N Poglejte n« številke poleg naslova za dan, ko Vaša naročnina poteče. Skušajte imeti naročnino vedno vnaprej plačano. GLAS NARODA tisi slovenskih delavcev r Ameriki. J VBC KOT NA D ▲ N D O B C "GLAS NARODA" PO POŠTI NARAVNOST HA SVOJ DOM (I Telephone: CHelse* 3-1242 j iniciU ta n»iiift>i) ( i Citajte, kar Vas ranim« n teth, 1MI Mt UM Pert Office el New York. N. 1.. under Aet of Ccagrem of Marri. 3rd, 1879. No. 238 — Stev. 238 NEW YORK, FRIDAY, DECEMBER 5, 1941 — PETEK, 5. DECEMBRA, 1941 Volume XLIX. — Letnik XLIX. TRŽAŠKI ZAROTNIKI PRED SODIŠČEM SLOVENCI SO PRIREJALI SKRIVNOSTNE SEJE V TRSTU, PRI KATERIH SO RAZDAJALI UPORNE SPISE. — PROFESOR CERMELJ JE PODPIRAL POLITIČNE BEGUNCE V torek, 2. decembra, se je pred posebnim sodiščem za varnost države v Trstu pričela *X>dnijs'ka obravnava proti GO "upornikom," ki so obdolže-ni, da so skupno s "'komunisti in teroristi" skušali strmoglaviti fašistično vlado v Italiji. pode Nemce v Ukrajini Nemci to vrgli rezerve v boj, da vstavijo uničevalne napade na umikajoče se Nemce. — Edinole pri Mari upolu bo mogoče Nemcem se utrditi. ■' Poročila z ruske fronte naznanjajo, da je rdeča armada s tZa obravnavo vlada zelo ve- /svojimi silovitimi protinapadi liko zanimanje, kakor že ne dolgo vrsto let. Obravnava pa je tudi prišla skoro popohio-ma nepričakovano, 'kajti o tem prej ni azona hrbtenico ter ni dosegla svojega namena, namreč, da bi o- nega. Obravnatve pred "posebnim sodiščem" so navadno tajne, samo obravnava proti velikim zarotnikom leta 1930 se je končala javno, da je bil na javnost napravljen t eni večji vtis. I>a so Obtoženci foil i pripeljani r^fl : odisče v Trst, ni ni-- *iučaj, četudi *o biH ''ztvv iii" izvrseru po ra«-tiVi krajih Italije. Trst sam ima pro cjšnjo slovensko manj hii\o, nj-gova okolica pa je sploh slovenska in ravno Trst ima za sdboj nmogo let burne zgodovine. Ker pa se vrši sod-nijska obravnava v Trstu, vlada za njo po celi Italiji veliko zniinanje, toda javnost nima utiša, da je bila upornost razširjena po celi Haliji. Prvi dan je 'bil ipoklivan na zasliševanje dijak Vittorio Sossi (Sosič). Iz tega o o-koli Mariupol a nai^lo postavil obrambo, kjer se bo mogla bežeča vojska vstaviti. Rusi ]>a poročajo tudo o ve- ( Nad a 1 je va*n j e na 4. str.) Rudarska stavka v Kirkland Lake, Ontario Štra j kujoči rudarji so vprizoriH veliko parado v dokaz sloge. — 8 zlatorudnikov prizadetih. Rudarska stavka v središču zlatega polja, Kirkland l^ake, (.hit., Canada, je že v drugem tednu. Osem rudnikov v tem okraju je prizadetih. Približno dva tisoč radarjev, članov lo-cala 240 International Mine :iid Mill Workers je na stavki za priznanje slroTfoVne unije, floni. Piketiranje se mirno vrši pred vhodom v, rudnike. Poročilo, ki je bilo oddano od strani podjetnikov trdi, da še vedno dela lo84 delavcev v rudnikih. — V to število je všteto tudi tethnično os oh je. — Pri normalnem obratu je zaposlenih 4503 delavcev. Policijski šef R. Pinegar je v začetku stafvke naprosil Reeve Carterja za nadaljno policijsko li>onioč. V fxmede- ijek, 24. novembra .je fbilo poslano v ta okraj še trideset procincijailnili stražnikov. Pinegar je rekel, da je to bilo potrebno, ker so se vršili več napadov od strani štrajkarjev na tudarje, ki nadaljevali z de- DR2AVNA AFL ZA ZAŠČITO PRAVIC Iz AHhmiv, N*. Y., poročajo, da .predvidevajo zakonodajne programe državne Delavske j federacije za prihodnje leto [razširjenje socialnih pridobitev na temelju nevvvorških socialnih i|»o»tav in zaščito obstoječih pravit* za zajamčenie kolektivnih pogajanj. Izvršilni o«rbor Federacije je proti predlagani eentraliza-ciji državnih načrtov za zavarovanje proti nezaipo&lenoeti, če bi pomenilo to zmanjšanje finančnih sredsftev, ki so za tiewyorsko državo na rasjpola-go. Izrvršilni wlbor je pozval tudi vse Federacije priključene unije, naj pošljejo brzojavne proteste vsem newyorškim kongresnikom. 'ki zahtevajo v kongresu zakonodajo proti stavkam. — Mi se ne lw»mo zadovoljili z nobeno |K>stavo, — pravi izvršilni fKlbor. — ki bi kratila delavcem pravico do stavke ali bi jih silila zadovoljiti se s prisilnimi razsodbami. Predloga proti stavkam Zanjo je glasovalo 252, proti nji pa 136 kon-gresnikov. — Predloga določa 60-dnevno dobo ohladitve. — Ramspeckova predloga v o-zadju. — Predloga izročena senatu. Včeraj je bilo na kratko po-ročano, da je poslanska zibor-uica sprejela z 252 proti 138 glasovom predlogo virgin i jske-ga demOkrata Smit'ha, ki je nekakšno nadomestilo za Ram-speckovo (predlogoj Dovoljenje bodo le stavke, za kater se 4x»-do izrekli delavci pri tajnem glasovanju, dočim bodo vsi izgredi, bojkoti in sknpatijski štrajki ostro prepovedani. Predloga je bila izročena senatu, in se zaenkrat še ne ve, kakšna UMxla .jo'bo tam zadela. Senat bo nedvomno zahteval, da mora poteči med napovedjo in izbruhom stavke šestdeset dni. To naj l>i bila nekakšna "doba ohladitve", v kateri bi >e skorogotovo ta ali-' ona stranka .premislila ter papusti-la v svojih zahtevali. Večina« zbornice se je odlomila za Smithovo predlogo, da->i ?>o j<» tekom debate močno napadli ter jo označevali kot delavstvu sovražno. Spočetka je bila abornica dosti tbolj zadovoljna s predlogo kongres-nika Rainspecka, ki je l^ila- pa pozneje iz neznanih vzrokov potisnjena v ozadje. Tik pred glasovanjem se je voditelj vladnih pristašev, kon-gresniik MaoCormack iz Massachusetts, ponovno zavzel za Rainspeckovo predlogo ter je [»osebno (ibsojal Smitliovo določbo, da se morajo vse delavske organizacije registrirati pri zvezni vladi. — To je povsem v soglasju < sovražniki delavstva, — je vzkliknil 'MacCormack, — kateri že leta in leta zahtevajo prisilno inkoiiporacijo delavskih organizacij. Po mojem mnenju, naj se dalvske organizacije takrat inkdrporirajo, ko IkkIo inkorporirane tudi vse kapitalistične organizaei j e. Tistega časa bo pa« treba Je dolgo, dolgo čakati. Vojna industrija tudi v kaznilnicah V torek, 25. novembra so bili del a ve i pri W'rigbt-Hargri'aves rudniku rziilačani. To je prvikrat v dvajset letih, da so bili > . . . , , - ... , , . tem iK>irIeilii zavzema prvo me-delavci plačani r»redi-šča za varnost države od leta 1928. Sodišče je sestavljeno iz samih črnot»rajoni.kov, navadno iz predsednika in ipetih sodni- \'>ak obdolženec seili po več mesecev v preR^covainem zaporu in nepres-tano ga izprašuje preiskovalni boclnik in policija. Ako je ipreis'kovahii sodnik mnenja, da. more dokazati kriv do, tedaj pride obdolženet* pred blišče, kjer*je sedaj njegova naloga., a dokaiže, da ni kriv, k a,pri v očeh ijKjlicije in preiskovanega sodnika je kriv. Italjansko ča-sopihje piše o obtožencih kot o zločincih, kaj ti pred sodišče so prišli kot zločinci. S- vo italjanskih železnicami in iz dajai vojaške tajnosti jugoslovanskemu konzulu v Trstu. Skok je bil član fašistične stranke od leta 1933, toda je bil iz nje izkljiočen, ker je bil vde-ležen pri (terorističnem delovanju. ItaJjanske železničarje je skrsa'1 f>odkupiti, «la bi med kolesje železnLškHi voz, ki so prevažali italjansko vojaštvo, nasul kako tvarino, da se ne bi moglo vrteti. Tretji dan obravnave jt* bil večinoma na zatožni klopi 22 ,'et stari dijtfk Vladimir Man-koc, ki je povedal, da so se Zarotniki v medsefbjnem tajnem Občevanju T*)sIuŽ€»vali besednjaka, v 'katerem so t>ile nekatere besede iapu^čene, a4i pa premen jene tako, da so dobile drugačen pomen. Besednjak je bil v slovenščini. Leopald Cermelj, let stari profesor za matematiko in fiziko, je priznal, da je j>olitič-lirm be^unjcem dejal denar in potne li^te, da so mojfli pobegniti v Jugoslavijo. Jav^ni ob-tožitelj je olxiofii'l zarotnike, da so prirejali v neki zasebni šoli v Trstu predavanja v slovenskem jeziku ter so na predavanjih pozivali na vstajo in razdeljevali aiporne spise. Anton Balrič, ki je služIl pri vojakih v Piacenci in ki je ob-dolžen, da je tam 4. avgusta, 1940 razstrelil tovarno za smodnik, je priznal, da i>ozna več slovenskih vojakov v tamoš-njem okrožju. Andrej Cok, 'brat Ivana Čoka, ki je eden izmed enajstih, ki še ni bil prijet, je rekel, da je, ko se mu ni }»osrečilo, da hi svojega brata odvrnil od njegovega delovanja, pisal Mussoliuiju pismo, v katerem go' je ovadil. Na izdajni«kem procesu v Tratil bo«lo zaslisšali tudi 28 'et starega Franca Kausa, ki je 20. septembra, 1938 v Kofoai-ridu sktteal vstreliti Muss'oli-nija. Zaslišanje Kausa bo prvo njegovo javno izpraševanje,, ki bo najbrže pojlafenilo podrobnosti o zaroti proti Mussolini-jeveirtu življenju. Obtožence zagovarja/ 18 odvetnikov, nekateri tudi iz Rima. * v rudnik. V vrsti so bili delavci, ki so služili v tem rudniku več kot 10 let in ki ^edaj stavkajo za /priznanje unije. V sredo. "J(>. novembra'je bila velika ilemoustracija rudarjev v Kirkland I>akeu. Udeležili so se parade okcVli 17(H) rudarjev ter korakali v jk»1 milj dolgi povorki. Namen je bilo pokazati moč in solidarnost stavka rjev. Ženski ij»o-možni odsek unije št v. 240 IT. M. & M. W\, se je tudi vdeležil l>arade. četrtek, 27. novembra je brio priveilenih preetnajst dolarjev. \' kaznilnicah izdelujejo le predmete, s katerimi ne konkurirajo z dru.gimi industrijami. Albanski kabinet odstopil Albanski ka'binet, ki j»osluje pod k<»ntrolo in jkj navodilih Mussolinija, je resigniral. Senatorju niustat'i Merli'ku Kritji je'bilo naročeno sestaviti novo ministrstvo. USTRELILA JE UMOBOLNEGA BRATA — To je najmanj, kar šem mogla zanj storiti,— je izjavila sestra po umoru — Njo in mater so zaprli. — Vtihotapila je puško v umobolnico. državni umobolnici zapeli pogovarjati. Ko je stopil Buaice na hodili k, je zaslišal "šfreT:" Pfiarnl v sprejemnico, toda bilo je pre-}»ozno. Ses-tra je medtem pognala bratu že drugo kroglo v ifiavo. I)asi vse obiskovalce precej natančno preiščejo, se je sestri posrečilo vt.ihotaipiti orožje v zavod. Puško je imela skrito pod zimskem suknjičem. Kings Park, 1j. I., je bil že ne-I k.ij ineseeev 2G letni (Jeorge ' Horn. V sredo sta ga obiskali njegova mati in njegova 25 letna sestra Mrs. Edith Reidiert. Ko so bili nekaj trenutkov >a-lili, je potegnila sestra odreza-JlO puško izpod suknjiča ter ga ustrelila vpričo matere. Državni !|>olicisti so takoj nato aretiral: sestro in mater. Sestra je 'baje rekla: — To je bilo najmanj, kar sem mogla zanj storiti. Zelo sem vesela. l>r. Reginald Steen, v čigar oskrbi je bil Horn, je rekel, da je ibil pokojnik neozdravljivo blazen. Oblasti so prvotno domnevale. da sta se mati in hči dogovorili, toda hči je odločno zatrdila, da je sama odgovorna za svoje dejanje in da ni n>ati ničesar vedela o njenem sklepu. Ženski sta se pripeljali z avtomobilom v Kings Pa lik obiskat Horna, ki je že nekaj mesecev v uinobilni<-i. Čuvaj Ferdinand -Blinee je odpeljal vse tri v s'prejemnw'o, kjer so >o Bolgari nočejo iti proti Srbom Jugoslovanski krogi v Londonu so prejeli zauesljibo sporočilo. da je Nemčija naprosila Bolgarsko, da gre liai strani Nemčije v »boj proti srbskim četnikom. Nemčija je rekla, da nima dovolj vojaštva na raz-]>olago, da bi ga moglat j>oslati ]>roti četnikom in naj zato Bolgarska prevzame policijsko oblast nad Srbijo vzhodno od Morave, vključno Niš. Bolgarska pat je oert Morrison, lord M ovne, stotnik Henry D. R. iMargesson in Brenuii i ;; - keiu SI ilka je bila poslana z dovoljenjem angleškega cenzorja. ■GLAS NARODA" — Sew York Friday, December 5, 1941 VSTANOVLJBN L 1891 GLAS NAHODA (TOICB or TBI FIOPLI) 99 ud PnbUihed by Starve PbMMAic C«»paar. (A Oorpondoa). rrMk Sakser, President; J. Lapabt, Sec. — Flmce of bn»lnes» of tb* •srpoaatloB ud iddTHM of above officer«: 21« WEST 18th STRUT, NEW YORK, N. X. 49th Year Naroda" la issued erery day except Saturday*, Sunday« and Holidays Bttbacrlptloii Iearlj ffl.—. Advertisement on Agreement. fla emLo leto relj« II* SS Ameriko la Kanado f«.— ; u pol leta *».-; m fetrt leta »1.50. — Za New York m celo leto 17.—: ss pol leta $8 SO. __ ar inoaemstvo aa celo leto f7.—; aa pol leta 18.00. "•las Naroda" lakaja vsaki dan laraemil sobot, nedelj In praanlkor. "SLAB NARODA," ti« WEST 18th STREET, NEW YORK, N. I Telephone: CHelaea g—1241 Lepo uspel slovefrski dan v N<*w Yd*ku ZMAGA RAZSODNOSTI Železniške družbe in železničarske bratovščine so dokazale, da spori glede plač ne vodijo izključno le proti stavkam, amjpak da ^e da z dobro voljo, potrpežljivostjo in razsodnostjo take spore tudi na drug* način uravnati. Štrajk ni edino sredstvo za izvojevamje delavske zmage, ;pač je pa mogoče zmago tudi o'l> 'konferenčni mizi izvoje-va'td. 1 ^ * to Zastopniki železničarjev in železniških družb so se prejšnjo nedeljo dogovorili ter preprečili stavko, ki bi Ibila usodnega pomena za deželo. Pripomniti je seveda tre ba, da »» železnice precej drago plačale mir. Na leto bodo namreč imele od 300 do 350 milijonov dolarjev več stroškov kot so jih imele doslej.. Toda če bi železničarji izvedli svojo pretnjo ter drobilec je v stann pridelati preko 2800 ton dnevno. Povprečni obrat je 1.100 ton. Svetnika Thomas Chureh in Hugh Kinnibtrrjfh sta.' ogorčeno nastopila proti delovanju provincijailnLh stražnikov, ki bo bili poslani v K trk land Lake, pomagati vzdržati' red. Svetnik Church je rekeL, da bo vkrenil, da bo policijski šef Pinegar vložil svojo resigna-cijo. Rekel je, da je dotični ja vno počrnel naselbino, ker je povabil semkaj zunanjo policijsko pomoč, in tudi s nekem poročilom, ki ga je preti lož i 1 mestnemu svetu o kritičnemu položaju. Svetnica Ann Ship-lav je zagovarjala Pinegar jevo kretnjo, ker s 14 stražniki, •ki jih je imel Pinegar na razpolago ni mu bilo mogoče dr- £ahteva. Več pritožb je bilo že vloženih proti provincijalnini policistom izaradi njih nastopa. 17 trgovcev Kirkland Lakea je naznanilo,, da so pripravljeni stavkujooim rudarjem claiati blago na' upanje, ako v ta namen unija na banki naloži primerno v^to. Sklep 17 trgovcev se glasi: "Podpisani smo pripravljeni sodelovati s Kirkland Lake [Mine and Mill Workers Union, local 240. in sicer, da dovolimo kredit, kot dosedaj, našim kupovalcem, ki so sedaj na ■^tavki. "Pričakujemo pa tudi, ako bodo ipodpome izkaznice razdeljene, da bodo izdane iamo za trgovska podjetja, ki so tukaj zastopana," l"nija bo v kalkem pričela razdeljevati svojim članom, ki so na stavki, izkaznice in sicer takoj, kadar bo potrebno. Izkaznice bodo izdane po številu članov v družini in bodo veljav, ne za 7 dni. Po 50c zvezek Andrej Teniova« (Ivan Albreht) -; Blagajna Velikega Vojvoda (Frank Heller.) Bele no€i man jnnak, (Dostojevskij) Filozofska egodbs (Alojz Jinuek) Gospod Fridolin Žolna in njecova družina (Fr. Mileinski) Kaj m je Makarn sanjalo (V. Koro-lenko) Na različnih potih (Franc Friscfa) Peter Pavel Clavar (Dr. L Precetj) Pravica Kladiva (Vladimir Levstik) Slika Doriam Gray (Ostmt Wilde) Verne duše v vieah (Prosper IVflritae) Zapiski iz mrtveca doma (A. M. Dostojevski) Po 70c zvezek Do. Ohrida in Bitolja (Iran Melik) Po 75c zvezek Belfegor (Artur Bernede) Onstran pragozda (James Oliver Cur-wood) Po strani klobuk (Damir Feigel) Zlntl Panter (Sinelair Gloek) Rdeča Megla (O. R. FrlebJ Po $1 zvezek . Ugrabljeni milijoni (K. G. SeUger) Veiidicus (Pater Kajetan) Sivko (E. S. Thompson) » Rudarska balada (Marija Majerjeva) Prigodbe čebelice Maje (Waldemar Bonsels) Pingvinslti otok (Anatole Frane«) Pisane zgodbe (Janko KacJ Po $1.25 zvezek Skrivnostni stndenec (Pavel Keller) Po $ 1.50 zvezek Zloiln in kazen (F. M. Dostojevski j) Tfgrovi zobje (Mavrice Lablanc) Krištof Dimae (Jaek London) Misterija (Gustave le Roose) Po $2.50 zvezek Višnjeva repatica (VI. Levstik) . _ zaključili 6 kitico narodnih pesnili, nam je bil predstavljen sodnik Hon. F.ostrani, in stal je raven ko sveča. Miino-pride mlado dekle z črnim kovčegom v roki. Kot vsaki, je tudi^ nji pomežiknil, ona ga je pa sladko potgleda-las, da se mu je še bolj stajalo sive. Sla je. naprej, se ozirala po hišnih številkah in stopila v hiso, kjer je Johan Pogor-nik stanoval. — Ha, kaj je pa to? — si je mislil in jo ubral zai njo. V veži je pebiraJa imena ki začela pritiskati na Verniggov gumb. Johan Pod gornik se ji je globoko odkril ter zbral skupaj vso svojo angleško modrost in ji začel dopovedovali, da Ver-nrc^govrh ni doma, da sta šla h Hčeri na Long Island ter da se bo41 in (tokopan 2S. oktobra 1VH1 na katoliškem yo- kopallSCu v Kane, Pa. NajlejiSa IivhIji nosilcem krste: Ri»liti, Frank Rolili, Tony Rada, Stanley I)el»evec, Frsuik Spptii-h. iu Peter Uouuiuik. • Ivepn hvala tudi Mr. iti Mrs. Touj Simrie ln hčeri (Jabrijeli. ker so prišli taico daleč na p<»grvb iz Blairsville, Peima^ H\iria tudi' Mr. in Mrs. Louis Oerzina in hčeri Miss Mary Gerzina iz Tidlnte. Penna. Mrs. Joseph UTyon in hčeri Rose, Stella in Gertrude iz Kaue, Peima : Mrs. Tonv Skul i■/. Highland, Pa., Mrs. Regina Iskra iz Sheffield, Pa., in Mr. In Mrs. Ilrvatin iz Lafayette, Pa. Hvala vsein, kateri ste dali lepe venec in vsem, kateri ste dali kare na razpolago, in* Vsem, ki ste prišli kropit in kateri ste dali za svete maSe. Hvala rsem skupaj in vsakemu posebej. Ti pa ljubi sinček in brat, spavaj mirno v ameriški aeuilji. Žalujoči ostali: / U1L1S in .HARf BOT\R, šteriši; FRANK, brat: MARY, sestra. ■Tunics Citv, Pn.. 2S.~ novembra, Ker se minister Snoj ni vrnil z Londona in tako ni n*o-gel nastopiti kot govornik na nask-m prograniOi, kot je bilo nameravano, nam je pa spregovoril nekaj besed svetnik jugoslovanskega poslaništva v Washiriigtonu, dr. Rvbar. Kot primorski rojak, nas je dr. Rvbar zagotovil, da vse delovanje za xopetno osvobojen je jugo- okna, in ipot je bila odprta, slovanskega ljudstva pomeni Kečakinja Bert a .ca je sai obenem tudi osvelx»j?nje naših podjaranjenih manjšin r Pri- ter da sta stara vojaška kame-rada in ve4ika prijatelja, je bila vsa navdulšena in ga je prosila če bi lahko pri njeni počakala povratka svojega: strica. Oe bi lxdiko pi-i njem počakala? Seveda-, Itako pa! Z največjim veseljem. Peljal jo je v svoje bomo, toda snažno stanovanje. Kmalu - sta bila iprijatelja, kot da se poznastrf že kdo ve, kako dolgo. Johanu je povedala, da ga je njen stric večkrat omenjal v pismih in ga hvalil kot svojega najboljšega prijatelja. Vprašala ga je tudi, čemu se ne oženi, ker je še ven-lar mož v najlepših letih. Tako prepričevalno ga je pogledaih* in obenem tudi tako proseče, da. revež ni vedel, kje se ga glava drži. — Tuui jaz nimam nobenega fanta, — linu je sramežljivo priznala. — Sa'lament! —1 je šinilo Podgornitu v glavo, — ta bi pa ne bila prenapačna. Ko je stopil mimo nje k o-mari, s^e je je nehote dotaknil. Po vsem telesu ga je sprele-telo. — To ne more biti drugega kot ljubezen, — je zaža-rek) v njem. Miss Bertilia. *—. tako ji je bilo namreč ime, — je začela zdebatL Dolga: vožnja jo je u-triMlila, re\*i«?o. Johan bi ji rad ponudil svojo iix)steljo, pa se um je zdelo znanslvo še malce prekratko. Naenkrat mu je zažarel pogled, kot da bi bila misel, ki se mu je rodila v glavi, vredna najmanj deset dolarjev. , — V stričevo stanovanje poj. — Vrata so skoiro padla s tečajev. Na pragu se pojavijo sosed, soseda in policist. — "Kje je tatica? Sosedje so videli, da ji je pomapral skozi okno. Iz stanovanja je bila Izbrana vsa zlatnina in par sto dolarjev gotovine. Jolnia Podpornika; so odpeljali na polw»ijsko stiražni dohiti s knjigo NEW BNCYCIjOPE. 1 »I A OF MACHINE SHOP PRAO TH'E (v uugleščini). Ta velika knjiga popisuje fn v slikah pokaže temeljna dela mehanike. Htrioii vse natanko, kur mora znati ua jhol jši mehanik; poj-.ifinuje vi>orubo vsakega stroja, o-rodja in meril. Pouči vas, kako je treba vjtorabitJi načrte (blue prints) ter -vam tudi daje mnogo računskih tabel, da morete pospešiti svoje delo. Ne glede na to, ali ste šele početnik, vam bo ta knjiga zelo koristna iii mnogo vredna. — 1U00 slik ln rizb. .""C strnili, trdo vezana knjiga Btane Samo $1.98 Knjiga za lovce, ribiče in ljubitelje narave IZMLA JE NOVA KNJIGA V ANGLEŠČINI O ŽIVLJENJI" AMERIŠKE DIVJAČINE POD NASLOVOM AMERICAN WILD LIFE V knjigi je uataucao popihano življenje )x*Knmeznilr živali, živečih na suhem, v morju in v zraku, tako da bo vsMkdo, ki ljubi naravo iu nj^no I»esrtro živalstvo, knjigo bral z velikim zanimanjem, ker bo v njej našel marsikaj iz življenja divjib živali, kar mu doneduj 5e ni b(lo znano. Prvotno je bilo nameravano to veliko delo izdati v ]*?tih knjigah, toda je slednjič izslti v eni sami knjigi, ki pa pri vsem svojem skrčenju prinaša 1'OPOLNI 1'Ol'lS ŽIVLJENJA AME-Itl&KK DIVJAČINE. Knjigo z užitkom bral lovec, ker navaja iu popisuje v s«- živali, ki jib je dovoljeno in pre|>ovednuo streljati; farmer, ker *o |H>pisnnč živali, ki na polja koristijo ali Škodujejo ter slednjič ribif, ker so v knjigi naštete VSE HIBE, KI ŽIVE V AMERIŠKIH VODAH. Pol«-g jtoljudnegu popisa in prlpove-il.mtnju vsebuje knjiga 327 SLIK (fotografij) ; 6 stfk t naravnih barvah, v velikosti cele strani, ter Ima 779 strani. Velikost knjige je 9 x 6 inrev. Knjiga opisuje sesavce, ptice, ribe, Ua. če in živali, ki so ravnotako na suhem kot v rodi duma, — Vezana je v močno platmi z zlatimi Črkami. POMISLITE, TO KNJKiO LAHKO DOBITE SEDAJ ZA CENO: Sedaj $3.50 Naročite pri: • • I v 1 KNJIGARNI Glas Naroda gU^Wert 18th Street New York iNaj misli, kdor veselje ljubi sveta in od veselja do veselja leta, tla smrtna žetev \>»ak dan bolj dozori. Prešeren. TJigasnil je. Ni ga več . . . 'Heset minut čez tretjo je kazala ura, ko se je utrnilo mlado življenj*, ko 50 te zaustavili kazalci. Obupno je zajokala mlada žena. Njeno ihtenje «e je du-šilo v solzali. Krčevito je ol> jela ljubega moža, da je kar niso mogli odtrgati od mrtvega trupla. T;iko lepo sta .si uredila svoje življenje. Troje otrok. je razveseljevalo ljubki dom. Na>-I ml ajsega je imela še na pršili, največja je letos šla rprrič v šo-I loi. tMedlela je mlada žena v silni »bridkosti, ki jo je tako obvladala, da je cclo na svojega najmlajšega jiozabila. Njena sestra *e je iztrgala i« lastnih dolžnosti »n prihitela, da vtzdrži v rav notežju bridko preizkuša-ni sestrin dom. Z venici so zatrpali mrtvaški oder. Grmade cvetja so premija le ranjenega na njegovi zadnji poti in številni prijatelji in rojaki so nviiše enkrat Lzka-zaK spoštovanje, ki ga ju med vsemi užival. Toda — mladi žen i-vdov i je to Iwdest le že večakr. Nema se je zaprla doma v -sobico, med tem ko so rajnega odbijali medtem ko je (bila na<+ njim- izgovorjena hrtdka sodba, zapi-•ana vsakemu zrmljann: 14Iz kosti si ga naredil, s kostmi iti kita mi si ga sklenil. Spomiujaj se človek, da si prah in da se boš v prali povrnil." - Zakaj je moralo to priti, tako je-bridko tožila osamela žena. Kaj seni zagrešila? Kar bogokletna mi-el se ji-je usilje-vala. Kar podvomila je nad božjo dobroto in očetovsko ljubeznijo. Saj vendar njeni o--troci tako zelo potrebujejo očeta in kaj naj stori ona brez. moža. Kam naj se obrne? Kako naj si 7>omaga? Na mizi pred njo je ležale kup č ni oob robi jenih pisem. Neodprta so čakala nekatera že več kot eel dan. Pa je bila nj?na bob*t prevelika, da bi mogla urediti svoje misli in storiti kak premišljen korak. Sele sedaj, ko je zavladala ti-hota okrog: nje, ko je. bila čisto sama. .so njene-zmedene misli zopet iskale izhod rx črne teme, v katero jih je poveznila žalost in je njen pogled obstal na prsmi-h sožatj«. IS trudom se .je spominjala obrazov, ki ji v pismih izražajo svoje sočustvovanje. Nekaj tolažbo je pa le najela iz njihovih toplih Ibescd. • Uri tole pisemce? Ni vizitka. Pravo pixmo je. Od njene nekdanje dobre prijateljice in sošolke je, ki je pozneje vstopila, v samostan. . Kolikokrat sta kot ndadenki skupno sanjarili o rožnati bodočnosti in oklevali med dvoj* nlm idealiom: ali "Dosiati mati in gojiti svoje ljubljene otroke in osrečiti moža ali pa reči se lastni druži its ki sreči in žrtvovati se za Ibhngor tistih, ki trpe v bolezni — aJi pa biti mati drugimi ofrokoirt, katere bi odgajali s toplo ljubeznijo kot učiteljici. Njuni poti sta šli vsaksebi. Ena je postala redovnica, druga je pa postafe mati. h Spet je <»t Tebi v po-moč. • (.'e boš pa v "tiskali, kam z otroci. .Sporoei mi. Bom pa že jnz znala dobiti pot, kako spraviti otroke na varno, da Ti l>o-do v Tvojo tolažbo oh ran j i ni. 'Človeške tolažbe ni v taki bolečini, kot je Tvoja. Ti pa se skloni pod križ, kjer najdeš žalostno Mater in poglej na križ, kjer visi Tvoj Od-1 ešenik. V *|x>znanju da je tudi Tvoja liolečina podobna njuni, ki sta tnpela za re^enje vsi h, daruj Tvojo bol za >vo-j ga rajnega moža ir. za srečo Pošljite božična darila zgodaj Poštna uprava opozarja jaiv-uost, da že sedaj pričnete kupovati božična darila in jih pošiljali. Pošta pri poroča geslo: Ku})ite sedaj, skrbno zavijte, napišite natančen naslov, napišite tudi svoj naslov, odpošljite pravočasno. Oenerahii poštar je rta-zna-nil, da na Božič, 25. decembra poštni uradi ne'bodo odprti in .da pisma in druge po«tne /po-šiljatve ne bodo dostavljene iuaslovnikom. Zat6 je potrebno, - svojih otiok. Poinisl:. kakšna tola-/i se ker je bila njegova smrt srečna, ker je umrl kot dober kristjan in odšel, da prejme nagrado za svoje lepo življenje. . Saj veš, draga Tilka, da smo na zemlji samo popotniki, m-nvenjeni v večno domovino Tukaj nimamo stalnega doma. tukaj nimamo in ne bomo dočakali popolne sreče. Prav tedaj. ko se Ti zdi. da jn imaš. se Ti izmakne in razočarana spoznaš, da so v zmoti posvetni ljudje, ki samo na -Hajuost mislijo in vse življenj-.* .=;vmo jh> ča>nih ugodnostih presojnjo in si žvh* neskaljenega veselja na zendii. Bridko Te je zadelo. S Teboj trpim. Skoda, da 1 magati ne morem. E110 Te prosim. Ne orna saj. Izgubila si moža. Imaš pc <•-troke. V bolečini, ki te je zadela. poglej nanje in dvigni se iz bridke boli, da te žalost ne staro in otrokom na Tebi vrsta, da se izkažeš močno ženo. (Ne izprašaj, zakaj Ti je mož umn i. Potolaži se, ker ga boš nekoč našla. Nič pa ne veš. kolikih bridkosti je bil s tem rešen on. in koliko jih je prihranjenih Tebi. Otročički so brez očeta, to Te iboli. Razumem Te. Pa še .ie skrivnost trpljenja, ki je neizogibna pot do vstajenja. iZgiubila si moža. pa jra ni*i za vedno. Saj križ nam sveti govori, da vidimo zopet se nad zvezdami, da vidimo v raju večnem se . . Te pozdravlja Ida.'* iStrudom je prebrala pisma do konca in skuhala urediti misli, ki so ji vrele po možganih. Zgrudila se j-, k mizi. Njen pogled je ob visel na podobi Jezusovega Srca. Stokrat je gledala to podclxi, pa nikdar ji ni zbudiia pozornosti * ulica skozi srce in trn jeva krona na glavi. (Kdo ve, tako je nazadnje sama potolažila — kdo ve. če ne bi tudi midva s Tonetom v najini pivveliki sreči potegnila po jx>ti življenja in nazadnje končala oba z najinimi otroci v jJogubi? Ida ima prav. Bom pa rekla ne ugrabi ljubljenimi z Jobom tudi jaz. Bog je dal. še matere. Sedaj je\ Bog je vzel, češčeno bodi Njegovo iirie. Ida ima prav. Imam otroke, katerim morarn oouvafi sebe. da ne ostanejo sirote brez matere. ' Bog nožja Previdnost v trpljenju ku.ie velike duhove in vzgaja mtočna sroa. . Vabilo na po Give the gift that signifies America is not to be caugKf napping. DEFENSE BONDS STAMPS (Vsem slovenskim podpornim, pevskim, kulturnim društvom iti ostalim skupinam v okraju John-town, Pa. Zastopniki društev, združeni v federaciji SNP.T, se na svoji seji dne 30. novembra v St. Michael. Pa., po daljšem razmotrrvanju prišli soglasno do zaključka, da je potrebno sklicati sestanek zastopnikov vseh naših društev in organi zacij, katere se nahajajo v o-krožju Johnstown, v et dograjeni dve ladji za pdbiranje morskih v ojiii .moraajreei min in ste biii • izročeni Cerkvena poboznost v New Yorku V nedeljo 7. deceniibra po 10. maši se prične v .slovenski cerkvi na Osmi v New Yorku 40-urna pobožnost. Vsak večer ob S. lbo pridiga in blagoslov. Pobožnos-t bo bodii Rev. Tomaž Hoge iz Johnstown, Pa. Zoključek ob v torek zvečer oib osmi uri. Naj bo tudi 11a tem mestu naznanjeno. «la bo slovenska cerkev 8. februarja 1942 priredila svojo zabavo ter so druga društva! naiprožena, da to vpošteva jo. t NOVA ZVEZDA. ..V nedeljo sem bil na prireditvi Združenih slov. društev v New Yorku, za pomoč ti-pe-čintf rojakom v starem kraju. O tej nepeli prireditvi ste gotovo že čitali. Tu bi rad kaj rekel le, kar se tiče umetniškega (programa. Presenetila me je mlada Slovenka. Ann Kepic, katere nisem nikdar prej poslušal. To je mlada zvezda- ki obeta veliko bodočnost kot pevka. Njeno ime treba zapom-. niti bK Upam, da bomo kmalu imeli zopot priliko jo slišati. Kakor sem zvedel, gdč. Kepic je noenka prof. Blaževiča. Čestitke obema. Pesnoljub. BOŽIČNE PESMI NA &AJDJO V torek 23. decenvbia. bo skupni zbor v New Yorku na ;*VEAF radio postaji (660 too) pel boaieno pesnti in sicer od 6.30 do 6.45 zvečer. Pesmi bodo pozneje naznanjene. SIMFONIČNI KONCERT. Simfonični WPA orkester mesta New Yorku bo v nedeljo 7. decenlbra 'v Carnegie Hall. 57. ulica in 7th Ave., proizvajal naslednji progrant: 1. Suite No. 3. — Čajkovski. 2. Štiri ruske pesmi. — JBo-gorov. Graecninov, Moussogor-ski, igor Gorin. 3. Scheherazade — Rimflky-Korsakov. >QOOOOOOOOOOOOOO^O< KCPITE DEFENSE SAVINGS BONDS __________toSTJMTS _ SMRTNA KOSA V Pittsburgh«.- Pa., je dm-28. npvenubra untrl Joseph Ma-tieič, star 55 let in rojen vBre-zja-h-pri Cerknici na Notranjskem. Daljše podrobnosti o n.i'cm nam "niso žnane. . * - ' * ■. - • — ■ .. .. ,. IŠČEM ženo svojega brata LUDVIKA OKWALDA, doma iz Prezida, umrl v New Yorku leta 1217. Njeno dekliško ime je-bilo Te-reza Laoirič, doma iz Kočevske Reke.;Imela sta tri hčere. Bad bi ž njimi dopisal. Naj se im oglasijo na naslov: JOSEPH OSWALD, 13475 Moran Ave., Detroit, Mich. (fix^ "GLAS N A RODA" — New farti Friday, December 5, 19411 ▼ g T ANOVLJEN 1 S 9 t OSPOD iz KONOPISTA Napisal: L WINDER. --143- • • POROČILO ST. STOLICE ' O pomoči P. Bernard Arribrožič, OFM. tajnik Pomožne Akcije slov. (župnij. ■Odbor pomožne akcije iinu je ,|t*io postajati vroče. J, pnav to mu je v veliko nadlego, je živahno pritrdil Ferdinand. Vobčc pravijo, da bo poletje kar nena-vroče Zato mu ni — naj «e d rucrače še tako veseli > Edini cesar ga je mogel odvezati dolžnosti, da nastopi potovanje v Bosno. Ako bi cesar odredil, da ga zastopa pri manevrih kdo drug, bi bilo vprašanje lahko rešeno. Franc Ferdinand se je sklenil peljati na Lhinaj in govoriti s cesarjem. Ko je dospel na Dunaj, je najprej obiskal grofa Berohtolda. in vprašal ministra, ali se je zanesti na Potiorkova poročila. MMi«lim da," je Berchtold odvrnil "vsaj meni ni prišlo nič nasprotnega ilo ušes. Potiorek napenja tam spodaj nekoliko hude strune, toda očividno z uspehom. Vse kaže, da ima položaj absohitn# v rokah." Franc Ferdinand je potegnil iz žeipa grozilno pismo, ki ga je bil nedavno .-prejel, in ga je pokazal ministru. . Berchtold se je nasmehnil: J "Cesarskja visokost, takšna grozilna pisemca dobivam skoraj vsak dan ..." Odprl je predal pisalne miae in vzel iz njega nekaj pisem. Prosim, cesarska visokost — najnovejšega datuma. — In tole, in tole. — Tudi ministrski predsednik je že dobil takšna pisma. — Mislim, da jo stvfetr brez vsakega pomena. Po-st-bn o v tem primeiu, cesarska visokotst bi utegnilo biti tako: kdor namerava atentat, gotovo ne bo pisal grozilnega pisma, kajti vsako groailno pismo je seveda hkratu svarilno pismo. Kdor bi bil res tako blazen, da bi niislil na atentat — nu. ta bi se lepo premini H napisati grozilno ipi^mo." To ni bilo tisto, kar je hotel Franc Ferdinand slišati. 410 potovanju odloča torej samo 5e cesar," je pomislil in napovedal Kvoj obisk v Schoenbrtmnu. Cesar je privolil, da ga takoj spiejme. . V večji zadregi kot drugače je stopil Frame Ferdinand v cesarjevo delovno sobo. Z zahtevami, željami, zadevanj pritožbami, in drugimi mučnimi snovmi za razgovor obilno založer je sicer (pogosto p= ihajal v Schoenbruun, a te zahteve in želje ni«o skoraj nikoli zadevale njegove lastne osebe. To pot je bilo drugače; in lahko je bilo uganiti, za kaj bi rad profil in za, kaj se ne ,upa odkrito prositi. Vse je bilo na cesarjevi dobri volji. Franc Ferdinand je o tej dobri volji dvomil. V zadregi je napeljal pogovor. . Omenil je važnost bosanskih manevrov in hkratu pomislil. "Napak sem začel. O važnosti ne bi smel govoriti." Nato je rekel, da se letošnjo pomlad ne čuti posebno čilega. 44To je zdaj pravo." je pomislil. Cesar, ki ga je pred malo tedni mučila bronhita, je prikimal: "Da, letos je pomlad nevarna. 1 To dela nemara toplota. Hitio je jelo postajati vroče." I)a, Franc vadno v rove /, ato mu m — naj «e d rugače še tako veseli vsakih vo.jaških vaj — misel na bližnje manevre v Bosni pravnic prijetna. Kajti tam spodaj je vročina še čisto drugačna kakor pri nas. V vročih poletjih je v Bosni neznosna pripeka. Da, in zato sam ne ve, ali bi brez "Škode prenesel bosan--ko podnebje za ča«a manevrov in ali ne 'bi bilo bolje, da rajši ostane doma. Cesar je bil zdavnaj uganil prestolonaslednikovo željo. Naslajal se je nad zadrego neljubega nečaka, ki ni bil danes prav nič podoben nasilnežu. "V tej stvari ti težko svetujem," je prijazno rekel stari moz "to je povsem na tebi. Pelji se ali pa ostani doma, ka^ kor te je volja." Franc Ferdinand se je nasmehnil. Svojtga «rda in razočaranja ni hotel pokazati. Mislil si je: "Pušča me, da drČim v past. Noče mi prepovedati potovanja. Vesel je, ker moram peljati. Kako sem mogel biti tako prostodušen in le za trenutek upati, da mi bo pomagal?" Ves razočaran in v skrbeh se je odpeljal v (Konopište. Že ntaogo tednov je, kakor n;i Bosno, i tzlo voljo mislil na bližnji obisk nemškega cesarja. Viljemiovi obiski so bili naporni, temperamentni, kar preživahni cesar je bil kot gost jako za-htevljiv. Na lovu je bil sicer navadno prijeten tovariš, ki ni pozival nevoA'ljivosti, r>;i zadnjem! pogonu na divje »vinje/ ko je Franc-; Ferdinand v nekaj minutah podrl devet in petdeset izmed Šestdesetih svinj, ki so jih spustili miimo njega, je bil Prus poln nesebičnega občudovanja in je vzkliknil: "Gromska strela, ti pa znalš!" Toda pogovori, ki jih je cesar rad v neskončnost raztezal, so bili strašno naporni, in vsevednost, ki jo je zmerom, poudarjal, neznosna. Mim*> tega se je že nekaj časa ogibal vprašanj, ki so bila za Avstrijo posebno važna. Ni si hotel zvezati rok. i Po avdienci v Schoenbrunnu je gledal Franc Feidinand obisku mnfckega cesarja manj zlovoljno naproti.. Skoraj vesel jt> b i I, da bo moral prebiti prihodnje dni z živahnim, zahtevlji-vim gostom. "Cas bo hitreje minil," je mislil v svoji pobitosti. "Viljem me bo spravil na druge misli. Raztrešči me bo. njegovi domisleki so včasih kar zabavni, tudi resne stvari, ki lioičejo z menoj govoriti o njih, me bodo raztresle. Nit* drugega ne potrebujem kakor raztresenja. Viljem naju bo spravil v boljšo volje. On jadra lae nekaj desetletij po 1 «em širnem svetu in se ničesar .ne boji. Smejal bi se mi, ko bi vedel, kako nerad se peljem v Bosno." Viljem je p rišel z velikim jjpreirtstvoni. Državni kanoe-lar Bethniann-Hollweg in admiral Tirpitz sta ga spremljala; zato je svet dva dni napeto in neaaupno gledal na Konopište. Nemški cesar in avstrijski prestolonaslednik, načelnik nemške vlade in poveljnik neni^kega brodovja — kaj snujejo? Kaj hočejo skovati? Komu grozi n^pad, o katerem se najbr-ze^dogovarjajo? Diplomati v evropskih prestolnicah so zadrževali sapo, častniki iz rajbliižje okolice mož, ki so se posvetovali, niso vedeli, o čem govore v delovni sobi Franca Ferdinanda. Šele tik pred odhodom je zgovorni Viljem pfi obedu zinil nekaj besed, po katerih je bilo moči soditi o vsebini skrivnih pogovorov. Iz nekateri njegovih šaljivih opomb ie bilo sklepati, da sta cesar in prestolonaslednik mnogo (govorila o Rusiji in grofu Tiszu; da je prestolonaslednik s svojo staro vzljubljeno mislijo pridobil namesto Italije Rusijo za zaveznico, naletel pri nem&kem cesarju na maloveren odpor; da se je Viljem, kakor že zmerom, navduševal za Tiszo. Franc Ferdinand pa je Tiszo dolžil, da vodi prav zadnji povsem esgrešno in skrajno nevarno politiko, ki siloiaa peha Ronjmie v nasprotni tabor. (Nadaljevanje priibodnjifi.) venskih župnij je te dni prejel Jdila pismo iz Washiugtona, od glavnega tajnika NCWC, v kate-rem sporoča naslednje: Ko so zborovali ameriški škofje na svoji letni konferenci meseca novenjbra, se je vzelo na znanje poročilo Sv. Sto-1 ice o že poslani pomoči trpeči Sloveniji. Poročilo iz Rima ugotavlja, da je bila poslana denarna pomoč tako v Ljubljano, l*akor tudi v Maribor. In sicer je bil to denar, ki ga je Sv. Stolioi dala na razpolago NOW konferenca v Wash-ingtonu." To porot*ilo nas je zares razveselilo. Pred kakim mesecem dni smo objavili v dnevnem tisku, da je NOWC določila vsoto 40.000 dolarjev v pomoč Sloveniji. Takrat se nismo mogli drugega poročati ko to. da 'je bil denar odposlan. Zdaj vemo tudi to, da je šel tudi iz "Rima k svojemu končnemu cilju. Nič ne dvominv>. da nebo dolgo, ko bomo' tudi iz Ljubi ia-ne prejeli poročilo, da so denar preieli in kako so ga razdelili. Počasi, pa gotovo. »lo-jfcrebua pooblastila in vsa navo- -__m__• ______ i«-., v rokah. Treba je samo w dela in sicer živahnega dela. Več o tem o prvi priliki. Opozarjamo s tem vse, ki se za stvar zanimate, da zasledujete nafsa nadaljnja poročila. Naše organizacije se imenuje, kot že znano: Pomožna Akcija Slov. župnij, (American Slovenian Parish Relief, licensed bv the Bishop's Relief Committee). Glavni stan: 6019 Glass Ave., Cleveland, O. Na^e geslo: Hitra, gotova pomoč! LEPO USPEL SLOV. DAN V NEW YORKU. (Nadaljevanje z 2. str.) morju, na Koroškem, pod Madžarsko in drnsrod. T\ gu se zavedajo vsi predstavniki Jugoslavije in vsi. ki delujejo za zo-petno zedinjenje naroda in za njegovo boljšo in srečnejšo bodočnost. Navzoči se izvajanja dr. Ryharja z odobravanjem vzeli na znanje. Krasen je bil zaključek programa, nekakšen grand finale, ko so m'stopili « tremi krasni- Ta wpeli je živ dokaz, da je mi pesmimi moški zbori od bila Pomožna akcija slovenskih j vseh treh srfborov, ki so sodelo-župnij nujno potrebna. NCWC vali pri programu. Že slika v Wash inirtonu nas poživlja, da na i tudi sami od svoje strani skrhamo kar največ narediti sama na odru je bila impozant-na: v ozadju pevci, v ospredju naši tnmlburašj, (med njimi in meti našim narodom zbrati ^Krs* Aubelj v lepi narodni no-primemo v*oto. Od našega za-. Si). ko pa so na znamenje Ger- nmianja, od naše lastne aktivnosti. pravijo, bo odvisno, koliko bodo oni iz sroio blagajne še nadalie pcnnagjdi. joviča. zaigrali in zapeli, je bilo to neka i tako vzne- neiVBO: Ko ao fantje proti vasi ill_____M Le enkrat to ................JO) Slara delo ..................J| HR. VOLARIč: Rotmartn; JOS. PAVOlC: Potrkan plea ......JI IZ STARE ZALOGE pa ima mo še naslednje pesmi, kater in smo zcižali cene: rje;" Melodija tamburic, pesmi naše zemlje in našega ljudstva — kako močan vtis je to napravilo na nas vse. . Ta vtis je očividno ostal a nami ves večer, zakaj govorila «em 7. mnogimi rojaki in rojakinjami in vsi so izražali Vo-Fjo do sodeloyanja za odpomoč domovini in za njeno srečnejšo bodočnost. BiH smo skupaj Slovenci, različnih prepričanj, a se nismo nič o tem vpraševali ker zavedali smo se vsi, da zdaj je naša prva dolžnost pomoči našemu trpinčenemu narodu onstran morja. Kdor hoče rešiti potopljenca, se ne briga v t>i,stem hipu za njegovo prepričanje, an^pak najprej izvrši evojo človeško dolžnost. In te človeške dolžnosti «nio se zavedali ta dan vsi, od župnika Petrica. ki ie kupil od mene šo|p nageljnov za oltar, pri katerem, je dejal, da bo naslednji dan bral mašo za domovino, pa do najbolj svobodomiselnih in radikalno misleoih rojakov, ki so posetili to prireditev v pomoč svojenvu narodu. Vsemi gre p riznanje in zahvala, in upati je, da bomo v tem pravou nadaljevali prepotrebno delo. fei smo ga h "to prireditvijo v New Yorku začeli. >Se vcau, če sem, kot posamezna članica skupnega odbora upravičena, da izrekam zahvalo komurkoli, a ker že pišem, bo mislim umestno, če se v imenu odbora Združenih slovenskih društev v New Yorku toplo zahvalim vsem, ki so tako požrtvovalno sodelovali pri programu L5« RAJSKI GLASOVI — (St. 416) 2Vi r 4 inčev — 255 strani • vaterii Sv. Kriiev Pat Cena $1.50 SKRBI ZA DUŠO C«. 416) 8 x 4V4 tnčeT — 512 atranl Cena $L75 1 NEBESA NAS DOM — (it. 415) x 4 Vi inčev — 384 lnCev Cena 75e 8VGT0 PISMO.................. (Ker ae nam je posrečilo dobiti te molitvenike po telo nixkl ceni, Jih tudi moremo prodajati po gori o-značeni ceni. Zaloga pa nI opaebno velika, zato Jih naročite Čimprej, da Vam bomo mogli i njimi po- atreSL Angleški molitvenikl: (ZA MLADINO) Rej of Heaven fino risano .............. T umje vezano ......... .75 CATHOLIC POCKET MANUAL ▼ fino usnje mino......1,— Slovenic Publishing Company 216 WEST 18th STREET NEW YORK, N. Y. 1 V