iiiiiijiiiiiiiiiiiiiiiiii^ DOMOVINA AMERICAN IN SPIRIT FOREIGN IN LANGUAGE ONLY AMERICAN HOME SLOVENIAN MORNING DAILY NEWSPAPER no. 2 CLEVELAND, SATURDAY MORNING, JANUARY 3 1942 LETO XLV. — VOL. XLV. KONCEM TEDNA ftOZDAJ je Amerika zalagala Anglijo z raznimi vojnimi Potrebščinami. Zdaj se pa pri7 čakuje, da bo začela pošiljati Anglija protizračne topove za ameriško armado. J^ER je 'dala Rusija razumeti, da se čuti precej užaljeno, ker nabila poklicana k razgovorom med Rooseveltom in pa Churchillom, bodo državniki napravili nekaj spretnih diplomskih potez, da se Moskvo Potolaži. |Z Rusije je dospel domov ame-. rJški' poslanik Steinhardt. V Javnost ni dosti prišlo o njegovih poročilih glede položaja v Rusiji. Seveda, to so državne tajnosti. Toda v Washington« Se govori, da bo prihodnji ameriški poslanik za Rusijo gene-ralni major Burns. J|KO rnigi^ iščejo ame-riški tajni detektivi petoko- Manila je padla kot plenJaponcem General MacArthur je umaknil svoje čete severno od mesta, kjer je postavil novo obrambno črto. Vhod v zaliv Manila brani močna trdnjava Corregidor. Washington, 2. jan. — Glavno mesto Filipinov, Manila, je padlo Japoncem v roke, enako tudi bližnje pomorsko oporišče Ca-vite. Predno je zasedel sovražnik ta dva kraja, je general Mae Arthur odpeljal vse armadne in mornariške zaloge. Tako poroča danes vojni in mornariški oddelek vlade. Prednje japonske straže lom se lici ce samo med nedržavljani, ttioti. Ameriška tajna po- ima dolgo listo imen na-Ul'aliziranih državljanov, ka-fre se sumi protiameriških ak-"1Vll°sti. Zdaj se jih nepresta-0Pazuje, dokler ne bo kon-3res napravil kake postave, ki '^ala tajni policiji bolj proste v tem oziru. uradniki priznavajo, da je ameriška norn ■ala arica na Havajih pričako-napada Japoncev in se tu- if ^avarovala za tak slučaj, sa-• He v pravi smeri. Pričako-1 so japonskih podmornic, i Pa bombnikov. Vhod v pri-t ail'šče Pearl je bil zavarovan f ^žami, skozi katere ne mo-6 Nobena podmornica. Toda < p°nci so prišli po zraku. sbafi^RCHILL je trdno prepri-, , Can, da je italijanski narod , tfT^avljen na vstajo. Faktič-J .bi se bili Italijani že dvigni-- j "i vrgli Mussolinija od vodst--T' bi ne bilo v Italiji kakih nemških divizij. D vseh navzočih v kongresni ,-j.r zbc .....feški , ler Jbol j liki,j, zbornici, ko je govoril an-premier Churchill, je bil poslanik Bruggman •i -m v zadregi. Sedel je po-ts't rus^ega poslanika Litvino-'a li Ko je Churchill hvalil Ru-L ]n je k temu zbornica na-|]a . n° ploskala, je sedel po-^jl^^'k Bruggman kot na žer- : Rodilo se je že opetova-»o, da je na Norveškem in 'ah,'.!! ^Ugih deželah, ki jih ima P^dene Nemčija, več ljudi iz-P'o, da so židovskega poko-«n,j Ja> čeprav v resnici niso ' k' v sebi niti kapljice židov-6 krvi. Vzrok je, ker gredo so dospele v Manilo ob treh popoldne (ob eni zjutraj po našem času). Toda vojni oddelek zatrjuje, da padec Manile, čeprav je resen, ni popolnoma nič zmanjšal odpor napram sovražniku. Ameriške in filipinske čete so zavzele močne pozicije severno od mesta. V posesti imajo trdnjave pred vhodom v zaliv Manila, da ga sovražnik ne bo mogel uporabljati. Japonci poročajo, da se je general MacArthur umaknil na utrjeni otok Corregidor in nekaj čet je razstavil na goratem polotoku Batan. Vojaški krogi zatrjujejo, da je otok Corregidor ena najmočnejši trdnjav na svetu. Leži sredi vhoda v zaliv Manila in s svojimi topovi lahko doseže oba obrežja. Za obrambo ima topovske baterije z 12 palčnimi topovi in dovolj veliko število proti-zračnih topov. Japonci niso pričeli svojega •jtohoda proti Manili, dokler niso pripeljali dovolj velikega števi la vojakov na otok Luzon, na katerem leži Manila. Izkrcavali so vojaštvo na vseh krajih otoka in petem začeli prodirati proti Manili od severa in od juga. Mala peščica Amerikancev in Filipin. cev se je srdito ustavljala, toda premoč je bila prevelika. Brani-telji so se morali umikati vedno v nove pozicije. Končno je general MacArthur odpeljal iz Manile vse vojaštvo in orožje ter razglasil Manilo kot odprto mesto, da bi ga obvaroval pred sovražnim razdejanjem. Kot vemo, niso Japonci tega upoštevali in so ponovno bombardirali nezavarovano mesto, v katerem so rušili cerkve, samostane in druge zgradbe. Zdaj je vprašanje, koliko časa bo mogel general MacArthur braniti trdnjavo Corregidor. Dokler Japonci ne zavzamejo te' ne morejo reči, da posedujejo Filipine. - ~ > Kratke vojne in druge vesti WASHINGTON. — 77. kongres, ki je glasoval za bilijone dolarjev v vojne svrhe in ki je napovedal vojno Japonski, Nemčiji in Italiji, je v petek zaključil svoje zasedanje. Prihodnje zasedanje 78. kongresa se prične v pondeljek. * ♦ * WASHINGTON. — Vojni tajnik Stimson je izjavil, da bodo poklicani do 1. februarja v armado rezervisti, ki so b:li začasno poslani domov. V tem so všteti narodni gardisti in oni, ki so stari nad 28 let. Oni, ki so potrebni pri obrambnih in drugih važnih delih, bodo oproščeni. * * * COLUMBUS, O. — Tekom lovske sezije je bilo ubitih v državi Ohio 20 oseb, 23 pa jih je bilo obstreljenih. Zadnji dan lova, na novoletni dan, sta bila ubita dva lovca. * # * ZURICH, ŠVICA. — Tukaj so se pojavile vesti, da se namerava papež preseliti iz Vatikana v Južno Ameriko do konca vojne. Vzrok za to je, ker se čuti papež zdaj, odkar je Italija v objemu z Nemčijo in Japonsko, popolnoma sredi poganskega sveta. Baje si je izbral sv. Oče Buenos Aires, prestolico Brazilije, za svoje bodoče bivališče. Dolgo sta čakala Croivn Point, Ind. — V tem. okraju je bilo izdano zadnjo poročno dovoljenje za leto 194-1 Johnu Golding, star 75 let in Mary Smith, stara 70 let. Na novega leta dan sta se poročila. Pred 53. leti je vprašal John, ki je bil star'22 let, 17 letno Mary za roko. Ta je rekla, da se ne more poročitii ker mora skrbeti za svojo mater, ki je vdova. "Bom pa počakal," je izjavil zvesti John. Te dni je bila Mary odvezana od svoje obljube, ker ji je umrla mati v starosti 101 let. > TM|° Judje lahko iz teh dežel , fcr» ako se je mnogim posrečilo U^j 1u2niti se iz nemške pesti sa-2ato, ker so rekli, da so Juda V' JpJRRAL Franco, španski —^ diktator, je ukazal zapreti armadnih častnikov, ker so h % evali, naj bi stopil španski o na angleško stran. *nski oficirji že kar javno Or'jo, da bo osišče izgubilo de državljanstva. K 18 k . Državljanska šola The Citizens Bureau naznanja, da se bodo v pondeljek začeli tečaji za pouk v državljanstvu. Za naše ljudi pridejo v po-štev sledeče šole: Norwood Library, 6405 Superior Ave., vsak pondeljek zvečer, Broadway Library, Broadway in E. 55. cesta vsak četrtek zvečer, Collinwood Library, 856 E. 152 St., vsak torek zvečer. Pouk je vselej od 7 do 9. Za one, ki čez dan delajo, je pouk vsak torek dopoldne ob devetih v uradu Citizens Bureau, 11. nadstropje, Marshall Bldg. Na ta urad se ljudje lahko vsak čas obrnejo za informacije gle- Ntugalska pričakuje [/] Vsak čas nemške invazije. L^ft pošilja zadnje čase vo-v° na svoje otoke, Azore in Verdske z izgovorom, da Igrava te otoke braniti. V L n'ci pa hoče vlada spraviti i^žele kakih 150,000 mož '0j^tva, da ne pade Hitlerju v Božična zahvala John in Frances Lupšina iz 10201 Prince Ave. se tem potom iskreno zahvaljujeta za ljubezniva božična voščila kartice. Vojak na dopustu Za novoletne praznike se kratkem vojaškemu dopustu nahaja pri starših Anthony Spi-lar, 679 E. 159 St. in na župan Lausche apelira za priglasitev prostovoljcev župan Frank J, Lausche je sinoči na radijski postaji WHK apeliral na Clevelandčane, n^j se jih priglasi najmanj 40,000 kot prostovoljci za stražp v slučaju zračnih napadov. Glavna naloga teh prostovoljcev bo, da pazijo po mestu, da bodo vse luči ugasnjene ter da bodo pazili na red. Sprejema se že fante pri 16 letih, je rekel župan. "Cleveland se mora pripraviti sedaj," je rekel Mr. Lausche. "Če nas zadene katastrofa, kar nas Bog obvaruj, bo prepozno vpiti kje je naša pomoč, kje je naša požarna obramba, kje je zdravniška pomoč! Cleveland se mora pripraviti zdaj, zato apeliram na vas vse, da storite svoj delež." Na vojaškem dopustu Lawrence F. Blatnik je prišel iz taborišča Gordon, Geor gia, za 10 dni na dopust k svojim staršem Mr. in Mrs. Dominic Blatnik, 8550 E. 81. St Lawrence je pri vojaški godbi. NOVI GROBOVI John Lušin Po nekaj dnevih bolezni, pljučnici, je umrl na novega leta dan v mestni bolnišnici John Lušin, star 47 let. Bil je usluž-ben več let kot natakar pri Korenu na 4426 Hamilton Ave., stanoval je pa pri družini Mrs. Gornik na 1163 E. 76. St. Doma je bil iz Lipovca pri Sodra-žici, kjer zapušča dva brata in sestro. V Duluth, Mipn., zapušča pa sestro Angelo Blatnik, ki je dospela v Cleveland, da bo spremila truplo v Eveleth, Minn., kjer bo položeno v družinsko grobnico v pondeljek. Pogreb je danes zjutraj ob devetih v cerkev sv. Vida, nakar bo odpeljano z vlakom, kot omenjeno, Ranjki imel veliko prijateljev v Clevelandu in v Minnesoti. Truplo je pripravil za pogreb Grdinov pogrebni zavod. Naj počiva v miru. John Yambersic Včeraj popoldne je nagloma zbolel pri delu in kmalu zatem umrl v St. .Alexis bolnišnici John Yambers'ič, star 47 let, stanujoč na 1229 E. 74. St. Tukaj zapušča žalujočo soprogo Ano, rojeno Zalokar, sina Jo-sepha, hčer Jean in več drugih sorodnikov. Doma je bil iz Medjimurja pri Novakovcu, kjer zapušča sestro Margareto, brata Roka in več sorodnikov. Tukaj je bival 27 let. Bil je veteran zadnje svetovne vojne in član društva Jugoslav Camp, št. 293 WOW. Pogreb bo v pondeljek zjutraj iz Želetovega pogrebnega zavoda, 6502 St. Clair Ave. Naj počiva v miru. -o- Vojak na dopustu . Za novo leto je prišel na tridnevni dopust korporal Lawrence P. Zupan, sin družine Mr. in Mrs. Ivan Zupan, urednik Glasila KSKJ iz 120. ceste. Lawr renče je bil ravno na dan odhoda na dopust iz taborišča Lee, Va., uradno obveščen, da je imenovan za narednika z dnem 10. januarja. Ta naš vrli cleveland-ski vojak je v armadi šele pet mesecev, pa je v tej kratki dobi tako napredoval. Prideljen je stotniji B, 5. zdravniški bataljon. Vile rojenice Družini Mr. in Mrs. Rudolf Saloman, 11209 Primrose Ave. so vile rojenice prinesle zalo hčerko za novo leto. Mati in dete se dobro počutita v Glenville bolnišnici. Materino dekliško ime je bilo Antoinette Bajt. če stitamo. Pogreb Anton Kuhla V pondeljek ob devetih bo pogreb Antona Kuhla iz Zakraj škovega pogrebnega zavoda v cerkev sv. Vida in nato na Kal-varijo. Kot se nam sporoča, je bil Kuhel zaposlen 38 let pri I American Steel & Wire Co., zad-I njih 10 let je bil pa v pokoju. Roosevelt misli, da bodo delavci brez dela morda komaj par mesecev Washington. — Ker bo avtna industrija nehala izdelovati potniške avte in truke, bo ogromno število delavcev brez dela. Te tovarne morajo zdaj preurediti stroje in inštalirati dru ge, da bodo začele lahko izdelovati vojne potrebščine. Predsednik Roosevelt je re-kel, da bo to brezdelje trajalo morda samo par mesecev. V istem času je Roosevelt apeliral na industrijo, naj ne odpušča lojalnih delavcev, čeprav niso državljani. "To je jako resna stvar," je rekel predsednik. "Res se skuša zavarovati industrijo pred sabotslžo, toda obenem se pa vrže z dela poštene in lojalne ljudi, ki so iskreni patriot je. Taka akcija je nespametna in krivična, ker igra prav v roke sovražnikom ameriške demokracije. "Delodajalci s tem ustvarjajo nezaupanje in neslogo, na kar računajo naši sovražniki, da nas bodo premagali. Da se odslovi od dela dobrega, lojalnega delavca samo zato, ker je bil rojen v inozemstvu in ker ima tuje ime, ali če se take delavce ne vzame na delo, je proti ameriški demokraciji," je izjavil Roosevelt. Rusi so pobili v petih dneh 15,000 Nemcev Moskva, 2. jan. — Več kot 15,-000 nemških častnikov in vojakov je bilo ubitih v petih dnevih boja, to je od 26. do 31. decembra. Poročilo obenem naznanja, da so Rusi iztrgali Nemcem važno mesto Malojaroslavec, 65 milj južnozahodno od Moskve. Nemci, ki se še drže pri Mo-žajsku, so v nevarnpsti, da bodo obkoljeni, ako se naglo ne umaknejo. Ena ruska kolona je prodrla 80 milj severozahodno od Moža j ska, druga pa 30 milj južno, ko je okupirala Malojaroslavec. Rusko topništvo je že začelo obstreljavati Možajsk in pričakuje se vsak čas, da ga bodo Nemci izpraznili. Jutri vsi na prireditev . vojnih veteranov v SND Jutri popoldne ob treh bo nekaj zelo lepega in vabljivega v SND na St. Clair Ave. Priredi tev ima naslov "Jugoslovanski dan".in čisti preostanek je na men jen za ameriški in jugosto vanski relif. Prireditev bo pod pokroviteljstvom Ameriško^ u. goslovanskih vojnih veteranov. Na programu bo lepo petje, umetni ples, godba in čarovnija. Vstopnina je 50c in 75c, zvečer za ples pa 35c. Narod je prav prijazno vabljen. Hčerka je! Frank žnidaršič, 724 E. 157 St., je postal pred.par dnevi pe-člar, ker mu je Dr. Anthony Skur odpeljal (sicer v bolnišnico) dobro in pridno ženico. Da ne bo zamere pri hiši, mu je zdravnik prinesel zalo in zdravo hčerko. Srečna mamica se dobro počuti, "papa" pa vesel cigare kadi. K vojakom odide William Stusek, 1245 Ridge Rd., Wickliffe, O., sin poznane Anton Stuškove družine odide v pondeljek dne 5. januarja v Brooklyn, N. Y. k mornarici. Pred odhodom bi se še rad poslovil od svojih prijateljev, zato želi, da ga obiščejo. Želimo mu srečen in zdrav povratek. 26 narodov se je podpisalo za boj proti osišcu do konca Washington, 2. jan.-*-Šest in dvajset narodov, Starega in Novega sveta, je podpisalo svečano obljubo, da bodo zastavili vse svoje sile proti osišču in da noben izmed njih ne bo sklenil separatnega miru. Tako se poroča danes iz Bele hiše. Ta pakt je bil podpisan tako v Washingtonu in zaeno v drugih glavnih mestih teh držav. Pakt so podpisale štiri velesile: Zedinjene države, Anglija, Rusija in Kitajska, ter sledeče druge države: Severna Irska, Avstralija, Belgija, Kanada, Costa Rica, Kuba, Cehoslo-vaška, Dominikanska republika, El Salvador, Grčija, Guatemala, Haiti, Honduras, Indija, Luksemburg, Nizozemska, Nova Zelandija, Jugoslavija, Nicaragua, Norveška, Panama, Poljska, Južna Afrika. Predsednik Roosevelt je podpisal za Zed. države, premier Churchill za Anglijo. Pakt dalje govori, da k tej zvezi lahko pristopijo še druge države, ki hočejo pomagati v borbi za poraz hitlerizma. V največ slučajih so podpisali to pogodbo poslaniki za svoje države. Za Rusijo je podpisal pakt poslanik Maksim Litvi nov. Vlada bo morda prisiljena zapleniti tudi zasebne avtomobile državljanov Washington, 2. jan.—Administrator cen, Leon Henderson, je danes izjavil, da bo morala vlada morda kupiti ali zapleniti zasebne avtomobile, kadar bodo izčrpane zaloge novih avtov, katerih je nekako 650,000. Vzpričo sedanjih razmer, je izjavil Mr. Henderson napram časnikarjem, ne vidi, kako se bo zgradilo za dobo te vojne več potniških avtov kot'kakih' 20*0,-000, ki so zdaj v delu in za katere se bo tovarnam dovolilo iz- gotoviti do 31. januarja, ko bo ustavljena vsaka nadaljna izdelava novih avtov. Okrog 15. januarja bo stopila v veljavo postava, glasom katere bodo mogle kupiti nov avto ali truk samo gotove osebe, kakor je to pri avtnih kolesih. Prodajalci imajo zdaj na rokah kakih 450,000 avtov, ki jih pa zaenkrat ne smejo prodati. Ti in pa dodatnih 200,000, ki jih bodo tovarne do konca meseca še zgradile, bodo edini novi avti in truki na razpolago. Zaroke Na božični večer se je zaročila Miss Sophie Kozely, hčerka Mr. in Mrs. Rudolf Kozely, 687 E. 156 St., z Mr. William Baron iz Milwaukee, Wis. Mr. in Mrs. Joseph Boben iz 1119 E. 67 St., naznanjata, da se je zaročila njih hčerka Vera z Mr. Clarence Hudak iz 763 E. 70 St. Mr. in Mrs. Simon Bizjak, 1262 E. 58. St. naznanjata, da se je na božični večer zaročila njih hčerka Vera F. z Mr. Eugene Laurich, sinom spoštovane družine Mrs. Ana Laurich iz 1177 E. 58; St. Mr. in Mrs. Frank Končan iz 6512 Bonna Ave. naznanjata, da se je na božični dan zaročila njih hčerka Frances Marie z Mr. Andrej Zadeli iz 16018 Holmes Ave. Podružnica št. 41 SžZ Podružnica bo odslej zborovala v SDD na Waterloo Rd., soba št. 3. Prihodnja seja bo že v novih prostorih in sicer v torek 6. januarja. 180,000 oseb je bilo ubitih na Hrvaškem, odkar ima osišče deželo v rokah London, 2. jan. — Srbski pravoslavni nadškof je danes izjavil, da je bilo na Hrvaškem pobitih že več kot 180,000 oseb, odkar se je zrušila Jugoslavija. Nadškof je pripovedal o posameznih slučajih, kako se je mučilo žrtve. Tako je bil v vasi Korito do smrti mučenih 163 oseb, katere se je potem zvezane po tri vrglo v jarek. Ker so bili nekateri še živi, so hrvaški ustaši metali med žrtve granate, da so jih razmrcvarile. Med 25. in 30. julijem je bilo v Krupi posekanih več kot 500 oseb z noži in kosami in njih trupla pometana v vodo. Nekatere žrtve so bile tako sesekane, da jih sploh ni bilo več možno spoznati. V bližini Stolaca je bila porušena ena cela vas; vsaka hiša je bila do tal podrta. Vsak dan priplava po reki po 30 do 40 trupel. MLADI VOZNIKI SO KRIVI NESREČ Clevelandski policijski načelnik poroča o statistiki, ki kaže, da so v letu 1941 zakrivili največ smrtnih nezgod na cestah vozniki, stari od 18 do 30 let. Ista statistika pa tudi dokazuje, da so bile v teh nezgodah največ žrtve v starosti nad 50 let. Številke tudi dokazujejo, da so bile žrtve v največ slučajih pešci. Večina teh žrtev ni vedela, kakšno moč ima avto, zato se ni zavedala, koliko tvega, kadar gre v gostem prometu preko ceste. Mladi vozniki, ki so zrasli v drugi generaciji ne vedo problemov starejših oseb, ki so zrasle v času, ko še ni bilo avtov na cesti. Ti vozniki ne razvidijo, da se osebe, stare nad 50 let, ne morejo dovolj naglo umakniti avtu, ki vozi, recimo, 25 milj na uro. Dcsti oseb je bilo ubitih od avta, ki je vozil komaj 20 milj na uro. Zato je treba res največje previdnosti na cesti, tako od strani vozn;kov, kot od strani pešcev. -o- Pevske vaje Slavčkov Vsi otroci, ki želijo spadati k pevskem zboru Slavčki, naj pridejo v pondeljek popoldne ob petih na oder SND. Starši so prošeni, da pošiljajo otroke redno k vajam. Vaje bodo od 5 do 7 zvečer. Starši, ako želite imeti še nadalje pevski zbor Slavčkov, pošljite otroke v pondeljek k vajam. AMERIŠKA DOMOVINA, JANUARY 3, 1942 r r 0117 St. Clair Ave. AMERIŠKA DOMOVINA" AMERICAN HOME SLOVENIAN DAILY NEWSPAPER JAMES DEBEVEC. Editor Published daily except Sundays and Holidays Cleveland, Ohio. NAROČNINA: Za Ameriko in Kanado, na leto $5.50. Za Cleveland. Dn pošti. celo leto $7.00 Za Amerike in Kanado. Dol leta $3.50. Za Cleveland, do oošti. ool leta $3.50 Za Cleveland, po raznašalcih: celo leto $5.50: pol leta $3.00 Za Evropo, celo leto $7.00 Posamezna številka 3c SUBSCRIPTION RATES: United States and Canada. $5.50 per year; Cleveland, by mail. $7.00 per year U. S. and Canada. $3.00 for 6 months; Cleveland, by mail, $3.50 for 6 months Cleveland and Euclid, by carrier $5.50 per year, $3.00 for 6 months European subscription. $7.00 per year. Single copies, 3c Entered as second-class matter January 5th, 1909. at the Post Office at Cleveland. Ohio, under the Act of March 3d. 1878. 83 No. 2 Sat., Jan. 3, 1942 Izza kulis v Washingtonu (Za Ameriško Domovino poroča kongresnik Stephen M. Young) Amerika mora ostati trdna v tej uri preizkušnje. Vojna produkcija bo podaljšana samo v slučaju, če bodo Japonci zavzeli Singapor, Vzhodno Indijo in če bodo Nemci prišli do ruskih oljnih polj v Kavkazu skozi južno Rusijo ali skozi Turčijo. Morda bodo bombardirana nekatera mesta na obeh obrežjih, toda najbrže ne. V Washingtonu delajo zaklonišče, ki bo vzdržalo bombe, pod dvoriščem Bele hiše. Če bi bilo kako vzhodno mesto bombardirano, bi bila to ladjedelnica v Filadelfiji, ali ogromne tvornice za letala v Baltimore. Prerokovanje za 1942 bi vsebovalo sledeče: tekom leta bo Hitler še ostal gospodar Evrope in bo povzročil morda še nekaj porazov Angležem. On in Japonci se bodo morda po-služili napadov s strupenimi plini in nemški bombniki bodo širili razdejanje. Druga napoved, ki se jo lahko izreče še z večjo gotovostjo je ta, da Hitler ne bo vzel Moskve. Rusi bodo nadaljevali s svojim junaškim odporom za obstoj ter bodo ostali v ofenzivi, če bo Hitler vzel še kaj vojaštva z ruske fronte, da napade Srednji vzhod. Do prihodnjega septembra bo naša produkcija letal, topov in municije presenetila svet in nas same in čeprav bodo morda prišle prej rievšečne vesti iz Orienta, pa bo ameriška nadsila v zraku dobila nazaj vse izgubljeno in se maščevala za poraz v pristanišču Pearl. In da prerokujemo še naprej, naj povemo, da bo Hitler iskal premirje. Njegova prva ponudba bo zavrnjena," toda vojna bo končana v letu 1942 z njegovim porazom, razen, če Hitler in Japonci dosežejo surovine, ki jih morajo imeti, z drugimi besedami, če zavzamejo Srednji vzhod ali Singapor in Vzhodno Indijo. ' * * * "Najsposobnejši admiral v ameriški mornarici! Dobimo ga nazaj iz Francije, kjer je navaden poslanik in postavimo ga na čelo pacifičnega ladjevja, ali v kak važen urad v Washingtonu!" Tako pravi več kongresnikov. Tisti, ki poznajo admirala Leahya kot moža "admirala jeklenih živcev" in odličnega strategista. * # * General MacArthur, ki je izvežbal filipinsko armado, je fin ameriški vojak. Ko so Japonci udarili 7. decembra 1941, so bili MacArthurjevi častniki in vojaki na svojih mestih, pripravljeni in čuječi. V času, ko je bila bitka s Hitlerjevo bojno ladjo Bismarck, je nek angleški kapitan opazil, da je čas za čaj. Zapustil je svoje mesto in šel v spodnje prostore na čaj. In v tem boju je bila potopljena Angleška bojna ladja Hood. [ BESEDA IZ NARODA [ List za listom pada ... je bil p" otvoritvi pokojne soproge boter odprtije. Tudi finančna knjiga beleži ob času slavnosti lep poklonjen dar. Pomagal je vsikdar rad in z vnemo podpiral naše narodne, prosvetne in kulturne ustanove. Že med časom, ko mu je zdravje pešalo pod težo mladostnega trpljenja in skrbi, se je veliko udejstvoval in pomagal Slovenskemu društvenem domu v Eucid, Ohio. Pokojni je imel v življenju velik krog prijateljev in poznancev. Bil je vsled svojega odločnega značaja splošno priljubljen in spoštovan. Bil je nebrojkrat krstni in birmanski bqterček ter premnogokrat priča za državljanski papir. Da je bil dober Američan znači dejstvo, da je šest let po prihodu v to deželo postal nje državljan. V pondeljek bo položeno k večnemu počitku truplo moža, katerega se bo slovenska na selbina še dolgo spominjala. Vsak kdorkoli se bo mudil na mirno-dvoru in stopil mimo nje govega groba mu bo iz globine srca zaželel "Mir Ti bodi in lahka naj Ti bo ameriška gruda." Tem se pridružujem tudi jaz z izrazom globokega soža-Ija vsem preostalim nad bridko izgubo dobrega soproga in &krbnega očeta. Joško Penko, zastopnik Ameriške Domovine. -o- Sestanek društvenih zastopnikov Ker so kljub zaprekam slovanske knjige našle pot do slovenskih in hrvaških čitateljev, so se oblasti zavzele in začele preiskovati hiše onih oseb, katere so sumili, da imajo take knjige, zlasti v Istri. V tem so jim pomagali italijanski učitelji, ki so spraševali otroke v šoli glede slovanskih knjig in potem to povedali oblastem. Glasom italijanske književne postave se je smelo knjigo, ki je bila odobrena po kompetentnem cenzorju, razpeča-vati po vsem kraljestvu. Kljub temu se je smatral vsak fašistični podeštat, vsak politični tajnik in vsak poveljnik ka-rabinjerjev upravičenega zapleniti slovenske in hrvaške knjige. Te lokalne oblasti so vprizorile pravcato vojno na slovenske knjige, zlasti pa so bili pri tem podžgani od italijanskega časopisja. Ob koncu leta 1928 in začetkom 1929 je bilo zaplenjenih več kot 150,000 knjig "Goriške matice," "Goriške Mo-|dar ter se je med bivanjem v horjeve družbe" in literarnega krožka "Luč," dasi ni bilo tej dežeil zelo zanimal za trza to izdano nobeno tozadevno povelje od kompetentnih provincialnih oblasti, ker knjige niso bile zaplenjene pri tiskarju ali v knjigarnah v Gorici ali Trstu. Po dolgih legalnih procedurah so oblasti priznale, da so bile knjige zaplenjene nepostavnim potom in vsaj v par slučajih so bile knjige vrnjene njih postavnim lastnikom. Do konca leta 1929 je bila samo ena slovenska knjiga postavno zaplenjena in ta je bila Janko Kraljeva "Boji malega naroda." Ta knjiga je izšla leta 1925 in v njej je pisatelj razpravljal samo o naporih Ircev za neodvisnost. Toda po letu 1930 je zadela ta usoda več in več knjig. V začetku 1930 je bil zaplenjen "Jadranski Almanah za leta V sredo popoldne je preminul širom Clevelanda poznani in spoštovani rojak Frank Sve-tek, oče uglednega slovenskega pogrebnika August Svetka. V p;ondelvjek dopoldne bo položen na njivo miru k večnemu počitku zopet eden tistih, ki so pomagali graditi novo domovino. Leta 1905. se je preselil iz tujine v tujino, pripeljal seboj ženo in dva otroka, ter našel tukaj stalni dom — in po delu in skrbeh večni počitek. Rodil se je dne 9. novembra leta 1870. v vasi Marija Devica v Polju pri Ljubljani. V zgodnji detinski dobi zgubil je mater — nikoli v življenju ni občutil njenega gorkega diha, nikoli jo ni poznal —<- vse kar mu je ostalo je bil kup zemlje — njen grob, nad katerim je v mladosti dvigal osirotele roke in molil k Bogu za njeno blago dušo. Danes po preteku sedemdeset let sta se v večnosti srečala in zopet sta si sin in mati— večnost ju je združila. Izučen kleparske obrti se je podal iz lepega rojstnega kraja v Graz, kjer je delal v tovarni in skromno preživljal svojo štiriglavo družinico. Želja po boljšem kosu kruha ga je leta 1905 dovedla iz tujine v tujino — v Ameriko. Vsi štirje, mož, žena, sin in hčerka so se ustavili v Clevelandu in od tistega časa vedno žive v osrčju slovenske naselbine. Poleg sina Avgusta in hčere Ane je dobila družinica prirastek — rodila se je hčerka Frances. Takoj pri prihodu v novo domovino je dobil delo pri Browning Crane & Shovel Co., kot izučen mehanik. Močan po naravi in navajen trdega dela, preživljal je skrfeno svojo družinico, skrbel, da so dobili otroci potreben pouk in izobrazbo. Tudi nekaj je dal na stran in pričel leta 1912, modno trgovino na Saranac Rd. Obrt je pod skrbnim nadzorstvom dobro uspevala, vsi so pomagali, največ pa pridna in sedaj pokojna soproga. Podvzetnost, skrb in soglasje v družini je rodilo dober in obilen sad. Leta 1923. so si zgradili novo in veliko trgovsko in večstanovanj-sko poslopje. Leta 1921. je pustil delo v tovarni ter vstopil v pogrebniško podjetje kot družabnik k sinu Avgustu, ki je postal licenciran pogrebnik. Leta 1932. je izstopil iz pogrebni-škega :podjetja ter ob strani hčere vodil modno trgovino do časa, da se je umaknil v privatno življenje. Istega leta se je poročil z Mrs. Antonijo Lapuh ter ob njeni strani vodil na vogalu Arrowhead Ave. in 200. ceste gostilno. Vsled rahlega zdravja sta se pred 2. leti s soprogo umaknila v zasebno življenje in živela na 21272 Fuller Ave. v Euclid, Ohio. Pokojni je bil dober gospo- Na večer 5. januarja 1942 se bo vršil skupni sestanek zastop nikov in zastopnic naših bratskih društev in drugih narodnih skupin in krožkov, ki so izvolili sveje zastopnike na decembrskih sejah. Lokalni odbor št. 2 Jugoslovanskega pomožnega odbora v Ameriki sklicuje ta narodni sestanek, na katerem bodo člani tega odbora pojasnili in organizirali skupno akcijo vseh Sloven, ccv in Slovenk v Clevelandu in okolici v pomoč našim bratom in sestram v nesrečni domovini onkraj morja. Skupni sestanek se bo vršil v Slovenskem narodnem domu na St. Clair Ave., pričetek ob 8. uri v spodnji dvorani. Prijazno in bratsko se vabi vse izvoljene zastopnike in zastopnice, da se prav gotovo in točno udeležijo tega važnega in pomenljivega sestanka, da napravimo načrte za bodočnost. Naša krvna dolžnost nas veže in opominja, da bomo pripravljeni takrat, ko bo mogoče pomagati našim še živečim ljudem v starem kraju. V pondeljek, 5. januarja pr4 dite vsi, ki ste bili izvoljeni kot zastopniki tega sestanka. Za lokalni odbor št. 2 JPO, SS. John Gornik, predsednik. --o-- Zagreb" sviral Stonich tambura-ški zbor. Kuharice pa bodo skrbele, da bodo pripravile okusno večerjo in druga okrepčila. Ob osmi uri pa se prične ples in domača zabava. Za ples bo igral Johnny Pecon in njegovi fantje. Vstopnina je za popoldanski program po 50 in 75 centov in te vstopnice so veljavne tudi za večerni ples. Kdor pa želi priti samo zvečer na ples, pa je vstopnina samo 35 centov za osebo. Posebej pa so še prispevali v ta sklad: Dr. Wm. F. Urankar $3.00; S. Zivich $1.00: Jos. Po-nikvar $1.00; Peter Marinkovich $1.00. Prav iskreno pa se zahvaljujemo godbi fare sv. Vida, ker so fantje prestavili svoj koncert radi te dobrodelne predstave in jim želimo, da bi bil njih koncert pozneje še bolj uspešen. Torej, nikar ne zamudite te dobrodelne predstave v nedeljo, 4. januarja, popoldne in zvečer v Slovenskem narodnem domu na St. Clair Ave. Na svidenje vam kličemo veterani America-Yugoslav Legion, Post Yadran No. 3. Frank Mervar, tajnik -0- Ob začetku leta govske in gospodarske ustanove. Tako ga najdemo, da je bil petnajst let nepretrgamo direktor slovenske posojilnice na St. Clair Ave. Stal je ob strani tega narodnega podjetja ob času, ko je preživljalo z drugimi vred najtežje finančne težkoče. Odnehal ni, dokler si ni podjetje opomoglo, da danes posluje v ponos vsem Slovencem. Ob času, ko se je šlo za obstanek Slo- Jugoslovanski dan Jutri, v nedeljo, se vrši v avditoriju Slovenskega narodnega doma Jugoslovanski dan. Program se prične ob treh popoldne. Za to dobrodelno prireditev je pripravljen lep, bogat in zelo obširen program. Na tem programu bodo nastopili sledeči: Marion Novak in njeni dve tovarišici Peggy Robinson in Jane Wilson v "Six Feet of Rhythm." To so vam plesalke prve vrste. Dalje nastopi naš slovenski čarovnik poznani Mr. John J. Grdina; Johana in finančno vedno pri rokah, da je j bodo nastopili poleg onih, ki so v stiskah pomagal do obstan- bili omenjeni že v prejšnjih do. 1925-1930." Knjiga je bila zaplenjena v Gorici in oblasti venske zadružne zveze je bil Vera Mervar v kupletu. Vsi ti niso dale nobenega vzroka za to. Izdajatelj je zvedel potom zasebnih virov, da je bila knjiga zaplenjena radi člankov, ki so se pečali s slovensko kulturo v Julijski Krajini. Ika. Zapisniki slovenskega do-j pisih. Potem, ko je bil Almanah zaplenjen, so pričele vojaške ob-!ma na Holmes Ave. govore, daj p0 programu bo v "Gostilni lasti disciplinarno preiskavo proti uredniku Almanaha, Ra-|-—___-_-_ do Bednariku, ki je bil italijanski častnik v rezervi in so ga Mohorjeve družbe za leta 1933 in 1934 so doživeli isto uso-izbrisale iz rezervne liste oficirjev. do. V oktobru 1931 je škofovo tajništvo za misijone izdalo Koledarji, ki jih je izdala Mohorjeva družba v Gorici sol malo knjižico "Molimo in trpimo za mtsijone." Tajnika so bili zaplenjeni zapovrstjo v letih 1931, 1932, 1933 in 1934.1 citirali pred policijo, ker se je drznil izdati knjigo v sloven-Oblasti niso navedle nobenega vzroka. Koledarji hrvaške j ščini. "Z Bogom začni vsako delo da bo dober tek imelo . . ." tako so nas učili že v nežni mladosti naši očetje in matere. Prav je, da še tudi še sedaj držimo naukov ki smo jih dobili od naših.skrb nih očetov in mater. Da bi pa to leto, ki smo ga pravkar pričeli, bilo tudi v resnici dobro in srečno^ zato je tudi nič več kot prav, da ga začnemo z Bogom, to je, da pristopimo prvo nedeljo k svetemu obhaji lu. Zato so pa naši čč. gg. duhovniki v nedeljo oznanili, da bo v nedeljo, 4. januarja skupno sveto obhajilo za vse člane društva Najsvetejšega Imena, kajti prT'a nedelja v letu, je posvečena sv. Imenu Jezusovemu in za to pa naj bo še za člane dr. Najsvetejšega Imena. Zbiramo se pred cerkvijo ob 7:15, sv. maša v ta namen bo pa ob 7:30. Pridite vsi, saj smo tu. di vsi potrebni tolažbe, ki jo dobimo v sv. obhajilu. Popoldne ob 2:30 bo pa cerkveno opravi !c v cerkvi sv. Lovrenca in po tem opravilu pa bo seja. Kakor pri vseh ostalih društvih, tako so tudi seje dr. Najsv. Imena med letom jako slabo obiskane. Marsikdo se rad izgovarja, da poleti nima časa hoditi na seje in pozimi pa se vsak najraje drži doma. Zato pa mislim, da v nede Ijo pa ne bo izgovora, da nimate časa ali kaj podobnega. Na dnevnem redu imamo več važnih točk, katere moramo rešiti in izvoliti je treba odbor za bodoče poslovno leto. Zato pa ste prošeni vsi člani, da žrtvujete vsaj eno uro časa za društvo Najsvetejšega Imena. Končno pa želim vsemu članstvu zdravo, zadovoljno in blagoslova polno leto 1942, kajti le sreča in zado-voljnost, to je vse naše bogastvo na tem svetu. J. Resnik. -o- Ples Naprednih Slovenk Glavna društvena prireditev tega leta se bo vršila prvo soboto po novem letu, kar bo 3. januarja. Prejšnje čase smo imele več veselic, a danes ni mogoče dobiti dvorane kot bi želele, zato se moramo omejiti na edino prireditev, ki pade vedno na prvo soboto v januarju. Bilo bi odveč ponavljati kdo in kaj so Napredne Slovenke, št. 137 SNPJ, ki obstojajo že 31 let, podpirajo vse kulturne aktivnosi in vršijo mnogo dejanskega dela kot zastopnice pri raznih klubih in odsekih. Zato pričakujemo, da nas ne bodo zgrešili naši prijatelji v soboto. Postrežba bo v vseh ozi-rih prvovrstna. Za ples bo igral Johnny Pecon. Kot prejšnja leta, bomo tudi j letos obligirane plačati malo naklado v društveno blagajno, za kar bomo prejele eno vstopnico za sobotno veselico, če gotovim našim članicam ne bo mogoče priti, naj pa pošljejo svoje sinove in hčerke, da bo naša prireditev bolj uspešna. Vedite, da je to naša edina prireditev. Mnogo sreče v novem letu vam želi tajnica, Tončka Simčič P. S.: Radi praznika na prvi četrek v mesecu, se bo vršila redna mesečna seja v sredo, 7. januarja, ,v običajnih prostorih. Moje počitnice PIŠE JOS. MOHAR Tam na St. Clairju ima tudi svoje podjetje dobro poznani plumber v osebi Joseph Mohari ja. Kadar potrebuje vaš dom kakšnega popravila, pa naj bo veliko ali majhno delo, on vam bo napravil vse v vašo zadovoljstvo. Da ne bi kdo mislil, da imajo Slovenci na St. Clairju samo trgovine z grocerijo, mesnico in pohištvom, zato moram povedati, da če rabiš novo obleko, ti jo bo napravil slovenski krtrjač. Če potrebuje^ spodnje perilo, srajce, ali obuvalo, sploh vse kar potrebuješ, lahko dobiš v slovenskih trgovinah. Seveda pri vsem tem nakupovanju pa je treba tudi denarja in dandanes se precej dobro zasluži, le to je, ker ne vemo kako dolgo bo to šlo. Na St. Clairju pa imajo Slovenci tudi dva denarna zavoda in sicer slovenska, ki razpolagata z več milijoni slovenskega denarja. Sedaj se vam nudi lepa priložnost, da postanete vlagatelji enega izmed teh denarnih zavodov in si tako prihranite denar za poznejše čase. Saj nekaj smo se pa menda ja naučili iz prve svetovne vojne. Kateri so takrat kaj prihranili, imajo sedaj prav lepo življenje, toda dosti je bilo pa tudi takih, ki iz enega ali drugega vzroka niso mogli prihraniti ničesar. Take družine so pa obžalovanja vredne. Poznam pa tudi družine, ki niso vredne nobenega usmiljenja, ker v času velike zaposlitve so živeli le za tisti .dan in niso gledali kaj bo jutri. Danes je dana prilika vsaikomu, da hrani in če že ne drugače pa na ta način, da kupuje obrambne bonde in če pozneje potrebuje denar, lahko vsak čas na banki zmenja bonde za gotov denar. Ogledal sem si tudi Slovenski narodni dom na St. Clairju. To vam je polmilijonska stavba, na katero so Slovenci tam lahko ponosni. To je največji SND v Ameriki in je last Slo- P* M ( Ji ze vencev. Še bolj pa so Slov ponosni na svoje cerkve, 1 tam stoji lepa šola in cerke' Vida. V tej šoli se otroci venskih staršev uče poleg ga drugega potrebnega za Ijenje tudi krščanskega na ^ ' Pri sv. Vidu imajo tudi s' dvorano, kjer ima mladina y-kor tudi starejši priliko pi Dja stovati raznim predstavam zabavam, ki jih prirejajo do ča farna društva v pouk in vedrilo. Tako vsaj starši v kje se njih sin ali hči nab To je velikega pomena za ;lf£ liške starše in otroke in je hvale vredno. (Dalje prihodnjič) -o- V osmih dneh 2.7 mil nov frankov zaslužk res pal za ner oni e či ■ Mo. )a: ca Mei jul zel V Marseilleu se je odižIHvj razbojniška zgodba, kakršni j bile v tem sončnem mestu B! i 0 PO skr no. o >jaljj. izp^g T precej pogoste. Razbojnil^olj hoteli opleniti eno izmed vnih skladišč živil v neki garaži. Zgodba se je začela s tentn v se je vselil v neki odlični plo proslul zločinec s Korzik na imenu Gaston Roussel. čak^ak da se mu ponudi kakšno "delo-Nekega dne je prišel k njeni'ato jec in mu dejal, da potre nujno 100,000 kg kave. Če jo hitro in dobro dobavi, bo plačilo dobro. Roussell je alu pomislil, potem je odvrnem opravi ta posel lahko v 8» stvar pa bo veljala 2.7 mili' de frankov. "Dobro," je dejaW-pec in je Rousselu takoj izp znaten predujem. Roussel je v naslednjih zbral tolpo samih "težkih ničev." Oborožil jih Je z matskim orožjem težkega k: in po temeljitem posvetova: izvedli napad na garažo, je šla sprva gladko. Prvi ni voz z 30 tonami kave je pripravljen, da se odpelje. V trenutku se je pojavila pol in razvila se je takoj divja ko je enemu izmed poli1 uspelo, da je ustrelil ene; med glavnih razbojnikov, sol gi pobegnili, a so jih še noči polovili v raznih 1' marsejskega podzemlja. P ja je napravila dober lov. la je osem samih starih zn med njimi tudi možaka, ki j1" pobegnil iz prisilne delavn11 y ki so ga po razburljivem nju potegnili s strehe gaIpBi Med ostalimi je bil tudi Kot devetega pa so pozneje I jeli nočnega čuvaja v državJU skladišču živil. Našli so gas ,ie, zvezanega in nezavestnega ,. Kfc! iz« le i f se . e ti iW kem kotu garaže, a prav se je izkazalo, da ,je bilo v samo prevara in da je rt0 pred napadom prejel nekaj narja iz predujma, ki ga plačal "kupec" kave. -o- Stališče španskih faš»s se močno maje Mexico City. (ONA). -"] odličen španski falangist šist) je zaupal prijatelju rl blikancu, da je katastrofa v' ni j i v zraku in da si odlični staši diktatorja Franca vajo, da bi prišli iz dežele biti skušajo kake vladne P0' je v inozemstvu, kot konzul govski atašeji in podobno, * da pridejo iz Španije. ■at, 'ai. it)! PERSONA Na razpolago za financiranje nakupa # avtomobila # gospodarskih predmetov Za: # družinske in hišne potrebščine # popravo posestva # plačilo zavarovalninske premije 9 poravnavo računov -To je nekaj tipičnih namenov- Pridite in povejte nam o vaših potrebah. Ni treba, da bi bili vlagatelj. THE NORTH AMERICAN BANK CO. 6131 St. Clair Ave. 15601 Waterloo Rd. Cleveland, Ohio Slov re, rkej oci leg za naj ti lina|y~ 3 P>bl, /am 3 do in 31 V nah :a t je •11c nil m ži * AMERIŠKA DOMOVINA, JANUARY 3, 1942 SATAN IN IŠKARIOT Po nemškem Izvirnika K. Maja pasu sem že dolgo nosil s bližini. Dež je redek v tistih »j držalo za svinčnik iz polnjene pločevine. Tisto ji dal. zemi tole za cvetlico, lepa a!" resenečena meje gledala,ni Pala vzeti. Svetlo darilce je za njo dragocena umetni-neprecenljiv zaklad. jj°nujal sem ji: e vzemi! Tvoje je!" so ji zažarele. Moje_?" Da! Cetlica mi je ljubša ko caja — škatlica —." eni pa je tvoja caja mno-jubša ko cvetlica!" zela je. »di« Hvala ti! Dober si, zelo do- ■lS ! Ko j sem videla, da si doli D!" tlik oljubila mi je roko, zavris-;d ll> odhitela k pueblu in zle-Po lestvi. Mudilo se ji je, skrije diagoceni zaklad, tefln vse to veselje je povzročili Pločevinasta caja, ki bi jo sife nas vrgli v stran —. ak&ako mai0 je potrebno, da "d človek srečen —! In kako 3ffl ato se poplača dobra bese- trc—•. Vsaj pogosto, če že ne če no. bojo sem si tudi topot prav e iaju izkusil. nilV'innetou je prišel, našel je 8 Kapnico so imeli puebla-lili deževnica se je nabirala v jalJ- Živega studenca ni bilo v c blag spomin afcg,, obletnice smrti pre-NJENEGA in nikdar pozab-iwj LJENEGA SOPROGA ■|°seph Beseničar V| ža vedno v Besni zaspal dne 30. Uu, decembra. 1939. odkar' soproK- P°tekl° le že dve VS trt. si nas zapustil in žalostna in iz,,, ?em ob spominu na Tvo.io bridle on .Zastonj Te iščejo o«, a Te-,mkcder ni. Grenko ie živlie- Seda; i . ■i- trnu tolaži me le misel, da za J'w?n:'e tu na zemlji v nebesih at ,sS'ača Bo« in pri njem bo en-Cno svidenje. Zali uiočj a soproea ^Rezija beseničar. ^ blag spomin 1-jUr?T OBLETNICE smrti pre-, ®NEga in nikdar počenega sina in brata r Albin Zakrajšek mni".il »1 I.n.lnr vannuiiii #1 n»oral za vcdnc zauustiti dne 3. januarju. 1931. ljubljeni sin in brat predrasi. t?® prekmalu v cvetu življenja V bo t se 1e končala, iti V? bož1em sladko počival »rosi tam Boca za nas. Cle, alu1o«i ostali: Mati in bratje. evelB and' o.. 3. januarja. 1942. krajih in voda je dragocena. Odpeljali smo konje za vajeti h kapnici. Globoka je bila, lončena posoda je visela na vrvici, z njo so zajemali vodo. Ko smo odvijali vrv, so kriče prihiteli Indijanci, roke so se iztegnile po vrvi, zabraniti so nam hoteli vodo. Pa morali smo konje napojiti in tudi sami smo morali piti. Drugi dan bi potovali po pustih krajih, krajih, kjer ni kaplje vode. Tovariši so zagrabili za puške in pueblani so se umaknili. Oboroženi so sicer bili, tudi puške so imeli, pa kaj so bili njihovi zarjaveli krepelci proti našim puškam! Ni bilo prav, kar so storili tovariši. < Ubogi reveži so imeli pravico do vode, izpili bi jim jo bili in kdo ve kedaj bi se jim spet napolnila kapnica. Pa tudi mi smo jo morali dobiti. S silo vsaj jim je nismo smeli vzeti, plačati smo jo morali. Prosil sem tovariše, naj pustijo puške pri miru, ter dal Indijancem nekaj srebra za vodo. Niso nam več branili, mirno smo lahko napojili konje in se tudi sami napili. Večerilo se je. Blizu puebla ali četo v pueblu samem nismo smeli ostati, Indijanci so nas sovražno gledali. Nevarni nam sicer niso bili, pa sitnosti bi nam povzročali. Utaborili smo se na prostem nekaj sto koVakov v stran. Razume se samo po sebi, da smo si za črez noč razdelili stražo. Stemnilo se je, kaki dve uri smo menda ležali, ko se nam je približala od puebla sem drobna postava. Obstala je ne daleč od nas. Poklicali smo jo bliže. "Z dobrim senorjem bi rada govorila!" je dejal ženski glas. Deklica je bila, ki mi je podarila cvetlico. "Pojdi k njej!" mi je rekel Emery. "Tisti dobri človek si najbrž ti!" t Stopil sem k njej. Prihitela je bliže in položila prst na usta. "Tiho morava govoriti!" je pravila. "Skrivaj sem ušla." "Kaj pa bi rada?" "Posvarila bi te rada. Nočem, da bi se ti kaj hudega pripetilo." "Posvarila—? Pred kom?" "Pred belima človekoma." "Tako —? Tista belokožca sta pri vas?" "Da! Danes sta prispela." "Danes—? Kedaj?" "Tri ure pred vami." Meltona sta bila —. "Kako dolgo sta ostala?" Stopila je čisto blizu in pravila še tiše: "Sta še pri nas." "Še pri vas — ? Važno novico si mi prinesla! Zelo sem ti hvaležen!" "Nobene hvale mi nisi dolžen —! Le jaz sem se ti morala zahvaliti, zato sem prišla." "In zakaj si me posvarila?" "Govorila sta o vas. Povedala sta, da pridete za njima." "Pa sta pralvila vašim ljudem, da smo hudobni ljudje in da nas ne smete sprejeti pod streho? In da nam ne smete dati vode?" "Da! Prišli ste, sta pravila, da razderete našo estufo in raz-bijete naše bogove." "Tako —! To nam niti na misel ne hodi! In kaj sta še rekla?" "Da ste nevarni ljudje, morilci in tatovi. In da nam bode-te vse vzeli." "Kaka grda laž! Narobe je res! Tista belokožca sta roparja in morilca, mnogo Dmorov in zločinov imata na vesti. Zato ju zasledujemo, prijeli ju bomo in kaznovali. Pošteni lju-lje smo!" Na Madžarskem vre radi velikih izgub vojaštva na ruski fronti London. (ONA). — V madžarskih krogih tukaj se zagotavlja, da vlada med madžarskim delavstvom vedno večje nezadovoljstvo, nekaj radi ogromnih izgub madžarskega vojaštva na ruski fronti, nekaj pa radi pomanjkanja živeža doma. Madžarske čete na ruski fronti so dozdaj izgubile že do 40 svcje udarnosti. Ko je Nemčija nedavno zahtevala n a d a 1 j n i h 150,000 vojakov, je morala Madžarska poseči v rezerve starih letnikov. Vlada admirala Horthya je zelo v skrbeh radi nemirov med delavstvom in pa radi pomanjkanja živeža zdaj na zimo. -o- Nemci jako neradi dajejo staro obleko za vojake Stockholm. (ONA). — Pobiran je'stare gorke obleke za vojake na ruski fronti, ki jo pobirajo naciji po Nemčiji in zase- radijsko postajo v Angliji. Vsak |illlllllllllllllllllHIIHIIIHIIIilnri.....mg dan bo na tej postaji 15 minut- | ^ ^ PLVMBlNG0 f m program, namenjen za Polj- | JN GRETJE P0KLlCiTE = sko z novicami, komentarji, glas- = = bo in petjem. Ta radijska po- g staja bo delovala brez angleške » cenzure. Programe bo vodil polj-1S ski minister za informacije, Sta.'S nislav Stronski. CXXXXXXX A. J. Budnick & CO. | PLUMBING & HEATING = M' popravimo fenderje, ogrodje in prebarvamo, da bo avto izgledal kot nov. Superior Body & Paint Co. 6605 St. Clair Ave. EN 1633 FRANK CVELBAR, lastnik FRANK KLEMENČIČ 1051 ADDISON ROAD Barvar in dekor a tor Henderson 7757 fTtlHIIITTmitriTIITTTTn 7207 St. Clair Ave. Tel. HEnderson 3289 10008 Burton Ave. Residence': IVanhoe 1146 v Italiji vedno bolj vre = ..»t 'iiHiiiiiwiiiii mini mi milim umnim proti Nemcem London. (ONA). — V vwh večjih italijanskih mestih so bili čez noč nabiti letaki po mestnih ulicah, na katerih je bilo z veliki črkami zapisano: "Pozabite Tunizijo, Korziko in Nico — poskusite raje dobiti nazaj Sicilijo, Napel in Rim." Hitler je namreč obljubil Italiji francosko Tunizijo, Korziko in Nico za pomoč osišču. Italijani so očividno že siti nemških obljub. -o- Draga vožnja, če je voznik natreskan Chicago, 111. — V letu 1941 so plačale zavarovalne družbe vsoto $15,000,000 za avtne hezgode, Delo dobi ženska Starejša ženska se sprejme za kuho in splošna hišna dela. Vprašajte na 1152 E. 63. St., zgorej, spredaj. (3) i ki so se pripetile radi pijanih denih deželah, je eno najbolj ne- j vcznikov. Zavarovalne družbe popularnih podvzetij, kar so jih | moraj0 plačati najmanj 25% še naciji začeli. Zlasti so t>ili ge je povzročil avtno nezg-o_ Nemci nevoljni, ker se je priče- do pijan voznik, kot bi jo sicer lo z nabiranjem v božičnem te-1 plačale, če bi bil voznik trezen, dnu. Neka žena je, na primer,1 rekla: "Zakaj »beračite pri nas za božično darilo? Saj bi ga še vi morali dati nam!" Poleg tega je pa še vprašanje, koliko oseb more dati kako staro Odda se stanovanje Stanovanje, obstoječe iz pet sob se odda na 6204 St. Clair Ave. nad Anžlovar's. Vprašajte v suite 1. (2) PODPIRAJTE SLOVENSKE TRGOVCE pomoč je tukaj! Zdravniško preizkušeno sredstvo • V I T A M A N D S hitro delujejo: 1. Naredi vas močne in sveže. 2. Odpravi utrujenost in nervoznost. 3. Zgradi vam močne mišice in živce. 4. Prepreči v životu druge bolezni. 5. Prepreči v životu izčrpanje moči. Pošiljamo tudi po pošti. L0DI MANDEl, Ph.G., Ph.C. SLOVENSKI LEKARNAR 15702 Waterloo Rd. Cleveland, Ohio. IZ NAŠIH NASELBIN Winton, Wyo. — Dne 7. dec. je umrl Valentin Šubic, star 47 let in samski. Rojen je bil v Ho-tavljah nad Škofjo Loko in tu-obleko za vojake, ko je pa še sa-1 je bival čez 30 let, zapušča- mi nimajo vzpričo strogih odredb za dobivanje obleke. Na Slovaškem naciji ne vprašajo za prostovoljne darove v obleki, ampak jo kar zahtevajo in če je ne dobe, jo enostavno vzamejo. Nemški vojaki mrjejo, ker ne dobe krvi Stockholm. (ONA). — Velika joč sestro. — V Rock Springsu, Wyo., je umrl John Keržišnik mlajši, star 41 let in rojen v Fe. deralu, Pa. Zapušča ženo, tri sinove, dve hčeri in očeta. East Brady, Pa. — Pred dnevi se je pri delu ponesrečil Anten Žagar, častil je železniške1 vozove zunaj na progi in padel z voza na tir tako nesrečno, da si je zlomil hrbtenico in dobil je! notranje poškodbe. Nahaja se v umrljivost med 1'anjenimi nemškimi vojaki na ruski fronti je • slabem položaju v bolnišnici St največ radi tega,-, ker jim v slabo opremljenih obvezOvališčih ne morejo dati transfuzije krvi. Vojaki nimajo dovolj odporne j meči, vsled česar se jih loteval pljučnica, katere ne zmorejo. Zlasti kjer morajo ranjencem odrezati ude, je potrebna dodatna kr! in ker jo ne morejo dati, skoro vsak ranjenec umrje. Frances v Pittsburghu. MALI OGLASI Poljaki imajo v Londonu radijsko postajo London. (ONA). — Poljska vlada bo prva v pregnanstvu, ki bo imela svojo lastno oddajno Stanovanje išče Profesionalni gospod potrebuje 2 ali 3 sobe pri boljši slovenski družini. Obrnite se na Miha-ljevich Bros. Co. 6424 St. Clair Ave. . (3) Dečke se sprejme Išče se nekaj dečkov, ki bi postavljali keglje. Zglasite se v Slovenskem delavskem domu, 15335 Waterloo Rd. (2) LETNA DELNIŠKA KONFERENCA S. N. DOMA Obvešča se vsa društva in delničarje Slovenskega narodnega doma na St. Clair Ave., da se vrši redna letna delniška seja delničarjev SND na St. Clair Ave. v četrtek dne 8. januarja, 1942 v avditoriju SND. Pričetek ob 8. uri zvečer. Prošeni ste, da se udeležite te letne seje; društva pa naj pošljejo svoje pooblaščene zastopnike. DIREKTOHIJ SND. Slovenci! Jugoslovani! Vabljeni ste, da se udeležite VELIKE MANIFESTACIJE IN SHODA ZA AMERIŠKO OBRAMBO v nedeljo 11. januarja 1942 ob 2:30 popoldne .v PUBLIC MUSIC HALL GLAVNA GOVORNIKA: JAN MASARYK zunanji minister češkoslovaške vlade v Londonu SIDNEY HILLMAN vodja zveznega produkcijskega urada v Washingtonu Shod sklican od: Amalgamated Clothing Workers of America Češkoslovaški narodni svet Naznanilo in zahvala Globoko potrti in žalostnega srca naznanjamo vsem sorodnikom in prijateljem, da je umrl naš ljubljeni soprog in oče Umrl je dne 5. decembra po dolgi in težki bolezni. Pogreb se je vršil dne 9. decembra iz August F. Svetkovih prostorov v cerkev Marije Vnebovzetja na Holmes Ave. in na Calvary pokopališče, kjer smo ga izročili y naročje materi zemlji. V dolžnost si štejemo, da se tem potom iskreno zahvalimo vsem onim, ki so položili krasne vence h krsti dragega pokojnika. Zahvalo izrekamo sledečim: Mr. Joseph Strazisar in družini, Mr. in Mrs. Joseph Strazisar Jr., Mr. in Mrs. Frank Strazisar iz Canade, Mr. Adolph Gole, Mrs. Julia Pezdirtz, Mr. in Mrs. Andy Macek Jr., Mr. in Mrs. Joseph Krolnik, Mr. in Mrs. Michael Skerjanc, Mr. in Mrs. Andy Macek Sr., Mr. in Mrs. Anton Brencic, Mr. in Mrs. Michael Podboy, First Floor Empl. Davis Laundry, Mrs. Mary Perušek, Mr. in Mrs. Fred Perusek, Mr. in Mrs. Leo Perusek, Mr. in Mrs. Lad Perusek, Mr. in Mrs. John Marolt, Mr. Podborsek, društvu Napredni Slovenci št. 5 SDZ. Dalje se želimo najlepše zahvaliti vsem, ki so darovali za sv. maše, ki se bodo brale za mir duši pokojnika. Zahvalo naj sprejmejo: Mrs. Mary Krainz, Mr. in Mrs. Frank Kovac, Mr. in Mrs. John Kausek, Mr. in Mrs. Louis Prebevsek, Mr. Valentin Ogrin, Mr. Paul Krasoc, Mr. in Mrs. Frank Saso, Mrs. Antonia Smerke, Mr. in Mrs. John Ponikvar, Mr. in Mrs. Louis Kovac, Mr. in Mrs. Frank Kutner, Mrs. Josephine Gibbons, Friends, Col-Jinwood Hive 283 The Maccabees, Mr. in Mrs. Pete Odonovic, Mr. in Mrs. Odonovic, Mr. in Mrs. Ernest Luzar, Mr. in Mrs. Louis Resetic, Mr. in Mrs. Edward Kovac, Mr. in Mrs. Srečko Erzen, Mr. in Mrs. V. Kocar, Mrs. Zelko, Mrs. Frances Tomažic, Mrs. Frances Cottman, Mr. in Mrs. J. Cm-kole, Miss Josephine Ponikvar, Mr. in Mrs. Golic, Mr. in Mrs. Matt Znidar-sic, Mr. in Mrs. Frank Poje, Mr. in Mrs. Jerry Zupec, Mr. in Mrs. Mike Morell, Mr. John Svigel, Mr. in Mrs. Anton Laurich Sr., Mrs. Arko, Mr. Frank Novak, Mr. John Vidmar, Mr. in Mrs. Anton Ausec, Mr. in Mrs. Anton Laurich Jr., Mr. Basnik, Mr. in Mrs. Cyril Ivec, Mr. in Mrs. Frank Grill, Mr. in Mrs. Fortuna, Mrs. Mary Wretschko, Mrs. Mary Grill, Betty Juvancic in hčere, Miss Helen Ponikvar. Srčno zahvalo izrekamo vsem, ki so dali svoje avtomobile brezplačno v poslugo pri pogrebu in sicer: Joseph Strazisar Sr., Mary Grill, Andrew Macek Jr., Jack Krasoc, Louis Peruselt, Jerry Zupec, John Russ, John Kausek, Anton Cvetko, Edward Kovac, Anton Grill, Frank Kovac, Matt Lekan, Peter Odonovic, Louis Novinc in Michael Podboy. Hvala vsem, ki so ga prišli kropit, ko je ležal na mrtvaškem odru ter vsem onim, ki so ga sprejmili na njegovi zadnji zemeljski poti na pokopališče. Zahvalo naj sprejme pogrebni zavod August F. Svetek za vzorno urejen pogreb in vsestransko najboljšo poslugo. Dalje hvala Rev. Celesni-ku za opravljene cerkvene pogrebne obrede. Zahvalo izrekamo pogreb-cem, ki so nosili krsto. Ti, dragi soprog, oče in brat, počivaj v miru in lahka naj Ti bo svobodna ameriška zemlja! Mary, soproga Mary in Tony, otroka Joseph in Frank, brata Cleveland, Ohio, dne 31. decembra, 1941 AMERIŠKA DOMOVINA, JANUARY 3, 1942, DEDICATED TO THE YOUNG AMERICAN SLOVENES DEADLINE FOR ALL C< WEDNESDAY NIGHT IS ž WAR IN JUGOSLAVIA There can no longer be anyi doubt that another front against Hitler has been created in Jugoslavia. For a long time the nature of Jugoslav resistance to the aggressors was shrouded in mystery. During the first few weeks after the collapse of organized, warfare, the American press carried almost daily reports of executions of "Communists and Jews" in Serbia, Croatia, Bosnia, Montenegro and Dalmatia. But soon it became obvious that the supply of Jews and Communists must have been used up. The world, then, began to hear about the "chetniks." However, persons familiar with the type of warfare carried on by these guerilla fighters doubted that they could have been responsible for the well-planned and powerfully-executed counter-attacks on important towns and cities in the very heart of Jugoslavia. The mystery was solved when it became known that regular troops of the Jugoslav army, under the command of Colonel Drazha Mihajlovich, were still in the field. It is possible, today, to draw a picture of the origin, causes, and nature of Jugoslav resistence on the basis of rel'a-ble reports. Organized opposition to German mechanized land troops, supported by dive bombers, lasted only a few days. Surrender of the Jugoslav army was reported by the Germans and photographs of thousands of surrendered soldiers, "passed by the German censor," were published in the American newspapers. The name of General Milan Ne-dich was mentioned in connection with the surrender. The King and the Government left the country, when it became clear that they could serve no useful purpose by staying among the people. Hitler and Mussolini announced {o the world that Jugoslavia was conquered and proceeded to divide it. On the territory of Jugoslavia, they created two independent states: Croatia and Montenegro. The power in Croatia they placed in the hands of Ante Pavelich and his "ustashas." The word "ustasha" means a rebel or revolutionary. The ustasha organization, long outlawed in Jugoslavia, conducted its revolutionary activities from abroad, mainly from Hungary and Italy. It organized and carried out the assassination of King Alexander in Marseilles in October, 1934. It was' a Fascist group in ideology and structure. It was violently anti-Serb and anti-Jewish, although the wife of its leader is a Jewess. It worked for an independent state of Croatia. Since it did not have support among the masses of the Croatian people, it looked to Hitler and Mussolini for assistance in the accomplishment of its aims In April, 1941, Pavelich returned to Zagreb. With him came a large contingent of the German Gestapo. They pro claimed the "Independent State of Croatia."' Hitler permitted Mussolini to give to the "free: Croats an Italian king. In addition, Mussolini took Dalmatia and most of the Croatian Sea Coast. The enormous majority of the Croatian people violently resented the surrender of the Adriatic Coast to the Italians. During more than one thousand years of their history on the Balkan Peninsula the Croats made compromises with the Magyars and with the Austrians, but they never compromised with the Italians. Italy's claim to Dalmatia made friendship between the Croats and the Italians impossible. That alone would have been sufficient to make the re- gime of Ante Pavelich totally unacceptable to the great mass of the Croats. There were many other reasons: the brutality of the rjew upstart regime, the insolence of Pavelich and his henchmen, the ruthless economic exploitation of the peasants by the Germans, the lack of security of person or property (a couple of Pavelich's ruffians can condemn to death any Croat or take away his property for any reason whatsoever) and the economic poverty, caused by the extreme lack of employment, opportunities in Croatia", which compels thousands of Croats to accept employment in Germany under conditions of slave labor. Not a single important leader of the Croatian people, either in the field of politics, business, education, art or religion, has given his approval to the regime cf Ante Pavelich. Hitler's attempt to create an independent Croatian state has proved to be a complete failure. Croatia is in chaos. Thousands of Croats are in concentration camps. Whatever grievances the Croats may have had against the various Belgrade regimes have been forgotten. Compared to the regime of terror established by the puppets of the German Gestapo, the most severe measures of the past appear mild. Pavelich's Croatia is, in fact, in a continuous state of war. Slovenia was divided between the Germans and the Italians. Many thousands, perhaps hundreds of thousands, of Slovenes have been uprooted from the soil which they have tilled for fifteen hundred years and shipped to Serbia fn wholesale lots. Their property has been taken away from them and given to the exponents of Nazi culture. Nor have the Germans provided them with any means of earning a livelihood. Their churches and cloisters have been desecrated; their priests tortured and killed. The hearts of the devout Roman-Catholi£ Slovenes are full of bitter, undying hatred against their oppressors. No one knows how many Slovenes may have joined the forces of resistence in the mountain fastnesses of Serbia and Montenegro. Montenegro remains uncon-conquered. The Italians have not yet been able to find a candidate for the Montenegrin throne. There were no Quislings to be bought in Montenegro; there was no fifth column. The Italian administrators were killed; the Italian troops decimated. In a short while, only Cetinje, the capital, remained in Italian hands. This was the work of the chetniks. Part of Serbia was given to the Bulgars; the rest became a German-administered province. After the surrender of the Jugoslav army, most of the Nazi le- ST. VITUS iiiiHiiiiiiiiiiimiiiijiiitiiiiiiiiuiiuiiimu i «iiimiiMiiiiiiiiiuiiiiiiiiiiiiiiuiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiitiiiiiiiuiiiiuiiiiuiiiiiiiiiiiiiiiim lllllillll dllUlMIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIUIIIMI Annual Meeting The annual meeting of the St. Vitus Holy Name Society will be held tomorrow afternoon in the clubroom on the first floor of the new school. All members are asked to attend in order to elect a capable board for the coming year and hear reports of the officers of the past year. Annual Communion On Sunday, January 11, we will have our annual group communion at the 8:30 o'clock Mass. All Holy Namers, young and old, are asked to be present in the school by 8:00 a. m. Sodality News Holy Communion Sunday is the first Sunday of the month and we are receiving-Holy Communion at the 7 o'clock Mass. Let's make a good beginning of this new year, and resolve not to miss a single Sodality Communion. The intention for Sunday will be for a Blessed and Happy New Year. Married Ladies Sodality Married Ladies' Sodality of St. Vitus will meet in the main lobby of the church for communion in a body at 7:00 o'clock Mass tomorrow. WEDDING BELLS On Saturday, Jan. 3 (today) Mr. Louis Zgonc, son of Mr. and Mrs. Joseph Zgonc, 1123 E. 71st St., will wed Miss Albina Marincic, 3604 E. 80th St. The wedding will take place at 10 a. m. in St. Lawrence's Church. An evening reception will take place in the Slovenian National Home on E. 80th St. Engaged Mr. and Mrs. Frank Zobec of 6315 Glass Ave., announce the engagement of their daughter Vida to Mr. Stanley Hace of Eveleth, Minn. Mr. Hace is now visiting his parents at Eveleth, accompanied by his fiancee Vida and her sister Frances Zobec. Gordon Park Garrison of Army and Navy Union Called to Patriotic Rally Albert Budhazy, Commander of the Gordon Park Garrison of the Army and Navy Union calls attention to the Patriotic Rally to be held at the Garrison, Sunday, Jan. 4 at 2 p. m. Calling the attention of the members of this group, Commander Budhazy states: "We are at war! You served your country with honor, and duty is again calling you!" Commander Budhazy concludes his message with : "The events of the past month demand the immediate formation and perfection of civilian der fense units from among those who served and are veterans of the armed forces of our government. Gordon Park Garrison must do its part. — It is your duty to be present at this meeting and bring as many veterans and their families along as possible." Outstanding speakers will feature the rally and there will also be a showing of the sound film "Bombing of London." ARMY NEWS Visitors from Fort Knox, Ky., are: Corp. John Hace of Bonna Ave., and Corp. Mark R. Cu-rilovic of 1014 E. 63rd St. Mr. and Mrs. John Kovacic of 830 E. 237th St., announce the engagement of their daughter Jane to Mr. Jack Debevec of James City, Pa. Good luck to all! DEATH NOTICES Marsich, John — Husband of Stella (nee Kustich), father of Mary, Frank and Andrew, brother of Helen (in Alliance, O.), Frank (in Cleveland), and Michael (in Canton). Residence at 1028 E. 76th St. Euclid, Ohio, has been very busy entertaining some of its boys, namely: John Jamnik of Aurora, Minn., serving at Fort Custer, Mich., Frank Primoz-nik of E. 209th St., home from North Carolina; James Luzar of Miller Ave., who has already returned to Fort Shelby, Miss. Home from Fort Devens, Mass., is the son of Mrs. Katherine Turk of 20440 Fuller Ave. Pvt. Jim Gornik arrived from Fort Sneling, Minn., for a two-week furlough and is visiting his parents at 6217 St. Clair Ave. Miller, Joseph — Husband of Agnes (nee Pintar), father of Frank, Joseph, Ralph, Peter, Edward, Emilia Sterba, Josephine Ozimek and Mary. Residence at 3557 E. 81st St. gions were transferred to the Russian front, but strong German'garrisons were left in towns and cities to guard the lines of communication and transportation. These garrisons have been subjected almost daily to attack; railroad lines and telephone and telegraph wires are destroyed; power stations are blown up. This also has been the work of the chetniks. It has been done in a typical chetnik manner. With best wishes of . his fellow-members of the Rainbow Fishing and Hunting Club, Pvt. Arthur Kropai returned to Fort Leonard Wood, Mo. BIRTHS The honor of being the first baby boy to arrive for the New Year goes to the son of Mr. and Mrs. Edward Gorisek of 5614 Carry Ave. He was born 30 seconds after midnight at Glen-ville hospital, weighing 6 lbs. and 8V4, oz. Both mother and baby are doing very well. A Christmas day arrival was a baby boy born to Mr. and Mrs. Edward Skvarca of 18771 Abby Ave., Euclid, O. The mother is the former Mary Jalen, daughter of Mr. and Mrs. John Jalen, who are very proud of their first grandson. Mr. and Mrs. Louis Bokar of 1205 E. 60th St., announce the birth of a son at St. Ann's hospital. The mother's maiden name was Bertha Krajc. Congratulations to all! Miiiiiimimiiiiiiiiiiiiimmiiimiimimiii NEWBURG NEWS imiiimiiimimimiiiiimiiiiiimiiiiimiii The Shadow greets you once again and wishes you the best of everything in the year of '42. Presenting: SOCIAL HIGHLIGHTS January 17:. Semi-annual dance held by Frankie Novak and his orchestra. Admission will be only 35 cents. Dancing will be held from eight o'clock until ?. January 31: SŽZ Bowlerets announce their annual dance. Music will be rendered by the ever-popular Lou Trebar and his orchestra. February _ 14: Annual gala affair given by St. Ann's Bowl-eretes. More details later. Announcing and congratulating the engaged Mary Debelak and G us Zupančič, Dorothy Blatnik and A1 Chesnik, Mary Kuznik and Frank Mahinc, Rosemary Koprivnik and Stanley Prhne. PAST EVENTS New Year's Ball The Star Spkngled Banner, sung by all, hailed in the new year. After a brief solemn moment, gaiety and fun prevailed. Among those present were: Pvt. Larry Blatnik, home from Georgia, Pvt. Louis Cherney from Maryland, and a large number of our service men; El-.inore Hrovat, Queen of SŽZ [Military Ball of Friday, Dec. j26. (It certainly is an honor ^'or the "Burg" to have among our midst so coveted a title.) j Jerry Krzic, Leo Kuznik and : Don Mulh "the Glamour Boys" | who were swamped with the | confetti they themselves passed out. Our St. Clair friends, who turned out in great numbers jningled in and really enjoyed the evening. Johnny Le-kan, chairman of the affair, greeting each one presonally and actually playing the part of the perfect host. PRIVATE PARTIES The "K" (Kuznik) Sisters really had a nice turnout at their private New Year's Eve Party. The Par A. C. and their friends also rang in the New Year with plenty of noisemak-ing and fun at the Spanish Tav em. "Shorty" Lekan and his wife entertained quite a few guests after the New Year's Eve Ball at their residence. ARMY NEWS Pvt. Joseph Zavidske was home for a few days visiting his parents and fiancee Ann Rossman. Too many parties, too much celebration, too much to tell So since my space is limited, I'll only say farewall until next week. SEMI-ANNUAL DANCE The Semi-Annual dance to be given on Jan. 17, will be held by Frankie Novak and his orchestra. To start the New Year right, come one, come all, to enjoy an evening of dancing and fun at the Slovenian National Home on E. 80th St. off Union Ave. There will also be refreshments for those who do not dance. The orchestra extends a hearty welcome to both old and young and a grand time is promised to all. We'll be looking for you, so until then, so long, and a Happy New Year to all. REMEMBER PEARL HARBOR! =s s 1 5ed PERISH FROM THIS EAB;ke Yes, readers, REMEM r'el PEARL HARBOR! \se leti >il re el.; oiti DEATH NOTICE Potosky, Steve — Fathefc Michael. Residence at 720 Clair Ave. -BE PATRIOTIC! BUY U.S. DEFENSE BON and STAMPS! ® nw te »8 ta * Ps »I«L! ^ BOHAR'S ep BEAUTY & BARBER 6023 St. Clair Ave. M Open Tuesday and Friday ( by appointment. Call ENdicQ^ lar IS CERTIFIED TYPEWRITER SERVICE 1127 E. 66th St. BY ELSIE M. DESMOND History repeats! As we look forward to another new year—1942—we fin« beloved United States involved in another infernal war—$ War II. By cunning treachery considered most infamous in hii Japan bombarded Pearl Harbor while her envoy to the U States was discussing peace plans in Washington, our nat capital. This historic infamy broke loose at Pearl Harbor, most port of the Hawaiian Islands, when Japan, apparently l}y fifth columnists, shocked the world by bombing United fortifications and spreading death, destruction, and severe age in a surprise, but apparently well-planned attack. Americans were snapped out of blissful solitude as the radios flashed the news to straining ears. The historic date—December 7, 1941! The shock and horror of the quick unexpected turn of events burned the ears of the writer and every loyal American. They will never forget this date. With the historic declaration by our President ending with: "So help me God!", Congress declared war on Japan—this 24 hours later, while the fires still smoldered and the death toll was counted at Pearl Harbor. Grimly, United States already had an "Honor Roll'-' bearing the names of our heroes who died valiantly in defense of then-country in World War II. The thought of our nation being involved in war seems incredible! But it is true! And as the effects of the first attack adjusted themselves, Germany and Italy retaliated with - declarations of war against our Nation! But Americans arose to the emergency. Enraptured with courage, faith and loyalty to our nation, the people arose as one single' unit to hurl defiance to our enemies, They hit back with devastating results! Every eitizen co-operated more heartily: Sale of defense bonds sky-rocketed to new heights ! America was responding! ' Remember Pearl Harbor will long ring in those pesky Japanese ears! "We're in this-all the way—every man, woman and child," said our' President. And we'll all fight and do our part, at home and in the front lines, resolved never to stop until complete victory ours. Everywhere is expressed loy. alty and devotion to our beloved President and our country! Ra dios, magazines, newspapers daily rally us around the cause for freedom, liberty and democracy! Everyone is organizing to do his or her bit. Factories whirl with increasing tempo as workers buckle down to the cause Citizens are volunteering for home defense projects. Known as one of the nation's greatest defense cities, Cleveland is doing its part. Mayor Frank Lausche called a special session of the City Council to map out defense lines here. Young men are crowding government enlisting stations to seek their chance of gaining vengeance on fallen comrades. They are not ORDERED to the protection of our flag — they are VOLUNTEERS! As we look ahead on 1942, our love for freedom and liberty in these United States will not be vanquished. For we are Ameri. cans, governed by a representative form of government for the people, by the people, of the peo-ple—WHICH WILL NEVER N( % ii G its- rh. ezi a 1 »ej mi P P Ii >va 1! i z gs zn 'ed TYPEWRITERS and ADDjjM* MACHINES SOLD. RENT^v and REPAIRED j 7, RIBBONS and CARBON J. MERHAR eij Call HEnderson 9009 J!nf ZZ^io.( I jOtt 1 For Fine photograph}* 6116 St NEW AND MODERN. EN 0670 for an Appointment We] rai BerosStudi: !up Clair Ave. L* WALTER GAUS' SCHOOL OF ACCORDION POPULAR CLASSICAL INSTRUMENTS FREE TO BEGINNERS EXPERT INSTRUCTION p0- LESSONS AT HOME IP DESIRED 6401 UTICA AVENUE HENDERSON 6975 Before you buy an accordi«0' ,, us and save up to $175 on urade accordions. We sell and used accordions. v 1 AVVAIS> ▼^>217 ST CLAIR AV* FOR WEDDINGS - m ALL FORMAL OCCASl°\ • FULL DRESS • TUXEDOS CUTAWAYS Idi !>ki . r6217 ST CLAIR AV*1^ DRESS SUIT RENTAfUs HEnderson 2395 $ JOHN J. WU> anua ance sponsored by NAPREDNE SLOVENKE NO. 137 S. N. P. J. TONIGHT at 8:00 till 1.00 A. M. Slovene National Home, 6417 St. Clair Ave. MUSIC BY JOHNNY PECON 1 Admission 40c H 5819 BONNA AVE. UPHOLSTERING — REFIN-,,. REPAIRING — CLEANUP. Call HEnderson 26SHk\ jbi| |th % h