AMERIŠKA AMERICAN IN SPIRIT FOREIGN IN LANGUAGE ONLY DOMOVINA AMERICAN HOME SLOVENIAN MORNING DAILY NEWSPAPER CLEVELAND, 0., MONDAY MORNING, JUNE 21, 1943 LETO XLVI. — VOL. XLVI. tatov ne bodo klicali v armado,"N0VI£??,!0VI Washington.—Ker sta arma-manj kot 1,000,000 mož, da do in mornarica prišli na dan s m,:,. 'tami zahtevane bojne sile, ^že, da očetov ne bodo kli- v uniforme do začetka pri- \ Nnjega leta, če jih bodo Ji * tudi takrat. W fad za obvezno vojaško w M, či," ga je prekinil J0/' itd htl P< K topničarjem je . je 0 Piskležev Lojze. N^ top ^ komandiran za stražo $ ^ nfil vom. Ko pride PoD° .je* k pregledovanju, ne naJ . . mnL-nl ® stf li- že pri topovih. TakoJ »j^i ^ znani in moral je k .. K"? Tam ga vpraša stotn^ d ^ da je bil tako neprevi(lt ^ se je odstranil z mesW' fi je bil postavljen. 0{}g0v ^ Lojze pa modro p 'Pokorno javljam, i( »je. stotnik, stvar je o^J ;V prišel eden, ne bi kan ^ ^ _ ^ sel; če bi jih pnšl0 Paoft»' ne u\," dom0 pa jaz proti njim nič, pa sem šel lep0 * , • ni > ^ Rekrut Janezek, K1 10 ^ kdar prej vide} voja g0 ni ^ vso opravo in tudi PuS* puško dali. Fant si P"3"" j0 pa od vseh strani, po^111;^ pov se k naredniku ter v^ ^ "Gospod feldvebel, J ^ P ste od mene zahtevan^. ške nazaj, ta ima že V( H A deli ie P*1' , je na1 h l"Vi zna"1 Le« se na, mi, ^ (Nadaljevanje potovanja "V Carigrad") en o1 Spisal Ljudevit Stiasny iko Pff bil P11 !va šla *s Poljakom na če bi obtičal toliko časa v Tifli troji P !|)idsko goro, zbirali so se j su, da bi dobil od doma druge-! v pl8J^ črni oblaki. Začelo je ga, kar bi trajalo najmanj tri sar-( erjatI ri n»: Iz Carigrada v Tiflis ugo ko sva bila v cerkvi ilo i« \ Mislila sva, da ne »koli oj hudega, zato se podava sniffl 01 Med potjo naju pa zala. ,ravi kavkaški naliv. Ho-mu 'a se že vrniti, ko zagle ik "a vrhu neko gostilnico cla. ne najhujši naliv. ietlJa deževati, se podava Od tu sva uživala l'Hiv razgled. Gore Veli-'^vkaza so bile zakrite si-jfae oblake, zato je bil j zanimiv pogled na Ti- vcem i je rJOVI »ami ko nas lov se P1 koro eli f !be'Jf>8eh ^ma se je razprostiralo 1 na obeh straneh Kure z vsemi predmestji še le videl, kako ve-iftis in koliko lepih vr-v predmestjih. Najbolj 0 je bilo pa to, da so od rli p 1* It* ■až"11 -lik D* otr ,d«n ?ce« i)° mic« to. i s i roH 0 ulicah starega mesta dolino dereči potoki, ■wa je naenkrat zelo na-^a bi pa hudourniki ne škode in ne zamašili kje Pazili so neprenehoma ^nogi mestni delavci. grede sva šla na dru-1 Proti predmestju Vera. |Je pa se napotiva v Mu-' ^uštajid je namreč ob-kjer se zbirajo Tifli-2Večer v zabavo in razve-| prideva v vrt ter gre-krasne drevorede, zada so celo ograje iz rož ali grmovja. Po poje sprehajalo mnogo . > drugi so posedali po Se vsedeva v nekem zaba- .Poslušava ipevce, ki so 'Činoma vnlostnp pesmi. (vr: ft* 1,5 If •in <> "loma žalostne spremljali na "čongu-sta gosli j) ter na "sa-(vrsta dudov). Pozne-Predstavljali na odru tu-f°den ples "lezgiko." Pri ' spremljali tudi z "zur-, °bstoji iz več godal, bob-er klarinetom podobnih pi-"1 „ Sg je pričel ples, naredila ,r< družba krog, a prf tem ''očeni po spolu. V krogu bil eden mož z deklico " katera se vendar nista slc t 2a roke, ampak sta lo-' /dajala razne podobe, ki av težke ter zahtevajo ve-^rjenosti. Ostali pa so pri °skali po taktu z rokami. * jutro si ogledam še ! Zanimivosti mesta. Pred ^ je bilo obiskati avstrij- konzula radi potnega li- ^fienil sem že, da sem bil iayil v Batum, ko sem za- T da mj je bil potni list «Jen. Plačal sem tudi od-'Of b sP 'P na gostilnico Marzelj, Pr] Pa ni bilo, podam se pro-j. "nevu k avstrijskemu kon- ^'sarni pripovedujem, kaj je pripetilo. Avstrijski 5 me pa nič kaj ne potola-, rdil je celo, da je v teh .ijiiiah mnogokrat bolj ,ivo izgubiti potni list ka-tSvoj denar. Pripoveduje U(1i. da se na Kavkazu ku-inostranski potni listi ^ kakor 200 rubljev (508 ,<} ter da skoro ni misliti, ' Sa dobil nazaj. Tudi mi , l°tel narediti toliko časa začasnega, da se ni-^kazal s krstnim listom. e^no pa mi vendar izgotovi i potni list ter mi naro- se oglasim v pisarni, ko °Pet vrnem v Tiflis. Do tje . 0{e potruditi, dobiti nazaj Potni list ali mi bo pa iz-Jvil drugega, s katerim bom potovati domoV. Doli); bilo torej, da sem imel ^ krstni list, zakaj druga- tedne. Z začasnim potnim listom sem potoval dalje po Kavkazu. Ko sem se pa vrnil črez 14 dni nazaj v Tiflis, dobil sem nazaj od avstrijskega konzula moj pravi potni list. Konzul mi je tudi pripovedoval, da je dobil od policije iz Batuma obvestilo, da se je nekdo javil v nekem hotelu pod mojim imenom ter da je isti na moje ime v Batu-mu naredil veliko dolga. Ko pa je došel moj brzojav, so ga takoj prijeli, a moj potni list poslali konzulu v Tiflis. V mohamedanski šoli. Ta dan sem se seznanil tudi z nekim ruskim učiteljem, ki je bil sicer doma iz Odese, a je že mnogo let služboval na Kavkazu. Samoumevno je, da sva se pogovarjala največ o šolstvu v Tiflisu in na Kavkazu sploh. Ruski učitelj mi je pripovedoval, da napreduje šolstvo na Kavkazu v zadnjih desetletjih kaj zelo. "Toda," pristavil mi je, mohamedanci naše šole še vedno prav malo obiskujejo, temveč samo svoje verske." Ko mu izrazim željo, da bi si rad ogledal tako šolo, opomni mi, da je to prav lahko mogoče, ker je dobro znan z nekim mohame-danskim učiteljem. Dogovoriva se torej, da me drugi dan pelje v to šolo. Drugi dan se snidem z ruskim učiteljem na določenem mestu. Ko se približava šoli, ki je navadno prizidana "mečeti" (mohamedanski molilnici) in v kateri stanuje tudi "mula" (hodža ali duhovnik-učitelj), slišiva veliko vpitje učencev. Poprosim ruskega učitelja, da me naznani. Črez nekoliko časa se vrne z mohamedanskim učiteljem, ki je imel na glavi turban. Le-ta me pozdravi in me povabi, da stopim v šolsko sobo. Šolska soba ni bila posebno velika ter ni imela nikakršne oprave. Tla so bila pokrita s preprogami, a na njih so čepeli dečki, ki so imeli pred seboj svoje knjige. Ti pa, ki so pisali, držali so v levi roki na knjigi zvezke, a tintnike so imeli privezane ob pasu. Dečki so bili pokriti s čepicami, nekateri pa so bili gologlavi. Glave so imeli večinoma obrite, le na straneh ob ušesih šop las. Ko vstopimo, se učenci niso dosti zmenili za nas, ampak se učili dalje ter kimali pri čita-nju z glavo v taktu. Učenci namreč tu čitajo vsi glasno, vsi hkrati, a ne v koru in ne vsi istega sestavka, ampak vsak kaj drugega. Začetnik se uči prva znamenja med tem, ko si njegov sosed vbija izreke iz korana, t. j. svetega pisma mohame-dancev. V mohamedanskih začetnih šolah ("maktabih" ali "mejtefih") so večinoma le dečki, ker "bibi-kalfasos" (dekliških šol) je na vzhodu le malo. Deklice le redko obiskujejo šole. Pouk traja v mohamedanskih šolah od 6. ure zjutraj do 5. ure popoldne, izvzemši dve uri opoldne. Petek je prost dsn, in ob četrtkih traja pouk le do 12. ure. Kot plačo za pouk dobi "mula" ponekod za vsakega učenca mesečno po 10 do 50 kope j k (26 do 128 vinarjev), razen tega v nekaterih krajih še vsak četrtek navaden kolač in vsak mesec kolač iz rozin. Pouk učencev se prične z besedami: "Vsegamogočni bog, razsvetli srce svojega sužnja; tvoj suženj je mohamedanec, ki hrepeni po tem, čitati koran; on prosi za tvojo pomoč, ker je veliko grešil." KOLEDAR DRUŠTVENIH PRIREDITEV JUNIJ 27. — Slovenski demokratski klub v Euclidu priredi piknik na 239. St. in Babbitt Rd. JULIJ 18.—Društvo Brooklynski Slo. venci št. 48 SDZ priredi piknik v prostorih Doma zapadnih Slovencev, 6818 Denison Ave. 25.—Društvo Velebit št. 544 SNPJ ima piknik na prostorih Doma zapadnih Slovencev, 6800 Denison Ave. SEPTEMBER 11.—Drušitvo Comrades, št. 566 SNPJ. Plesna prireditev v SND. 18.—Društva .Spartans, št. 585 SNPJ. Plesna veselica v avditoriju SND. 25.—Carniola Hive, 493 The Maccabees. Plesna veselica v avditoriju SND. 26.—Zajednički dan HBZ. Prireditev v avditoriju SND. OKTOBER 2.—St. Clair Grove, št. 98 WC. Plesna veselica v Avditoriju SND. 3.—Glasbena matica, opera in ples v avditoriju SND. 9.—Slovenske Sokolice, št. 442 SNPJ. Plesna veselica v avditoriju SND. 10.—Circle No. 2 SNPJ. Va-rietni program in ples v avditoriju SND. 16.—23rd Ward Democratic Club. Ples v avditoriju SND. 17.—Jugoslovanski pomožni odbor JPO-SS. Prireditev v avditoriju SND. 23.—Društvo sv. Cirila in Metoda, št. 18 SDZ. Plesna veselica v SND. 24.—Dramski zbor Ivan Cankar. Predstava v avditoriju SND. 24,—JPO/SS št. 35 v Collin-woodu priredi velik program v SDD na Waterloo Rd. Pričetek ob treh. popoldne. 30.—Carniola Tent, 1288 The Maccabees. Ples v SND. 31.—Comrades, št. 566 SNPJ. Ples v avditoriju SND. NOVEMBER 6.—Lodge Commodores, št. 742 SNPJ. Ples v avditoriju SND. 7.—Glasbena matica. Opera in ples v avditoriju SND. 11.—Društvo Slovenec, št. 1 SDZ. Plesna veselica v avditoriju SND. 14.—Podružnica št. 25 SŽZ. Proslava 15-letnice v avditoriju SND. 14.—Mladinski pevski zbor Črički priredi ob 4 popoldne koncert v SND na 80. cesti, zvečer pa ples. 14.—Društvo V boj št. 53 S. N. P. J. prireditev v SDD na Waterloo Rd. 20. — Društvo Clevelandski Slovenci, št. 14 SDZ. Plesna veselica v SND. 21.—Dramsko društvo Abra-ševič. Predstava v avditoriju SND. 27.—Društvo sv. Ane, št. 4 SDZ. Plesna veselica v avditoriju SND. 28.—Blaue Donau koncert v SND. * -o-- AMERIŠKI LETALCI NAD EVROPO (Nadaljevanje z 2 strani) sem kar dvigal roke v zrak in zavpil Baldwinu: Kaj boš s tem?" "Toda ne le, da smo prišli skozi," je nadaljeval Baldwin, "naš 'D for Dog' ni dobil niti najmanjše škrbe. Šrapneli so žvižgali okoli nas kakor tornado v smrekovem gozdu." Po tej skušnji smo bili prav posebno zadovoljni, da smo mogli razbijati Bremen z eksplozivnimi bombami. Toda verujte mi, oni proti-avionski topničarji niso bili topničarji le za šalo." Nato je razgovor zopet prešel na vprašanje lovcev in Bone je bil soglasen z vsemi svojimi tovariši, ko je izjavil: "Najhujše se je meni zdelo takrat, ko smo se udarili s Focke-Wulf aparati o priliki našega velikega napada na Kiel pred, par dnevi. Bilo jih je najmanj dvesto, a naleteli smo nanje že, ko smo leteli nad Frizijskimi otoki. Prilepili so se na nas in nas spremljali nič manj nego dve uri in dvajset minut. Niso se odmaknili od nas niti takrat, ko smo bili prav nad ciljem in se zvijali okoli njihovih lastnih proti-avionskih šrapnelov. Gnetili so se okoli nas in včasih leteli prav izpod naših kril, tako da bi se jih bili skoro mogli dotakniti z roko. Bili so brezobzirni in popolnoma brez vsakega premisleka. Podirali smo jih, ko da streljamo na piščance — več od 50 jih je padlo, Toda nikakor nismo mogli otresti se njihovegia spremstva, dokler nismo odleteli izven njihovega daljinskega radia. "D for Dog je dobro delalo nad fuehrerjovo trdnjavo," je dejal kapetan Baldwin. "Pustili smo sledove v Lorientu, Meaulteu, Rennesu, Rouenu, Amiensu, Lilleu, Rotterdamu, Antwerpenu, Vegesacku in še marsikaterih drugih evropskih mestih. Naša 'stara ladja' je bila vredna svoje cene. "Šli smo skozi vse ono, s čimer si je osma zračna komanda zaslužila svoj sedanji visoki glas glede sposobnosti in rezultatov; vragi v peklu se nam nikdar niso izneverili. Prepričani smo, da je 'peklenski angel' v vojni najbolj izkušeno in preizkušeno letalo vsega ameriškega letalstva. Bili smo osem mesecev izven domovine — boy oh bdy, kako bomo pozdravili Ameriko — kot da je raj." Posadka je tudi razmotriva-la o vprašanju, ki je bilo predmet mnogih diskusij v Ameriki, o vrednosti letečih trdnjav; enoglasno so zaključili, da je to eno od najboljših ako ne celo sploh najboljše bombno letalo vsega sveta, ki ima veliko silo ognja, je izredno precizno' v bombardiranju in kakor to|ŽENSKE NEDRŽAVLJANKE dokazujejo zapiski, najbolj uspešno orožje te vrste. Vsi člani posadke so še v službi izvemši le navigatorskega kapetana Harold Fulguma dz Lubbocka, Texas, ki je moral skočiti s padobranom iz nekega drugega letala. Ostali člani posadke so poročnik Ripley M. Joy, pomočnik pilota, San Francisco; poročnik Donald A. Bone topničar, iz Temple, Oklahoma; tehnični narednik Al-lerton F. Neddaugh, pomoižni inženir iz New Milford, Conn.; narednik Harry F. Brody, iz Bloomfield, Mont.; ta je bil cowboy predno je prevzel svoj top v stolpiču letala; tehnični narednik Russell M. Warren, radio operator, iz Santa Fe, N. Mex.; narednik Harold Gold-wyn, topničar v zadnjem stolpiču, iz Los Angeles, Calif., in narednik Dennis Weiskopf, iz Miami, Fla. -o- Deset Alzačanov je bilo obsojenih na smrt Bern, Švica. — Iz Alzacije prihajajo poročila, da so nemške oblasti obsodile na smrt deset domačinov. Obdolžili so jih delovanja proti Nemčiji in obešanja karikatur, ki so smešile okupatorske oblasti. MLADINA Z VNEMO .. LOVI LISICE Joliet, 111.—Komisarji okraja Will plačujejo po $3 za vsako ubito lisico. To je spodbudilo mlade fante, ki so se oborožili i lopatami in šli v bližnje gozdove, kjer ščejo lsčje brloge. V brlogih najdejo od 4 do 6 mladih lisičk; katerih vsaka jim prinese po $3. Od $500, ki so jih komisarji določili za pokončevanje lisic, ni več dosti ostalo. -o- Kupujte vojne bonde! Ali mislite o bodoCnostl? Ali bi hotele delo, ki bo tudi po vojni? Potem delajte za HOTEL STATLER Čista, tiha. krasna, mirna okolica, prijetne sobe za odpočitek in restavracija za uslužbence. Počitnice s plačo — prosta zavarovalnina. Dela so odprta za: SOBARICE Plača — uniformo zastonj DELAVKE V PRALNICI s plačo ZA POMOČ PRI PECIVU Plača — vrhu hrane — vrhu uniforme ZA ČIŠČENJE PONOČI Plača — hrana Za gornja dela ni potreba predznanja KUHARICE Plača — povrhu hrane — povrhu uniforme Na starost se ne ozira — niti vam ni treba znati angleščine. Zglasite se v uradu za službe soba 335, med 5 in 9 uro. HOTEL STATLER E. 12th in Euclid Ave. (146) ŽENSKE se sprejme ZA ČIŠČENJE Nočno delo. Vprašajte za Mr. Stocker od 8 zjutraj do 5 popoldne. CARNEGIE MEDICAL BLDG. 10515 Carnegie Ave. (149) Slika vam predstavlja kitajske vojake, ki se vadijo napadalne spretnosti v Indiji pod ameriškim nadzorstvom. Ko bodo dovršili to šolo, bodo zreli, da s« spoprimejo z "sinovi vzhajajočega sonca." Ameriški stroji za Francoze. — Francoski vojaki so bili'kaj hitro pripravljeni prevzeti vojaške trnke in druge stroje, katere so jim izročili Amerikanci v rabo v Severni Afriki. 'Francozi so se postavili po trije in trije pred vsak truk predno so jih prevzeli od Amerikancev. DELO DOBIJO Sprejme se močne ženske ki imajo resno voljo do dela, ker verujejo, da bo njih napor pomagal dobiti zmago. Zanimiva dela Dobri delovni pogoji Gorka jedila v novi kafetariji hospitalizacija In mnogo drugih ugodnosti Zavarovalnina, Tehtati morate najmanj 135 funtov ter stari med 18 do 40 let. Pridite takoj! . / FERR0 MACHINE & Foundry Co. 3155 E. 66. St. blizu Bessemer Ave. Odprto od 8 z j. do 4:30 pop. Od pondeljka do petka. (147) Horizontal in Vertical Boring Mill operatorji Layout Man Machine Shop Machine Assemblers Inšpektor za Machine Shop, na velikem delu M Crane Operator Radial Drill Operatorji Barvarji Structural Fitters PLAČA OD URE Ako ste zdaj v vojnem delu, morate dobiti dovoljenje, da ste na razpolago. THE WELLMAN ENGINEERING CO. 7000 CENTRAL AVE. (145) MALI OGLASI Stanovanje v najem Stanovanje 4 sob se odda v najem odrasli družini. Nahaja se na 1003 E. 63. St.; vpraša se na 1007 E. 63. St. (June 21, 23, 25) ... i _ Dve hiši naprodaj Naprodaj sta dve hiši in sicer 1372, 1374, 1376 in 1378 E. 47. St. Po jako nizki ceni. Za pojasnila se zglasite pri M. Žava-znik 1377 E. 43. St. (145) Hiša naprodaj Za eno družino, bungalow, 5 sob, na 3555 E. 82. St. blizu Union Ave. in cerkve sv. Lovrenca. Za nadaljna pojasnila pokličite Michigan 6550. (145) Hiše naprodaj 7 sob za eno družino na 73. Street. 2 hiši na enem lotu, vsaka za eno družino, na 1116 E. 78. St. 7 sob Hiša in garaža na Columbia Ave. Cena $4,950, Za nadaljna pojasnila vprašajte pri J. Tisovic 1366 Marquette Rd. blizu St. Clair in 55. St. _(145) Prijatel's Pharmacy SLOVENSKA LEKARNA Prescription Specialists Vogal St. Clair Ave. in E. 68th ENdicott 4212 Kupujmo obrambne obvezni«« in znamke! 1943 JUNIJ 1943 [SB ISH We tffl Fr pal IUI 2 ffl 4 151 QE HO 1 m mm 13 W 16 1718 19 20 mm 23 I m 27 [28J29II 30 _XJ kutar? V svoji deški nedolžnosti ne bi bil nikdar mislil na nesramnost in greh, če tudi mu je v ljubezni gorelo srce, za ves svet bi mu ne bilo niti na misel prišlo grešno ljubkovanje Šte-fanino. Toda hudič se je prikradel v njegov raj, hudič mu je skrivnost Velike noči naslikal v'spačeni podobi: lažnivo mu je odprl oči, in kakor Adam po padcu je odslej videl le strupeno črvad, trnje in osat tam, kjer je pej najlepša lilija proti Bogu dvigala svojo svet-lojasno glavo. S hripavim, hropečim glasom je vprašal starega moža, ki ničesar ne ve in ne sluti o hudobiji tega sveta: "Kaj sta pa . . . počenjala ... tu notri?" "Ne vem," je odvrnil stari JUNAKINJA IZ ŠTAJRA PREVEL DR. JOS. JEIišE liliii!« ilillsi Preizkušena zdravila proti glavobolu Mandel's Headache Tabs 1. Ustavi glavobol 2. Uredi želodec 3. Ojači živce 4. Odpomoč ženskemu zdravju CENA 50* MANDEL DRUG STORE SLOVENSKA LEKARNA 15702 Waterloo Rd. CLEVELAND, O. Pošiljamo tudi po pošti Na sliki vidimo dve čudni kreaturi, ki pa nista «!f, g eg a kot mornariška gasilca v posebni asbestos ' kršno vporabljajo pri gašenju ognja v pristanišč' obleka je nezgorljiva in zato gasilec lahko bolj usp^n svojo težko in nevarno nalogo. .,.3. ...........................,,,...... ...v:,-.-«......V- v ■■ ..................''f'^r^ Lekarna odprta: Vsak dan od 9:30 dopcldne dc 10. zvečer. Zaprta ves din v sredo. Ali iščete delo? Med razno vojno opremo, ki so jo zapleniliJvn ^[i, vojaki Japoncem na Novi Guineji so bile tudi peči M ^ ki jih vidimo na sliki. Najprej so jih dobro oribah 1 ^ pa jih vporabili za domačo kuhinjo. Pri kuhi f Tom Willia.msa iz Chicago,, ki pripravlja juho za sv variše. Kotli so iz aluminija. Ako iščete delo v kaki tovarni, ki izdeluje vojne potrebščine NE POZABITE NAJPREJ POGLEDATI V KOLONO NAŠIH MALIH OGLASOV! SKORO VSAK DAN IŠČE KAKA VOJNA INDUSTRIJA TE ALI ONE VRSTE DELAVCEV VOJNE INDUSTRIJE, KI OGLAŠAJO V TEM DNEVNIKU IŠČEJO ... POMOČ! ŽENINI IN NEVESTE! Naša slovenska unijska tiskarna vam tiska krasna poročna vabila po jako zmerni ceni. Pridite k nam in si izberite vzorec papirja in črk. Ameriška Domovina 6117 St Clair Ave. HEnder»°»» Kadar vprašate za delo, ne pozabite omeniti, da ste videli tozadevni oglas v Ameriški Domovini » Cula je zunaj votli glas gvar-dijana, ki je nad patrom Albertom in njegovim spremljevalcem molil blagoslov in molitve za srečno pot. Slišala je hrup in zmešano govorjenje, nato še nekaj besedi, ki jih je v latinskem jeziku izpregovoril Albert, ki jih pa ni razumela. Srce ji je bilo žalostno, obenem pa tudi veselo. Pelje se proč, in dobro ve, da gre to pot za vselej. Toda v tej uri ločitve ji je dal tako čudovito božjo tolažbo,- da jo bo imela za vse življenje. V hiši je vse postalo tiho in mirno. Zunaj, že daleč se čuje peketanje konjskih kopit. Tako, sedaj lahko gre. "Jezus, moj klobuček mi je zdrsnil doli, In taka sem stala pred gospodom Albertom!" Popravila si je klobuček in je zavezala trakove. Še enkrat se je ozrla po sobi, za vselej bi si rada vtisnila v srce ta prostor, ki je zanjo svet kraj, saj se ji je tukaj razodelo srce Jezusovo, tukaj je iz neba slišala glas svojega Ženina: Je-li kako ljubezen kakor je ljubezen moja.— Natančno si je ogledala mizo, stolček in staro omaro, nato pa na podobi moža, ki mu je iz strani rastlo drevo. -Med pisalnim orodjem je ležal srebrn svinčnik. In kakor srečni zaljubljenci po gozdih, kjer so ljubkujoč prebili sladke ure, srca in stihe vrezavajo v skorjo starih dreves, tako je tudi mali Štefani prišlo na misel, v tej sobi, kjer je prejela toliko tolažbe, zapisati my 1 rek: podoba korenine Jesetove (to je pomenjal speči mož) je imela spodaj širok rob, in na ta rob je Štefana čisto jasno in nežno naslikala srčece in je spodaj zapisala: "Moj ljubi je moj, in ja sem njegova." Nato si je ogrnila ruto, napela si ,trakove svojega klobučka in je zapustila govorilnico. Tiho in počasi je stopala po hladnem, prepe-relem hodniku. Pred podobo Žalostne Matere božje je za trenutek pokleknila, nato je ^topila k Vratom, ki so vodile v cerkev, da je pozdravila Najsvetejše. Tu jo je še enkrat srečal stari brat, ki jo je vprašal, če ima še kaj opraviti v samostanu. ■ Zmajala je z glavo: "Ne, vse sem opravila . . . pa še prav dobro!" Smehljaj ji je priplaval na obrazek in ji je napravil ljubko jamico na podbradku. "Sedaj pa moram domov. Mati čakajo." "Boš li kam na voz prisedla, zakaj peš je daleč?" je vprašal stari mož. "Da, prisedla bom, Lucov se ob pol štirih odpelje. Moram hitro iti, da ga ne zamudim." Brat je odprl porto in Štefana je lahko in ljubko stopala po stopnicah doli ter je izginila med drevesi proti mestu; stari brat je dolgo gledal za njo in je mislil: Marsikako Marijo z Jezuščkom ježe gori v samostanu naslikal pater Kozma, toda nobena izmed njih nima tako ljubkega obrazka, kakor ga ima deklica, ki sedaj pod drevesi stopa proti mestu. * Komaj je minula ura, odkar je pater Albert govoril s Štefa-no v govorilnici in se je od nje i poslovil, ko je brat Sergij za-čul votel tresk ob zunanjih cerkvenih vratih, ki so bila takrat zaprta, ker so notri v cerkvi patri ravno v koru molili, nato je zapel zvonec na porti, da je njegov glas zvenel po vsem ka-jpucinskem samostanu in je i gVardijan pater Ludovik mislil, j da kakega patra kličejo k umi-|rajočemu. Hitro je skočil sta-; ri brat Sergij k porti in se je i močno prestrašil, ko je pred se-boj zagledal visokoraslega, ime-• nitnega, oboroženega moža, ki ! je držal konja na uzdi in je bil videti silno divji in pobit in je, kakor hitro je zagledal brata, I vprašal, se li tu opravljajo molitve za odpustke, cerkev da jc ; zaprta. Brat je odgovoril, da i je bila doslej cerkev odprta in i je bil čas moliti za odpustke, to-jda če hoče plemeniti gospod se-I daj moliti za odpustke, naj gre skozi porto, nato pa skozi zakristijo v cerkev, sicer pp j« mogoče odpustek dobiti skozi celo osmino. Tujec se je hri-pavo nasmejal, ne, ne bo moli' za odpustke, ne veruje v pape ško praznoverje, pač pa hoč< vedeti, ni li tu molila za od pustke neka deklica iz Štajra Štefana Švertner, in kje se se daj nahaja. Brat je takoj mislil da bi t< utegnila biti ona deklica, ki ji poprej govorila z gospodom Al bertom, in je rekel: "Da, go spod, res je bila pri nas neki deklica iz Štajra, če je molili za odpustke ali ne, tega ne vem ' pač pa sem ji moral poklicat patrq Alberta." tedaj je mož po konci planil kakor bi ga bil menih zbodel : nevidnim bodalom, oči so se mi vrtele, grozno se mu je skrem žil obraz, zakričal je: "Kaj Al bert! Kateri Albert?" "Gospod Albert iz Lamba ha," se je tresel brat. "Sveti sveti oče Frančišek pomagaj luteran mi' vendar ne bo vze življenja." "Kaj?" — Tujčeve oči so bile liki dve goreči bodali, krčevito je stisnil pesti. Je-li Alberl na dveh krajih pričujoč?—(Saj je bil vendar jetnik v Pasavi?': "Nič več, gospod, oprostili sc ga . . . " brat se je v strahu umaknil nazaj in je poskušal zapreti vrata, toda Henrik Ilen-del — bil je on, ki je dve uri v diru jahal—je dejal nogo med vrata in se je hripavo zadri: "Ne boš zaprl, noter me pustiš ! Skrili ste jo, poiskal 'jo bom!" Brat je zagotavljal: "Ne, gospod, nikogar nismo skrili. Pred eno uro že je deklica odšla in gospod Albert je tudi odpotoval. Mi nismo nič krivi, niti ne vemo, kdo da je." — Staremu možu, ki je čistega srca in je že od svojega štirinajstega leta sem v meniški kuti, ne pride na misel, zakaj ta visoki gospod s takim srdom išče deklico, misli, da mora biti služkinja in da je brez dovoljenja šla iz hiše, ali pa se je na kak drug način pregrešila zoper svojega gospodarja. Henrik se ni zmenil za besede starega brata, porinil ga je v stran in je z velikanskimi koraki drvil mimo njega proti klavZuri. Brat je tekel za njim in ga je za božjo voljo rotil, naj ne hodi dalje, ker je tu hiša božja, naj vendar nič žalega ne stori ubogam, beraškim menihom. Deklica, ki je niti ni poznal, je pač odšla, gotovo je odšla, naj gospod vendar verjame, za Boga svetega. Odprl je vrata govorilnice in je pokazal, da je prazna. Toda besneči luteran je bil kakor brez uma in je zahteval: "Tu noter me'pe-Iji! Rečem ti, tu notri je," in je z ročajem svojega meča treščil v železna vrata klavzure. Da bi zabranil nasilje, je bat odprl vnovič zagotavljajoč: "Ni je tu, gospod naj sam pogleda. Saj tu noter pod najstrožjimi cerkvenimi kaznimi ne sme 110-i -- " VSE KARKOLI se potrebuje od zobozdravnika, bodisi izvlečenje zob, puljenje zob in enako, lahko dobite v vaše polno zadovoljstvo pri dr. Župniku, ne da bi zgubili pri tem dosti časa. Vse delo je narejeno, kadar vam čas dopušča. Uradni naslov: DR. J. V. ŽUPNIK vhod na 62. cesti, Knausovo poslopje. (June 17, 21, 25) bena ženska," in je od vrat do vrat revnih meniških celic vodil moža, ki se je od razburjenja po vsem životu tresel, kakor se trese človek, ki ga kuha huda mrzlica. Vrata so se odpirala za vrati in iz celic so zrle podobe puščavnikov, mrtvaške glave in biči, toda nikjer ni bilo videti lepe deklice. Plaho, s povešeno glavo, s pekočimi, srepo v tla obrnjenimi očmi je zapustil Henrik klavzuro, potem ko je preiskal vse celice. Z votlim glasom je rekel: "Torej je odšla! In on tudi — Toda kje je soba, kjer sta bila skupaj, pokaži jo, hočem jo videti." "Saj sem gospodu že odprl, tamkaj-le." Brat je s prstom pokazal skozi odprta vrata pol-mračne govorilnice. Ko je Henrik stopil v sobo— sobo pregrehe, kakor je mislil v svoji nesrečni zmoti in zaslepljenosti, se je besnost umaknila globoki potrtosti. ,"Torej tu notri sta bila," je rekel kakor v sanjah. — "Dolgo časa " Brat je rekel: "Eno uro; en-crat sem pogledal noter, pa je zaklical: Še ne!" — Henrik komaj sliši te besede, soba sama mu odgovarja. Da, dolgo je bila tu . . . Saj še diši tu po gozdnih in travniških cveticah, ah, tako vonjajo njeni sladki lasje in njena oblekica! — Dolgo je bila tu, na skrivaj je ljubkovala z ostriženim bra-, tom -ju njemu pa, ki si je komaj upal z ustnami se dotakniti čela, je zabrusila: "Nočem vas več videti." Gorje, še pred tremi tedni bi bil Hendelnov sin smehljaje se v tej sobi vsrkaval čudoviti gozdni vonj in bi Štefano poredno vprašal. Koliko rožnih vencev ti je naložil stari, hladni brat, še vedno v strahu, čeprav tujec ni nič več tako strašno izgledal. "Je že moralo biti nekaj važnega, ker ni jenjala, dokler ni prišel (on da ni hotel). Rekla je, naj se spomni, kako je nekoč nepoklicano prišla in mu je nekaj zelo imenitnega v dar prinesla, nazadnje ga je pograbila za rožni venec in ga je potegnila iz klavzure ven." "Pote-gnila —" je ponovil Henrik Hendel. O groza! To vpije do neba, F, t k o ljubke, kako nežne J be Štefanine je dosleJ,"J| svoji duši: Štefka s po"0! Janeza, Štefka z bratce® 1 ročju, Štefka v molitev V1 na in vsa izpremenjena ■ .1 take lepe podobe se sed f blinjujejo in PogreZ?0§ pred drugo podobo, ta 1 no, da so celo coprnice sproti njej: ... 1 Dalje prihodnF J PODPIRAJTE SDOVE^I trgovce J V BLAG SPOMIN DEVETE OBLETNICE, ODKAR SE JE MORAL ZA VEDNO LOČITI OD NAS NADVSE LJUBLJENI SOPROG IN OČE Alojz Strnad ki je za vedno zatisnil svoje oči dne 20. junija. 1934. Naj bo ohranjen v blagem spominu in na.i mirno počiva v hladnem grobu, a njegova duša naj pri Bogu večno srečo vživa. Žalujoči ostali: JOSEPHINE STRNAD. soproga, in OTROCI. Cleveland, O., 21. junija, 1943._