Slavistična revija (http://www.srl.si) je ponujena pod licenco Creative Commons. priznanje avtorstva 4.0 international. 401 OCENE - POROČILA - ZAPISKI - GRADIVO ŠTUDIJSKO-METODOLOŠKI PRIROČNIK GLAGOLSKA PISMENOST NA ZAHODNEM BALKANU OD 10. DO 16. STOLETJA T. H. A^aHacbeBa, B. B. Ko3aK, A. H. Co6ojeB: ^:na^onu^ecKm nucbMemocmb 3anaduux BcmKanX-XVI eeme. CaHKT-nerep6ypr: PoccnncKaa aKageMna HayK (HHCTHTJT jiHHrBHCTHHecKHx nccjegoBaHHH), CaHKr-nerep6yprcKHH rocygapcTBeHHbin yHHBepcHTeT (OnjojornHecKnn $aKyjibreT). HayKa. 2016. 71 str. Študijsko-metodološki priročnik Glagolska pismenost na zahodnem Balkanu od 10. do 16. stoletja je pomožno seminarsko gradivo za skupna predavanja in seminarske vaje treh predavateljev Andreja N. Soboleva, Tatjane I. Afanasjeve in Vjačeslava V Kozaka na splošnem jezikoslovju Filološke fakultete univerze v Sankt-Peterburgu. Zasnova skupnih predavanj sega v leto 2013, ko je predavatelj A. Soboljev skupaj s preostalima omenjenima predavateljema v poletnem semestru v okviru predavanj iz »Balkanskoslovanske dialektologije« organiziral seminarske vaje iz čakavskega narečja. Zaradi velikega zanimanja študentov za glagolsko pismenost na splošno in še posebej za pismenost na zahodnem Balkanu ter čakavski dialekt so vaje postale v naslednjih letih del rednega študijskega programa za študente humanističnih usmeritev (slovanska in balkanska filologija, zgodovina in umetnostna zgodovina) univerze v Sankt-Peterburgu. V okviru skupnih vaj se določeno število ur namenja tudi pregledu glagolske pismenosti pri južnih Slovanih (natančneje hrvaški redakciji cerkvene slovanščine) in prav temu sklopu vaj služi omenjeno gradivo. Priročnik poleg Spremne besede oblikuje osem poglavij, katerih avtorstvo so si predavatelji individualno razdelili med seboj glede na svoja znanstveno-raziskovalna zanimanja. Poudarjajo pa, da je priročnik kljub temu rezultat kolektivnega dela, saj so skupaj določili zamisel, namen, naloge, strukturo, obseg in vsebino dela, napisana poglavja pa so pred samim natisom na sestankih tudi večkrat kritično pretresli in popravili. Pomemben del priročnika oblikujejo naloge za študente na koncu posameznih poglavij (izjema je le tretje s pregledom spomenikov glagolske pismenosti na zahodnem Balkanu), ki se nanašajo tako na posamezne razlage v priročniku kot tudi na samo delo pri seminarskih vajah. Priročnik je namreč, po besedah avtorjev, zgolj pomožno študijsko gradivo pri spremljanju rednih predavanj in seminarskih vaj iz tega predmeta, ne pa samostojni učbenik za samouke, ki se zanimajo za tovrstno literaturo in tradicijo. Poglavja v priročniku so zasnovana enotno - po kratkem splošnoteoretičnem uvodu je podana osrednja razlaga danega obdobja oz. izbranih besedil (z navedbo razvojnih refleksov, morfoloških in leksikalnih posebnosti), nakar sledijo zadolžitve uporabnikov priročnika, da samostojno (ali pod vodstvom predavatelja in s pomočjo študijske literature) podajo jezikovno analizo izbranega besedila. Posebno pozornost pri oblikovanju učnega gradiva so avtorji namenili nalogam za pridobivanje sposobnosti branja glagolskih besedil in transliteracije 402 Slavistična revija, letnik 64/2016, št. 3, september-oktober le-teh v latinico (ter le kot utrditev že usvojene veščine z drugih seminarskih vaj - še v cirilico). Za nalogami je pri vsakem poglavju navedena še priporočena (oz. zaželena) literatura. Kot študijska priloga je v sredini priročnika dvajset strani oz. enot slikovnega materiala (različnih zemljevidov, npr. Evrope in Bizantinskega cesarstva okoli leta 1000, južne Dalmacije,1 politične členitve Iste v srednjem veku, in kakovostnih projekcij pomembnejših glagolskih starocerkvenoslovanskih spomenikov in spomenikov hrvaške redakcije cerkvene slovanščine, kot so Baščanska plošča, Assemanijev evangelij, Vatikanski misal, misal in zborniki iz 15. stoletja iz zbirke Ivana Berčica, Reimski evangelij, Misal 1483, Kolunicev zbornik, Vinodolski zakonik, Bula papeža Grigorija XI itn.). Odlomki iz omenjenih spomenikov služijo študentom kot vzorčno študijsko gradivo za bolj ali manj podrobno paleografsko in jezikovno analizo. Prvo poglavje Okrogla (bolgarska) glagolica (avtorice Tatjane I. Afanasjeve) podaja kratek vpogled v prvotno obliko glagolice (sv. Cirila in Metoda), kakršna se pojavlja v najstarejših glagolskih spomenikih z različnih slovanskih področij. Sestavek ni namenjen predstavitvi različnih vidikov oz. teorij o vzorih za oblikovanje pisave, niti razlagi, kako se je osnovna oblika črk v posameznih besedilih in obdobjih spreminjala, ampak bolj predstavitvi najstarejših - predvsem kanonskih starocerkvenoslovanskih - spomenikov, napisanih v tej obliki glagolice. Avtorica je na kratko omenila le Jagicevo klasifikacijo okrogle ali oble glagolice na štiri poglavitne tipe, v modernejše paleografske študije pa se ni spuščala. Poleg pregledne tabele z vsemi tremi oblikami slovanskih pisav (okrogle, oglate glagolice in cirilice), s poimenovanji črk in z obema številčnicama so v poglavju natančneje predstavljene še »posebne« glagolske črke za glasove, ki jih današnji slovanski jeziki večinoma več ne poznajo, kot so npr. nosniki <€ (*<>), M (*j?), 3€ (*q) in (*jg), jat A (*e), polglasnika £ (*a) in (*b), iz grškega alfabeta prevzeti črki yžica & (gr. u) in