Redakcija: E. Kramer, Izhaja letno 12 številk po Maribor, Ciril-Metodova ul. w 8 strani, št. 26. Za probleme : Isidor B_H Za kraljev. SHS s poštnino Grofi, Karlovac SHS. J ■‘“‘D za pol leta 12 dinarjev. Administracija: Mari- / % I I Furs Ausland proHalbjahr borska tiskarna d. d. v 12 Dinar und Postgebiihr. Mariboru. • Anonee po dogovoru. Izdaja: »Mariborski šahovski klub" za »Jugoslov. šahovski savez". Št. 5—6 November—December 1922 I. letnik Šahovske publikacije u Jugoslaviji. Nije drugo nego logično, da teško iskušana tri slavenska plemena u Jugoslaviji, koja su se sa mačem i ognjem oslobodili tudjeg jarma te napokon stvorili svoju jedinstvenu državu. koja je več sada stekla do- ličan ugled u Evropi, da su u njoj šahovski ratoborni elementi, kojima je mir najpogodniji i koji se uvijek tuku, a nikada krv ne teče, u pro- širenju bivšeg hrvatskog šahovskog saveza udarili kamen sveobčem ju- goslovanskom šahovskom savezu i s time uskrisili i glasilo pod lakoničnim ali značajnim nazivom „Sah“. Uredništvo problema povjereno je starom problemistu i književniku Grossu, izbor, koji če svaki ozbiljni šahista odu- ševljenjern pozdraviti. — Vesele nad tim doga- djajima uzbudjuje našu pozornost i svrati ju na činjeniču, kako je došlo do današnjeg stanja ša¬ hovskog života kod nas. Rad današnjih predstav¬ nika te igre i to prvo¬ razrednih svakako je mnogo tomu pridoneo. Iztaknuti moramo u prvom redu književnički rad Grossa. Izidor Gross ro- dio se godine 1866. u Kiš-Leti, malom mjestan- cu na medji Ugarske i Rumunjske. Školu je osnovnu svršio u Miskolczu, a poslije se u Neutri i Pistjanu kao „talmudist“ naobražavao za vjero- učitelja, te je po želji roditelja imao da bude rabin, no sreča ga nanese u |Karlovac za kantora (god. 1891). Tu se oženio, a tu je — istom u 26. godini — naučio igru šah od J. Josefoviča, dok ga je S. Steiner uputio u tajne problema, česa se Gross i danas zahvalno sječa. I nije preteklo dugo vremena, a več je bečki ..Interessantes Blatt“ donio prvi njegov zadatak, koji je probudio pažnju; doskora su stali izlaziti u dru¬ gim svijetskim, (pače i američkim) listovima, da več Grossova zbirka ima danas dp 250 šahovskih problemnih „opusa“. Gross je u svojima knjigama »Šahovska Abeceda" (1909) i »Povijest šaha“ (191 —) skup- ljao sve, što temelj udara šahovskoj nauči kod nas. Djela nisu samo poučna, nego sadržavaju i mnogo zanimivog gradiva za majstore, te ne možemo dosta nahvaliti njegov trud, mar i znanje. Tako je i pokazao sa uzornim izvedenjem dvopoteznog turnira u Karlovcu, da smo i mi u stanju takova šta Drovesti upravo kao prvorazredni svjetski šahovski klubovi. I na polju problema slovi Gross kao jedan od najjačih kompo- zitera Jugoslavije. Njegove radnje su se natjecale u svim svjetskim centrima, te ima na pretek i dvo- i tropoteznih; odlikuju se dubljinom i oštroumljem. Zadnji Kaganturnir u Berlinu odlikovao je jedno nje¬ govih dvopoteznih sa počasnim priznanjem. Sad bi morali biti svi kom- poziteri problema Jugoslavije na okupu oko novoustrojenog lista „Sah“, a ne samo živuči nego bi trebalo spominjati i donositi radnje preminu¬ lih majstora. Tako je kapetan Szabo (1854), koji je kao časnik služio sad u Glini, Otočcu i Novskoj, sad opet u Zagrebu obijelodanio u svoje vrijeme u „Leipziger Illustrierte Zeitung“ prvorazredne komade, medju kojima je bio jedan petpotezni glasovito uzor — remek — djelo. (Szabo je bio posjednik jedinog primjerka — sada več izguljenog *— knjige: „Zwolf Schlacht-Parthien des groben Kampfes um Europas Freiheit, Friede und Gliick, dem hohen Furstenbunde und Seinen un- iibervvindlichen Kriegern gewidmet von B. v. Lerchenthal“, te je radi te knjige bio poznat cijelom šahovskom svijetu.) Rekli smo več, da je majstor Gross nanizao lijepi broj duhovitih šahovskih primjera u svojoj „Povijesti šaha“, koji če i skakog championa interesirati. Tako izdaje Kagan u Berlinu „Poeziju šaha“, koja takove primjerke donaša u pozicijama, problemima i partijama, koji nas uče, da šah začarava i oduševljava upravo tako, kao lijepa pasaža u glazbi. Samo se to kod nas još ne uvažuje kao kod naprednijih naroda. Kot zadnjega londonskog turnira pozdravio je šahiste jedan minister u ime engleskog naroda, a lordmayor u ime grada Londona. Vidi se, da se tamo štuje i cijeni duševnio proizvod duševne borbe u veliko, tako kod Engleza, kao i kod Fran- cuza. Potonji imadu možebiti najjaču skupinu duhovitih muževa i pravi im je izražaj njihov Cyrano de Bergerac. Taj se protivi bogatašima, samo da može neodvisno svoj sud izreči o svakom predmetu te kritiku voditi, sarkazme i dosjetke praviti, pune esprita, i radje gladuje, nego da to napusti. Umire obožavajuč „le panache,, perjanicu, koja mu je zdrav razum, da kaže zgodnu riječ za zgodnu stvar sa sjajem pravog proni- cavog duševnog raspoloženja, što ga jedino zadovoljuje. Moramo v gle¬ dati, da se domognemo istom načinu, te zato pozdravljamo list „Šah“, kao jedno novo stječiste za razvitak duševnog života, koji če nas u red prosvjetlenih naroda staviti. Jos. Kohn (Osijek). Rochade und Notation bei Ibn Esra. Von Isidor Grofi. (A. C. White in New-York gevvidmet.) Abroham lbn Esra, der grobe Gelehrte und jiidische Dichter aus Toledo (1088—1167), verfabte alsVerehrer der Kunst und Wissenschaft zwei lehrreiche Gedichte iiber das Schachspiel, uzw. eines in der Ju- gend und eines im Alter. Im Jugendgedichte wird die gerade Gangart der Figuren, vvie vvir sie spielen, im Altersgedichte hingegen die alte, springende Spielvveise der Schachsteine beschrieben. Doch unterscheidet sich die in dem Jugendgedichte beschriebene Spielart von der unsrigen — 35 — 'durch die darin ervvahnte unbegrenzte Rochade. Da Ibn Esra die halbe Welt bereist hatte, diirfte er das Jugendgedicht in Italien, zumal er in Padua langere Zeit weilte, das Altersgedicht aber in Indien verfaBt haben; spricht er doch in diesem von roten und schwarzen, in jenem hingegen von weissen und schwarzen Figuren. Nun zweifelt Steinschneider bei dem Jugendgedichte die Autorschaft Ibn Esras an, aus dem Grunde, weil es die, angeblich erst viel spater be- kannte Rochade enthalt. Steinschneider steht mit dieser Ansicht wohl nicht vereinzelt da; auch Schmidt, Magister, Zunz und Gratz halten dieses Gedicht fiir ein spateres Produkt, weil die Verszeilen 69 bis 72 die von keinem der alteren Schachschriftsteller ervvahnte Rochade ent- halten. So sehr auch dieser Umstand auf den ersten Blick gegen die Autorschaft Ibn Esras spricht, glauben wir doch, daB dies allein hiefiir nicht ■ ausreichend ist, umsomehr als verschiedene Momente fiir die Autorschaft Ibn Esras sprechen. Wir vvaren vielmehr geneigt, die um- gekehrte Folgerung zu machen und von dem Gedichte selbst auf das Alter der Rochade zu schlieBen; denn stammt das Gedicht tatsachlich von Ibn Esra, dann ware der Beweis erbracht, daB die Rochade, die allgemein erst in das XVI. Jahrhundert verlegt wird, schon im XII. Jahr- hundert ; ekannt war. Fiir die Autorschaft Ibn Esras spricht vor allem, daB die Anfangsbuchstaben der 1., 8., 17.,25., 33. Verszeile des Gedichtes (jede achte Zeile) den Namen Abrom-Abroham ergeben. (Zeile 37—38 kame zvvischen Zeile 32—33.) Das Nichtvorkommen der Rochade bei den alteri Schriftstellern ist u. E. kein Beweis dafiir, daB sie ihnen auch unbekannt war. Verschiedene spatere Schachschriftsteller, denen dieselbe bekannt sein muBte, ervvahnen diese auch nicht, vvoiiir sie auch ihre Grunde haben. So finden wir in Bilguer und v. d. Lasas Hand- buch des Schachspiels, S. 7: „Unsere beschrankte Rochade wird von den Italienern arrocarsi alla calabrista genannt, weil sie sich zuerst in den Werken des Gioachino Greco, welcher gewohnlich der Calabrese genannt wird, findet. Sie ist aber keineswegs eine Neuerung, welche diesen Autor zuerst einfiihrte, sondern, da er sein Werk zu Pariš ver- faBte, da band er sich auch an die dort gebrauchlichen Regeln.“ Wir sehen also, daB die alten Schriftsteller keine allgemein rezipier- ten Regeln geben, was ja im groBen und ganzen gegen die Ver- lafilichkeit der Ueberlieferungen unserer Schachschriftsteller spricht. Wie nun die begrenzte (unsere) Rochade schon vor ihrer ersten Ervvahnung in der alten Schachliteratur bekannt war, so konnte dies auch bei der, von Gianutio (Turin 1597) zum ersten Mal ervvahnten unbegrenzten Rochade — von einer solchen ist ja in unserem Ge¬ dichte die Rede, zumal der Konig, wie aus den folgenden Zeilen hervorgeht ; „Der Konig, so er vvill, springt er zu Anfang Mit vollem Zuge in das „Haus“ des Turmes, Dort sei ihm, wo er stehen bleibet, eine Zufluchtsstatte Fiir die Zeiten der Bedrangnis und Not, Doch kann er standig den Turm schnell in die Bresche Werfen, wo der Konig friiher gestanden hat.“ in die Ecke rochiert — der Fali sein. Ibn Esra kann also aus dem Grunde der friiheren Nichtervvahnung der Rochade keinesvvegs die Autorschaft des Gedichtes abgesprochen vverden. Soviel zu dem Jugend¬ gedichte Ibn Esras. Fortsetzung folgt. — 36 — Partije z londonskega turnirja. Partija št. 13. VII. kolo. 8. avgusta. Odklonjeni damski gambit. Tu je beli predlagal remis, kar je črni sprejel. Opombe: 1. Zaradi te poteze se je doslej smatralo 6. ... Lc8—e6 kot na¬ pako in priporočalo 6.... Lf8— e7 kot najboljšo obrano. Potek partije kaže, da je poteza 6. ... Lc8—e6 vendarle pravilna, se¬ veda pa šele (po 7. e2 — e4, Lf8 — e7 8. Lfl - b5-+- ...) z dok¬ tor Vidmarjevo korekturo 8. Sb8 - c61 Potezo 7. e2 — e4 v isti poziciji (četudi nastali po druga¬ če razvrščenih potezah, namreč po 1. d4. d5 2. c4. e6 3. Sc3, c5 4. Sf3, Sf6 5. cd5:, ed5:l 6. Lg5, Le6) je prvi igral ameriški šampijon F. Marshall v Niirn- bergu 1906, v svoji slavno znani partiji proti berlinskemu mojstru E. Cohnu, katere intere¬ santen potek je sledeči: 7. ... cd4: 8. Lb5+, Sbd7 9. Sfd4:, Lb4 10. e5, h6 11. ef6:, Lc3+ 12. bc3:, hg5 : 13. Sde6:, fe6: 14. fg7:, Thg8 15.Dh5-f, Ke7 16. Dg5-(-, Kf7 17.Dh5 + ,. Ke7 18. 0-0. Tg7:, 19. Tfel, Sf6 20. Dh3, Dd6 21. Ld3, Tag8 22. g3, Sg4 23, Lf5, Se5 24. Le6:, Tf8 25. Dh4 +, Tf6 26. Ld5:, Dd5: 27. Dd4, Ke6 28. Tadl in beli dobi. 2. Na videz silno riskantno, toda edina poteza, ki drži igro. 3. Na Sc6: sledi 11. ... bc 12. Lc6+, Tc6: 13. Dc6+, Ld7 in 14. ... dc. Isto sledi seveda na 11. Lc6-K 4. Tu je ponudil dr. Vidmar remis, kar je pa Aljehin odklonil. 5. Črni nastavi s tem belemu in- terasantno past, ki se jej pa beli izogne. 6. Glej prejšnjo opazko. Navidez¬ no dobi beli s Sc6 ali Sg6 kva¬ liteto; toda črni odgovori 18. ... Dd7 19. Se7-f, Kf8! in dobi figuro. 7. Črni se nahaja tik pred 20. po¬ tezo v časovni zadregi in pre¬ zre v naglici močnejšo potezo . c5—c4, po kateri bi stal bolje. 8. Vihar se je polegel in igra je popolnoma izenačena. Partija št. 14. IX. kolo. 11. avgusta. Odklonjeni damski gambit. Beli: Rubinstein. Črni: Dr.Vidmar. — 37 - Opombe: 1. Dr. E. Laskerjeva poteza, ki je pa dvomljive vrednosti. Vsekako je previdnejša običajna poteza 6. ... Sb8—d7. 2. Odločilna napaka. Beli žrtvuje kmeta brez vsake najmanjše kompenzacije. V San Sebastianu je tu igral Vidmar proti Mar- ahallu 10. ... T-f8—d8, 11. c3 — c4, Č7 - c6 itd. Interesantno je, da bi bila tu napačna Leon- hardtova kombinacija: 11, ... Lc8—e6, 12. Db3Xb7, d5X c 4, 13. Db7Xa8, De7—b44- radi 14. Sf3—d2 ! (ne 14. Kel— dl? na kar dobi črni z Da4-(- in Ld5) c4—c3, 15. Lfl-d3! e3 Xd2+, 16. Kel — e2! in beli dobi. 3. Na 12. ... c7— c5 potegne beli enostavno 13. Db4 a3. 4. Prepreči sicer Tbl, omogoči pa c3 —c4. 5. Na 20. ... a7 —b6: postane poteza 21. Da3—b3 zelo ne¬ prijetna. 6. Enostavnejše bi bilo 21. Le2 in 22. Lf3. 7. 22. ... Ld5Xe4 ne gre zaradi 23. g2 —g3, Dh4— g4, 24. f2-f3 in črni izgubi figuro. Na 22. ... Dh4—h6 pa bi sledilo 23. f2 — f4 in črnemu zopet ni pomagano. 8. Edina, pa tudi zadosti močna poteza 1 9. Na 24. ... Le6 ali 24. , ., Lc6 izgubi črni po 25. Tel kmeta na c7. Zato se odloči črni za potezo v partiji kljub temu, da mu preti izguba figure. 10. Zapečati usodo tekača. 11. Poizkus rešiti ga s 25. ... Sa4 bi bil namreč brezuspešen za¬ radi 26. Tal, Sc3, 27. Tel, Sa4, 28. Tc2 in tekač je izgubljen. 12. In beli je dobil partijo, četudi šele po dolgi nadaljnji borbi. Črni je odnehal po 72. potezi. Edina njegova šansa je obstojala v tem, da morda pripravi belega do tega, da bi zamenjal konja proti konju. V tem slučaju bi bilo že na kak način šlo, za¬ menjati enega ali dva ali vse črne kmete proti kmetu g2 in še preostajajoči kmet na H2 bi ne bil mogel priti na polje h8 zaradi drugobarvnega tekača. Toda Rubinstein ni šel na led. Partija št. 15. X. Kolo. — 12. avgusta. Odklonjeni damski gambit. 38 — 21. Tel—bi 7 ) 22. Tbl-b3 23. Sd6— e4' J ) 24. Se4-d6 25. Ld3—e4 26. h2 —h3 27. a3Xb4 28. Sf3—h2 29. Tb3—g3 12 ) 30. Le4—d3 3 . e5Xf6! 32. Dd2Xd3 33. Tg4Xg7+ ?’ 34. Sh2—g4 1,s ) 35. Tg7—f7 1H ) 36. h3X g 4 37. Dd3—f3 20 ) 38. Tel — e4 2 ’) 3°. g4—g51? 22 ) 40. Kgl—h2 41. g2—g3 23 ) 42. g5Xh6 43. Tf7-g7-f 44. Df3—f7 b7— b5 h7 — h6 s ) Ld7 — e8 10 ) Le8—d7 n ) a7—a5 a5^b4 Tb8—b6 Tb6—a6 Ta6—a3 f7—f5 u ) Ta3Xd3 u ) De7Xd6 •>) Kg8-h8 Sd5xf6 17 ) Sf6Xg4 Kh8—g8 19 ) Dd6Xd4 Dd4—d5! Ta8—al+? Dd5—d6-f- e6—e5' 24 ) Tal—a3-’’) Kg8—h8 odneha. Opombe: 1. S tem se črni odpove potezi e6—e5. 2. Nepričakovano. Ven¬ dar pa poteza ni tako slaba, kakor izgleda na prvi pogled. 3. Ta ekskurzija nikakor ne more biti dobra. 4. Beli lovi damo. 5. Dama seveda ne sme na a3 zaradi Sd5X, cd, Tal in Tebi. 6. Črni očividno ne igra dobro. In vendar je silno težko za belega priti do direktnega napada. 7. Beli je prišel na idejo, igrati stolpa po tem ovinku na g3. 8. Nepotrebno. 9. Predno izvrši beli pod 7. opazko omenjeni načrt, poiz¬ kuša zmešati nasprotnika. 10. Črni se očividno boji, da bi beli zamenjal Ld7 (po Sec5). Prihodnja poteza belega ima namen dognati, ali res neče dati tekača. 11. Res je tako. 12. Po velikem trudu je v 7.. opazki namignjeni načt izvršen. 13. Ako vleče črni kralja na h8, sledi Shg4 z zelo močnim napadom. 14. Edina obramba. Na Df6X sledi 32. Shg4, na 31. Sf6 pa 32. Sdf5. 15. Pogreška. 33. fg, Sh7 34. Sg4 dobi igro brez vsega nadalj¬ njega truda. Beli pa hoče men¬ da igrati lepo, pri tem pa po¬ polnoma prezre, da izgubi celi napad vsled 34. poteze črnega. 16. Grozi Sh6\ in mat na g8 ali f7— toda sedaj pride . . . 17. Strela iz jasnega neba ! 18. Z Se5, Kg7 36. Dg3+, Kh7 37. Dd3 drži beli lahko remis, toda s tem se neče zadovoljiti in raje riskira. Marolti — dr. Vidmar. („Thc Graphic“. — Kliše: „Dom i Svijet".) 19. Bolje Le8. 20. Beli igra va banque. 21. Na Tdl sledi enostavnoDdl -f- in Kf7X, na kar ima črni silno premoč. Sedaj bi na De4X prišlo seveda najprej Tf8+. 22. Beli računa na časovno za¬ drego črnega pred 40. potezo. — 39 — Interesantno je, da bi sedaj na 39. Df6 dobil z 39. Ddl-)- 40. Tel!, Del-j- 41. Kh2, De5-j-d črni. 23. S tem je beli vendarle dospel v dobljeno pozicijo. Sedaj grozi Df6! 24. Na Le8 sledi Df6, Lf7X, gh. 25. Proti Tg7+ in Df7 ni obrane. Na Dh6-j-, Th4 izgubi črni Sf8. Opombe: 1. Če črni pokvari belemu rohado: 8.... Lf3: 9. Df3:,Lb4-i-]0.Kdl, mora poslabšati svojo pozicijo z 10. . .. c6, ker sicer izgubi po 11. Dg3 kmeta. 2. Grozi g2—g4 in izsili nasprot¬ nikov odgovor. 3. Grozilo je Dg6. 4. Na Dc6 sledi 23. Ld5X, ed 24. Sd6!, Ld6X 25. ed in črni ne sme razviti konja radi Ld4-f-. Če pa igra 25. . . . d4, sledi 26. Td4X!, cd 27. Ld4+, Tf6 28. Lc3, Dd6X 29. Tdl, Dc6 30. Kbl in črni ne pride do razvoja. 5. Na De6 bi sledilo Td6!. 6. Tu propade konj nazadnje. 7. Konj nima poteze. Partija št. 17. XII. Kolo. — 15. avgusta. Španska igra. Beli: Atkins. Črni: Dr. Vidmar. 40 — Opombe. 1. Velja sedaj’kot naj¬ boljše. 2. Boljše je Sf6 —d7. 3. Beli hoče igrati Sc 3 —e2. 4. Začetek manevra, ki vodi do f7 —f5. 5. S tem dobi črni jako dobro igro. 6. Atkins bi rad zaj menjal vse figure. 7. Tu stoji konj iz¬ vrstno. Od tu naprej dobi črni napad. 8. Prepreči Dd3. 9. Črni se prenagli. Treba je bilo prej pozicijo dalje ojače- vati, a 40. poteza se bliža -in z njo časovna kontrola. V naglici je črni pregledal 39. potezo belega. 10. Na 44. De7-K sledi Ke7X 45. Kgl, c4! 46. Kf2, d3! in črni dobi. Partija št. 18. XIII. kolo. — 17. avgusta. Odklonjeni damski gambit. Beli: Capablanca. Črni: Dr. Vidmar. 1. d2—d4 d7- d5 2. Sgl-f3 Sg8-f6 3. c2 -c4 e7—e6 in črni obenem odneha. Opombe. 1. Velja sedaj kot najboljše. 2. Velika, odločilna teoretiška na¬ paka. Tu je moral črni najprej vzeti na c3 in potem šele igrati b7—b6. 3. Sicer sledi Ld3, kar dobi kmeta. 4. Sedaj je jasno, zakaj je bila 11. poteza črnega pogrešena. 5. Na 15_Db2X bi sledilo 16. Tbl, Da3X 17. Lb51, De7! (17. . . . Sf6 18. Tal z nasledu- jočim Tfbl) 18. Se5. 6. Na Dc6, DXD 17. TxD sledi Sb8 in La6. 7. Črni se nahaja v veliki časovni zadregi in pregleda izgubo fi¬ gure. 8. Z veliko močnejšim 20. Tbl, Da2 21. Lb3 bi beli dobil takoj. 9. Na 21. Lh74- bi sledilo Kh81. 10. Črni se je po slabi 20. potezi belega še čisto dobro „ izrezal “. Sedaj grozi Se4 in Sd2 z re¬ mijem : Sd2 - e4, Se4—d2 itd. 11. Na g6 bi sledilo 27. Dc7 in De5. 12. Dosti boljše je bilo g7-g6. 13. Po tej potezi je ni več rešitve za črnega. 14. Partija je itak izgubljena. Partija št. 19. XIV. kolo. — 18. avgusta. Falkbeergambit. Beli: Morrison. Črni: Dr. Vidmar. in beli odneha.'*) Opombe. 1. S tem se beli izogne kompli¬ kacijam Fromovega gambita, ki nastane po 2.f4 *e5 :, d7 - d6 in prepušča črnemu močen na¬ pad. Toda: incidit in Scyllam .. Tudi Falkbeerov gambit je silno orožje v rokah izrazitega na¬ padalca, kakršnega se dr. Vid¬ mar izkaže tudi v tej partiji. 2. Beli mora sedaj kriti kme v ta g2, kar prej ni bilo treba. Če bi bil črni v 6. potezi vzel g2, bi bilo sledilo 7. Le4! Dg4 8. Dg4:, Lg4: 9. Lb7:. 3. Z dvojnim kmetom si zasigura črni malo šanso za končnico, v upanju, da se bo že še kako rešil tekačev. 4. Na Le5 sledi 16. . . . Se5: 17. fe, Sg4! 18. Tal, Le6! 5. Na Sf5 bi sledilo najbolje Le4. 6. Jako dobro preračunjena po¬ teza, ki lokavo provocira na videz precej neprijetni vpad so¬ vražnega stolpa. 7. Glej prejšnjo opazko. Tole po¬ tezo, grozeča b6 b5 in Sd5 je imel črni v rezervi, ko je pripustil vpad stolpa. Beli mora sedaj bežati in s tem dobi črni inicijativo. 8. Beli ne menja na d5, ker ima edino protišanso v moči svojih dveh tekačev. 9. To je vsekakor napaka, ali pozicija je težka in težko je najti boljšo obrano. Vedno visi v zraku b6— bo. 10. Zapeljivo za črnega je bilo Sc3: 28. Td8-h Kg7 29. f6+?, Kf6 30. Td6 +, Kg7 31. Tc6:, na kar Tal-f- dobi. Toda z 29. Lel! (namesto f6-J—) bi bil beli oprostil svojega tekača. Zato igra črni raje na popolno blo¬ kado nasprotnika, kar tudi do¬ seže na čudovito fin način. Vsaka posamezna poteza je velemojstrska! 11. Na Td5: seveda ne sledi Le2:, temveč 30. . . . Tal —! 12. Pointa kombinacije, začete z 29_Lb5. 13. Ke3 izgubi takoj vsled Sd5—{—. 14. Na 37. Se2 sledi seveda Td2: pa jako interesantno obrambo. 43 - 6. Na Tc2— c4 odgovori črni Sc5 !! in obdrži po Tb4:; Sa6: 22. Ta4, Sc5 kmeta. 7. Črni hoče s tem zapeljati be¬ lega k sledeči nekorektni kom¬ binaciji, katero je v naprej točno preračunal. 8. Edina poteza 1 Dd5 ni dobro zaradi Dc4. — Na 21. . . . Tf7: pa sledi seveda 22. Tc8 + , Tc8: 23. Tc8-r, Tf8 24. Dc4-j- in dobi. 9. Na 22. f3 bi sledilo Sc5 ! 23. Tc5De3 -K Tudi 22. Db7 ne gre zaradi Sc5 23. Sg5, Df5. 10. Na Tg8 bi bilo težko mobilizirati stolpe. Črni igra enostavno. 11. Mala pogreška. Črni je hotel igrati najprej Se4 in potem b5, s čemer dobi kmeta, pa je v naglici zamenjal potezi. Beli seveda takoj prepreči kombi¬ nacijo in tako pride do daljše, toda jako interesantne končnice. 12. Navidezno je treba belemu igrati le s kraljem, ker črni ne more vdreti. Jasno je tudi, da beli ne sme na kraljevem krilu vleči kmetov. Način, kako črni izsili zmago, je jako zanimiv in poučen. 13. črozi Kd in odločitev na damskem krilu ter primora be¬ lega, da reagira na kraljevem krilu. 14. Črni se hoče postaviti s kraljem na f6 in potem igrati Sc5 - d7—e5. V trenutku, ko vleče beli f3 —f4, dobi konj me¬ sto e4 in končnica je s tem dobljena, kakor kaže partija sama. 15. Primora črnega, da zaenkrat zasede e4 s kraljem. 17. Na Kd3 odloči takoj b3 44. ab, ker beli kralj ne sme vleči. 18. Na h6 gre črni Kf6—f7— — g8-h7—h6:, ker na Kd3 vedno pride b3. 19. Seveda dobi b3 takoj; toda črni hoče pokazati varijanto 46. Kc4, b3 47. ab, a3. Bogoljubov — Rubinsfein. („The Graphic". — Kliše: „Dom i Svijct" ) Varla. K natjecanju problemnog turnira »Jugoslovenskog šah. saveza". Odbor saveza zaključio je slijedeču nadopuno prvoj stavki : „Pravo natjecanja imadu i svi Jugosloveni, koji žive bilo s kojeg razloga izvan teritorija kraljevine Srba, Hrvata i Slovenaca, bili oni državljani ili ne bili. II. glavni savezni turnir v Novom Sadu fiksiran je, da se počne 4. avgusta 1923. — Sami detajli bit če svojedobno i pravedobno ob¬ javljeni. Tajništvo saveza moli sve klubove, da ovu objavu uzmu na znanje i na dalju promulgaciju te za potrebno ravnanje. Isto tako se - 44 — upozoruju svi drugi igrači, koji njesu u klubovima, bilo što nema u njihovom mjestu kluba, bilo s kojeg drugog razloga, a želili bi igrati, da se upitaju za informacije kod saveznog tajništva. Pošto je turnir fiksiran i osiguran, te neka svi, koji kane igrati, marljivo treniraju jer če turnir biti veoma jak. Match Ljubljana—Maribor. „ Ljublj. šah. klub“ nas prosi, naj na str. 27 podano poročilo o tem matchu popravimo v toliko, da se zmaga ni pripisala Mariborčanom, ampak odločba prepustila savezu, kateri pa doslej ni razsodil. Naše uredništvo se je obrnilo na prof Vagajo v Celju kot voditelja tega matcha in bo prihodnjič priobčilo njegovo izjavo. Problem št. 34. Prof. N. Vesin nam piše: Pravi autor toga pro¬ blema je francuski pesnik Alfred de Musset. Problem je veoma poznat i popularan. Imate ga n. pr. u H. Delaire: »Traite manuel des Echecs“, 1911, pag. 178, št. 26; istotako imate ga u O. Blumenthal: »Schach- miniaturen“, I., Nr. 136, v postavi: Kg8, Th7, Se5, Sg4—Ke8, Sb8. Ad notam! V prihodnjem zvezku začnemo z objavo rešitev naših problemov. Sve šah. klube — i one, koji još nisu u savezu — molimo da šalju uredništvu ove podatke ime i sedište kluba (adresu); odkada po- stoji, kada je ev. pristupio savezu, imena odborovih članova i broj članstva. Našim abonentom (predplatnicima)! Prosimo, da najkasneje do 15. januarja 1923 pošljejo naročnino (predplatu) za 2. polovico leta. Onim abonentom, ki do konca decembra ne bodo plačali naročnine za 1. polletje, ustavimo s to številko pošiljanje. Obenem prosimo, da nam klubi oziroma naročniki preskrbe (pribave) inserate za list. Cela stran 200 din., 7* stran 100 din., 1 / 8 stran 67 din., 1 / t stran 50 din.; ob tri¬ kratnem objavljanju 25%» ob šestkratnem 30% popusta. Zahtevajte čeke (položnice) od uprave lista. Uprava. Korespondenca. I. 0. (Beograd), Dr. A. Sch. (Celje), R. S. (Vršovice), A. U. (Vo- gersko), N. V. (Sušak): Prispevke smo prejeli; ne utegnemo, odgovar¬ jati na vsak posamezni dopis. — R. L. (Vinkovci): Vaš dvopoteznik št. 5 ima postransko rešitev 1. Se6—g5. — Dr. F. P. (Dresden): Fiir Problemwesen herrscht in Jugoslawien reges Interesse. — A. P. (Višnja- gora): ..Deutsche Schachzeitung", ..Deutsches Wochenschach“, »Deutsche Schachblatter", „Wiener Schachzeitung", „Oesterreichische Schachrund- schau“. Obrnite se na spodaj navedeno tvrdko Ronniger. — K. P. (Wels): Gratulieren zum Sieg im Welser Hauptturnier! Turnir Hastings (7.—21. IX. 1922). - 45 — Turnir Teplice (Teplitz-Schonau) 30. IX. — 16. X. 1922. 38 . Babson, Martindale, Mc Arthur, Marble, Galitzki, Lamy, Liberali, Grofi. Capriccio. j. II. III. IV. V. VL VII. VIII. Ta capriccio vsebuje 8 tropo- teznikov (mat v 3 potezah) in sicer je prvi postavljen na vertikalni liniji al—a8, drugi na bi—b8 etc. Prvič objavljen 1. 1914. v „The Problem" (A.C.White,New-York), 1. 1915. v „Tax and Echoes" (White). Neki brivski pomočnik je zbral teh 8 tropoteznikov in je našel, da horicontalna linija a7 do h7 vsebuje dvopoteznik (mat v 2 potezah) Izidorja Grossa (glej „Povijest šaha“, pag. 50). Ta prav amerikanski capriccio je svojčas v šahovskem svetu vzbujal veliko senzacijo. Kot nagrada za rešitev je bil razpisan billet circulaire. 39. Dr. D. Giekes i. J. R. Neukomm Budapest. (Original.) Mat u 7 poteza. •il. Rudclf Svoboda. Vršovice. (Original.) Mat u 2 poteza. 43 . Nikola Vesin, Sušak. r Orjginal.) 40. J, R. Neukomm, Budapest, ‘(Original.) Andrej Uršič, Vogersko. (Original.) Nikola Vesin, Sušak. (Original.) Mat u 2 poteza. — 47 Isidor Gross, Kariovac. (»Magyar Sakkujsag« 1912.) Mat u 2 poteza. (Počasno prizn.) 47. Isidor Gross, Kariovac. (Chessproblem London 1922.) Mat u 2 poteza (i la Semerad.) 46. Isidor Gross, Kariovac. (»Gazette Times« 1912.) Mat u 2 poteza. 48. Isidor Gross, Kariovac. (Chessproblem London 1922.) Mat u 2 poteza. 49. Dr. Ante Banekovič, Zagreb. tOrjginal.) Mat u 3 poteza. 50. ]os. Kohn, Osijek- (Original.) Mat u 3 poteza. 48 — 51 . Rudolf Lipkovitz, Vinkovci. (Original.) Mat u 3 poteza. 53 . Dr. Anton Schwab, Celje. (Original.) Mat u 3 poteza. 55 . Nikola VeSin, Sušak. (Original.) Mat u 3 poteza. 52 . Dr. Anton Schwab, Celje. (Original. — Posvetio L. Vagaji.) Mat u 3 poteza. 54 . Andrej Uršič, Vogersko. (Original.) 56 , Rudolf Svoboda, Vršovice. (Original - a la Brocker.) Samomat u 8 poteza. TRGOVINA SA UMJETNIM I OBRTNIM TVORINAMA j I PET AR NIKOLIČ - ZAGREB i I ILIČA 36. I. — TELEFON 2-22 1 1 : .Največe i najbogatije skladište narodnih historičkih i umjetničkih slika. Jedini zavod sa slikama, izradjenih od naših prvih umjetnika. — Ove godine su izašle ' i ove nove slike: Uroš Predič »Kosovka djevojka«, Eskičevič »Prodor na dobrom r ! polju« i »Prelaz preko albanskih gora«. A. Bocarič »Propast kraljevstva« i »Uskrslo kraljevstvo«, O. Ivekovrč »Smrt Petra Svačiča« i «Smrt Matije Gubca«, Nobili i ■ ■ ■ ■■ ■ " »Sv. Ciril i Metod pred papom Klimentom V«. ■ ■ j A. Bocarič: »PROPAST KRALJEVSTVA«, veličina slike bez okvira 6195, Veliki izbor Madona i ikona na skladištu, kao i svih drugih umjetničkih slika. Najbrža dobava onih slika, što momentano manjkaju na skladištu. :• r— Veliki izbor raznih vrsti okviraP.svih veličina. ' Največi stoga i najjeftiniji zavod te vrste. - Razgledavanje našeg skladišta bez obveze kupnje. Cijene umjerene. Na obroke io 0/ 0 više. Traiite cijenike. (Doštampavaju se novi). ^0^SS!©35J®G2>®(35>(SX3S>©SSkSS5>® 55»®C5tS®G5!®<3S!fSGS5®S5KS<3S>i©(35>®^^ Tiskarna, l.togr. umetn. za¬ vod, knjigoveznica, založ¬ ništvo, lastni reklamni in oo plakaterski zavod, oo Umetniško in knjigotiskar- stvo, — Rotacija. — Ste¬ reotipna. —- Kamnotisk. ooooo Visokotisk, ooooo MARIBORSKA TISKARNA D. D. Telefon št, 24 MARIBOR Telefon št. 24 Knjige, brošure, časopisi, revije, računi, pisma, ceniki in vse tiskovine za državne in druge urade, trgovce in obrtnike, dru¬ živa, korporacije. Delnice, hranilne knjižice, muzikalije, etikete, eno- in večbarvno. — Vezava trgovskih in leposlovnih knjig. Plakatiranje letakov, izdelanih v lastni tiskarni po znižani ceni. Centrala: Jurčičeva 4, Podruž.: Strossmayerjeva 5. © m li ~ it*; Ljubljanska kreditna banka podružnica Maribor. o o o d o o d °o $ Obrestuje vloge v tekočem računu in na knjižico najugodneje ter plačuje rentni davek sama. Kupuje in prodaja devize, valute in efekte vseh vrst. F.skontuje in unovčuje menice in devize na tu* in inozemska mesta. Sprejema vsa borzna naročila na tu • in inozemske borze in jib izvršuje najugodneje. Daje vsakovrstne predujme na blago, efekte itd. Dovoljuje vsakovrstne kredite pod najugodnejšimi pogoji. Daje informacije o vseb, v bančno stroko spadajočih zadevah. •o*o»o»o»o»o»o»o*o»o»o*o»o*o Brzojavni nastov: LjuBljansta Santa Mari Bor Podružnice: Celje. Gorica. Kranj. Brežice, Met Sovič. -O- Movi Sad, Ptuj. Split, Sarajevo in ‘Post. - o- CENTRALA LJUBLJANA.