni maršal brat Anton Rudman. Dolgo je kljuboval bolezni, ki ga je že par mesecev nadlegovala; hotel jo je premagati na vsak način, toda zadnje dni ga je pa ista vrgla na bolniško posteljo. Tudi temu želim skorajšnje okrevanje. Oni, ki še niste zavarovani, imate s tem lahko malo vpogleda, kako hitro lahko človek zboli. Kje naj išče pomoči, nego pri društvu? Zato je upati, da se vas za prihodnjo sejo zglasi veliko novih. Glede pojasnil za pristop pridite k meni na dom, ali pa pokličite po telefonu: EDdy 3936-J. — Pozdrav, Paul Kogovšek. tajnik. Društvo sv. Cirila in Metoda, št. 144, Sheboygan, Wis. Članstvu našega društva naznanjam, da ne bomo imeli spovedi in skupnega sv. obhajila dne 13. marca, ysie Grosko, Toliko v popravek in pojasnilo o tem. Torej na svidenje na seji dne 13. marca! Z vdanostnim in sosestrskim l>ozdravom, Agnes Horvath, tajnica. Iz urada društva sv. Martina, št. 178, Chicago, III. Prosim vas, da vsi brez izjeme vpoštevate to vabilo in se že danes odločite, da boste za gotovo prišli na prihodnjo sejo dne 13. marca. Na tej seji (Dal)« oa 3. strani). (NadalievaaJ« is Z. «tr»an imamo več važnih stvari za rešiti. Nadalje se naznanja vsem tistim Članom, katerim je nemogoče plačevati asesment. in so brez vsakih denarnih sredstev, naj se vsi taki obrnejo na tajnika, da se bo naredilo prošnjo na Jednotin urad za podporo plačevanja asesmenta. Katerim pa je le količkaj mogoče, naj plačajo redno vsaki mesec, in naj ne čakajo dva do tri mesece, ker se iz društvene blagajne ne more več za nobenega založiti. Prosim vas vpoštevajte ta opomin in se držite reda, ker le potem bo društvo napredovalo, kar bo nam vsem v korist. da pristopimo skupno k mizi Gospodovi. Spovedovanje se vrši v soboto popoldne in zvečer. Pred sv. mašo se zbiramo v cerkveni dvorani; pridite torej pravočasno in polnoštevilno; vsakdo ilaj prinese regalijo seboj. Spovedne listke bom del-lila na seji dne D. marca tako tudi pred odhodom v cerkev. Ker je pri društvu več članov, spadajočih k raznim fa-ram, naj le-ti ondi opravijo spoved, pridejo pa naj dne 13. marca v cerkev sv. Kristine na Bliss Rd. glede skupnega sv. obhajila. Ce nas bo lepo število navzočih, naredi to lep vtis. Komur je pa nemogoče opraviti društvom velikonočno dol- Glede velikonočne spovedi se;žnoat> naj pride k meni po li- vam naznanja sledeče: Spo-vedni listek dobi vsaki na dom, in dotični listek mora izročiti spovedniku. Skupna spoved bo v soboto dne 19. marca, in skupno sv. obhajilo v nedeljo 20. marca (Cvetna nedelja), pri pol osmi sv. maši. Vse člane se prosi, da gotovo opravite svojo velikonočno dolžnost, kakor nam pravila velevajo, in kakor se spodobi za vsakega katoličana. Pridite vsi in vsak naj prinese seboj društven' znak (regalijo). Še enkrat vas prosim, ne pozabite naše prihodnje seje dne 13. marca in pridite v obilnem stek in naj potem istega meni vrne, toda podpisanega od župnika, kamor dotični član ali članica spada. Glede te zadeve se moramo ravnati natanko po naročilu duhovnega vodje K. S. K. Jednote in mu bo treba poslati pravočasno tozadevno' poročilo. — S pozdravom, Mary Vidmar, tajnica. Društvo Marije Pomagaj, št. 196, Gilbert, Minn. Članicam našega društva naznanjam, da se bo vršila mesečna seja dne 13. marca ob 2. uri popoldne v prostoru pri Mrs. Yurchich. Kakor vam gotovo > Društvo av. Kristine, »t. 219, EucHd, O. . Vabilo na igro Viharji, kateri so divjali že zadnjih šest mesecev, so potihnili, in oblaki politike so se razkadili po obzorju. Narod postaja zopet bolj miren, zavedajoč se, da le v skupnosti je mogoče kaj doseči. In tako je tudi prav. Društvenih prireditev je še precej, pa so bolj mirne in tudi ne preveč obiskane. Pred vsem pa je mirno na dramatičnem polju. Toda brez iger pa spet ne sme biti. f Zkto si je naše društvo sv. Kristine, št. 219 KSKJ nadelo nalogo, da priredi nadvse zanimivo in krasno igro in sicer Vslijed toga molim članstvo da dne 24. aprila v šolski dvorani j donesu svaki svoju regaliju i sv. Kristine. Naslov igre je j da pridete svi članovi i članice "Prisegam." To je krasno delo uz jutra ob 7:30 u crkvenu Rev. K. Zakrajška. V omenje- dvoranu; tamo čemo se sakupi-ni igri boste videli, kako sta,ti za odhod u crkvu, gdje bu- ja in vztrajni pri vsaki sili, naj pride od katerekoli strani; v tem pravcu vas pozdravljam Matt Spehar, kot predsednik društva sv. Aloj-zija, št. 223 KSKJ, P. O. Box 806 Kirkland Lake, Ont. Iz ureda društva Čudotvorne Matere Sinjske, broj 235, Portland, Ore. Cijenjeni sobračo i sestre! Sa ovime se vam naznanja, da bomo imali velikonočnu ispovi-jed u subotu, dne 19. marca u crkvi sv. Josipa na 15.. i Couch St. Svetu pričest budemo ima-1 li u nedjelju 20. marca u 8. sati ujutro svi članovi skupa. I VZORNA KATOLIŠKA DRUŽINA Jtf* \ dve sestri zaljubljeni v enega in istega fanta. Krasen prizor, kako si sestri zaprisežete, da ne iste ljubosumne ena na drugo. Toda prevroča ljubezen ne drži demo imali svi skupa sv. pričest kako društvena brača. To molim sve članstvo našeg društva, da se prikaže na sv. ispovijed; svaki brat i sestra številu. Čeravno malo prezgo-že znan0f 8Q mestne in šolske daj, pa vseeno želim vsem glav- oblasti zaprle brez vzroka u. nim odbornikom in odbormcam kozvano občinsko sobo '(Com-kakor tudi vsemu članstvu ve- munity Room). vsa povpraše- sele velikonočne praznike. Sobratski pozdrav, Martin Frank predsednik vanja in prošnje so bile zastonj, kajti gospodje mestni očetje so se pomenili med seboj in zaprli vrata tega poslopja Društvo Marije Pomagaj, št. baš v najboij kritičnem času, 190. Denever, Colo. kjer Se vse prav težko vzdržu- S tem vljudno prosim ter va- je Tudi pri društvih se čuti bim vse naše članice, da se ude-,posledica današnjega položaja, ležite prihodnje seje dne 13. katerega nihče ne zna rešiti. Edini majhen pripomoček, ki • ga je imelo tudi naše društvo, marca popoldne. Kakor že znano vsem člani- Gornja slika nam predstavlja družino sobrata Ludvik Peru-ška in njegove soproge Pavline, živeče na Willard, Wis., katera |r | sta obhajala dne 7. februarja drugo kar pride še pozneje na j vila tumače; koji član ili člani- t j 25-letnico zakonskega živ-vrsto boste videli na odru 24. ca ne bi izpunil dužnosti kako |Jenja a|j srebrno poroko. ' naša pravila tumače, nije vre-Lepše, bolj zanimive in večje j dan biti član našeg društva i ieta jggo v Sodražici; šele pred igre še ni bilo med Slovenci v naše ponosne majke KSKJ, ko- nekaj tedni mu je ondi umrla Euclidu. Zakaj bo igra? Tež- ja nam pomaga u našo j potrebi ;njegova mati Ana v častitljivi ki časi kakor so sedaj, ko trpi ji u svakim slabim pogibljinam starosti 82 let; njegova sopro-toliko ljudi pomanjkanje, med našeg života, oslede, i o pera- rojena Stupica, rojena isto-. Slika nam predstavlja slede- niti prisege in kaj sledi zatem? j mora da ispune velikonočnu is-Obup, zarota po maščevanju, in povijed, to naše Jednota pra- aprila. bila pred 25 leti v cerkvi sv. Anton na Ely, Minn., po Msgr Josip F. Buh-u. Sobrat Perušek je že 25 let uradnik raznih društev; zadnjih 13 let pa neprenehoma vodi posle tajnika pri društvu sv. Sobrat Perušek je bil rojen i Družine, št. 136 KSKJ na Wil- lardu, Wis.; bil je tudi že večkratni delegat na konvencijah KSKJ; vsa njegova družina spada k naši K. S. K. Jednoti. njimi so tudi člani in članice cije i oštete, i u slučaju smrti tam leta 1882. našega društva, in teh je pre- to smo sigurni za pomoč od na-cej, ki so v resnici potrebni in še matere Jednote. Poročena sta j če: Prva vrsta od leve na desni: Mrs. Pavlina Perušek, mati; Annie, Anton, Charlie, otroci, in Mr. Ludvik Perušek, oče. Gornja vrsta, stoječi od leve na desno: Marija, omožena: Ludvik, Frank, Pavlina, Angelina, pohaja zadnje leto v višjo šolo, otroci. Od te družine je dne 3. avgusta, 1930, umrl 13-letni sinko Josip. ne morejo plačevati svojih prispevkov. Več mesecev se jih je zalagalo iz društvene blaga j- _ ». na suspendaciju. To svaki član Drago braco i sestre! , Molim .... , , , .iloninu m ai»o aa inma noti ra. da se sijetite ovih točaka, koje vam uputujem i koje moraju ne, sedaj je pa tudi ta pri kon- da se ispune svake godine i to ! asesmenta do 25. cu in kaj potem? Nekateri pla-javako* uskrsa. To mora svaki >u rfa ne može da ^ čujejo že nad 20. let ali jih naj j član i članica naseg društva, da ^ ^ mu od sedaj vržemo iz društva in Jed- bude sigurno pnsutan za ispo- društva Rao • Jednote To note? Ali bi bilo to bratsko|vijed na 19. marca. To vas ^ koje duguje i članica mora se tome dati ra zumjeti kako je u našim pravi-lima, to koji član ili članica ne cam, prirejamo vsako leto vese-( je bil da smo imeli 'dosedaj lico na velikonočno nedeljo zve- zborovalno sobo prosto. Tudi čer; tako jo bomo tudi letos. to bo prišlo do obračuna prej Dasiravno so bolj slabe razme- sjej re, vseeno se moramo potruditi, | Dalje se čianicam naznanja, da si nekoliko opomoremo z da imamo skupno velikonočno blagajno, ker je nam lansko le- Sp0ved in sv. obhajilo na Tiho to zelo nazadovala. Zatorej pri- nedeljo, dne 13. marca zjutraj dite v obilnem številu na sejo, ob osmih. prosim vas, da to vse da ukrenemo, kaj bi bilo boljše opravite zagotovo; tudi ne poza večji uspeh na veselici. Ob ali katoliško še manj pa narad- molim draga bračo i sestre, da age8me||t da se jaye do najdalje no zavedno? Zato prav vljud-|se izzkazete u vecim brojem za ^ (?r no apeliram na naše rojake in j sv. ispovijed jer tomu smo se - J" rojakinje, da si rezervirajo se- svi prisegali da čemo ispunjati v deže za 24. aprila in da pridete točke naše K. S K. Jednote. daci'^"^knsTvo^da na to igro, ker se gre za dober To jest jedrna stvar i jedrna;^ ^^ BVftBm J1S3SfWa za Ako vam zakletva, jer smo rm nmo-kato in plemenit 'namen kateri naših članov ali članic i lici; to jest naše vjera, da se ponudi vstopnico, jo kupite, ako moramo ispovijedati svakega se osječaju svoga asesmenta za isplačivati. Druge točke, koje su imenovane od glavnog ureda o onoj stvari, čemo se isto osje-čati, imamo pomoči za isplačivati; to nam nudi naša majka KSKJ. , ..... >,.», ..... , i Sa bratskim pozdravom, zabite spovednih listkov, kate-;Iz urada društva sv. Alojzija, lička organizacija, koja postupa gUve y j>.>risich tajnik; vam je mogoče. Za društvo sv. Kristine: Frank Kosten, tajnik. uskrsa i ispunjati dužr.ost, ko-joj smo se prisegli, i kojo nas j vjera uči i naša mati KSKJ, koja je jedina slovenska kuto- enem bomo tudi določile čas re dobite pri tajnici in iste od- št. 223, Kirkland Lake, Ont., po zakonu katoličke vjere. To. skupne velikonočne dolžnosti. daste v spovednici kar je bilo na zadnji seji odloženo do prihodnje seje, 13. marca. Torej pridite v velikem Sosestrski vam pozdrav, Helen Yurchich, tajnica. P. S. Članicam Slovenske Kanada Vabilo na »sejo draga bračo i sestre moramo i mi postipati kako naša mati številu na to sejo, da ne bo 2enske Zveze, št. 31, Gilbert, potem kakega oporekanja, da Minn^ naznanjam, da se bo vr- niste znale. Pozdrav vsemu članstvu, Marv Perme, tajnica. šila mesečna seja dne 14. marca zvečer pri Mrs. Yurchich. Vabljene ste vse, ker imamo zelo važno zadevo zaradi elek Društvo sv. Cirila in Metoda. trične luči> ako bomo dobile ce_ št. 191, Cleveland, O. Vabilo na sejo neje sedaj, ko je tako slabo fi nančno stanje družin; torej vas S tem vljudno vabim vse čla- prosim, da se polnoštevilno ude-ne in članice našega društva na ležite te seje. prihodnjo sejo, ki se vrši v sredo, dne 9. marca, oziroma danes, ko dobite Glasilo na dom. Na tej seji bomo imeli važno točko glede naše zborovalne dvorane, ker nekaj članov želi, Helen Yurchich, tajnica št. 31 SŽZ. Društvo sv. Kristine, št. 219, Euclid, O. Vsem članom in članicam na-da bi šli zopet nazaj v Sloven-!šega društva se vljudno nazna-ski Društveni Dom na Recher nja in jih poživlja, da se za go» Ave. jtovo udeležite prihodnje redne Da bo mogoče to važno za- Seje v četrtek dne'10. marca v devo rešiti v zadovoljstvo veči- navadnih prostorih točno ob ne članstva, zato pridite na se- osmih zvečer. Pridite prav vsi jo vsi. od prvega do zadnjega, brez izjeme, ker bo treba rešiti Seja se vrši v Vojšakovih pro- več važnih zadev; po seji bo štorih na 185. cesti. Torej naj malo okrepčila in sicer precej to vabilo s?uži vsem v ravnanje, izvrstnega. Pred vsem poziv-kajti posebnih kartic ali vabil ljam na to sejo vse one, ki ne se ni razposlalo vsled stroškov, morejo plačevati mesečnega Torej na svidenje dne 9. mar- i asesmenta, da se tudi zaradi Mary Ivison, zapisnikarica. DOPISI Vljudno vabim vse naše čla- nas uči i zapovijedu. Draga ne in članice, da se za gotovo i bračo! Mene puno veseli vide- udeležite prihodnje društvene ti vas sa večim brojem za sv. seje v nedeljo, dne 13. marca, pričest; to koji ne ispuni duž- Na tej seji imamo za rešiti več nosti sv. ispovijedi, nije u sta- . važnih točk in sicer: 1.) Ali nju da bude naš član in naše dopis rojaka Josip Uleta iz Wil- se naj naše društvo sploh likvi- Jednote, jer ne postupa kako larda, Wis., glede tamkajšnje- dira? 2.) Ako ne, ali naj izšto- naša pravila tumače; to dajem ga župana m bližajočih se no- pimo iz centralizacije? 3.) Iz- na znanje svakom članu i čla- vih županskih volitev seljence; zato so tudi naši ljud- premislili, da bo obema stran- Resrici na ljubo v pojasnilo V št. 8 Glasila je bil priobčen volili si boste tudi drugega niči našeg društva, predsednika društva, ker jaz iz- Draga braco i sestre! Na dotični dopis smo zadnji Ne- teden prejeli že od par naših je kar trumoma prihajali semkaj, Ha si kaj prislužijo in v stari domovini svoje dolgove poplačajo. Ali je bila vsem našim rojakom sreča naklonjena, dospevšim v novo domovino? Mnogo je takih, ki so si nekaj prihranili od težko zaslužene plače, da so rešili v stari domovini domačijo, da ni prišla na boben; bilo je pa tudi baš nasprotno. Vsem je znano, ko pride naseljenec v to deželo, da rad zagrabi vsako težko in nevarno delo v rudnikih ter v fa-brikah. In pri tem se jih je že tiseče in tisoče do smrti ponesrečilo ali za celo življenje poškodovalo, da niso sposobni več za nobeno delo. Ko so naši stari naseljenci izprevideli, da je treba za pohabljene rojake nekaj ukreniti, so začeli ustanavljati podporna društva. Na to idejo je prišlo prvo in najstarejše slovensko 'društvo sv. Jožefa v Calumetu, Mich., ki še danes posluje; ustanovljeno je bilo dne 17. septembra, 1882 na Calumetu, Mich. Letos v jeseni bo proslavilo že 50-letnico svojega obstanka. Ravno ko to pišem, poročajo "S. H. N." da je te dni umrl zadnji član kot ustanov-nik označenega društva sv. Jo- stopam iz društva'in Jednote. davno smo opazili odlok glav- naročnikov in članov iz Willar-iz gotovih vzrokov in kot tak nog ureda za one članove i čla- da natančno pojasnilo, da se je Mr. Math Grahek, ki je seveda ne morem vršiti dolžno-j nice, koji nijesu moguči da pla- dopisnik Wedalečspo^bil_s j^v^Am^ ** ^1880, si je želel dočakati proslave 50-letnice svojega društva. Naj mu bo večni mir in pokoj, sorodnikom pa naše sožalje. Potem so začele posnemati Calumet tudi druge slovenske naselbine kakor: Joliet, Chicago, Pueblo, Cleveland, itd., da so začeli naši rojaki ustanavljati podporna društva in organizacije. yenda mi ni treba tukaj še posebej povdarjati, da je prva najstarejša podporna sti društvenega predsednika. čuju svoj asesment, to da bude!svojo zavednostjo, ker piše pro-Ob tej priliki se najtoplejše Jednota vas uzdržavala za vaš ti sedanjemu županu Mr. Mar-zahvaljujem našemu značaj ne-1 asesment. Stoga članovi, koji: tin Klariču, ki je nase gore list. mu članstvu, katero mi je po- bi tražili ove pomoči od glav-1 vrl Slovenec in katoličan, doma novno zaupalo z izvolitvijo na nog ureda i Jednote, to moraju 12 Bele krajine na Dolenjskem tako važno mesto v društvenem da se podupire 3^ kamata Jed- 'n spada k društvu sv. Družine, uradu; zahvaljujem se tudi noti; svaki član ili članica, ko- vsem, ki so miWali zvesto ob ji bi tražio za pomoč isplačiva- strani pri raznih naših prireditvah in mnogo žrtvovali za naše pijonirsko delo. Še posebna nja mjesečnih asesmenta to bi odračunila Jednota od vaše pod-1 socialista pore za boljest, ozledu, opera hvala našemu vrlemu tajniku ciju ili u slučaju smrti. Koji bratu J. Gerdinu, ki je dopri-! člartavi budu ovim slijedili slu- nesel društvu velike gmotne čajem, tako bi se moralo vrniti št. 136 KSKJ. Dalje se v teh pojasnilih omenja, da je Josip Ule ves vnet za izvolitev neke-Te vrstice nava-.! jamo tukaj resnici na ljubo in v svarilo dopisniku Uletu, da naj v bodoče ne skruni več našega lista s svojim gradivom ca zvečer na seji! S pozdravom, Louis Srpan, predsednik. tega kaj ukrene. Naši vrli fantje igralci (basketball team )so se dne 17. feb- --jruarja spoprijeli'z močnim Joe Iz urada tajnice društva sv. Ci- Lunch basketball klubom; re- rila in Metoda, št. 191, Cleveland, O. zultat je bil sledeči: naši Kri-jstinovci 59, nasprotniki pa 36; Na zadnji seji je bilo določe-j torej naša zmaga na celi črti. no, da naj se vpraša župnika Mi smo ponosni na naše špor- sv. Kristine glede naše skupne društvene spovedi in sv. obhajila. S tem naznanjam, da se bo v označeni cerkvi darovala društvena sv. maša prihodnjo nedeljo dne 13.*marca ob 7. uri, tarje K sklepu še enkrat vabim vse naše člane in članice na sejo dne 10. marca, da se še kaj več pomenimo. — Pozdrav, Frank Kosten, tajnik. žrtve ter se je vedno strinjal z mojimi nazori in vestno izpolnjeval svojo dolžnost ter bil tako rekoč moja desna roka na vseh naših društvenih pohodih, kar je bilo vselej v časten korist društva in Jednote. Še enkrat hvala vsem, ki so verno sledili mojim predlogom ter mojim odredbam v težkih časih našega obstoja in jamčim. da bi vzdržali še naprej, 'toda prišla je odredba od zgoraj, katera nas je bridko zadela, a ne po naši krivdi. Sobratje! Ob slovesu vam polagam na srce še to: Bodite zavedni in značaj ni tudi v bodoče. Bodite jeklenčga znača- novac nazad. Svaki član, koji želi potporu od Jednote, mora moliti na društvenoj sjednici; isto mora sam potpisati tiska-nicu, da se oba veti (obvezuje) vrniti novac nazad Jednoti kako gore navajeno. Zato molim članstvo našeg društva, koji ne! može od nikuda platiti svoje pristojbe (asesment), da ovo učine u obzir. Ima članstva u našem društvu, koji duguju društvu veču svotu, a ne jav-ljaju se ništa, niti se prikazaju Označeni njegov prvi dopis je organizacija naša KSKJ, ki šteje danes 35,000 članstva in premore blizu tri milijone dolarjev svojega premoženja. Usta-jnovljena je bila na katoliški i podlagi. Detroit, Mich.—Znano je, daj pa tudi naša KSKJ ni imela so naši rojaki najbolj prihajali SVoja pota z rožicami posuta. bil priobčen v Glasilu vsled tega, ker nam domače politične razmere willardske naselbine niso bile znane. -o- iz stare domovine v to obljubljeno deželo pred 40 leti, nekateri pa še poprej. Gnala jih je želja v deželo, kjer se cedi med in mleko; vsaj nekateri so si tako mislili, da pridejo tukaj na sjednicu. To molim član- do boljše sreč* ker ^mdoma stvo, da se sijeti da isplati svoj asesment. Ako član ne plati asesmenta najdalje do 25. u mjesecu, tome sam sebe meta vina ni mogla dati dovolj kruha. Iste čase je imela Amerika na stežaj vrata odprta za pri- Na neki konvenciji je prišlo za radi malenkosti med delegati do nesporazuma. Ker je pa že tako prirojeno med našimi ljudmi, kadar imajo vročo kri, je naenkrat ogenj v strehi. Tako je prišlo tudi na tej konvenciji; začele sta se dve stranke; manjšina delegatov si je želela nove organizacije in tako se je tudi zgodilo. Pri tem pa niso kama in njih članstvu na škodo. Zdaj imamo Slovenci raztreseni po Ameriki sedem podpornih organizacij, ki imajo svoja različna pravila. Nekatera se dosti ne razlikujejo od KSKJ. po mojem mišljenju naj bi se te organizacije združile v eno, koliko bi se dalo prihraniti Članom na asesmentih, katere danes težko plačujejo. Koliko bi se prihranilo pri številnih konvencijah, pri plačah glavnih uradnikov, stanarini, tiskovinah in pri glasilih. Le poglejte brate Hrvate, oni so bili tudi razkosani, pa so se zedinilf v HBZ, da imajo svoj krasen glavni urad v Pittsburghu, Pa., in okrog 90,000 članov. Tudi mi bi morda lahko do tega dospeli, če bi bila složnost. Saj smo vendar Slovenci ene krvi in enega naroda, pa bi se ne mogli zastopiti? Pregovor pravi : Sloga jači, nesloga tlači. Da me bodo cenjeni čitatelji pravilno razumeli, s katero organizacijo bi se najlažje združili, naj bo pri tem omenjeno, da imam v mislih našo KSKJ in JSKJ. Veliko članov spada v obe Jednoti, kakor tudi jaz sam; to bi bila torej najbližja stopinja do združitve, če se kdaj uresniči. S pozdravom, ( John Gosenca. DRAGEMU POKOJNIKU V SPOMIN Maple Heights, O.—Zelo potrtega in tuge polnega srca poročam javnosti prežalostno novico iz naše naselbine, da je zopet kruta in nemila smrt posegla v sredino našega društva sv. Družine, št. 207 KSKJ ter nam ugrabila takorekoč najboljše drevo na našem društvenem vrtu in najbolj agilnega člana v osebi sobrata Alojzija Lipoglavšek. Zgubili smo dobrega in veselega pevca Slovenca ter prvega pijonirja za napredek naše slovenske naselbine v Maple Heights. Vsi dobro vemo, kako rad je pomagal, bodisi v verskem, narodnem ali društvenem oziru; vsepovsod se je odzval drage volje kot prvak za dobro stvar. Ni ga danes več med nami! Umrl je in mirno v Gospodu zaspal dne 3. februarja na svojem domu na 5108 Stanley Ave. Njegovo truplo naj v miru počiva, duša pa naj večni raj vži- va! (Dalje na 5. strani) "GLASILO K. S. K. JEDNOTE" Ubaja rak tank v Združenih drllTib HIT «k CQafr »u CTJTVKLAKD, OHIO Za Člane, na leta— 2t oiQm,_______........ Za liw—net'iri___ M IM ..♦8.00 OFFICIAL ORGAN AND PUBIiiRHEl) BY TEB GRAND CARNIOLIAN SLOVENIAN CATHOLIC UNION of the UAA. m the lnterect of the Order limed every Tuesday OFFICE: tin St Clair Avenue Telephone: HBndsrion 3812 CLEVELAND. OHIO For Members Yearly... For Nonmembers......... Foreign Countries......... Terms of Subscription: . .$3 00 83 NAŠE GLAVNE DRUŠTVENE POSTOJANKE Saj enkrat na leto se spodobi, da damo na tem mestu malo priznanja ter časti onim našim vrlim krajevnim društvom, katera smatramo za glavne postojanke naše Jednote; sicer kar je posebnega in velikega zasluži vedno pozornost in priznanje. Izmed 193 krajevnih društev naše podporne organizacije se s svojim odraslim oddelkom kot največje še vedno ponaša naše ... ...... T, . . . „. . žensko društvo sv. Marije Magdalene, št. 162 v Clevelandu, 0„ "e 80 D!'e « oDtoz^e: Kristus ■ hite v K.m, tož.t ga cesarju, da ki je imelo koncem lanskega leta 776 članic; to znači torej, da da Je ,'J"^tyo? Kdaj je izpustil upornika, šuntarja. , j v. .. .. . T . .. 11 j- pa, o hudobni sovražniki Go- lma navedeno društvo v svoji posesti Zlato Jednotino kladivo. sDodovi ? Ali takrat k e Drugo največje društvo je tudi v naši clevelandski metro- 1" !. , . ra ' . 0 poli, in sicer društvo sv. Jožefa, št. 169 v Collinwoodu s 738 ^pričo mnogo ljudstva pri mest- člani aktivnega oddelka. kakor da je nedolžen nad krvjo tega pravičnega, ter'je obsodil Jezusa v smrt: Izročil jim ga je, da bi ga križali, pravi evangelist. (Jan. 19, 16). — To obsodbo, moji častiti poalušavci, bomo danes premišljevali. Poglejmo, kako neskončno krivična je bila, in kaj je Pilata, ki je dolgo kazal nekaj čuta za pravičnost,* končno privedlo do nje. * Predragi! Ali ni bila zares obsodba Kristusa v smrt na križu tako krivična kakor de nikdar nobena druga na svetu? Kakšnega zločina pa je bil Jezus kriv, da naj za kazen umrje smrti, ki so jo poznali le pogani, Judje pa ne, in ki je veljala za največji strah, najhujše zasramovanje in najgroznej-šo bolečino? Treh stvari so ga tožili starejšine pred Pilatom: da hujska ljudstvo,: da brani dajati cesarju davek in se proglaša za judovskega kralja Mesija. O, kako neskončno zlob- govfega. Ne mara biti kriv . .'. Ali pa ni bil v resnici kriv, ko ga je vkljub nedolžnosti obsodil? O kriv, kriv! tako zelo si kriv, Pilat, da ti ne opero rok ln duie vse vode Jordana, tudi ne vsi valovi Rdečega morja;— Zakaj nadvse krivična je tvoja obsodba nad Jezusom! Kaj pa je, predragi! pripravilo Pilata vkljub spoznani in pripoznani nedolžnosti Jezusovi do te strašne obsodbe? Strah pred ljudmi, moji častiti poslu-šavci, nič drugega nego strah pred ljudmi. Judje so pritiskali, kričali so vsevprek, z vpitjem in kričanjem so hoteli nadomestiti dokaze. Ta »strast Judov, zlasti njih prvakov, je vzbudila v Pilatu silno bojazen, in ko so še hlinili svojo vdanost rimski oblasti, ko so mu zagrozili: Ce tega izpustiš, nisi cesarjev prijatelj; vsak, kdor se dela kralja, se cesarju upira. (Jan. 19, 12)—tedaj je slabič Pilat klonil. V duhu je videl Jude, kako nih vratih v Naimu obudil mr- ima vse. O ljudeh pa ve kristjan, da so le slabe stvari, ki danes stoje, jutri padejo v grob; ve, da je tudi najmogočnejši in najvplivnejši človek pred Bogom le majhen in ni« čev, in da vsa človeška koša-tost in veličast izgine kakor dim ,kakor meglica na nebu. Sv. Klemen Hofbauer je hotel nekoč imenitnemu gospodu, ki si je mnogo domišljal, povedati, kaj je Človek. Pripognil se je do zemlje in zagrabil pest prsti. Glej! je dejal, to je človek—prah zemlje. In peščice prahu bi se bal kristjan bglj nego Boga neskončnega ? O, kdo si ti, kliče Izaija, da se bojiš umrljivega človeka, človeških otrok, ki kakor trava uve-nejo. nika, pa si pozabil, ki je razpel Ijfivi bojazljivec in krivični sod-j onkraj groba, tam v svetem ra-nik, jo je že slišal, mi vsi jo še ju bosta zopet združena! In bomo. Zakaj ljudem je odloče- vi, žalujoči preostali otročiči, no enkrat umreti in potem je j zares ste imeli dobrega očeta; sodba. (Hebr. 9, 27). Kakor učil je vas lepo moliti in ob negotova je smrt, tako gotova je deljah k sv. maši hoditi. Bog sodba. In ostra je in za veko- vam že zdaj obeta, če boste vse maj veljavna. O prijatelji! mi- to še v bodoče vršili, boste tam-slimo na to! Ne obsojajmo zdaj kaj nad zvezdami enkrat zopet Kristusa v smrt z grehom, zakaj kmalu bo Kristus sodil nas. Bodimo zvesti, ponosni, neustrašeni kristjani pri vseh svojih delih, pri vsakem koraku svojega življenja! Niti najmanj se ne zmenimo za zasmeh, porogo, sramotenje, hudobnih, da bi ne delali dobro, da bi ne živeli prav! Cujmo, kaj govori Kristus: Vsakega, kdor bo mene pri- videli svojega dragega ateja. Tam boste dobili tudi neminljivo plačilo, kjer boste Bogu čast in hvalo na veke prepevali. Dragi moj nepozabni prijatelj ! Tvoje truplo v črnem grobu zdaj počiva, duša Tvoja sveti raj užival Njegov osebni prijatelj in član društva. Bridgeport, O.—Dne 21. feb- Gospoda, svojega Stvar-j^znal pred ljudmi, bom tudi jaz ruarja smo imeli tukaj priliko priznal pred svojim Očetom, ki obiskati našo staro domovino nebo in utrdil zemljo? (Iz. 51, j je v nebesih; kdor pa bo mene in sicer v Boydsville dvorani, 12. nsl). zatajil pred ljudmi, njega bom katero so rojaki napolnili do Nevreden je strah pred ljudmi kristjana, ki je pri sv. krstu in sv. birmi razvil zastavo Kristusovo. Kako se bojujejo junaki za zastave zemeljskih kraljev! Rajši življenje nego 2e mora sam pred cesarja, da zastavo iz rok! In zgodilo se tudi jaz zatajil pred svojim zadnjega kotička, ko je Mr. An-Očetom, ki je v nebesih. (Mtiton Grdina kazal svoje filmske 19, 32-33). ' r.like iz stare domovine. Pri Kaj nam hoče strah pred tej priliki je hotel vsakdo imeti ljudmi, da bi grešili in kakor užitek in se v duhu vtopiti na-Pilat obsojali Kristusa? Strah za j v mladostna leta. pred ljudmi ni nič, strah božji Res, z velikim zanimanjem v . .. . , , , T , . ,, _ tvega mladeniča in ga je dal Dovolj! Pilatu se zazdi da ne v nii Na tretjem častnem mestu je društvo sv. Jožefa, st. 7 v . . . . J *"««•" oc v "J1- Pueblo, Colo., s 718 člani in ptanicami. j J*«™1 mor* r^nati drugače, da mo- Na četrtem je društvo'7v. Frančiška Šaleškega, št. 29 v!Ijudatv0 dušeno hvalilo Bo-.ra obsoditi Kristusa, čeprav ga se zagovarja zaradi svojega de- je že, da je vojak, ko je videl, je vse. Blagor možu, ki se Go- rmo sledili kazanju slik; skoro janja. Cesar mu je nemilosten, da ne reši zastave, taisto ovil spoda boji! (Ps. Ill, 1). 'sedem ur smo jih gledali, pa ni njegova eksistenca je ogrožena, okrog svojega telesa, da umrje Ne bojte se takih, ki umore bilo slišati pritožbe, da bi rad telo, duše pa ne morejo umori- kateri domov šel. O, kakšne Zakaj bi kristjan ne branil ti; bojte se marveč tistega, ki občutke ima človeka ko v tuji-tako zastave Kristusove? Ali more dušo in telo pogubiti v ne zagleda rojstni kraj; cerkev Jolietu, IU., s 633 člani in članicami. Na petem mestu je pa društvo sv. Jožefa, št. 2, tudi v Jolietu, 111., s 621 člani in članicami. Vseh pet društev šteje ga? Ali v puščavi, kjer je ču- jr štiri-, petkrat proglasil za je kateri kralj večji in boljši pekel. (Mt. 32. 28). Amen. dežno nasitil 5,000 ljudi in je nedolžnega . . . moral zbežati od njih, ker so ga O, grozna pošast je ta strah in ljubeznivejši nego Kristus? Ali katera zastava vihra tako častno in po vsem svetu kakor (Dalje prihodnjič) -o- . DOPISI (Nsdaljevsnje iz 3. strani) Pokojni Alojz je bil rojen le- rta ko smo jih opravljali ta 1879 v Drči, župnija Boštanj 1:ot kosci, mlatiči, terice in pe- kjer si bil krščen; hišico očetovo, dom ljubljeni; stezice, po katerih smo se sprehajali in toliko brezskrbnih let prebili. Človek se sam predstavlja v ti- 3,486 članstva v aktivnem oddelku. ^hoteli postaviti za kralja? Ali pred ljudmi! Pa ne, da bi ga| Zdaj pa poglejmo še mladinski oddelek. takrat; ko £ na ^ ™ozicam bilo kaj tudi med kristjani-? j njegova? Ali je kje obljublje- Prvo ali častno mesto glede tega članstva zavzema društvo gOVO"1\1 Blagl°!* ubogim' bla- Pa ne' da bi/a bil° kaj tudi no večJe PIačil° za zma*° kot sv. Jožefa, št. 169 v Clevelandu, O., s 488 člani in članicami. g°r kr°tkim. blagor miroljub- med nami? Zalibog, da ga je. pod zastavo Kristusovo? Njemu sledi društvo sv. Frančiška Šaleškega, št. 29, Joliet.;™"1 V \ ' ™ se to pravi ljud- mn0*° Je" In prav tam Res Predragi! da se hu- na Dolenjskem. Tukaj zapušča ^ še celo kako se kolovrat 111., s 374 člani in članicami. st™ huJskatl ■ l Je. kJer &re za Kristusa, za ve- dobneži dobrim posmehujejo. žalujočo soprogo Frančiško, pet suče in preja prede ter vse dru- Na tretjem mestu je društvo sv. Jožefa, št. 2, Joliet, IU., s PoveJte e™ 831110 be8edo |z ro v njegov nauk, za izpolnje- Naj se le posmehujejo zdaj! sinov: Alojz, John, Stanislav, zanimive stvari smo tako 330 člani in članicami. njegovih ust, eno samo dejanje vanje njegovih zapovedi. In Videli bomo, kje bo smeh na- Edward, Albert ter hčerke pedali, da si človek še ploskati Četrto častno mesto zavzema društvo Marije Device, št. * huJskaI°; 8U*ta: ka^ J* čudo prečudno, kar je zadnje. Ce je bil kdo zasmeho- Frančiško in brata Johna. Vsi ni upal, da bi očem prehitro ne Pittsburgh, Pa„ s 262 člani in članicami. lo! Pridite k meni vsi kateri popolnoma nenaravno: med mo- van in zasramovan od ljudi za- ti so člani našega društva To_ ušlo. Videli smo tudi veliča- Peto mesto gre društvu sv. Jožefa, št. 7, Pueblo, Colo., s se trudltKe ,n ste °bte"n1' m šk,m rodcf * več te*a 8trahu voli° 8V0Je in bogabo-;rej ni nič več kakor dolžnost sten pogreb v Ljubljani, ko še 252 člani in članicami. Vseh teh pet društev ima v svojih mla- J®2. VaS b°m P°Z.,Vl1^1 Zemit! nef° med Premalo,! ječnosti, je bil to Noe. Živeč našega društva sv Družine ka. konji mrtvaški voz peljejo in dinskih oddelkih 1,706 članov in članic. moj Jarem nas? ,n "c,te.se 06 vehko Premalo je med možmi sredi med popačenim, nevernim terega je bil pokojni AJojz član na deželi, ko še mrliča na ra- Vseh teh naših večjih ali glavnih društvenih postojank je men?' kfr 12 src* in "|Iadeniči Pravih ^ščanskih in razuzdanim rodom, mislite in ustanovnik, da se ga spo- ™h nosijo po več ur daleč. To šest, ki tvorijo v obeh oddelkih 5,199 članov in članic, oziroma ponizen' (Mt 28_29)' -Junakov; premalo je na svetu si, pravi sv. Janez Krizostom minjamo še po njegov* smrti *> še vedno oni običaji kot pred eno sedmino celokupnega Jednotinega članstva. Ah 80 to besede, k» pozivajo | zvestih in hrabrih Mehikancev,! če ni bil v svoji pravovernosti m„0g0krat v molitvah, pri sv 30 leti. Ob potih vidiš postav- la upor? Čudežno nasičevanje ki gredo za s,vojo vero, za služ- in pravičnost^ predmet vsako mašah in drutrih dobrih dplih 'i< Med gori navedenimi društvi zasluži krono prvenstva dru- na„ mašah in drugih dobrih delih. 'Jene križe in kapelice Matere štvo sv. Jožefa, št. 169 v Clevelandu, O. To društvo bo staro Iačne' opravljati mrtvoudne in bo božjo, za sv. mašo, za sv. vrstnega preziranja in zaniče- zaradi tega je naše celo društvo Božje. dne 1. julija t. 1. šele 11 let, pa je največje društvo s skupnim gluhe m in *obave' obu" zakramejnte-ce treba—tudi v vanja. Najhujše pa se mu jc na zadnji seji izreklo iskreno Več gledalcev se je izrazilo, članstvom ne le samo pri naši Jednoti, ampak sploh največje |jatl mrtve—ali to dejanja. Jeco, tudi v mucenisko trplje- moralo goditi, ko je postalo Bo- sožaije žalujoči družini Lipo- (la Mr- <^dina preveč hitro slovensko podporno društvo v Ameriki, ker šteje danes 1,228 kl khčejo na vstaJ°? • • • In nje» tudl P°d mec ln pred pu" zavoljo hudobije na zemlji Riavšek. . skriva pred našim očem Ijublje- članov in članic v obeh oddelkih. davek da Je Kristus branil da- ske s ponosnim klicem na ust- žal, da je človeka ustvaril, in Da je bi, pokojnik res dela- ne kraJe, kajti domovino bi še Dne 17. marca t. 1. bo sobrat glavni tajnik temu društvu v imenu glavnega urada na seji v Collinwoodu izročil krasno srebrno kupo, katera je bila temu društvu prisojena kot častna naših IV i^ft« 1 Vin g/V.. ,f\f^m, sarjevega? . . (Lk. 20, 25). njihov zasmeh, sramotenje ali hovali razuzdanci Noetu, ko je, štva "Zvon" in član društva v nobenih 'movies' s takim In za kralja se je proglašal? blatenje. A glej tudi tega se pokoren božjemu povelju, delal,Najsvetejšega Imena. zanimanjem gledal slike kakor ;s, da, vi zlobni, hinavski laž- bojimo, tudi zaradi tega skri-1 ladjo dolga leta! k-c uom 1)revoA 7al)is. DR. MIHAEL OPEKA: Res niki! Toda zakaj niste poveda- varno v javnosti svoje versko Ne bom preveč zapisal, ako ba® s'ike teb krasnih slovenskih Ali se ti je zbledlo. starec? rečem, da smo ira vsi enako krajev." Zopet drugi se je iz- ODREŠENJE SEDEM GOVOROV O JEZUSOVEM TRPLJENJU Tc Rovore jo v i>o«tu let« 1928 govoril brat glavnega predsednika KSKJ, kanonik Jr. Mihael Opeka, v natrpano polni ljubljanski stolnici. Pozneje so irili tiskani v posebni knjiiiri. Odtam jih mi za letošnji postni £as x dovoljenjem ponatiskujemo v ielji, da bi prav mnogo koristili tudi našemu ameriškemu narodu.— benega zemeljskega prestola, ki krepost, za svoje katoličanstvo. jee je sanjalo. Slab prerolt si. nega srca, vsepovsod je rad po- in vse zidane. Tako se o fgfnfr nrnlb* esVb« se razširja in utrjuje samo z;Bojimo se nedolžne udeležbe In kaj vse so morali početi, ko magal, kjerkoli je mogel. V teh slikah izražajo naši otroci duhovnim orožjem, in ki v pri javni procesiji, da ne bi kdo; je Noe šel v ladjo, kakor je bil resnici ne bom pozabil njegove in s Ponosom gledajo kraje, njem vladajo zatajevanje in dejal: Glej pobožnjaka; boji- Bog zapovedal, on, in ž njim blagosrčnosti, kako me je tola- k'er s0 njih starši prebili svo- Le žaH da jim dana prilika iste Tretji poizkus je bilo biča-» nazaunjaKi; oojimo se in necisun živali in ptic in vse- raj do smrti izmučen jaz in a™Sace videti kot na filmu, nje; menda se bo vendar raz-!stusovl 80 la?ali' vara,i' Potvar- vreči iz hiše slab list, da se ne ga, kar se giblje po zemlji, po moja žena od same skrbi in ža- Mr- Grdina zares zasluži vse tepeni Kristus zasmilil razjar- jah' m Pllat Sam je vide1' da bi zameriIi tukaJ in tamkaj; dvojno. (1 Moz. 7, 7 nasi). lesti; on pa je prišel vsak dan Priznanje in zahvalo, ker se je jeni množici Videli smo kaj' . °Ve obtožbe ne pomenijo bojimo se hoditi redno, očitno k Kako so se norčevali, kroho- nas tolažit ter je pomagal ka- trudil P° domovini in nabiral je Kristus pri bičanju triiel a 1 nk. ,'Slišali snio zacfnjrč, "kako pridigi, vsako nedeljo k sv. ma- tali, kakšne razuzdane dovtipe kor je vedel in znal. Torej nai slike okrog, da tako sedaj med bilo je—zastonj' Pilat ga' je 1? na gla* ,zPovedoval, da je ši, večkrat k spovedi in sv. ob- so govorili! . . . Toda počakaj- moja hvaležnost njemu in pri- nami zbuja spomine na prete-je napravil več poizkusov, da ljudstvu pokazal razbičanega in K™iu\™d<>]*™> da ne najde hajilu da se nam ne bi očitalo, te malo!! počakajte malo! Ka- jafeljska ljubezen vedno traja kle ^se. nic smrti vrednega na njem, da da delamo vse to iz koristolov-; ko pa je bilo potem, ko so se ter sega še onkrai nieiroveira V. Jezus obsojen Pilat, ki je videl Jezusovo nedolžnost, pa je bil preslab, da bi se naravnost ustavil zahtevi množice, naj bo Kristus križan, bi 4?zusa po ovinkih otel iz rok še s trnjevo krono na glavi. češ: Ecce homo! Glejte, člo- ni nič hudega storil. In kaj stva, iz hinavščine. vek! Glejte, ali je to še človek ! — toda služabniki drugega je hotel izpričati z In še toliko drugih reči se ce neba, in so udarile plohe, in vel sega še onkraj njegovega Rojaki, kjer je vam le mogo-čez sedem dni odprle zatvorni- hladnega groba, dokler bom ži- če» dobite Mr. Grdina z njego- vimi slikami, da boste vsaj za teh, ki so bili sklenili njegovo smrt. 2al, da je vsak teh poizkusov prizadel Odrešeniku le novo dušno in telesno trpljenje. Najprej je poslal Pilat Jezusa!Križaj ga! k Herodu, ki je bil tudi tiste Prizadeval, _ _ _ „„ _______ __ . . dni v Jeruzalemu; tako se je i mu ljudje zagrozili: Ako tega . za«otavljali^ da niso nič v smrt-kakor Pilat ... O, rastle, zalile vse doline, in so neprenehoma, ko je ležal na renJ8ko. Ribnico, Kočevje, Žu-hotel sam iznebiti nadležnega|oprostiš, nisi cesarjev prijateljinevreden je tak strah vstajale do yseh človeških biva- mrtvaškem odru; tako mu je žemberk, Hrvatsko in še dosti procesa.• Herod pa je s svojimi vojaki Jezusa zasramoval in ga v za-smehljivi beli obleki odpravil nazaj k Pilatu. Potem je Pilat postavil Jezusa skupaj z Gabata. razbojnikom Barabom in vprašal Jude, katerega naj jim po starem običaju za velikonoč izpusti; mislil je, da bodo vendarle izbrali Kristusa. A kakšna sramota in kakšno poniža-, nje za Odrešenika, ko je ljudstvo zahtevalo za razbojnika prostost, zanj pa smrt! drugih krajev tako, da je užitka dosti; nihče se ne bo kesal, To7nan v„n i„ «« j ju- i . " ; "~ i_~———-----i----- ■ ■ ---------j" *-i»aonjin njegovem pogreou bo gledat te slike iz sta- Jezusa vun in sedel na sodni uboja kriv, naj starejšine ti- Kristjan živi in dela po besedah! samo ladja Noetova plavala je vsakdo videl koliko nriiate re domovine stol na mestu, ki se imenuje stega mesta pridejo k ubitemu Sv. Pisma: Boj se Boga in iz- mirno in veličastno nad voda- ljev je imel ta'človek Lahko ' Mary Hoge cTJl* Yj„nP°iQ l Pa ,n "aj siXTroke umijeJ° in naJ P°lnJ"J zapovedi, zakaj to je mi, in rešeni so bili samo ti, ki rečem, da tako lepega sloven- - Ltel Jud W ih i sov^n L r- , f f?180 Prelileicel^°Vek' (Prid. 12, 13). so bili v ladji, bogaboječi Noe skega pogreba še naselbina WASHINGTONOVA PROSLA-Tri i a a • . J sovražil, te krvi, tudi naše oči niso tega Kdor stoji pred vladarjem.! in njegovi, vse drugo je bilo po- Maple Heights še ni videla kot VA V CHICAGU, ILL. zDosti, ces, saj je to vendar vas videle ... In odvzeto bo za ta se ne ozira predvsem na nje-! končano, od človeka do živali, se je vršil dne 8. februarja za Chicago, 111.—V tem letu se križam Proč mo 10, 15). VM Tedaj si je Pilat uiuil roke, Jezus nedolžen, in da torej on ue mara biti kriv križanja nje- vsem svoj pogled. Vanj, ki je njegov Gospod, ud katerega Pilatova, mora nad vsemi nora biti izrečena Ti pa, draga njegova žalujo- in Jugoslovanska Zona mesta ljudmi. Pilat, plašeča žeua, ostani potulažeua, sail (IlaI1 lUalje ua 6traai; fg = L S. L J ENOTA Ustanovljena v Jelletu, UL, dne 2. aprila. 1804. Inkorporirana v JoUetu. drtavl Illinois, dna 12. januarja, 1888. GLAVNI URAD: 1004 N. CHICAGO 8t. JOLHT. ILL. Telefon: 21048 Solventnost aktivnega oddelka snafta 10311%: solventnost mladinskega oddelka 173.51% Od ustanovitve do 31. januarja, 1932 snaka skupna Izplačana podpora $4£33,884 GLAVNI ODBORNIKI: Glavni predsednik: PRANK OPEKA. 28—10th St., North Chicago, UL Prvi podpredsednik: JOHN GERM, 817 East a St, Pueblo. Goto. Druga podpredsednica: MARY HOCHEVAR, 21241 Miller Ave., Cleveland, O. Glavni Ujnik: JOSIP ZALAR 1004 N. Chicago St, Joliet UL Pomotni tajnik: STEVE G. VERTIN. 1004 N. Chicago St, Joliet IIL Blagajnik: LOUIS ŽELEZNIKAR, 1004 N. Chicago 8t, Joliet UL Duhovni vodja: REV. JOHN PLEVNIK. 810 N. Chicago 8t, Joliet UL Vrhovni sdravnik: DR. M. P. OMAN, 6411 St. Clair Ave., Cleveland, O. NADZORNI ODBOR: MARTIN SHUKLE. 811 Ave. A. Eveleth, Minn. MRS. LOUISE LIKOVICH, 9527 Ewing Ave., South Chicago, IIL PRANK LOKAR. 4517 Coleridge St. Pittsburgh, Pa. PRANK PRANCICH. 8207 National Ave., Milwaukee, Wis. GEORGE BRINCE. 716 Jones St., Eveleth, Minn. FINANČNI ODBOR: FRANK GOSPODARICH. 212 Scott St., Joliet, IIL JOHN ZULICH. 18115 Neff Rd.. Cleveland, O. RUDOLPH O. RUDMAN, 400 Burlington Rd., WUkinsburg. Pa. POROTNI ODBOR: JOHN DEČMAN.. BOX 529. Forest City, Pa. MRS. AGNES GORIŠEK, 5336 Butler St. Pittsburgh. Pa JOSEPH RUSS. 1101 E. 8th St.. Pueblo, Colo. WILLIAM F. KOMPARE. 9206 Commercial Ave., South Chicago, IIL JOHN R. STERBENZ. 174 Woodland Ave., Laurium, Mich. UREDNIK IN UPRAVNIK GLASILA: IVAN ZUPAN. 6117 St. Clair Ave.. Cleveland. O. Vsa pisma in denarne zadeve, tikajoče se Jednote, naj se pošiljajo na Klavnega tajnika JOSIP ZALAR. 1004 N. Chicago St., Joliet, 111.: dopise, društvene vesti, razna naznanila, oglase in naročnino pa na GLASILO K. S. K. JEDNOTE, 6117 St. Clair Ave., Cleveland, O. liability for certificate tosas.. .... Net reserve upon All outstanding certificates............ 2*721 Total WHIR Benefit certificates in force December 31 of previous year, ss per last ststement................................. Benefit certlficstes written and renewed during the year Benefit certificates increased durihg tha yesr.................... Number Amount / J ^755 "tftAKS Totals Deduct terminated," decreased or trsnsferred duria« the yesr (totsl of lies 9-13, inclusive)................................... Total benefit certificates in force December 31 of current year.......................................................... BUSINESS IN ILLINOIS DURING YEAR Benefit certificates in force December 31 of previous year, as per last ststement......................................... Benefit certificates written and renewed during the year Benefit certificates received by transfer during the yesr Benefit certificates increased during the year............ 28,250.00 24*947 $21,183,103.00 1,387 1,127,750.00 Totals IZ GLAVNEGA URADA K. S. K. JEDNOTE Sobrat John Zulich je prevzel posle gotove požarne zavarovalne družbe; in ker služba zahteva veliko dela in pozornosti, zato je odložil mandat tajništva finančnega odbora. Finančni odbor je na njegovo mesto Mmenoval brata Frank J. Gospodaricha kot tajnika finančnega odbora. Josip Zalar, glavni tajnik. Total benefit certificates in force December 31 of current year ............................................................... RECEIVED DURING THE YEAR FROM MEMBERS IN ILLINOIS Mortuafy .......$71,865.87 Expense .......$ 13,356.42 All other......... 16,256.60 Dissbility .... «14,442.83 Reserve ......... None Totsl ............ 115,021.52 EXHIBIT OF DEATH CLAIMS TOTAL CLAIMS Claims unpaid December 31 of previous year, as per last statement...................................................................... Claims reported during the year.......................................... Totals ................................................................................ ?40 Claims paid during the year........................................-...... Balance .....................................................................•...... Saved by compromising or scaling down claima during the year .............................................................................. Claims rejected during the year.......................................... Claims unpaid December 31 of current year...................... ILLINOIS CLAIMS Claims unpaid December 31 of previous year, as per last statement...................................................................... Claims reported during the year.......................................... Totals ............................................................................... Claims paid during the year.................................................. Balance........................................................................... Saved by compromising or scaling down claims during the year ................................................................................ FRATERNAL BENEFIT SOCIETIES Printer's Abstract for Department Report (To be returned with Annual Statement) ORDINARY DEPARTMENT The Grand C'amiolian Slovenian Catholic Union of the United States of America Located at No. 1004 North Chicago Street Joliet, Illinois Frank Opeka, Supreme President. John Germ, Vice President. Joseph Zalar, Supreme Secretary. Louis Železnikar, Supreme Treasurer. Totals ............................................ Balance from previous year......r..............................................................S2,478,809.23 j Claims paid during the year............. INCOME All other assessments or premiums.?......................................................S 555,521.13 Balance ......................................... Medical examiners' fees........................................................................................................................................................26.75 Claims rejected during the year........ Change of certificates................................................................................ 442.00 23,460 $20,055,353.00 Number Amount 5,380 342 7 $ 4,814,250.00 274,500.00 5,750.00 6,500.00 *5,738 347 $ 5,101,000.00 292,000.00 r . 5,391 $ 4,809,000.00 Number Amount 20 229 $ 16,050.00 198,500.00 249 225 $ 214,550.00 194,403.14 24 $ 20,146.86 2 1,250.00 1,250.00 22 $ 17,646.86 Number Amount 7 60 $ 6,000.00 54,290.00 67 62 $ 60,250.00 54,953.14 5 $ 5,296.86 t 1,000.00 Claims unpaid December 31 of current year...................... 5 S EXHIBIT OF PERMANENT DISABILITY CLAIMS TOTAL CLAIMS Number Claims unpaid December 31 of previous year, as per last statement...................................................................... ' I S Claims reported during the year............................................ 555 4,296.86 Amount 1,100.00 47,850.00 'T '" " station's general expense fund. 4,364.36 2,022.81 886.00 , of bonds and at« in trust companies ...................................................$115,103.46 A88ETS ...................................................$105,000.00 on interest................................ 10,103.40 Total disbursements ........ ................$ 13^40.26 fcalanc«.........................................................— LEDGER snd banks' Total ledger assets.........................................................................$115,103.40 NQN-LKDGER ASSETS Interest due aad accrued.............................................................................$ 1,671.24 Assessments aetaatly collected by Subordinate Lodges not yet turned over to Supreme Lodge.........................................Z,..................Z................244.06 Fixtures, furniture and supplies.......... ................................$ 500.00— 500.00 Gross assets........................................................................................$117,518.70 DEDUCT ASSETS NOT ADMITTED Book value of bonds sad stocks over msrket vslue..............$7,535.00 Fixtures, furniture snd supplies.............................................. 500.00—$ 8,035.00 Totsl sdmitted assets............................................................................$100,483.70 LIABILITIES Desth clsims incurred in the current yesr not reported until the following yesr, No. I...........................................J5 140.00—$ 140.00 Totsl feserve .....................................................................................$100,202.30 Advsitice assessments ................................................................................. 6.40 Commission for new members.................................................................... 135.00 Total.......................................................................................................$109,483.70 EXHIBIT OF CERTIFICATES TOTAL BUSINESS OF THE YEAR Number • Amount Benefit certificates in force December 31 of previous year, as per last statement.................................................. 11,309 $3,475.900.00 Benefit certificates written snd renewed during the year 1,292 „ 263,319.00 Benefit certificates incressed during the year........................................177,988.00 Totals.................................................................................. 12,691 Dcduct terminated, decreased or transferred during the year ....................................................................................«... 1,505 Total benefit certificates in force December 31 of current year ................................................................. 11,186 BUSINESS IN ILLINOIS DURING YEAR Number Benefit certificates in force December 31 of previous year, as per last statement.................................................... 2,702 Benefit certificates written and renewed during the year 325 Benefit certificates increased during the year.................... Totals .............................................................................. .. 3,117 Deduct terminated or decreased during the year.................. 382 Total benefit certificates in force December 31 of current year ........................-........................................ 2,735 RECEIVED DURING THE YEAR FROM MEMBERS IN ILLINOIS Mortuary .........$3,562.58 Expense ..........$1,531.07 Reserve ........... None Total ................ 5,003.65 EXHIBIT OF DEATH CLAIMS TOTAL CLAIMS' Claims unpaid December 31 of previous year, as per last statement ............................................................................... Claims incurred during the year and interest addition...... $3,922,207.00 500,123.00 $3,422,084.00 Amount $ 861,007.00 60,909.00 83,736.00 $1,005,652.00 136,434.00 $ 869,218.00 Totals............:.................. Claims paid during the year.. Total received from members...................................... Deduct payments returned to applicants and members.., ...................$ 555,989.88 1,169.45 566 $ 48,950.00 463 47,900.00 103 $ 1,050.00 94 Net amount received from members......................................................$ 554,820.43 Interest, dividends and rents....................................................................130*317.01 ................................................................................35.95 ................................................................................906.54 Claims unpaid December 31 of current year...................... ILLINOIS CLAIMS i ■ » Claims unpaid December 31 of previous year, as per last statement.................................................................«... 1,050.00 Lodge supplies Increase in book value of ledger assets. Miscellaneous ........................................... Balance special miners' relief fund....... Commission on real estate loans........... Total ................................................... Transfer from Infantile Branch............. ...$ Totals ....................................... 92.35 : Claims paid during the year.......... 473.98 330.00 - Balance .................................... Claims rejeceted during the year., 686,976.26 4,364.36 Total income ......................................................................................$ 691,340.62 Sum ......................................................................................................$3,170,149.85 DISBURSEMENTS Death claims ..............................................................................................$ 194,403.14 Permanent disability claims.................................................................... 47,900.00 Sick and accident claims............................................................................ 129,524.27 Old age benefit............................................................................................ 2,661.36 Special benefits................,......................................................................... 10,383.63 Total benefits paid..............................................................................$ 384,872.40 Salaries and commissions and fees paid to deputies and organizers 3,388.00 Salaries of officers and trustees........................................................................................................................15,285.00 Other compensations of officers and trustees..............................................................2,410.50 Salaries and other compensation of committees....................................................................459.00 Office employes ................................................................................................................................................................................4,502.00 Paid to Supreme and Subordinate Medical Examiners................................................1,116.75 Traveling and other expenses of officers, trustees and committees 1,742.69 Insurance department fees................................................................................................................................................560.00 Rent, including $2,400.00 for Association's occupancy of its own buildings ................................................................................................. Advertising, printing and stationery, postage, express, telegraph^Hl^^H and telephone ................................................................................................................................................................................11,629.80 Official publication ....................................................................................................................................................................16,900.00 Legal expense ........................................................................................— Furniture and fixtures............................................................................. •Taxes, repairs and other expenses on real estate................................. Loss on sale or maturity of ledger assets............................................. Decrease in book value of ledger assets............................................... General office maintenance and expense............................................... Actuary...................................................................................................... Premium on surety bonds........................................................................ Unpaid interest on bonds 1930............................................................... 2,400.00 708.67 769.91 1,959.35 1,500.00 11,934.61 738.28 325.00 3,000.51 630.00 Claims unpaid December 31 of current year................ EXHIBIT OF SICK AND ACCIDENT CLAIMS TOTAL CLAIMS Number Claims unpaid December 31 of previous year, as per last statement ..............................................................................................125 Claims reported during the year....................................................................................4,900 Totals ................................................................................................................................................................5,025 Claims paid during the year....................................................................................................4,886 Claims rejected during the year........................................................................................60 Claims unpaid December 31 of current year............................................79 'ILLINOIS CLAIMS Number Claims unpaid December 31 of previous year, as per last statement ................................-........................................................................6 Claims reported during the year........................................................................................619 Totals ................................................................................................................................................................655 Claims paid during the year....................................................................................................633 Claims rejected during the year...................... ............................................12 Number Amount 2 $ 200.00 136 11,375.00 138 $ 11,575.00 113 11,375.00 25 $ 200.00 23 2 $ 200.00 Balance ....................................................... Claims rejected during the year...................... Claims unpaid December 31 of current year. ILLINOIS CLAIMS Number Amount I $ 240.00 25 5,171.00 26 $ 5,411.00 24 5,237.00 2 $ 174.00 1 34.00 1 $ 140.00 Claims unpaid December 31 of previous year, as per last statement .............................................................•••-••••.......... Claims incurred during the year and interest addition...... Totals.............................................................................. Claims paid during the year.................................................... Number Amount 0 -1,490.00 Balance 4 $ 1,490.00 4 1,490.00 0 $ 0 Claims unpaid December 31 of current year. -O— 0 $ ter nobenega izhoda iz tega zagonetnega problema, kako priti do sredstev, s katerimi bi se nabavilo potrebna živila za bližajoče se praznike. Zadnje upanje, zadnja rešil-4,031.50 j vine. . na ^eja ter zadnja sredstev, s V nedeljo dne 3. aprila ob 2-ikaterim se upa in pričakuje pri- Amount DOPISI (Nadaljevanje iz 4. strsni) Chicago, III., da tudi mi častno proslavimo obletnico prvega predsednika naše nove domo- 129,517.92 133,549.42 129,524.27 1,955.49 2,069.66 Amount 129.50 14,85225 14,981.75 14,527.27 297.00 Total disbursements..........................................................................$ 466,104.18 Claims unpaid December 31 of current year................... EXHIBIT OF OLD AGE AND OTHER CLAIMS TOTAL CLAIMS Claims unpaid December 31 of previous year, as per last statement •...................................................................... Claims reported during the year....,..................................... 10 Number 8 308 157.48 Amount 400.00 12,644.99 Totals Balance Balance .........................i....................................................................$2,704,045.67 LEDGER ASSETS' Book value of real estate..........................................................................S 22,000.00 Mortgage loans on real estate.................................................................... Book value of bonds and stocks............................................................. ' Cash in office and banks............................................................................ 105,8W.ll Certificate loans ........................................................................................ 241.00 Total ledger assets.............................................................................$2,704,045.b i NON-LODGER ASSETS Interest and rents due and accrued.................................•••......................5 44,550.07 Assessments actually collected by Subordinate Lodges not yet 77Q.SK turned over to Supreme Lodge........................................." • ■ Official organ (paper) cash $317.41..............-......;.....5 l infififi27 Fixtures and furniture, etc............................................ 8,602.15— 10,606.^/ Gross assets ..................................................$2,767,061.87 DEDUCT ASSETS NOT ADMITTED Book value of bonds over market value........................$ 10,433.32 Official organ (paper)...........................................t...... Mg-" 2070218 Fixtures and furniture, etc..................................>••...... 8,602.15— 20,782.18 ILLINOIS CLAIMS Claims unpaid December 31 of previous year, as per last statement!........................................................... Claims reported during the year.......................................... Totals ...................................................................... Claims paid during the year......................................... Balance 316 $ 13,044.99 316 13,044.99 0 0 0 0 Number Amount 2 $ 100.00 87 4,710.16 89 $ 4,810.16 89 4,810.16 0 0 Total idmitwd assets................................................. Death claims due, adjusted not yet due........................$ 8,646.86 Death claims resisted...................................................... i.uw.w Death claims incurred in the current year, not re- ported until the following year.................................•___s^uuouu __ , . . . . .......................$ 17,646.86 Total death claims ......................-..................- " * Claims unpaid December 31 of current year.................... 0 SCHEDULE D. SUMMARY Bonds and stocks owned by the Association BONDS Book value Political subdivisions of states, territories and possessions...................$14)22,097.17 Public utilities...................................... 200,000.00 Industrial and miscellsneous.............. 6,000.00 Par value Market value $1,022,007.17 200,000.00 6,000.00 $1,010,763.85 101,000,00 6,000.00 Total bonds .„.».............................$2,128,007.17 STOCK8 None $2,128,007.17 None $2,117,663.85 None Permanent disability claims incurred in the current year, not reported until the following year..............5> 1,050.00 Total permanent disability claims.......................•••••■ Sick and accident claims incurred in the current year not reported until the following year............2> 2,069.66 Total sick and accident claims........................................................ lotal unpaid claims........................................................•"*:............ Salaries, rents, expenses, commissions, etc., due or accrued........... Taxes due or accrucd....................-.......................-................................. .5 1,050.00 2,069.66 20.766.52 3,108.70 152.00 INFANTILE BRANCH The Grand Carniolian Slovenian Catholie Union of the United States of America Located at No. 1081 North Chicago Street, Joliet, Illinois Balance from previous year........................................................................$102,747.43 INCOME Assessments or premiums..........................................................................$ 20,936.45 Interest ........................................................................................................... 4,815.03 Change of certificates..............................................................$ 14.75— 14.75 Total income..........................................................................................$ 25,766.23 Sum .........................................................................................................$128,513.66 DISBURSEMENTS Death claims ................................................................................................ 5,237.00 iutal benefits paid.... ...$ 5,237.00 popoldne se bo tozadevno vršila proslava čikaških Jugoslovanov v 131 Infantarie Regiment Armory na 16 in Michigan Ave. Na programu bo več promi-nentnih govornikov, petje in rokoborba 12 rokoborcev. Vstopnice so na prodaj pri distrikt-nih tajnikih. Cisti dobiček bo razdeljen direktno med potrebnimi Jugoslovani mesta Chicago. Apeliramo na sodelovanje vseh čikaških Jugoslovanov. Pokažimo našo solidarnost v ameriškem javnem življenju. Za publikacijski odbor J. C. C. in Jug. 2ena: Dr. F. Paulich. PRIREDITEV DRUŠTVA SV. VINCENCA PAVLANSKEGA Cleveland (Collinwood). O.--Bližajo se velikonočni prazniki in žnjimi se bliža pomlad, ki nam prinese veselja in mnogo upanja na boljše čase. Toda letošnja pomlad ne obeta nič dobrega. Dela ni od nikoder in tisoče in tisoče družin živi v pomanjkanju. Naša dolžnost je, da se pobrigamo v prvi vrsti za slovenske družine, ki žive v bedi in revščini v naši naselbini. To nalogo si je zavaelo društvo sv. Vincenca Pavlanskega, ki ura-duje v Collinwoodu ie od meseca septembra lanskega leta in ki skuša po svojih skromnih močeh blažiti in militi trdovratno krizo. Do sedaj se je društvu kolikor toliko še nekako posrečilo vsled požrtvovalnosti raznih dobrotnikov, da je od časa do časa nudilo pomoč v živilih ali obleki potrebnim družinam. A kaj sedaj, Ko je vse uptuije splavalo po vodi, ko so vsa sredstva pošla TRINERJEVO GRENKO VINO ■rati zaprtju slabemu Mu, is«wM spaaja. V upati tu, |Uvi v»eh iafcarmak. dobiti vsaj toliko, da bi se obdarovalo za velikonočne praznike potrebne družine z dostojnim darilom, je žrebanje "Apex" pralnega stroja, ki nam ga je darovala The Stearns Furniture Co. To žrebanje se vrši definitivno in nepreklicno v nedeljo 13. marca ob sedmih zvečer v spodnji dvorani Slovenskega doma na Holmes Ave. Vsi tisti, ki imate še tikete, naj jih skušajo prodati te dni po svojih močeh ter preostale vrniti društvu v sredo, 9. marca zvečer, ko se bodo pobirale vse prodane in neprodane srečke. To žrebanje se vrši skupno s kazanjem slik, katere bo kazal Mr. A. Grdina. Vstopnina je zelo nizka: 25c za odrasle in 10c za mladino. Otroci pod šestim letom so vstopnine prosti. Ves čisti preostanek gre seveda in edinole v pomoč bednim ter revnim družinam. Zategadelj ni potrebno še posebej naglašati velikega pomena te prireditve, kajti dolžnost že narekuje, da se vsak Slovenec, ki ima sočutje do svojega bližnjega, nekaj žrtvuje in pobriga za svojega sorojaka, ki se nahaja v stiski in potrebi. Vsa čast slovenskim trgovcem, ki so se odzvali ftašemu klicu na pomoč. V teh slabih časih se sicer ne pričakuje mnogo od njih, ker tudi oni občutijo krizo, ki vlada med nami. Vendar pa so pokazali s svojim dobrim zgledom, da imajo tudi v teh težkih časih odprto srce in odprte roke. število dobrotnikov, ki so prispevali za naše društvo, bodisi v denarju, ali v obleki, ali v živilih, je sicer zelo majhno, toda tem bolj plemenita, tem bolj velikodušna je njib požrtvovalnost. Tej mali, a plemeniti četi se je sedaj pridružil Mr. Frank Marzlikar, ki ima svojo trgovino s čevlji in obuvalom na 16209 St. Clair Ave., kateri je pripravil našemu društvu s svojim velikodušnim darom veliko presenečenje. Kakor nebeška rosa, tako se je za-bliščalo na zadnj društveni seji precejšne število čisto novih otroških čevljev. S svojim velikodušnim dejanjem je pokazal, kako važnega pomena je, ako podpiramo slovenske trgovce, ki se spomnijo v sili in potrebi svojega trpečega sorojaka. To se ne piše v svrho reklame, temveč društvo sv. Vincenca Pavlanskega si šteje v prijetno dolžnost, zahvaliti se Mr. Marzlikarju. To ni mala reč, ako se slovenski trgovec sedaj v teh časih toliko žrtvuje. Kar je pokazal Mr. Marzlikar, presega vse pričakovanje. George Panchur, predsednik. -o- SPORED zabav in piknikov Federativnega kluba Jugoslovanskih društev v Sheboyganu, Wis.: Dramatični klub Finžgar: Zabava 9. aprila v Standard dvorani. Drufttvo Kraljica Majnika. št. 157 KSKJ: Zabava 23. aprila v Standard dvorani. Podružnica št. 1 SŽZ: Dramatična predstava v cerkveni dvorani. Društvo Ivan Nepomuk J. P. Z. Sloga: Piknik 19. junija v Zeleni dolini. Društvo sv. Cirila in Metoda, št. 144 KSKJ: Piknik 26. junija v Zeleni dolini. Delniška družba Hrvatskega Doma: Piknik 3. julija, še ni določeno kje. Društvo sv. Janeza Krstnika. št. 82 JSKJ: Piknik 17. julija v Zeleni dolini. Prosvetni dramski zbor "Zvi-jezda:"- Piknik 7. avgusta, ^ ni določeno kje. Dosedaj imamo ta seznam na rokah. Ako se še katero društvo priglasi, se bo pozneje dostavilo. Spinača proti izpadanju las Vitamin G, ki je v posebno izdatni množni v špinači, zelju in drugi zelenjavi pa tudi v mleku, je po najnovejših dognanjih izredno važen činitelj v gospodarstvu človeškega telesa. če ga manjka, peša rast, človek se jame nenormalno naglo starati. Zato je treba vedno pravočasno preskrbeti za nadomestek s pravilno hrano. Pomanjkanje vitamina G in s tem zvezano staranje organizma se predvsem opa zi tudi po naglem izpadanju las KILA NE KVARI VEČ MOJE ZABAVE "Sedaj, ko sem se rešil svoje kila in ne nosim več pasu, so-pot v šivam veselja pri plesanju. Mnoga naporna dela so mi sedaj veselje, ker nimam več nobenih laprek. Moje delo ni več muka. temveč imam uiitek od nje-ea. Nikdo ne bi verjel. kako sem jas bil onesposobljen s kilo." Tako nam pitajo ljudje, ko so sa rešili kile s uporabljanjem "STARTS ADHESIVE PLAPAO PADS." Kupa tapriseienib lijav imamo o uspehu — ki jim al bilo treba pustiti dala. _ _ PLAPAO PADS sa prilepit telesu brca podvesa, sponka ali smadi. Zalo lahko priviti. je ekonomično in udobno. Prepričajte se. poskusite PLAPAO na naše troške. Pošljite tu spodnji kupon, ia danes. Poskusni "PLAPAO" Izvriite zastonj! hitro! Pošljite ta kupon še danes Plapao Laboratories, Inc. 1914 Stuart BUg. St. Louis. Mo. Pošljite mi ZASTONJ poskusni PLAPAO in knjiiiao o utrganju(kili). in sicer bres kakega naplačila sedaj ali kasneje: Naslov :------------------------------------------ IB USODNA PRETEKLOST ROMAN •pisal Maurice Constantln-Weyer fikerl (Nadaljevanje) V Athabaska-Landingu (tiste Čase železniea še ni vozila do tja in bila sva primorana najeti si v Edmontonu voz) je veljala moja najnujnejša skrb nabavi sani in psov. Paul Durand je bil čuden začetnik in pri nameščanju prtljage nisem smel računati ž njim. Pri tem je spretnost vrlo važna reč. Noben matematik bi ne znal rešiti problema težišča bolj od izurjenega trapper-ja. Nikjer ni zapisano, kako sklopiš jermene najspretneje v obliki mreže ... Psi pri saneh, ki ti parirajo na prvi mah, smatrajo za smešno prisojanje, da bi ubogali tvojega tovariša. Režijo se na svoj način, odkrivajoč svoje čekane, in kakor hitro izdaš le trohico svojega»strahu pred njimi, obrnejo stvar narobe ter si privoščijo razne šale s teboj. Ce bi ne zasadil topori-šča svojega biča psu vodniku Paulove priprege pravočasno v gobec, bi se bil moj tovariš pri tisti priliki na lep način iznebil najmanj treh prstov. Tako je pa mrcina dobila le rokavico pod zob—ta seveda ni bila po tem dogodku nič več porabna —in Paul? .. . Moj Bog, bil je neroden, pa vendarle zvedav. "Le pazi na pse," sem mu dejal, "da ne dobi Madge invalida za moža." Z vpregama sem imel srečo. Med osmorico psov so bile trije, ki sem jih imel že preteklo zimo. Seveda sem jih takoj spet kupil, kajpada za dražji denar, od istega moža, ki sem mu jih bil spomladi prodal. Dobro sera vedel, kaj zamorejo in tudi oni so vedeli isto o meni, ker so začeli mahati z repi, čim so me spoznali. Odklonil sem njih intimnost, ker je pes za sanke pač le pes za sanke, in čeprav ga imaš rad, mu tega ne smeš pokazati. Za nalašč sem ovijal pred njihovimi očmi dolga jermena bičev. Sede na zadnjih tacah so nas pri tem opravilu pozorno gledali. Šele ko je visel bič ob mojem pasu, so spet zravnali ušesa. Bil sem jim gospodar in nedolžnega nikdar ne tepem, a sleherno napako, tudi najmanjšo, neizprosno kaznujem. Pred nami se je razprostirala tistega solnčnega in mrzlega jesenskega dne cvetnobela snažna ravan, le do neke razdalje prevožena . . . Nad njo se je bočilo bledo, a čisto nebo, biserne lučice so se lesketale na progi . . . Veter nam je pihal osvežujoče v obraz ter silil v kri, da je hitrejše in veselejše plala ... Hura! Hura! Hura! Spet sem bil na poti proti velikemu Severu ! IV. Bil je šele začetek februarja, a midva sva bila že na povratku. Potovanje je bilo krajše, nego sem si upal misliti, da bo. Neki Indijanec iz rodu Chippewaya nama je svetoval kreniti proti vzhodu. In to je bil dober nasvet. Bila sva komaj trideset dfti na potu. če kdo pomisli, da sva v tem času natovorila sani, da je bilo, treba počivati in da nisem smel preveč utruditi pasje vprege in Paula Duranda — samega sebe sem smatral za neutrudlji-vega — je mogla meriti pot, ki je bila za nama, komaj 450 do 500 milj.. . Naletela sva na domorodc^, ki so imeli svoje naselbine daleč naprej od najbolj severnih po- V JUGOSLAVIJO ynko Havre na hitrem ekspresnem parnlku ILE DE FRANCE MARCH 22, 6 P. M. April g, 30. LAFAYETTE March 15. April 16 DE GRASSE April 5 3. razred do Ljubljane in nazaj od $174.00 naprej Za pojasnila ia pota« Hit* vpra- *ajte nai« pooobiaičena a« en te SreiteH J&ie 26 PUBLIC SQUARE, CLEVELAND, O. NAZNANILO IN ZAHVALA. Sorodnikom, prijateljem in znancem naznanjamo, da se je Vsemogočnemu dopadlo, da je odpoklical iz te solzne doline našo ljubljeno soprogo in mater MARY KAPLER ki je po skoro petmesečni težki bolezni, previdena s sv. zakramenti za umirajoče oddala svojo blago dušo v roke svojega Stvarnika v četrtek 28. januarja, 1932. Njene zemske ostanke smo pokopali v ponedeljek 1. februarja, 1932 na St. Mary's pokopališče, kjer čakajo vstajenja, da zopet ožive k večnemu življenju. Dolžnost naša Je, da se najlepše zahvalimo v prvi vrsti za naročene sv. maše, za katere so darovali: Mr. in Mrs. A. Motz, Mrs. Mary Poshek in družina, Slovenska Ženska Zveza, Poresters Lodge, St. Florian Booster Club No. 44 44 KSKJ, Catholic Order of Foresters Court No. 1034 in Mr. in Mrs. Runko in Nicholas Popovich. Hvala lepa vsem, ki so darovali cvetlice: Društvo Marije Čistega Spočetja, št. 80 KSKJ, družina Sintich, družina Frank Martich. Bob in Mary Soldo, Lutgen in Kekich family, družina Carl Kranchevich. družina Jim Zupančič, družina Frank Kun-tarich, družina Frank in Rose Ziherle, Bohemian Lodge in Catholic Order of Foresters Court No. 1034. Bog naj stotero poplača vsem, ki so nam ob url žalosti stali na etrani, nas tolažili, ki so prišli molit in pokojno kropit, ko Je ležala na mrtvaškem odru, onim, ki so čuli ponoči in ki so Jo noeili pri pogrebu, kakor tudi onim, ki so na eden ali drugi način pokazali, da z nami sočuvstvujejo Hvala časti temu gospodu župniku cerkve sv. Jurija, Rev. Lco Ncvitzkie za lepe cerkvene obrede in hvala cerkvenim pevcem za ganljivo pesem v cerkvi. Hvala lepa vsem, ki so jo spremili na njeni zadnji poti. Bog plačaj! Pokojna Je bUa rojena 27. septembra v selu Starigrad pri Scšici. okraj Žumberak, na Hrvatskem. Njeno dekliško ime je bilo Keklč. Počivaj, draga in nepozabna nam soproga in mati, naj Ti bo lahka ameriška zemlja ln naj TI sveti večna luč, dokler se zopet ne snidemo, ker Križ na sveti govori, da zopet vld'mo se nad cvezdami. — Žalujoči ostali: Frank Kapler Sr„ soprog; Frank Kapler Jr„ South Chicago, HL, meseca marca, 1932. sin. stojank hudsonbajske čete. Zato so se dali tudi tako hitro premamiti od blaga, ki sva ga imela za zameno s seboj: bombaževine, tobaka, nožev, steklenega nakita, sekir in karabink. Vrhutega sva imela še neko prednost pred oficielnimi trgovci: prodajala sva tudi žganje. To je bilo sicer strogo prepovedano, a v tem sva se držala pač okvira francoske tradicije. Postopala sva kakor .vitez de la Salle in gospod du Lhut v sedemnajstem stoletju. Poglavitno je, da ne pretiravaš. Kdor zna držati pravo mero, se izogne vsakemu škandalu. Ali morete naposled misliti, da bi se žandarmu na konju pri 20, 30 ali 40 stopinjah mraza zlju-bilo loviti uboga klateža? Za svoj del sem užival ponujeno nam gostoljubje Indijancev kar na moč. Jezik chippeway-skih Indijancev mi je bil toliko znan, da sem se znal šaliti z dekleti in prisluškovati zabavni ba-hvaost odraslih . .. Kratko bivanje v taborišču je prav prijetno in kratkočasno. V času, ko so mladiči na lovu in nabirajo stare ženice suhe trske, sediš pri ognju v okroglem šatoru in se pomenkuješ z gospodarjem. Ta se zvija na skladu kož, ki je obenem njegovo ležišče, puši in blebeta brez prestanka. Do vratu je poln zabavnih zgodbic. Toda tudi če pripoveduje preproste, vsakda- nje stvari, je njegov? pripovedovanje za belokožca de vedno tako zanimivo, da bi ga dneve in dneve poslušal. Pripoveduje tudi o belokožcih, ki so ga v prejšnjih časih obiskovali. če si bil kdaj na belo pleme ponosen, ti utegne njegovo pripovedovanje dokaj zmanjšati plemensko prevzetnost "Ti nisi tako hud prevarant kakor so bili oni" — to je kompliment, ob katerem se ti občutljivost vname. Med tem posveča gostu tudi odrasla hči pozornost. Meče mu namreč koščke lesa v obraz. Oče se prizanesljivo smehlja . . . Paulu Durand«, seveda, temu je železna volja branila, da bi postal dovzeten za igro s koščki lesa, ki ji v Kanadi pravijo "indijanska ljubezen." V molčečem koprnenju je sanjal o Madgi O'Molloyevi in o njenih čarih. Varoval sem se povpraševati ga po tem. A ni bilo težko uganiti, da sanjari o veselih zimskih večerih na jugu, ko se oglašajo gosli in je slišal vmes kratki histerični smeh tesno objetih plešočih deklet. Gospodinja ponuja peciva in čaja v izobilju. A kdor je kot gost navzoč in nekaj drži nase, ima zunaj v snegu skrit kamnit vrček whiskya in od časa do časa pomežikne gospodarju in dvem, trem prijateljem, naj se, potrudijo z njim na prosto. Tam si vzklikajo "Ho" — to bi naj bil HMMIMNMMMHMMMMMHHMMMMMMMMHHMHHMHMMMMMM^ THE NORTH AMERICAN TRUST COMPANY Edina slovenska banka v Clevelandu, Ohio. GLAVNI URAD: ~ PODRUŽNICA: 6131 St Clair Avenue 15601 Waterloo Rd. GLAVNIČNO PREMOŽENJE POL MILIJONA DOLARJEV CELOTNO PREMOŽENJE NAD 6 MILIJONOV Nt tej slo?enak! banki vložite denar brca skrbi in vam nosi lepe obresti. \ Kadar hočete poslati denar v staro domovino, pošljite ga } najceneje po naii bankL ' (^ SPREJEMAMO HRANILNE VLOGE TUDI PO POSTI ■■mm................... nemški "hoch" ■— ali pa, če je kak Škot v družbi: "His it is, was like his, dam! di hem!" — nato se spet vrnejo v izbo . . Vse to je bilo daleč za menoj, zelo daleč. Zaljubljenemu, ubogemu, brez pomoči zaljubljenemu fantu pa je bilo blizu, tako zelo blizu — a ni imel kaj prijeti. . . (Dalje sledi.) Dubrovnik Edina direktna proga iz Amerike? JUGOSLAVIJO Brez prekrcanja, carinskih težkoč ln dolgih železniških voženj z velikimi, modernimi in krasnimi morskimi palačami SATURNIA 5 ln NAZNANILO S TUŽNIM SRCEM NAZNANJAM ŽALOSTNO VEST O SMRTI MOJE LJUBE ŽENE Terezije Petrašič rojena MaleSič Umrla Je dne 27. Januarja, 1932, zjutraj in za vedno zatisnila svoje oči, stara komaj 45 let. Rojena Je bila v vasi Radovlti pri Metliki; v Ameriki Je živela okrog 22 let. Ves ta čas Je bila zvesta ter dobra moja zakonska drnžica in marljiva gospodinja, poročena 22 let. Toda vdan v božjo voljo zdaj ne morem drugače, kot da izrekam iskreno zahvalo vsem skopaj, ki ste mi v tem časa stali' na strani, ki ste počastili njen spomin ter mi bili v tolažbo. Lepa hvala posameznikom in družinam, ki ste ml bili ob strani ves čas do pogreba. Nadalje moja srčna zahvala našemu č. g. župniku Rev. Edward A. Gabrielu za pomenljivo cerkveno opravilo in spremstvo do groba. Iskrena zahvala voditeljem pogreba Mr. Frank Matjašiču in Mr. John Težaku. U sta gledala sa red pri* spre-\ vodu. Lepa zahvala društvu sv. Jožefa it. 241 KSKJ sa udeležbo pri pogrebu In naročeno sv. mašo, ravno tako društvu Slovenske Ženske Zveze, ki so s svečami v rokah naredile lep špalir in darovale lepe rože. Srčna zahvala Mr. In Mrs. John Jakcfčič in njegovi družini sa naročeno osmino (peto sv. mašo), ravno tako hvala Mr. In Mrs. John Rozmanu Sr. sa naročeno sv. mašo in Mr. In Mrs. Anton Malešič sa naročeno sv. mašo. Iskrena zahvala sa poslane cvetlice: Mr. in Mrs. George Simončič iz države Massechusetts, dalje Mr. in Mrs. G. Matva-sick, Mr. in Mrs. Anton Matjašič, Mr. in Mrs. John Škoff in prijateljem Iz 44 Inch Mill. Lepa hvala Mr. Thomas Malinacu, ki je preskrbel avtomobile in vsem onim, ki so vozili s svojimi avto-mobUi, ter s tem pomagali do lepšega pogreba. MoJe globoko spoštovanje In srčna hvala pa Mrs. Mary Hrnjak, Mrs. Mary Hočevar, Miss Johani Rozman, Mrs. Katarini SibalJ, Mrs. Frances Stefanič, Mrs. Agnes Slmonlc, ki so takoj po pogrebu hišo pospravile in očistile sobe. Lepa hvala nosilcem krste: Mr. Jure Marentič, Mr. Anton Matjašič, Mr. John Matjašič, Mr. Louis Lopatič, Mr. Nick Stefanič in Mr. Frank Težak. Hvala tudi Mr. John Škoffu sa postrežbo s svojim avtomobilom, ker me Je okrog vozil po mojih tedanjih opravkih pred pogrebom in po pogrebu. Lepa hvala tudi K. S. K. Jednoti sa tako hitro izplačano posmrtnine. Dolžnost moja Je tudi, da se dostojno zahvalim po-grebniku Mr. Thomas Richardson, ker je tako lepo opremil truplo blage pokojnlce na mrtvaškem odru, da se mi Je zdelo, kot bi bUa še živa med namL Hvala mu tudi za izborno vodstvo pogreba. Vsem skupaj ostanem vedno hvaležen za vse dobrote, izkazane pokojnici in meni v času te hude preskušnje In žalosti. Počivaj v miru blaga žena; spomin na Tebe bo ostal sa vedno v naših srcih. Na svidenje tamkaj nad zvezdami! x „ JOHN PETRAŠIČ. mož. • JOHN MALEŠIČ, brat; MARIJA MALEŠIČ, sestra v stari domovini; KATARINA REBROVIČ, Aurora, Minn. Steelton, Pa., dne 19. februarja, 1932. VULCAN1A is New Torka naravnost sa DUBROVNIK AU TRST VULCANIA__________12. aprila SATURNIA.............29. aprila ob silno znižanih voznih cenah Ugodna vožnja, izvanredna pažnja, izvrstna kuhinja, brezplačna inostranska viza in neznaten strošek za prtljago. Preskrblte si kabino vnaprej potom svojega agenta COSULICH LINE 17 Battery Place. New York. N. Y. [Za potnike Razprodaja plošč DA DAMO našim rojakom po Ameriki priliko si nabaviti po izredno nizki ceni slovenske Viktor plodče, smo odredili do preklica veliko razprodajo Viktor gramofonskih plošč. TA RAZPRODAJA velja sao za Viktor plošče in za samo v tem oglasu navedene in označene plošče. Za plošče, ki niso navedene v tem oglasu. U razprodajna cena ne velja. Razprodaja Je v veljavi samo do preklica. Seznam plošč, ki so na razprodaji: V-23000—"Hruškovo drevo," štajeriš "Stari pečlar," valček, igra na harmoniko Ahačič V-23005—"Na velikonočno nedeljo," prvi in drugi del, pevci "Adrije," z orkestrom V-23007—"Empajris," "Samo da bo likof," Hojer Trio in "Adrija" V-23008—"Pod dvojnim orlom," krasni marš; "Dunaj ostane Dunaj," citre in Trio V-23010—"Dva Gorenjska slavčka" "Spomin na Bled," ženski duet, spremljevanje klavirja V230011—"Pozdrav od doma" "Zbirka valčkov," krasna komada igrana od slovenskega orkestra V-23012—"To je nemogoče." dvokoračen ples "Tajna Ijubeaen," lep valček, oba komala igrana po orkestru V-23013—"Kar imam to ti dam," lepa polka "Vesela dekleta," valček, oba komada igra Hojer Trio V-23014—"Po gorah je ivje" "Megla v jezeru." poje moški kvartet Jadran V-23015—"Flahauer štajeriš" "Prav vesela polka," igra Ilbrigov trio na citre V-23018—"Krasna Marička," šotiš "V divni dolini," igra znamenit Landler Orkester V-23020—"Ples v skednju," prvi in drugi del. Pri obeh komadih sodelujeja pevci Adrije in Hoyer Trio V81414—"Domače veselje" "Vesela polka," igrana na harmoniko in kitaro KATERAKOLI v tem oglasu navedena Viktor plošča stane tekom te razprodaje samo 49 centov Pri naročilu samo ene ali dveh plošč, priložite za vsako ploščo 5 centov za poštnino. Kdor pa naroči tekom te razprodaje katerekoli navedene tri plošče iz navedenega seznama v tem oglasu dobi 3 PLOŠČE ZA 99c Pri naročilu teh plošč skupaj plačamo poštnino mi. KER tako radikalnega znižanja cen slovenskim ploščam še nikdar ni bUo, je v vašem interesu, da vaše naročilo takoj pošljete dokler n*Li2,d0k,Pr nl razprodaja preklicana. Stranke naj naročilom priložijo potrebne znesek. Po C. O. D naročil v tej razprodaji ne bomo pošUjali, ker pri pošiljanju no C O n so preveliki stroški. ^ " Pomnite, da ta razprodaja Je v veljavi samo do preklica in I^ITE sM^ rfT'S RAZPRODAJO Knjigarna Amerikanski Slovenec 1849 West 22nd Street Chicago, IIL iniiiiiiitiiiiiiiiniiiiiUj F. IER2E, 1142 Dallas Rd. N. B. CLEVELAND, O. «+ •'—•» »wmi (UWlV/iWI .................. .......um..................................................... K. S. K. j. Društvom: Kadar naročate kastave, regallje In drugo, pazite na moja ime ln naslov, te hočete dobiti najboljše blato m najnižje osna. ^^ Načrti In vaorel ZASTONJ! Onim potnikom, ki žele potovati v večji družbi svojih rojakov, nudimo I sledeča naša skupna potovanja: 15. MARCA—za Veliko noč—na no-I vem izvrstnem francoskem parnlku I La Fayette. Cena kart zelo nizka Tretji razred do LJubljane samo I $94.23, retur karta $174. 8. APRILA—na priljubljenem fran coskem parnlku lie de France. Tretji razred do Ljubljane $104.75; retur | karta $186. 29. APRILA—na moderni ladiji Sa-turnia na Trst. Priporočljivo za one, ki hočejo vzeti seboj svoj avtomobil ln za potnike z velikimi družinami ali oblino prtljago. Do Trsta: tretji raz red $100, turist razred $120, drugi raz red $150. Retur karta do Trsta tretji razred $164, turistični razred $216 I drugi razred $270. 4. MAJA—na orjaškem parnlku Cu-nard linije Berengaria. Do Ljubljane I tretji razred $105.84, retur karta $186. Ako želite potovati s kakim drugim parnikom ali ob kakem drugem času, vam lahko in radi ustrežemo, ker : stopamo vse važne linije. Pišite po | naš vozni red in cenik kart. Potnike, ki rabijo permit za povra-tek v Združene države, opozarjamo, da se pravočasno prijavijo in vlože | prošnje za Permit. ' Za vsa nadaljna pojasnila pišite ali pridite na: | LEO ZAKRAJŠEK General Travel Service 1359—2d Avenue NEW YORK, N. Y. ČltateUe opowjamo na nai novi Imejte Jednotine certifikate I dobro shranjene pred ognjem tako kakor važno vrednostno listino. ZANIMIV I slovenski dnevnik) imate v svoji hiši, ako zahaja v vaSo hišo 'Ameriška Domovina' I ti izhaja dnevno. Prinaša vse s svetovne novice, slovenske vesti S lz cele Amerike, krasne, orl- S flnalne povesti, članke ter dosti S sa šalo in za pouk. Naročite E se. Naročnina po Ameriki le E $5.50 sa celo leta - Lepe tiskovine I s lahko naročite ob vsakem tem s v tiskarni "Ameriške Domovi- s ne," vam bodo točno ln po s najbolj smernih cenah postregli. E Sa priporočamo. = Ameriška Domovina I ZA PRAZNIKE Velika noč se bliža. Gotovo se boste tudi letos spomnili svojcev s primernim denarnim darom. Naša tvrd-ka. ki že nad 12 let pošilja denar v stari kraj točno in zanesljivo, vam nudi sledeče cene: 500 Dinarjev 1.000 Dinarjev 2.000 Dinarjev 3.000 Dinarjev 5.000 Dinarjev $ 9.60 18.70 37.30 55.75 92.80 100 Lir 200 Lir 300 Lir 500 Lir 1,000 Lir $ 5.90 11.50 16.90 27.10 53.25 Pri večjih cenah sorazmeren popust. V navedenih cenah so všteti vsi stro-5ki in prejemnik prejme denar na svoji pošti brez vsakega odbitka. Pismo, Money Ordre itd. naslovite na: LEO ZAKRAJŠEK (GENERAL TRAVEL SERVICE) 1359 Second Ave. NEW YORK, N. Y. 6117 St. Clair Ave. CLEVELAND, 0. JOSIP KLEPEC, javni notar 187 N. Chicago SL JOLIET, ILL. WILLIAM A. VIDMAR SLOVENSKI ODVETNIK 212-214 Engineers Bldg. Tel: MAin 1195 URE: 9 DO 3 Stanovanje: 18735 Chapman Ave. Tel. KEnmore 2307-M Bodite ponoani, da imate tako veliko število Jednotinih bratov in aeater, ki vam radi nudijo avojo pomoč. K. S. X J- MABCH 8TH, 1932 REPRESENTATIVES MEET IN INTER-LODGE BANQUET Another event which shall not be forgotten was held Feb. 20 at Sagadin's Auditorium in Milwaukee, Wis. The affair was a banquet at which were assembled representatives of various young people's societies of Milwaukee and West Allis, the purpose being to promote a more mutual contact and friendship between societies. That the affair was a success is apparent from the numerous comments received during the past two weeks by the committee. The chairman of the committee was Frank Sagadin Jr., chairman on the board of trustees of the Knights and Ladies of Baraga. Ervin Peiffer, also a Baraga member, acted as the toastmaster of the evening. The two charming hostesses of the evening were Mary Butcher, financial secretary of the Forwards, and Josephine Magister, recording secretary of that lodge. The chairman delivered a short address of welcome, which was followed by community singing conducted by John J. Jerich and accompanied by Josephine Novak. Introduction of the guests by the toastmaster came next in order. The two speakers of the evening were Rudolph Maierle, secretary of the Knights and Ladies of Baraga, and Emil Terskan, vice president of the Jolly Allis Lodge of West Allis. Both delivered very commend- (Read at the B. V. M. Sodality Meeting, Joliet, 111.) In the life of Catholic Action the support, use and development of the Catholic press has a distinct and high mission. Secular reading matter—newspapers, books and magazines— gives us extensive knowledge of a limited range of facts. But it rarely, if ever, communicates the urge to create a Christian civilization. Usually its spirit and its teachings are directly opposed to Christ's spirit and teaching. It helps ts little. It hurts us much. To gain the new spirit and know the teaching of Christ we must in our reading go to the Catholic press, and, indeed, to it also for certain key facts and methods of action elsewhere suppressed. The Catholic press —papers, magazines and books —is indispensable to the spirit and preparation necessary for Catholic action and the Christianity of our country and the world. Catholics should be aware of the menace presented by many magazines which flood our news stands. These are of various types and grades of evil— sex, crime, movie, true story, adventure, etc., etc., and other vicious forms of so-called popular literature—the reading of which by the young injures their morals, weakens their faith, and nullifies the sacrifices and expectations of their parents in providing them with a religious education. > The Catholic press, including newspapers, books and period- able addresses. The guests included John J. icals, is the best channel for the Jenich, Josephine Novak, Jos- refutation of current errors, the ephine Jaklich, Josephine Sa-1 solution of pressing problems gadin, Marge Sagadin, Ann and the antidote to fake be-Levar and Rose Frangesh of the |liefs. Knights and Ladies of Baraga; Catholics, heretofore indif-Anne Terskan, Mary Perne, ferent to the irreligious, un-John Krafelc and France? moral, and immoral appeals of Lenschek represented the Jolly many secular newspapers. Allis Lodge; Mrs. Tony Lenko.]----- Teresa Magister, Julia Povsec, John Speck, Josephine Remsko and Mary Magister represented the Badgers; Joseph Jaklich books and magazines, should come to the conviction that will cause them: to make our Catholic newspapers, periodicals, books, etc., a part of their Catholic lives; to act upon the consciousness of the value ancl necessity of the Catholic press in all works of Catholic Action; and to do everything possible to organize in behalf of the Catholic press and against those forms of printed matter that attack their faith, debase religion and scoff at fundamental morality. By such action we naturally benefit ourselves, but at the same time we aid the Catholic press—all that it represents and all engaged in its activities. The regular monthly meeting of St. John the Baptist, No. 143, will be held Tuesday, March 15, at Slovenia Hall, 7:30 p. m. All members are urged to attend, as there are many important matters to discuss. The installation of officers took place at the last meeting, and in behalf of the members I want to thank Mr. Zalar, the installing officer, for the splendid talk he has given the members and the officers. Members of St. John the Baptist, do not forget the date March 15. Cancel all arrangements for that night and attend this meeting. Joseph Przybylski, Scribe, o NOTICE THE CHURCH BEHIND THE TIMES EDITOR'S NOf E Pueblo, Colo.—The regular monthly meeting of the St. Jo- Contributors please keep the j geph,s Lodge Nq ? younger ^ following in mind: In writing for the Page please consider the reader who will read what you write, either to find or lose himself. took place on Wednesday, Feb. 24, at St. Joseph's Hall. Roll was called, minutes were read and approved and dues were collected. A motion was made Try to avoid fillers, such as a dance to be hdd Qn Easter "I must not forget to mention. Mentioning a fact is self-explanatory. Filler, such as, "Now I will close, etc.," is just filler. Sunday. This was approved by all. We urge you all to come, especially you members. After the meeting a keno Never write that you haventy wag hdd The ^ fiye anything to write about. If you gameg ,ayed were free q/| haven't anything to say, don t charg(Jj and from th£n on 1\ * cent was charge for a card. The Please do not address com- prizes were cannedLbeans, peas | ments to one or two individuals,1 an(j corn> such as "How about it, So-and- Members of the St. Joseph's | so?" or "What do you think L0(jge are requested to receive about it?" Comments as such Communion in a bo$ly on Palm are of interest only to one or Sunday at St. Mark's Church, two individuals. If you have , piease attend! Publicity CpaMnittee. Will Shuffle Card« NOTICE During the holy Lenten sea-json our Catholic Mother the and Louis Bashell from the Li- ,Church requests and even de lija Lodge; Frank Peschetz and mands that ^ members ob_ Jean Truck represented the |gerve ^ period by doing pen_ Jugoslav Orchestra and Drarn-,^ by fagt and a5stinence. congratulations to offer to one or two individuals, send them by mail. Congratulations extended to large groups are in order. The St. Florian Booster Club The Page, in its attempt to, in South Chicago wfft sponsor a curb the "personal letter" style 1 card and bunco party this com-of contributions, is now compil- ing Sunday evening, March 13, ing a set of hints to the con-tin St. George's Hall, tributors. The hints will be Invitatipn is extended to all available shortly, merely for Kay Jay friends and neighbors the asking. It is believed that to participate in this affair, the present Page policy of con- There will be an elaborate struction is the best with the assortment of prizes for win-present facilities, in the fulfill- ners in bunco an dpinochle. ment of the purpose "to please piay will start at 8 o'clock. the greatest number of contributors and readers in the best possible way, always with the Committee. -o- NOTICE atic Club; Tony Lenko, At tbe same time it is the duty;interest and progress of the grims No. 4 Lodge; Hank Ka-moske, Frank Pural, Oscar Schulz and Louis Marsel of the Milwaukee Aerie No. 137. Fraternal Order of Eagles. Music was furnished by Louis Bashell, accordionist, and -j^sKj".' in its by-laws demands Joseph Jaklich, banjoist. each an(J eyery member to be Due to the success of the committee of every Catholic to receive the j KSKJ in mind, sacraments of penance and Holy Eucharist at this time. Not only is it a commandment of the Church, but also our Slovenian Catholic Union, banquet,, the de-1 conscious of performing his or her Easter duty during this cided to feature this as annual ^ season Therefore, the event. , Immaculate Conception Lodge. -0--No. 85, at Lorain, O.. decided CARD PARTY i t itg ]agt monthiy meeting that Joliet, III.—A card party will i on Sunday, March 13, all the be given March 15 for the ben- members shall receive Holy efit of the St. Francis baseball Communion in a body during team. It will be held at the the 8 o'clock Mass. Each mem-Slovenia Hall, at 8 o'clock ber is requested to go to con-sharp. There are plenty of do- fession Saturday evening, nations, consequently there will March 12, and to meet Sunday be many beautiful prizes. morning before Mass in one of To satisfy everybody's wants, the school rooms, from where euchre, bridge, pinochle and we shall march together to the bunco will be played. |church and take the places Publicity Managers. which shall be reserved for the -o----members of our lodge. Kindly Possible remember to wear your badge. Pinochle, bridge, 500—what | All our young ladies and wo-in the world is next, Mac? Imen are more than urged to Wanted Young and old may compete for a cash prize to be given for the best name submitted for the orchestra. The name must --be suitable for both clubs. Members of Sacred Heart of 'dramatic and orchestra. Some Jesus Lodge, No. 70, St. Louis, j very good names have been Mo., are hereby notified that submitted and perhaps you, March 12 and 13 have been too, have a selection to enter, designated as the days on Send it in to Joseph P. Matzelle, which the members will receive 11035 W. Walker St., Milwau-the Sacrament in fulfillment of kee, Wis. their Easter duty. ' • : -o- Confessions will be heard . Attention, Milwaukee! Saturday evening, March 12. All the members of the Members will attend the 8 Knights and Ladies of Baraga o'clock Mass and will receive are requested to receive Holy C. U. Service.—"If you ever want to discover divine religion on the face of the earth, look for the Church that does not get along with the world. The religion that gets on with the world and is accepted by the world is worldly; the religion that does not get on With the world is other-worldly, which is another way of saying that it is Divine," Dr. Fulton J. Sheen, instructor in philosophy at the Catholic University, in his national broadcast in the Catholic hour Sunnday, March 6, sponsored by the National Council of Catholic Men, based his broadcast, "The Church Behind the Times," on the story of the gross, sensuous seductor, Herod, and his treatment with John and Jesus. "The Church is not behind the times; it is beyond the times. It is not modern; it is ultra-modern. It is not a slave to the fashions of the twentieth century, for it must keep its head to serve the thirtieth century. The Church is very modern if modern means serving the times in which we live, but it is not modern if it means believing that whatever is modern is true. "It is modern if modern means incorporating the newfound wisdom 4 of the present into the patrimony of the centuries, but it is not modern if it means sneering at the past as o«e might sneer at a lady's age. It is modern jf modern means a passionate desire to know the truth, but it is not modern if it means that truth changed with the calendar, and that what is true on Friday is false on Saturday. The Church is modern if modern means progress toward a fixed ideal, but she is not modern if it means changing the ideal instead of attaining it "The Church is like an old schoolmaster; the schoolmaster of the centuries, and as such it has seen so many students pass before it, cultivate the same poses and fall into the same errors, that it merely smile 3 at those who believe that they have discovered a new truth, for in the Church's superior wisdom and experience, it COOKING SCHOOL By Frances J&ncer It is the purpose of this department to encourage young KSKJ girls to better themselves in the culinary line. It has long been my intention to bring something of this type before the girl readers of Our Page. Sports are fine, but when one stops to think the matter over, the idea of bringing forth good cooks is something very fine. If ently last breath and yet she|wi11 be the purpose of this de-moves amid their dust. They Partment to stimulate interest as a joke. And so it is with the Church. She is always supposed to be behind the times, and yet it is she who lives beyond the times. At least a hundred men in every century since her birth have tolled the bells for her funeral, but the corpse has nevei appeared. They are always buying coffins for her, and use the coffin themselves. They are always assisting at her appar- are always digging her grave, and it is a grave into which the diggers fall. The taunt that she in the KSKJ by offering prizes in cooking and baking. This department is just an embryo is behind the times and out of as yet, but a notice will be pub-touch with the world will never!lished as to when prizes will be bother her, for she knows that °^ered- it is easy to be in the swim, in Because most of our young the sense of being up to the 2irls desire to become good times, for even a dead body can cake bakers we shall take the float down stream. It takes a I art of cake making first. Each live body to resist the current, iweek a different recipe will be It is easy to say we should published and it is advisable change our morality to suit the so-called new ideas about sex, just as it was easy a few cen- for those intending to take part in the prize cakes to either cut or copy the recipes and file for turies ago to be a Calvinist. It future dse, as the prize recipe is always easy to let the world mi&ht be one of the first pub-have its way; the difficult thing lished. and the noble thing is to keep1 A perfect cake! How often God's way. It is easy to fall:'have you obtained what you there are a thousand angles at consider a perfect cake? Isn't, which a thing will fall, but it often true that one day you there is only one at which it will stand, and that is the angle will have baked a cake to perfection and the next just a pas- at which the Church is poised sable one that your family eats between heaven and earth and but does not relish with enthu- from that requieum angle she isiasm? One layer may be thin, has sung a requiem over all the the other thick or humped in prophets of the past who ever the middle or burned on the said she was dying, and she will edges, or again a loaf may have continue to chant requiem;? fallen in the center, the icing over ail the prophets of the future. for the story of her lifife is the story of John in the courtroom of Herod." -o- has hardened before you could spread it, or even worse, there was insufficient to cover the cake. These are the results that discourage most beginners, but all can be avoided by starting Seminary Choir in "Church on the Air" Broadcast in the right way. His Excellency, Archbishop j Cake when properly made of Samuel A. Stritch of Milwau- j good, wholesome materials is a kee will speak over the Colum- nourishing and excellent food, bia network Sunday, March 13.1 While some prefer a light, at 1:30 p. m., C. S. T. The ad- j fluffy cake and others a moist dress, given under the auspices cake, everyone will agree that of the "Church on the Air" (to be good a cake must be hour, will be broadcast from evenly baked, the crust thin the St. Francis' Seminary, and without cracks and an even chapel, St. Francis, Wis. brown, the texture fine and The seminary choir, directed even-grained without being by Father F. T. Walter, will close and above all the flavor sing sacred songs in conjunc- sweet and delicate. knows that many a so-called tion with the half-hour broad- To always have perfect re- new truth is nothing but a new label for an old error. Experience has taught it that the modernism of 1932 is not the modernism of 1942, and that what one generation believes to be true, the next will believe to be false; and that the surest way to be a widow in the next age cast. The program includes: suits it is absolutely necessary Oremus.:................F. T. Walter (to have level measurements at Christus Factus Est........F. Witt: all times. Iste Confessor..............E. Stehle i Recipe No. 1 Our Father............F. T. Walter STANDARD BUTTER CAKE Address .Most Rev. S. A. Stritch : 1-3 cup of butter Ave Maria......................F. Witt j i Cup of sugar O Faithful Cross.................... j 2 eggs ..Hymn from Roman Hymnal is to marry the spirit of this I (Arranged for male voices by Holy Communion in a body. Please attend. Anton Skoff, Sec'y. -o- NOTICE Communion in a body at 8:30 o'clock Mass on Sunday, March 13, at the St. John the Evangelist Church. Don't forget! Mark your calendar with a red line under March 13. Arthur M. Stukel, President. -o-— Bridge, that reminds me of make it their sacred duty to what 1 thought when I was a heed to this reminder and to church hall at 7:30 a. m., and voungster about two and one- perform their duty to .their j from there will proceed in a half feet from the floor. I al- Church, Union and lodge. |body to the church. All mem-ways thought bridge was for Fraternally, jbers are requested to wear boats to cross that that they j Mary E. Polutnik, I their lodge badge. Members of the Knights of St. Florian, No. 44, South Chicago, 111., are hereby notified that all members will receive By the Clock Holy Communion at the 8 Mistress: Why did you place o'clock Mass Sunday, March the alarm clock beside the pan 13, in fulfillment of their 0f dough, Sally? Easter duty. Sally: So it would know Members will meet in the j what time to rise, ma'am, m would not get wet. President. John Likovich, Sec'y. ARE YOU GOING TO THE JUNIOR CONVENTION, THE ANNUil KSKJ BOWLING TOURNEY? one. Today the Church , is accused of being behind the times, because it does not go mad about Freud. I dare say that in fifty years if one of the teach-i ers in any of our great universities mounted his rostrum and talked Freud, he would be considered just as antiquated and behind the times as a politician who today might mount a soap box at the corner of 42d and Broadway and open a campaign for William McKinley as president. "It is about time that the modern world gave up expecting the Church to die, because she is 'behind the times.' Really, she is behind the scenes, and knows just when the curtain will fall on each new fad and fancy. If an announcement had been made a thousand times about a death, and the funeral never took place, men would soon begin to take the funeral F. T. Walter) The choir consists of 40 male 1 teaspoon vanilla extract 1 cup milk 2 cups flour 3 teaspoons baking powder voices, and under the capable 14 teaspoon salt direction of Father Walter, it Cream butter thoroughly— has attained a notable degree an important fact in making of success. The several pro- butter cakes. Add sugar a lit-grams of sacred music broad- tie at a^time, beating well; add cast last year over Station yolks of eggs and vanilla; beat WTMJ received exceptionaljwell and add the milk a little praise from many noteworthy at a time alternately with the critics of music. dry ingredients which have -o--been sifted together; mix well, Have Surprise in Store but do not beat. Mix in egg --whites which have been beaten Knights and Ladies of Bara- to a froth. Bake in a well-ga, Milwaukee: greased and Slightly floured tin Pst! There's something up! in moderate oven at 350 de-But we'll be big-hearted and let j grees about 45 minutes, you in on part of the secret. At our next monthly regular meeting, March 18, there will be a big surprise in store for everyone that attends. Pitt Booster 111 Pittsburgh, Pa.—George De-lac, member of the Pitt Booster Club, is confined in St Francis' Can you guess what it is? Hospital, where he will submit Read next week's issue for fur- to a major operation. Booster ther details. club members are asked to visit Scribe. him. TOURNEY DEADLINE APRIL 1. CONTRIBUTORS In aabmitting contributions to Our Paga please cooaider the following. 1. Use one side of paper only. 2. Manuscripts written in pencil will not be considered. 3. If possible typewrite material, using double-spacer. 4. All contribution must be signed by author. Name will be withheld from publication by request. 5. Material must be received o> Our Page not later than 8 a. m. Sat-urJay prior to intended publication 6. Manuscripts will not be returned. 7. Address communication* to Our Page. 6117 St. Clair Ave., Cleveland, O. Change Final Entry; Preparations Taking Form in Waukegan Pinsters, bowling enthusiasts and Kay Jay boosters from far and near are preparing to answer the annual roll call of the Midwest KSKJ Bowling Association. With the entry blanks TRINITY KNIGHTS already mailed to various Kay WILL ENTERTAIN Jay groups, it will provide the necessary stimulus toward polishing off the rough edges of team co-ordination and no doubt tourney time will find many a KSKJ entry groomed to a finesse. Advance information enan- BROOKLYN ELDERS ating from various KSKJ strongholds leads us to believe that our pin classic this year will be on a par with past events. We can safely venture to say that interest .in the coming bowling tourney, compared with previous occasions, will be unparalleled. Old Man Depression will be a nonentity when he measures up against the pep and enthusiasm radiating from our Kay Jay clubs. Joliet is rallying to the cause with two booster clubs ^n the field, who give promise of raising their quota of teams. Chicago and South Chicago will maintain their high standard oi loyalty by fulfilling their team obligations. Waukegan, the tournament town, is not harboring any doubts about upholding the bowling reputation which they have steadfastly protected in past tourneys. Cleveland has already voiced their intention of participating for the fifth straight time. Elmhurst, 111., where St. Louis Lodge No. 171) holds forth, are expected to come forward and dislodge the champion Opeka Aces of Waukegan in the past-forty events Newcomers to the field of competition this year will include La Salle, Milwaukee, and in ali probability Pittsburgh. The KSKJ realm in the Midwest gives promise of becoming such a hotbed of activity that in the course of the next five weeks the fire of enthusiasm will reach to such a degree thai only the tournament in Waukegan will serve to quench the pent-up energy of our KSKJ youth. Plans for the entertainment of visitors in Waukegan during the tourney have been slightly altered. Last week, at a meeting of the local committee, it was decided to dispense with the booster banquet icea because of its tendency to conflict with the bowling schedule. However, steps are being taken to insure a dancing party for the evening of April 9. The Waukegan Booster Club, which was recently organized, will have charge of the evening's program. Their tentative plans call for a real booster club reunion. If the various Kay Jay booster organizations £»how sufficient inclination to participate in the Saturday night affair, then an elaborate program of festivities will be arranged to conform with the prevalent Kay Jay spirit. Groups that are willing to support this endeavor with their attendance are urged to communicate with the president of the local committee, Matt Slana Jr. Let's hear from all the Kay Jay booster clubs! Kay Jay Booster. -o- Realizing the fact that the elder Slovenian folks of Brooklyn are not familiar with the American affairs and dance halls, the Knights of Trinity have decided to do something for their benefit and amusement. Soon after Easter we will sponsor a small family gathering at the American Slovenian Auditorium. This is a splendid opportunity for the folks to show whether they are for or against us. At the last two large affairs that we sponsored the Slovenian attendance was indeed very small. The reason for this, we believe, is that the folks like to concentrate among their own kind. In ether words they feel out of place when they mingle in with the young American people with customs of a vast difference. The matter has been discussed seriously and passed unanimously. The definite date has not yet been set, but will be announced at a later date. There will be dancing, bowling tor prizes, with refreshments including kranjske klobase and kislo zelje. We are sure the people will be with us heart and soul, and will come to naš Dom in a big way. The knights are planning on many future affairs. The program will include a bus ride to some resort, and a possible another Chinese night. There is the gigantic fall dance to start WILL ENTER PIN MEET St. Stephens to Be on Hand for Annual Pin Fiesta At last we have received word from the big guns of the KSKJ Bowling Tournament. The two big days of the year April 9 and 10, and the place Waukegan. where 250 to 300 Kay Jayers will gather for the big "junior convention." Sheboygan, will you be with us this corning tournament? Sheboygan, do you recall way back in 1928 when the first KSKJ bowling tournament was held in Chicago? At this tourney, all you could hear was Sheboygan is leading the first two games by a large margin. It was during the last game of this series that the Sheboygan boys receivechra telegram from the girls of their home town. » And the saying is: Then they all died. Chicago firing arms will be in A1 condition, and will be present good and strong at the coming tourney. " Chi Booster. CHURCH SERVICES TO MARK DATE BOWLING TOURNEY FACTS Fifth Annual Midwest KSKJ Bowling Tournament Time: April 9 and 10. Place: Waukegan, 111., at the Waukegan Recreation Alleys. Sixteen perfect alleys. Events: Five-man, doubles, individuals and all-events. Both men and women classes. Entry fee: One dollar for each individual in each event. Payable at time qntry is filed." , Bowling fee: One dollar for each individual in each event, payable at alleys. Prizes: Medals for all finishing first in any of the events. First five-man team will receive trophy. Cash prizes for good bowling. Cash prizes for goodfellow-ship. Special event: Men past 40. Entries close: April 1. For entry blanks and information write to Frank P. Kosmach. Secretary, 2116 W. 22d St., Chicago, 111. Phcne Canal 2138. ByARAGITES HAVE IDEA PITT PIN LEAGUE SS. Cyril and Methodius' Lodge, No. 59, Eveleth, Minn., has on its records March 15, 1902, as the date on which the society was organized. The lodge, the largest KSK.l lodge in Minnesota, will mark the 39th anniversary date with church services March 20. Members will attend the 8:30 o'clock Mass in a body and then will proceed to the City Auditorium, where they will partake of a luncheon prepared by the ladies. Joseph Francel was theTirst president of the celebrant lodge, while John M o v e r n served as its first secretary. Among the charter members who are expected to participate in the services are Valentine worrying about. At present the j Champa. Anton Boben. Anton knights are compiling a jour-|Ahlin- George Brintz, George nai, which also takes up much I Matekovic, John Hegler and of their time. But folks, who are patiently waiting for another grand knight affair, can rest assured that the 'knights are doing everything to assure their friends a bigger and better affair than ever before. Brooklyn Knight. -o- OPINES WAUKEGAN IS CAPABLE OF BEING PIN TOURNEY HOST Anton Brodnik. Pittsburgh, Pa.—That lucky Notre Dame team, filled with all kinds of pep and ginger, set back the courageous St. Mary's outfit for three games, assuring themselves first place position in the league. That far-flung Duquesne team clashed with the Villa-nova stars to come on top with small margins in two tallies. It took all the strategic scheming MJ. Carmel could invent to still hold the Dukes to a tie position in the cellar by knocking down the strongest outfit in the league, that Holy Cross team, in two scuffles. Ribley Wales and Peck worked hard to be chagrined by Justine, Mary, Rose, Molly and Mary Simonic. Rosie, the Crimson star performer, turned artist by practicing on the score sheets. Standings W Notre Dame ...... 18 Iloly Cross The lodge, with a total mem- St. Mary's bership of 517, has as its present officers Louis Gouze, presi dent; John Bayuk,»secretary and John Poznik, treasurer. BASEBALL TO BE MEETING TOPIC 15 14 14 11 11 L 9 12 13 13 16 16 Pet. .666 .555 .518 .51H ,407 .407 Benefit Play "The Rogueries of Scapini," by Molliere, will be presented Sunday, March 13, by the Cleveland Orels in the Slovenian Auditorium, St. Clair Ave. Curtain will rise at 8 p. m. Proceeds will be given to the new St. Xjtua' church. That the Waukeganites are capable in preparing things in a large scale cannot at all be questioned, as we saw their mammoth display of hospitality during the regular KSKJ convention in 1930. That dynamic person, Joseph Zorc, who won the admiration of everyone in 1930, heads the hospitality committee, assures the visitors and the contestants the best this Illinois metropolis can afford. Frank Kosmach of Chicago, secretary of the tournament, will indeed impress the Kay Jays with his magnanimous personality. Ed Kom-pare of South Chicago, a wonderful chap, all enthused Kay Jayer, will win everyone's admiration with his special tactics of entertainment, especially during the social adventures of the junior convention. It will be everyone's worthwhile to pay Waukegan a visit during this junior convention to witness the stride and front our youth are capable of displaying. So let's everybody begin thinking the slogan: "Waukegan or bust!" F. J. Sumic. While pondering over the events and activities of the coming spring season the question of baseball again arises in the St. Joseph's Lodge, No. 7 KSKJ. of Pueblo, Colo. According to officers and authorities of the St. Joseph's Lodge, there is no reason why the Pueblo branch of KSKJ shouldn't have a team to compete with other local sandlot-ters, at least, for city laurels. The authorities further contend that the 750 members of St. Joe at Pueblo, ought to have a representation in the realm of sports in this wild and woolv West. A great number of the members of KSKJ in Pueblo belong to some sandlot team at present. To these and to all other members of KSKJ who are interested in baseball, the officers of the lodge extend a hearty invitation to be present at the next meeting, March 30. with the assurance that baseball will be the predominating subject for discussion* Jerry A. Klintz Jr. -o- Fraternalism is a big business, big in its responsibility and bigger in its possibility. It is a distinct privilege and an unprecedented opportunity to be a fraternalist in these days. Villanova.......... Duquesne .......... Mt. Carmel........ Games Week of March 9 Koby's: Villanova vs. St Mary's. Hall: Mt. Carmel vs. Notre Darue. Golob's: Holy Cross vs. Duquesne. F. J. Sumic. "Suggestion Box" Will Aid Members to Give Opinions Milwaukee, Wia.—For the benefit of our bashful knights and timid ladies, we Baragites decided to have a "blind suggestion box." Each and every member is permitted to drop into this box any suggestion which he or she wants to have brought before the house. During new business this box is to be opened and all suggestions will be read and discussed by the members. In this way we hope to arouse enthusiasm among our members and have their ideas and opinions brought into view for the bet terment of the lodge. As you all know, two heads work better than one, so naturally 75 heads have more ideas than 15 or 20, so at our March meeting let's drop our suggestions into this box when sign ing up with Bro. Jenich at tne beginning of the meeting, and we'll see what the rest of the members think of our opinion. Probably yours will be the best and most valuable one—who knows. Let's try this once, and let's make this B. S. B. as interesting as possible—as far as that goes, a good joke never killed anyone yet. C'nton and bring forth your ideas. Scribe. KSKJ ATHLETIC BOARD John Churnovich, chairman, 904 N. Hickory St., Joliet, 111. .Anton Grdina Jr., 1053 E. 62d St., Cleveland, O. F. J. Sumic, 222—57th St., Pittaburgh, Pa. John J. Kordiah, 325 Howard St., Chiaholm, Minn. Pauline Treven, 1229 Lincoln St., North Chicago, 111. Rudolph Maierle, 1120 W. Walker St., Milwaukee, Wia. ST. STEPHEN'S NO. I WARM UP FOR BASEBALL SEASON Now that Hack Wilson has signed up with that strong Brooklyn team means another record for Hack. But nevertheless, we must not forget to mention to all stars of the St. Stephen Society baseball team that the heads of the sport club are working hard to keep things moving, better this year than last. During this warm spell of weather we are having, the writer has noticed a number of the boys throwing the round maple around, so that they may have their arms in A1 condition by the time KSKJ Baseball league cries out. "Play ball!" Chi Booster. NOTICE With the approach of Palm Sunday, the members of the St. Joseph's Lodge, No. 7 KSKJ, ot Pueblo, Colo., are reminded of the old tradition—to receive Holy Communion in a body on that day. Unlike previous years, the KSKJ members will receive Communion jointly with the members of the Holy Name Society of St. Mary's Parish. The members of KSKJ are also invited to a breakfast which will be served by the Christian Mothers under the auspices ol the Holy Name Society in the St. Joseph's Hall immediately after the 7 :30 Mass. As a special feature for the occasi o n Senator Alva B. Adams will be speaker of the day at the request of the Holy Name Society. Jerry A. Klintz Jr. ST. JOSEPHS PLAN AWARD RECEPTION PLAN BENEFIT SPORTS DANCE Sh-sh— Sneak in and hear that great Deichman Brothers' Orchestra at the St. Stephen's A very capable committee has EXTEND BOOSTERS CAMPAIGN Joliet Booster Jays Hope to Swell Present Membership of 116 A spirited crowd of Kay Jayers met last Monday evening at the Slovenia Hall to attend the first regular monthly meeting of the Joliet Kay Jay Booster Club. Several large posters placed about the meeting hall carried a welcoming message to all members. It was a novel and »excellent idea of Recording Secretary Anton Golobitsh to stimulate greater booster spirit. The records show that the club now boasts a membership of 116. It was decided that the "Join the Booster Club" campaign will continue for another month, and to further promote this activity, a membership committee has been selected. Those appointed to carry on the campaign are Frank Rogel, chairman; Margaret Lukanieh, co-chairman; Matthew Kochevar, Josephine Ramutta, Elizabeth Legan, Matthew Gaspe rich, John Umek, Mary Vrane-sic, Mary Millerin, Matthew Laurich and Kathryn Flajnik. An entertainment committee was chosen to formulate plans for a season of social activity. Auditorium on the eve April 3. What is it all about? What is it going to be? ot i been assigned to take over this part of the booster club program. They include Ludwig Kuhar, chairman; Josephine Oh, excuse me, folks, for not Ramutta, Louis Skul, Mitzie telling what it's all about. Jontes, Rose Petan and Joseph April 3, 1932, there will be an entertainment in the after- Sterbentz. Another important commit- noon and in the evening. The tee was formed which will con-doors of the St. Stephen's Audi- duct the athletics of this club, torium will be thrown wide and we know we will hav* some open to all who wish 'to heat !*ood results through their ef-this great Deichman Brothers | fort«. The sports committee is Orchestra. This entertainment ;as follows: Anton Lilek, chair- Enlist Three Members the we Milwaukee, Wis.—At last meeting of the K. L. B beheld three new faces, namely Sister Bertha Novak, who is a new member, and two transfers from St. Joseph's Lodge, No. 103, West Allis, Rudolph Marolt and Rudolph Janezick. We extend to these newcomers our heartiest welcome and hope that they will be active members and faithful supporters of our lodge. We are glad to announce that Sister Sadler has recovered from her recent illness. Scribe. BOWLERS-BOOSTERS For business and entry information write to Frank P. Kosmach, 2116 W. 22d St., Chicago, 111. For hotel reservations write to Joseph Zorc, 1013 Adams St., North Chicago, 111. For program advertising write to Mirth Slana Jr., 1045 Wadsworth Ave., North Chicago, 111. St. Joseph's Lodge, No. 169 KSKJ, is making big preparations for its coming meeting on March 17. This lodge, which has the largest membership of any lodge in the KSKJ Union, has again repeated as winner of the adult and juvenile membership awards. At the coming meeting several KSKJ supreme officers and several officials of other local lodges are expected to be present when these awards are formally presented to the winning lodge. The lodge officials are planning to have a number of the juvenile members depict the growth of the lodge during its 10 years of existence, as one part of the program for the evening. The Ilirija Society, better known as the choir of St. Mary's Church, will also present several musical numbers. All members of the lodge are urged to set aside i'::* evening and plan to attend, as a full evening of entertainment is being planned. Jay Jinx. -o- Wife: You can't make me cry, I wouldn't cry for the best man on earth. Husband: You don't have to, you've got him. and dance will be sponsored by the St. Stephen's Sport Club. A secret I will tell, but keep it to yourself. At this dance we will put on a popularity contest and there will be cash prize given to the most popular Slovenian boy and girl present. Place of play and dance: St. Stephen's Auditorium. Time of play: Sharp at 3 p. m. Time of dance: 8 to midnight. Chi Booster. MUSIC FESTIVAL Milwaukee, Wis.—Again the article concerning the music festival, sponsored by the Jugoslav Orchestra, is brought before the eyes of thousands of readers of Our Page. Due to a convention to be held in the S. S. Turn Hall May 28, 29 and 30, we have been forced to change our date to a week later. June 5, at the same place. Please put June 5 in your notebook in place of May 29. Although the date has been changed, the contest will go on just the same. It will enable you to practice your songs a week longer, and give the committee in charge that much longer to prepare for this occasion. Send in your entries as soon as possible. Any club is eligible to enter this contest. Choose any song and as many members as you wish. Each club will be asked to put on one number to last not longer than eight minutes. Send in your club and song entries not later than March 25. For further details write to Joseph P. Matzelle, 1035 W. Walker St., Milwaukee, Wis. -o- Maybe the golden age was that way because folks didn't have so much brass. man; Frank Ramutta, Bertha Verscav. Bertha Mutz. Catherine Vidmar and Matthew Gasperich. A by-laws committee was also named to make rules governing the Joliet Booster Club, and John Culik was appointed chairman, to be assisted by George Vertin, Mitzie Jontes, Anne Rogel, Louis Kosmerl and Helen Crnkovich. There tail be a meeting of these committees on Monday, March 14, at the Slovenia Hall at 7:30 p. m. Matthew Kochevar was unanimously elected as sergeant-at-arms. The coming Kay Jay Booster banquet and bowling tournament stirred up a lot of excitement. Okay, Waukegan! (as Winchell would say), you shall hear from us. A booster is an active Kay Jayer—so be a booster! Publicity Managers. -o- Flashes Lose Thriller Cleveland, O.—Hopes for a possible title play in the Inter-frat League faded for the Grdina KSKJ Flashes after the Jays dropped the lead they finally garnered in the third quarter and the Masks marked up several baskets to give them a 20 to 12 victory. The Kay Jays gave the opponents stiff 'opposition, although the Green and White was minus the services of Fran Malovrh and Curly Suhadolnik. Rode, Flash forward, scored heavy writh seven points for the Jays and evened up the count in the third quarter, but the Masks penetrated the reputed Flash defense, scored several markers and held the lead to the final whistle. A dentist is on record as saying Americans do not ijse their jaws enough. That's his little joke.