S prepovedanega shoda v Celju. Celjsiu magistrat žali sloveusku kmelsko ljudstvo. 0b5m zbor Slovenske Kmetske Zvezp. v Celiu t pondaljek, dne 4. iobruarja, je oeljski uiestni niagistrat prepovedal. V utemelievanju to prepovedi je ta urad naravnost žalil slovensko kmetsko ljudstvo. Trdil je, da se je vsled prihoda slovenakih kiaetov faati nemiroy. Iz tega bi sledilo, kakor da bi .bili sioTenski kmfltje pobijalci, roparji in moriloi. V imeau slovenskega kmetskega prebivalstva proti takerau su-mničenju uajodločneje ugovarjamo. Načelstvo S. K. Z. je proti prepovedi shoda bTzojavno ugovarjalo pri cesarski namestniji in pri noiranjem ministru. A grof Clary in minister Toggenburg eta y svoji priznani naklonjenosti naprain sloTeuskim kmetom potrdila ukrep celjskega. mestnega urada. Mestni magistrat celjski torej ne more prenaBati, da bi slovenski kraetje v Celju zborovali in se 9 svojimi poslanci razgovorili o težnjah in težavah, katere tarojo sedaj kmetski stan. Ce bi bil raestni magistrat celjski dosleden, bi moral kmetskerau ljudstvu tudi prepovedati dovažanje živil v mesto, ako že kmeta y svoji sredini videti ne more. eeljskega župana je bil naenKrat sloveuski. Ljudje so mu začeli ploskati in slišali so se klici: ,,Zivijo župan dr. Javornik! Vi bote prvi slovenski župan aašega Celja v bodoči Jugoslaviji!" (Burna veselost.) Ko ga je poslanec Pišek zagotovil, da mu on sam jamči za mir iu red in da ne potrebujemo policajev, se ,je župan izgubil na ulico. jLjudstvo hoCe zborovatl. Ljudske množice se nisa dale pripraviti o nosu. vas. da bomo mirni, a da bi policija suvala in raz- Med nami je vladal mir in red in pripravljena stot- ganjala naše ljudi, ki vas redijo,ki cel;skim Nem- cem nosijo mleko, jajca, mast in druga živila, tega si nft damo dopasti!" In obrnjen proti ljudstvu pra- ^i: MBodimo mimi! Ce nas dlanes ne pustijo zboro- vati, pa bomo zborovali drugokrat in tedaj nas bode prišlo kot listja in trave. Da bi nam ljudje, ki jih redi slovenski kmet, prepovedali zborovanje v Celju, ki je naša last, ki ga vzdržuje slovensko ljudstvo, tega si ne bomo ve6 dali dopasti." Pišekovirn bese- dam so slediJi na dvorišču, v goštilni'ških prostorih in na ulici gromoviti živijo-klici. Policaji so nerairno nija vojaštva se je lahko proti vefieru razšla. ,- , . . . , ,. .. t- • Stopah semtertja in si niso vedeh pomagati. Ko je loslanec Pišek tončal, je stopil policaj k njemu ln mu je zagrozil, da sa bo aretiral. Poslanec mu mireo, a odločno zavrne: ,,Le zaprite me, 8e imate korajžo! A povem vam: Vi me ne bote zapirali. Sicer pa se bo o teh nasunostih govorilo na višjem mesto." Jn možu postave je minila vsa korajža, stegniti roko proti poslannu. Videl je, kako so se dvigovale pesti naših mož in mladeničev. Le pomirjevalnim besedam navzočih vodilnih mož se iraa celjska policija zahvaliii, da se ni zgodilo jcaj drugega. Celjskl župan pride razganjat. 1It]Med tem se je poiavil ob vhodu v bišo mestni župan advokat dr. Jabornegg in uradni vodja dr. ?lAmbroschitz. Župan je začel mogočno razgaMjati l.!ucli in groziti, da bo dal s silo razgnati množice, če se same ne razide.;o. Dajal je povelja polica.;cm in n» polapnma prerival proti prostoru, icjer je stal poslanec Pišek. Uradnl Jezlk coljskega župana slovenskl. Prnti roalancu PiSeku obrr]en ge enkrat prozl, da bo dal zborovalce s silo razgnati. Poslaneo ga vpraSa: ,,Kdo pn ste? S kcm imam fiast?" In od^ rovnri! mn je nemško: ,,.Iaz sem žuran dr. JabornBfrp." Nisproti mii ,ie zadcrel mopn^en in mnoLTOStevilen klic: ,,Govorite slovensko! Sai ste siovenske mntere sin!" ^upan se ie ndal. Menda sc je v tem lii-ui spomnil svo.iPGa pnrcolp.nia, svo^ega, matprnega ipziVa. ZpčpI ;e slovenslco po^oriti s posiancem in prigovarjati Ijudem, naj se razideio. Uradni jezik .;';:'1i||\;;j