Političen list za slovenski narod. P« poŠti prejeman velja: Za eelo leto predplačan 15 gld., za pol leta 8 gld., za četrt leta 4 gld., za en mesee 1 gld. 40 kr. V administraciji prejeman vcljA: Za celo leto 12 gld., za pol leta 6 gld., za četrt leta 8 gld., za en mesec 1 gld. V Ljubljani na dom pošiljan velja 1 gld. 20 kr. več na leto. Posamezne številke veljajo 7 kr. Naročnino prejema opravništvo (administracija) in ekspedicija, Semeniške ulice št. 2,11., 28. Naznanila (inserati) se sprejemajo in velja tristopna petit-vrsta: 8 kr., če se tiska enkrat; 12 kr če se tiska dvakrat; 15 kr., če se tiska trikrat. Pri večkratnem tiskanji se cena primerno zmanjša Rokopisi se ne vračajo, nefrankovana pisma se ne sprejemajo. Vredništvo je v Semeniških ulieah h. št. 2, I., 17. Izhaja vsak dan, izvzemši nedelje in praznike, ob 1/,6. uri popoludne. Štev. 279. V Ljubljani, v torek 4. decembra 1888. Imetnik XVI. Državni zbor. Z Dunaja, 1. decembra. Kmetsko dedno pravo. (Konec) Danes je prvi govoril minister kmetijstva grof Falkenhayn, za njim pa poljski poslanec Madejski, ki se je v nasprotji z dosedanjimi govorniki strogo držal § 17 oziroma 16. in krepko zavračal mnenje nasprotnikov, ki trdijo, da ta paragraf preminja ustavo, ker deželnim zborom prepušča preveliko oblast, in da je treba za sprejem njegov dveh tretjin glasov. Za Madejski m bil je sprejet konec razprave o § 17 in sta bila od ostalih govornikov kot glavna govornika izbrana na desnici knez Alojzij Liechtenstein, na levici pa Polak Oton. Po lak je po svoji stari navadi ropotal in se trudil preupiti šum, ki se je razlegai po zbornici. Liechtenstein pa se sme ponašati, da je zbudil med vsemi dosedanjimi govorniki največjo pozornost. Že njegovo plemenito ime mu daje posebno veljavo med poslanci, pa tudi lepi slog njegovih govorov in gladka beseda njegova navadno zanima vse stranke cele zbornice. Tudi danes so se bili skoraj vsi poslanci zbrali okoli njega in ga prav do konca poslušali z največjo pazljivostjo. Posebno zanimivo je bilo zavračanje dunajskega poslanca Krona w e 11 r a, kateremu je z živim popisom kmečkega življenja dokazoval, da našega kmeta ne pozna in da prav po krivem sodi o njem in njegovem trinoštvu do hlapcev in dekel. Za Liechtensteinom govorila sta še poročevalca Chlumecky in Žaček; Chlumecky je zlasti oporekal ministru Falkenhaynu, pa se je bil v svoji preveliki gorečnosti tako zagulil, da se je pred sklepom seje oglasil k besedi in preklical neko trditev, ker se je nad tem prepričal, da je po krivem napadal ministra. Žaček je pa proti koncu svojega govora prav krepko zavračal nemško-češkega poslauca Kfepeka, ki je v svojem govoru napadal poročevalca, češ, da se ni našel noben kmečki poslanec, ki bi bil vladi storil ljubav in prevzel poro- čevalstvo o tem zakonu, ampak da so morali v ta namen izbrati odvetnika. Dobro je omenjal Žaček, da poročevalec ne poroča vladi na ljubo, ampak da zagovarja nazore in sklepe večine. Živahna pohvala pa mu je zadonela in se razlegala po dvorani, ko je na sumničenje Krepekovo odgovarjal, da je on kmečki sin, da so bratje njegovi kmetje in da si bode vedno v dolžnost štel zagovarjati kmečki stan. Med tem postalo je v dvorani čedalje temneje; ura je šla že na pet in vrhu tega bilo je še oblačno in deževno vreme. Ker so mislili, da bo seja skoraj sklenena, niso prižgali plina vrhu dvorane, ampak prinesli so le dve navadni sveči predsedniku, dve pa poročevalcu. V dvorani bilo je vsled tega pusto; še-le potem, ko je poslanec Kronavvetter predlagal, naj se imenoma glasuje o § 17. (sedaj 16), začeli so prižigati razsvetljavo in prinašati še nekaj sveč v dvorano. Pred glasovanjem naznanjal je predsednik dr. Smolka, da po njegovem prepričanji §. 16 ne zadeva ustave, da torej za potrditev njegovo ni treba dveh tretjin glasov, ampak da zadostuje čezpolovična večina. Glasovalo se je najprej o § 16, kakor ga je opilil poslanec Lienbacher. Od njega nasvetovana prememba je sicer samo stilistična, ali vendar utegne motiti kakega sodnika. Večini se je torej primerneje zdelo sprejeti § 16 po načrtu odsekovem. Samo češki klub ni bil zadosti poučen o tem, ter so eni poslanci glasovali za Lienbacherjev predlog, eni pa zoper; konečni izid je bil, da je bil Lienbacherjev uačrt zavržen z 242 glasovi proti 45. Ustno glasovanje, ki traja pol ure, bilo je torej čisto nepotrebno, ker je z levico tudi skoraj vsa desnica glasovala zoper ta predlog. Ko je Kronawetter videl, da je skoraj vse zoper prvi nasvet, začel se je izgovarjati, da on ni zahteval ustnega glasovanja o Lienbacherjevem nasvetu, ampak le o § 16, ali čas je bil zgubljen in treba je bilo druzega ustnega glasovanja o načrtu odsekovem, ki je obveljal s 164 glasovi proti 132. Za prihodnjo sejo ostaneta še dva paragrafa glede veljavnosti in izvrševanja novega zakona. Trtna uš. Znano je, da so že pogostoma, zlasti pa v zadnjem zasedanji v deželnem zboru kranjskem in štajerskem obravnavali veliko škodo, ki jo trtna uš napravlja vinskim goricam, in ugibali, kako bi se dala odvrniti ta silno huda šiba. Posamezni vino-rejci tega ne morejo; saj so dostikrat tako ubožni, da nimajo s čem nasaditi svoj uničeni vinograd, ker novi nasadi prizadevajo jako velike troške. Glavno pomoč treba je torej pričakovati in zahtevati od vlade, kar sta v svojih sklepih priznavala tudi de-želua zbora kranjski in štajerski. Da bi se to tem preje in tem hitreje zgodilo, izročil je poslanec Vošnjak s svojimi tovariši na koncu današnje seje naslednji samostalni predlog državnemu zboru: Predlog. „Glede na to, da se od trtne uši okuženi kraji na Spodnjem Avstrijskem, Štajerskem, Kranjskem in Primorskem v zadnjih dveh letih čedalje bolj širijo in je sodba opravičena, da bodo v kratkem času okuženi vsi vinski okraji omenjenih kronovin; glede na to, da se dii ta za omenjene dežele silno huda šiba s svojimi slabimi gospodarskimi nasledki po današnji skušnji odvračati le z marljivim nasaje-vanjem ameriških trt, dalje glede na to, da je zlasti za manjše vinorejce silno težko, ako ne čisto nemogoče dobiti potrebno število ameriških trt, stavlja se predlog: Slavna zbornica naj sklene: Visoki vladi se naroča: 1. Naj skrbi za izdatno in sedanjemu razširjenju trtne uši primerno množino ameriških trt, ki naj se pred vsem razdele v že okuženih vinskih krajih in sicer nepremožnim posestnikom brezplačno, drugim pa proti zmerni odškodnini. Pa tudi v dosedaj še neokuženih krajih naj se pospešuje sajenje ameriških trt. 2. Vlada naj po strokovnih organih ljudstvo poučuje o obdelovanji in o potrebi nasajevanja ameriških trt. 3. V ta namen potrebne denarje naj vlada takoj s posledobnim kreditom zahteva od državnega zbora. LISTEK. Črtica iz leta 1848. Znamenito leto 184S streslo je kosti stari Evropi ter vzdramilo tudi narode avstrijske, da si poiščejo svoja prava. S tem namenom hodile so dan na dan razne deputacije na Dunaj, in pozneje v Iuomost, ko se je tje preselil cesarski dvor, toda brez vspeha. Konečno odločil se je drzni Madjar, da si z orožjem v roki uživotvori želje svoje. Položaj države bil je zelo kritičen. Skoraj vsa vojska bila je zbrana v Italiji proti kralju Karolu Albertu; a tudi Češka, Galicija in nemške dedne dežele bile so malone v javni vstaji. Ostala je Hrvatska, osebito Krajina, ki je verno stala za prestol in dinastijo. Trebalo je samo najti moža, ki bi imel močan glas v narodu hrvatskem, da ga popelje proti vstašem. V Inomostu zanašali so se ua polkovnika prvega banskega polka, Josipa Jelačiča. Stari generali niso hoteli verovati, da postane ta polkovnik no le ban, nego tudi poveljnik generalata. Izvanredni dogodki imajo izvanredne posledice, — iu tako je Jelačič premagal vse zapreke ter postal ban in general v Hrvatski. Jelačič obhodil je Hrvatsko; povsod vsprejemal ga je narod z radostjo. A ko so Madjari začeli hrvatskemu narodu rušiti celo podlago narodnega obstanka, pozval je on Hrvate na orožje ter z vojno odrinil proti Dravi. Hrvatska vojna stala je pred mostom pri Va-raždinu, na drugi strani stal je 3. bataljon 48. polka kot predstraža madjarska. Dne 7. septembra prekoračil je ban most ter stopil na madjarska tla. Isti dan umaknil se je 3. bataljon 48. polka nadvojvode Ernesta v Letenje preko Mure. V tem polku služil je tudi Hrvat častnik M. pl. T. Ko je hrvatska vojna prekoračila Dravo, stopil je pred generala, čestitega starca grofa Te-lekija ter mu rekel: Gospod general I Danes jo z;'i-me odločljiv dan, ker sem v težkem položaji. Pod banom služi moj oče major, brat stotnik ter svaka nadporočnik in poročnik. Proti njima ne morem se vojevati, in tudi ne proti svojim tovarišem, s katerimi sem dvanajst let živel v prijateljstvu; zato ponižno prosim dovoljenja, da odidem v Italijo k 1. bataljonu svojega polka. Grof Teleki ljubeznjivim očesom pomeri mladega častnika od pete do glave ter ukaže majorju B.: Gospod major, dajte temu častniku odpustnico, da v teh nesrečnih okolnostih odide v Italijo. Ko je mladi častnik dobil odpustnico, odpravil se je na pot; ali hitro je trčil ob hrvatske pred-straže, ki so ga odpeljale pred bana. Ban je tedaj bil v sr. Heleni pri Cakovci. Kaj ljubeznjivo je vsprejel mladega častnika ter mu rekel: Vi ste mi ravno dobro došli, ker itak nemam muogo častnikov. Vi ostanete pri meni. Po zajutreku ogledal si je naš znanec bauovo vojno. Samo 5 ali 6 bataljonov imelo je dobro obleko in primerno orožje; ali vsa ostala vojna bila je brez taktično zveze, brez častnikov iu podčastnikov, brez dobrega orožja, obleke iu hrane. Oborožena je bila z domač mi puškami na kremen vsake vrste iu vsakega kalibra. Mnogi bili so v domači obleki, mnogi samo v srajcah iu gačah, brez oprsuika in plašča; a vsi imeli so na nogah le lahke opanke. Ko je naš zuanec pregledal revne te vojake, hotelo mu je srce počiti v prsih. Pustsmo, Ja nam uaš častnik sam pripoveduje: 4. Ta predlog naj se v pretresanje izroči po- j sebnemu odsek^ 24 udov." Predlog imu ^Tolj podpise? j« $e bol jniii, Šelcnburgovo ulioe št. 4, Uzorci blaga resnim kupcem franko na razpolago. Vsa v mojo stroko spadajoča dela v mestu in na deželi izvršujem najceneje. — Modroce na peresih (Federinadratzen) lO gl. in višje. — Preč. duhovščini priporočam kot špecijaliteto: altarne preproge. Ceniki s ■podobami zastonj in f ranko na zahtevanje. XXXXXXXXXXXXXXXXXX x Brata Ebcrl, * X izdelovalca oljnatih barv, flrnežev, lakov X in napisov. Pleskarska obrt za stavbe in meblje. * ii m Frančiškansko cerkvijo v g. J. Vilharja hiši št. 4. X ^ priporočata prečast. duhovščini in p. n. občinstvu vse X V njiju stroko spadajoče delo v mestu in na deželi kot znano roelno fino delo in najnižje cene. 1 Posebno priporočilne za prekupce so oljnate barve JJ v ploščevinastih pušicah (Blechbiichsen) v domačem X lanenem oljnatem firneži najfineje naribane in boliše y nego vse te vrste v prodajalnah. IHT Cenilce na zahtornnjo. m XXXXXXXXXXXXXXXXXX flB priporoča raznovrstne vizitnice po nizki ceni. 2H5£ ■ 11 B 1111 ■ 1111111 ■! Slovenski Žepni koledar xa l et o izšel je ter se dobiva v jako lični obliki v Katol. Bukvami, pri Jos. Gerberji in J. Giontiniju komad po 20 kr., po pošti 2 kr. več. Knjižica je posebno primerna kot novoletno darilo za kavarne, kojim se dovoljuje primeren rabat. — Razproda-jalcem po jako znižani ceni. Tudi je dobiti v „Katol. Bukvami" t Ijjubljani" za 1.188», namenjen zlasti slovenski duhovščini. Med drugim podaja veroučiteljem zapisnik nčencev za več nego 40 0 otrok. Udje „Katol. tiskovnega društva" dobivajo ta krasnovezahi Koledar zastonj; neudom stane 1 gld. 20 kr., po pošti 5 kr. več. ■ iiiiiinrawBr Someščanje! Občinski svet deželnega stolnega mesta je za praznovanje štiridesetletnega vladanja Nj. ces. in kralj, apostolskega veličanstva, določil splosnjo razsvetljavo mesta, da bi stanov-ništvo priliko imelo vsaj v skromni meri pokazati svojo vernost in udanost nasproti ljubljenemu vladarju. Ker je pa Nj. ces. in kralj, apostolskega veličanstva izrecna volja, da v dan 2. dec., t. j. ob obletnici dno, ko je Nj. veličanstva zaselo cesarski prestol, izostanejo ne samo vse oficijalne slavnosti, nego sploh vse svečane naprave, ki prizadevajo troške, sklenil je občinski svet, da je opustiti nameravano razsvetljavo mesta in zato nabirati da-rove za ustanovitev posebne ustanove, katere obresti bode vsako leto v dan 2. decembra podeliti ljubljanskemu obrtniku, ki je ubožal. Na ta način misli mestni zastop najprimerneje ustreči presvetlega cesarja velikodušnim namenom in pozivlje čestite someščane, da po svoji moči pospešujejo uresničenje te plemenite svrhe. Mestna blagajnica ima nalog, darove sprejemati in potrjevati. Razven tega bode magistrat za lagodnost čestitega občinstva pošiljal posebne podpisane pole po hišah. V Ljubljani, dne 30. novembra 1888, (2) Župan: Grasselli. T u j c i. 30. novembra. Pri MalUu: Falk, Stern, Hesselberger, Armuth, Picker, lieiling, Gessler, trgovci, z Dunaja. — Šubic, slikar, iz Pariza. Pri Slonu: Stiglic, Pineles, Miiller, trgovci, z Dunaja. — Bramuda iz Tirol. — Haberfeld iz Dombovara. — Eppstein in Weiner, potovalca, z Dunaja. Pri Juinern kolodvoru: Prauner iz Ljubljane. — Čadež in Pergovec iz Loke. — Pragar z Dunaja. — Balon s Štajar-skega. — Giacomera iz Trsta. Gu man iz Ostrova. — Janša iz Pazna. Folinsdorfski premog priznano najboljše kurivo za domačo rabo priporoča se slehernemu, kojemu je do prijetne, čiste in koristne kurjave. Kurivna moč: 142 39 kg.= 100 kg. fohnsdorfskega premoga. Zapečačene vreče — edino sredstvo proti primanjkljejem. Cenik s poskusnjo na zahtevo. Naročbe s poštno dopisnico proti povračilu poštnine. T. DEBEVEC HilSar-jeva ulica št. 3 (Relier-jeva hiša), I. nadstropje. (1) Sekana in cela drva na mero in vago. Najboljši in najpripravnejši način hranjevanja je gotovo zavarovanje življenja. Zavarovanje življenja koristno je vsakemu, neobhodno potrebno pa onim, ki imajo skrbeti za rodbine. Naše življenje odvisno je od tolikerih slučajnosti, da ne smemo nikdar puščati iz oči bodočnosti onih, ki so nam dragi in za katere skrbeti smo obvezani. Najboljši pripomoček za to je zavarovanje življenja, katero je urejeno tako, da daje priliko vsakemu udeleževati se njenih dobrot. Za neznaten denar more se zavarovati kapital, ki se izplača po smrti preostale rodbini, ali dota, ki se izplača otroku, kedar doživi, 18., 20. ali 24. leto. Poslednje zavarovanje važno je zato, ker se zavarovana dota izplača tudi tedaj, ko bi oni, ki jo je# zavaroval, umrl takoj potem, ko je uplačal prvi obrok, in ker se vsa uplačana premija vrne,"ko bi zavarovani otrok umrl pred dogovorjeno starostjo. More se pa tudi zavarovati kapital, ki so izplača zavarovancu samemu o dogovorjenej starosti (n. pr. v 40., 50. ali 60. letu), ali pa njegovim d«dičem, ko bi utegnil umreti prej. Vse te načine zavarovanja upeljane ima Ij>s»m I*, s® J»JB « w E® katere prednost je še to, da je pri njej vsak člen brez kacega posebnega priplačila deležen vsega čistega dobička, ki je leta 1887 iznašal I0°/0, v prejšnjih letih pa tudi že po 20%, 25% celo 48"/0. Konci leta 1886. bilo je pri banki ,SLAVIJI" za življenje zavarovanih 40.497 osob za 22,835.193 goldinarjev. Vsa pojasnila daje brezplačno (70) glavni zastop banke „SLAVUE" v Ljubljani, v lastne j hiši (Grosposke ulice 12.)