AMERIŠKA AMEfUCAN IN SPffUT FOREIGN IN LANGUAGE ONLY DOMOVINA AMERICAN HOME SLOVENIAN MORNING DAILY NEWSPAPER CLEVELAND, 0., FRIDAY MORNING, OCTOBER 25, 1940 LETO XLIII. — VOL. XLIII. j ,so republikanci vprizorili j 0 Popoldne po mestu pa-'Z avtomobili, v kateri so .hirali proti tretjemu J* Predsednika Rosevelta, lla avtih napise, da je k . ®chrembs proti tretje-^,tllihu- Ko je škof zvedel Je bil zelo užaljen ter je H^ tc> kot podel političen ^Bižlorabo njegovega ime-HE, na enega živega slona obesili tak napis, g §kof je izjavil: "Ko ^el 0 tem, sem takoj te-^ na republikanski glavni |P smatral to kot za %ško dejanje. Prote- stiral sem proti žaljenju moje osebe in zahteval, da se napise takoj odstrani. Republikanci so storili ta nesramni čin brez moje vednosti. Vsa ta parada je bila nekaka predstava divjega zapada in pri takih predstavah ne maram jaz imeti nobene vlo-ge." Republikanski načelnik Bender je nato pisal škofu pismo, v katerem obžaluje vso stvar. Bender je rekel, da se je to napravilo brez njegove vednosti in priznava, da je bilo to zelo nedostojno od strani republikancev. Bender je rekel, da se je napise takoj odstranilo, čim je škof protestiral. Komunisti se potegujejo za Žide proti odredbi prosvetnega ministra m,ZEMCI morajo prijaviti spremembe naslova adrese, ne bodo dobili potrdila. Potrdila se pošiljajo na adreso, navedeno ob registraciji, in poštarji so dobili navodilo, da ne smejo poslati potrdila na novi naslov, marveč povrniti potrdilo v Washington. Seveda jako važno je, da naj vsak registrirani inozemec ima to potrdilo, kajti to je dokaz, da je zadostil določbam zakona o registraciji inozemcev." -Mr. Harrison nasvetuj0_jon,im inozemcem, ki se niso še registrirali, naj to storijo čim prej mogoče. Registracija bo nadaljevala do 26. decembra v prvo in drugorazrednih poštnih uradih in drugih javnih prostorih, uradno označenih v to svrho. -o—-- Poljski maršal in bivši minister aretirana Bucharest, 24. okt.—Bivši vrhovni poveljnik poljske armade, Smygly-Rydz, ki je po razsulu Poljske zbežal na Romunsko, je bil danes aretiran. Pred nekaj dnevi je pa romunska policija zaprla bivšega poljskega zunanjega ministra Becka. Baje sta bila oba v obsežni zaroti za angleško propagando in z nameravano sabotažo v Romuniji. HUDO ZIMO° NAM NAPOVEDUJEJO Jonesboro, Ark. — Kadar letijo divje race in gosi tako zgodaj od Kanade in severnih krajev Zed. držav proti jugu, tedaj to pomeni hudo zimo. Tako pravijo ljudje v teh krajih, ki so že videli te vrste perjad leteti proti jugu. Ljudje v hribih so tudi opazili, da imajo vsi kožuharji že gost nov kožuh za zimo, kar je v tem času precej zgodaj. X®, -o-- VINSKA TRGATEV V NEDELJO Nadvse prijetna zabava se obeta vsem! Dovolj bo pripravljenega za okrepčila in tudi prijetne godbe ne bo manjkalo. Pa to še ni vse! Poleg vseh gori omenjenih dobrot, se bo oddalo šest lepih nagrad. Prvi dve bosta po eno tono premoga vsaka, kar je darovala firma Mar-Ket Coal Co., 1261 Marquette Rd., telefon ENdicott 1588. To domače podjetje radi tega prav toplo priporočamo. Torej pridite v nedeljo na to veselo zabavo v novo šolo sv. Vida in dobro se vam bo godilo. Belgrad, 23. o"kt. — Na bel-grajski univerzi so se danes vršili ves dan izgredi in poboji med dijaki, pri katerih je bilo pet dijakov težje ranjenih, a več kot dvajset pa je dobilo lažje poškodbe. Policija zanika, da bi bil kdo ranjen. Druga poročila pa trdijo, da so bili ranjeni štirje komunistični dijaki, ko so padli tekom boja streli. Izgredi so se pričeli na tehnični fakulteti že zjutraj in dospeti je morala policija, ki je obkrožila poslopje. Toda izgredi so se vršili ves dan in več kot 300 dijakov je bilo udeleženih. Poročila trdijo, da so se pričeli izgredi radi tega, ker so komunistični dijaki izdali resolucijo, v kateri obsojajo novo vladno odredbo proti židovskem dija-štvu. (V uredniškem članku v sredo smo izrazili sumnjo, da so židje gorki prosvetnemu ministru dr. Korošcu, ker je omejil število židovskih visokošolcev. Gornje poročilo potrjuje, da je bila naša sumnja pravilna. Zdaj pa tudi vidimo, da so se komunisti zavzeli za židovske dijake. Op. uredništva). -o—- Nemci so nekoliko odnehali z napadi London, 25. okt. — Nemški bombniki so sinoči divjali nad industrijskim krajem Midlands in v nekem mestu šo bombe treščile v dva javna skrivališča. Nemci so napadali tudi London, toda bombe niso povzročile ravno dosti škode. Nemci so napadali na ta način, da so naglo prileteli nad mesto, spustili bombe, potem pa bliskovito odleteli, predno so jih mogle zadeti krogle protizrač-nih baterij. Ta način bombardiranja je najvarnejši za letalce. Včeraj popoldne so Nemci večkrat poskusili prodreti do središča Londona, toda so jih Angleži vselej [pregnali. Niti ena bomba ni padla v mesto. Včeraj zgodaj zjutraj so pa angleški avijatičarji dve uri bombardirali Berlin. Vrgli so bombe na elektrarne in železniške postaje. Bombe so užgale več poslopij v mestu. Angleži so bombardirali tudi druge nemške kraje, kot pristanišče Emden v Severnem morju, Wis-mar na Baltiku ter Bremen. Angleži so včeraj potopili tudi dve nemški tovorni ladji, tretjo pa poškodovali. -o- Maškare so že tukaj! V soboto večer priredi društvo Carniola Tent 1288, Makabej-cev, maškaradno veselico v avditoriju SND na St. Clair Ave. Za maske so pripravljene nagrade v gotovini $21.00. Za ples bo igral orkester Sunny Ray. Za okrepčila je vse preskrbljeno. Slovenka na radiu V nedeljo bo pela na Burt's radio programu 14 letna slovenska gdč. Mary Seven iz 4S5 E. 156. St. Program se vrši na postaji WCLE in sicer se začne ob treh popoldne. Le dobro jo za-žingaj, Mary! Za varno vožnjo Policijski oddelek opozarja voznike avtov, naj za varno vožnjo posebno gledajo na to, da bo med njihovim avtom in onim pred njimi vedno dovolj varne razdalje. Mnogo nesreč se je že pripetilo, j ker se tega ni upoštevalo. Mriogo je voznikov, ki ne vedo, ha kaki razdalji zamorejo ustaviti svoj avto. Ako vozite 30 milj na uro, najboljši voznik ne more ustaviti avta v manjši razdalji kot 75 čevljev,! Potem pa premislite, kaj se zgodi, če se nenadoma kdo pojavi pred vašim avtom! Bodočnost Francije je na tehtnici NA SHOD! Ponovno opozarjamo vse velik demokratski shod, se vrši nocoj v Iiodge šoli, 1075 E. 74. St. Mnogo demokratskih kandidatov bo govorilo. Najbolj vas bo pa gotovo zanimalo, ko bo govoril John McSweeney o županu Burtonu in njegovi administraciji. Slišali boste stvari, ki ne pridejo v časopise, ker ti pač skušajo zakrivati grehe svojega "ljubljenčka." McSweeney kandidira proti Burtonu za zveznega senatorja. Naš vodja Ray T. Miller bo pa povedal kaj več o Rooseveltovem prihodu v Cleveland in o načrtih za takratne velike demonstracije. Torej nocoj ob osmih na demokratski shod! -qM- Roosevelt je riapfosen, da j posreduje za romuskega i kralja Karla Lisbon, Portugalska. — Jean Pangal ,bivši romunski minister za Portugalsko, je naprosil War-dena Wilsona, ki skrbi za ameriške interese tukaj, naj prosi predsednika Rosevelta, da bi posredoval pri španski vladi za bivšega romunskega kralja Karla in njegovo spremstvo, ki so v Španiji pod policijskim nadzorstvom. Kralj in njegovo spremstvo so zaprti v Sevilli v nekem hotelu. Ameriško poslaništvo še ni podvzelo nobenih korakov z ozirom na to prošnjo. Iz Buchareste se poroča, da zahteva romunska vlada izročitev madame Lupescu in bivšega ministra Undareanu. Kralj Ka-rol bo poskusil vse, da to prepreči. Tri leta zapora, ker se ni registriral New Orleans.—Michael Caf-fie, star 29 let, se ni registriral na 16. oktobra, zato je bil klican pred sodnijo in obsojen na tri leta ječe. Menda je to prvi tak slučaj v deželi. Ko so ga aretirali, se je izjavil, da v Ameriki ni ničesar, za kar naj bi se šel borit v armado. Pri obravnavi je pa izjavil, da po ustavi sodnija nima pravice vzeti mu svobodo. Euclid v stiski Euclidska mestna zbornica je sinoči odglasovala, da izda za $1,600,000 bondov, da plača one bonde, ki so zapadli leta 1938, 1939 in 1940, pa niso bili plačani. Mesto mora izdati te bonde, ali pa napovedati konkurz po federalnih statutih, župan Sims bo šel v Columbus po dovoljenje, da sme mesto izdati te nove bonde. Kdo je izgubil Pred cerkvijo sv. Vida se je našlo lep rožni venec. Lastnik ga dobi na 1146 E. 60. St. Morilec se zagovarja James Clough, ki je 2. avgusta ustrelil Benjamina Bakerja misleč, da mu hoče ta odtujiti Jewel Boston, s katero je živel več časa "na koruzi," je včeraj pričal pred poroto v svojo obrambo. Povedal je, kako je živel z Miss Boston na 6001 Su perior Ave., ko je preko ceste začel Baker z bingo igrami. Miss Boston je začela redno posečati te igre in kot izpovedujejo priče, je tudi redno dobivala, kar so smatrali nekateri, da je Baker sam v to pomagal. In takrat je začel sumiti, da se nekaj plete med dekletom in Baker jem. Zato je končno vzel poročno dovoljenje in sicer en mesec prej, predno je prišlo do usodnega streljanja, toda Miss Boston se je ž njim sprla. Clough je šel 2. avgusta popoldne v Bakerjevo stanovanje, 15238 Lake Shore Blvd. da bi preprosil svojo izvo-ljenko, naj se vrne k njemu. Bil je močno pijan. V Bakerjevem stanovanju je našel Bakerja in Miss Boston v objemu na tleh. Baker je skočil pokonci in stekel proti stopnicam, nakar je začel Clough streljati misleč, da teče Baker po orožje. Clough je tudi izpovedal, kako je ustrezal Miss Boston, ko sta .živela skupaj. Sam je čistil stanovanje, pral in pomival po-sodb, a ona ni bila z njegovim delom nikdar zadovoljna. To je bilo takrat, ko je Miss Boston delala, a sam je bil brez dela. Obravnava se vrši pred sodnikom Lauschetom. -o-- Berlin, 24. okt. — Maršal Filip Petaine, 84 let stari predstavnik francoske vlade, se je danes sestal z Hitlerjem nekje v Franciji, najbrže v Parizu. To je že tretji sestanek Hitlerja z predstavniki sosednih držav v par dneh. V torek se je sestal z francoskim ministrskim podpredsednikom Lavalom v Parizu, v sredo s španskim diktatorjem Francom v Hendaye na francosko-španski meji in v četrtek s Petainom v Parizu. Povsod je spremljal Hitlerja njegov zunanji minister von Ribben- [ skega osišča, ker si še ni oporno« j gla od civilne vojne. Hitler je nameraval napasti Gibraltar in streti angleško nadmoč v Sredozemlju. Od dogovora med maršalom Petainom in Hitlerjem se pričakuje, da bo dala Francija Nemčiji zrakoplovne in pomorske pristane v Afriki, Siriji in v ne-! ok upira ni Franciji. V zameno zato bo pa Nemčija izpustila vse francoske vojne ujetnike, kakih 2,000,000 mož in da se bo umaknila iz francoskega ozemlja severno do reke Seine. Pariz ki Američanka zaprta v Parizu Paris. — Elizabeth Lewis, ameriška fotografka, je bila osumljena vohunstva ter je sedaj zaprta v Parizu. Ameriško poslaništvo posreduje pri nemški vladi, da jo osvobodi. Prijeli so jo, ko je jemala slike po mestu. Noben uradnik ameriškega poslaništva je ne sme obiskati v ječi. --o- TORTA šE UŽITNA PO 50 LETIH Jersey vil le, 111.—Te dni sta praznovala zlato poroko Mr. in Mrs. John Beaty. Ob tej priliki je zlata nevesta odprla lesen zaboj in vzela iz njega kos poročne torte, katero je spravila tje in zapečatila pri poroki pred 50 leti. Bila je to sadna torta in celo po 50 letih užitna. Poroka Jutri se bosta poročila v cerkvi sv. Jožefa v Ashtabula, O., ob 9. uri dopoldne gdč. Jennie Joana Trenta, hčerka poznane slovenske družine Mr. in Mrs. Trenta iz 1408 W. 38th St., Ashtabula, O., z g. Stanley Ravna-hrib, 1225 E. 169th St., Cleveland, O. Stanley je tretji podpredsednik SDZ in aktivni predsednik društva Modem Crusaders, št. 45 SDZ. Obilo sreče mlademu paru! Bilo srečno Jutri ob desetih se bosta poročila v cerkvi sv. Vida gdč. Jean Oblak, hčerka Mrs. Jennie Oblak, 6719 Bonna Ave. in Mr. John Knaus, sin Mr. in Mrs. John Knaus iz 6701 Bonna Ave. Prijatelji in sorodniki so prijazno vabljeni k poročni maši. Mlademu paru pa želimo vse najbolje v novem stanu. trop. Maršal Petain, ki je pomagal v prvi svetovni vojni streti Nemčijo, išče zdaj novih pogojev z Nemčijo v vlogi, ki .jo je Hitler določil za Francijo pri preuredbi Evrope. Pred odhodom na posvetovanje s Hitlerjem je Petain izjavil, da je bodočnost Francije na prelomu in da bo ta razgovor obrnil nov list v zgodovini Francije. Glede razgovora Hitlerja s španskim diktatorjem Francom se poroča, da se trenutno ne pričakuje od Španije, da bi šla v vojno na strani rimsko-berlin« leži ob tej reki, bi bil upravljan od francoske in nemške vlade. Francoska pomorska in zračna sila pa bi ostali last Francije ter se ne bi rabili za napad na Anglijo. << * >» Vichy, Francija, 24. okt. — Med diplomati se je danes pojavilo mnenje, da bo začela Francija takoj z mirovnimi predlogi med Anglijo in osiščem, čim se zaključi sporazum med Nemčijo, Španijo in Francijo. Francija bi igrala vlogo posredovalca med Anglijo ter Nemčijo m-ita-li jo. 75 vlakov bo vozilo otroke iz Berlina Berlin, Nemčija. — Vlada je pripravila 75 vlakov, ki bodo od zdaj pa do konca oktobra vozili otroke iz Berlina na deželo, zlasti na vzhod, kjer bodo varni pred angleškimi bombami. Družine na kmetih se je naprosilo, da sprejmejo po enega ali dva otroka. Otroci se bodo vozili v prvem in drugem razredu na vlakih, čeprav so zdaj vsi vlaki natrpani vojaštva. -o-- Mesarji v Franciji stavkajo Geneva, Švica. — V francoskem mestu Belley, ki se nahaja blizu švicarske meje, so oblasti zaprle vseh trideset mesarjev, ker se niso pokorili vladni odredbi. Ko je vlada razglasila nov davek na meso, ni drugi dan noben mesar odprl mesnice. Ko je prišla policija in ukazala mesnice odpreti, so se uprli, nakar je romalo vseh 30 v ječo. Po Franciji se vedno bolj širi upor proti vladnim ukrepom in gornji je eden izmed številnih slučajev. -o- 12. obletnica V soboto ob osmih se bo brala v cerkvi sv. Vida sv. maša za pokojnim Johnom Vidmar v spomin 12. obletnice njegove smrti. Sorodniki in prijatelji so vabljeni. Otroci so dali čevlje za v Anglijo Tallahassee, Florida. — V tretjem razredu floridskega državnega kolegija so se šolarji se-zuli ter čevlje in nogavice lepo zložili na učiteljevo mizo. Ta je bil zelo presenečen, ko je našel na svoji mizi cel kup čevljev in nogavic, pa je zavpil nad otroci, kaj naj pomeni taka predrznost. Eden izmed otrok je odgovoril za ves razred: "Tukaj pri nas je tako toplo, da ne potrebujemo čevljev, zato jih hočemo dati angleškim otrokom, ki bodo zdaj zmrzovali. Učitelj je dal čevlje dobrim otrokom nazaj, a jim je povedal, da lahko zbirajo obleko in čevlje, kar se bo poslalo v Anglijo. -o—- Igra v Euclidu V Slovenskem društvenem domu na Recher Ave. bo v nedeljo popoldne ob treh podalo dramsko društvo "Naša zvezda" tri-dejanko "'Poročna noč." Nastopila bosta tudi pevska zbora Slovan in Adria. Po predstavi bo ples, za katerega bo igral Vad-nalov orkester. Narod je prijazno vabljen. Halloween Party Društvo Waterloo Grove št, 110 W. C. priredi v soboto večer Halloween Party v SDD na Waterloo Rd. Za ples bo igral Vad-nalov orkester. Občinstvo je prijazno vabljeno. ILIRIJA SLAVI 15 LETNICO S KONCERTOM V nedeljo zvečer priredi pevski zbor "Ilirija" koncert v Slovenskem domu na Holmes Ave. pod vodstvom pevovodje. g. Martina Rakarja. Koncert bo v proslavo petnajstletnega neumornega delovanja tega vrlega zboi'4 na polju cerkvene in narodne pesmi. Zbor je v teh letih veliko storil za slovensko faro Marije Vnebovzete, zato je dolž- nost nas vseh, da se mu vsaj majhno oddolžimo s tem, da se udeležimo koncerta. To je tudi edino plačilo, katerega pričakuje cerkveni zbor od faranov. Pevovodja g. Rakar je pripravil zelo lep program in pesmi se vam bodo gotovo zelo dopadle. Ker ima zbor fine pevske moči, obeta biti koncert poln lepega duševnega užitka. Maršal Petain, načelnik francoske vlade, se je včeraj sestal s Hitlerjem na zahtevo slednjega. Sestanek bo določil novo vlogo, ki jo bo Hitler dal Franciji pri osnovanju "nove Evrope." "Schrembs imenuje avtno parado republikancev cirkus in protestira radi zlorabe njegovega imena pri paradi Dijaške demonstracije v Belgradu radi pro-fižidovskih postav - Ve Zak°n o registraciji, _ zahteva, da morajo I v inozemci takoj pri-ko spremembo svoje adrese, kot nagla-^arrison> ravnatelj W^'3'0 *nozemcev v I -^stičnem departmen- inozemci napačno m ^tt* ni treba prijavi-jfe. spremenijo svoje ?°kler nisp floMi q4 )■ 'O ' ižjavil"je Mr.' Har-W m poudarjati, da re-^jaln02emec, ki se za stal-Združenih državah, Sfe Rjaviti naslov svo-'(iuj 8a stanovanja tekom ^.J10 Preselitvi, ako je do-Mn° karto ali ne. Dija-' Posetniki in druge S za° v deželo Za^asno bivanje, ni-Prijavljati vsako ',)'ija nasl°va, pač pa mo-Jati svojo residen-V Vsake ;ri mesece, da- Vte 12ni!i ali ne- Ako .ga ne prijavi, bo pod. !m> ki jih zakon o re-'i t-^ ln°2emcev določa za /i, -j, Rjavijo spremembe lil kazni so $100 globe, S0l"a ali oboje." , Ji6 ,, litij > /jd prijavo naslova 'VJ° Uraclu ^ registra-i *ricP\T (. Ha 0 spremembi na-« , razpolago v vsakem 1 H receipt cards — pošiljajo ka-V^o&oče," Mr. Harri-i^dijJe- "število odposla-lHžs 1,6 Vsak dan večje. ■Sk ni' ci se preselijo 0 So se registrirali, Nj^0 dobili potrdila in l Jo spremembe svoje V\b» -n c] - t''0,U8tva fare sv. Vida dv v nedeljo zvečer NJ?ani sv. Vida veselo : 'Vatev- To bo petja in : Jfi manj kot na Tr-času. Viničarji S 0(J imeli na razpo-; i V!la«ke štajerske re-colenjca, pa terana. Kot pravi 51 si bo lahko vsak kolikor ga bo gaCe ne bo zapik, to se Zalotijo pri tem. Od ? ^oral na krvavo i 1 »V . V bržon' že ne ati za varščino. AMERIŠKA DOMOVINA, OCTOBER 25, 1940 V negotovosti Povabljen sem na koncert in igro Kanarčkov. Računal sem, da mi bo usoda mila in bom videl in slišal otroške glasove. Saj lepšega ni nič, kot otroški glas. Spominja človeka na srečno brezskrbno mladost, na ona leta, ko smo se zbirali ob nedeljah pri tej ali drugi hiši in se kraljevo zabavali koncem voza, ki smo ga vlačili po cesti, ali pa smo delali "hiše" v mokrem pesku ob vodi. ali morda iskali štiriperesno deteljo, kdor jo je prvi našel, se je veselil, kot da je pravkar odprl zaklad. Da, rad bi se bil udeležil, pa ni šlo. Angleški rek pravi, "dolžnost gre pred užitkom." Vsedel sem se h kavs mašini, ker mi med tednom razmere ne bodo dopuščale. Jugoslavija Pravkar je klical poročevalec enega izmed naših angleških dnevnikov. Hotel je vedeti, kaj mislim jaz o paktu ,ki ga je sklenila Jugoslavija z Nemčijo. Res me je precej iznenadi-lo poročilo o tem danes zjutraj, ko sem pogledal nedeljsko številko. No, in kaj mislim? Tisto si mislim, kot o človeku, obda-nem od gangster j ev, kateri so ga prisilili, da jim je mirno izročil ves svoj življenski prihranek. Bolje je izgubiti vse prihranke, kot izgubiti življenje. Bolje je udati se Hitlerju kot pa prelivati potoke krvi in potem izgubiti dom in domovino in s tem vse drugo. Res bi morda naši tam v Jugoslaviji šli hrabro v boj ,kot so šli Poljaki. Toda, kaj premore Jugoslavija proti preveliki moči od nasprotne strani? Če pridejo trije gangster j i meni nasproti, jim bom brez ugovarjanja dal vse, samo da si ohranim življenje. To mislim jaz o jugoslovanski zvezi z Nemčijo. Ako pa bi bilo količkaj upanja na zmago v boju, potem bi zapel "V boj, v boj . . ." Ker pa ga ni, se mi zdi, da je Jugoslaviji izvolila manjše od dveh zlov. Kje so matere? Že pozno v noči sem šel okoli šole pogledat in kaj sem videl? Videl sem komaj 15-letna dekletca se obešati okoli nekaterih mladih fantalinov. Otrokom se nisem čudil. To je pač tista starost, ko se mladost vzbuja in se začnejo mladi zanimati za drug drugega. Deklica, ki do tlej ni videla v dečku drugega, kot nagajivega paglavca, katerega je brcnila ali sunila stran, kadar se je približal k njenim igračam, na enkrat zazre v njem nekaj zanimivega in privlačnega, nekaj, kar poprej ni nikdar čutila. In fante? Tudi on zazre v tej božji stvarci nekaj privlačnega in se zave, kako prijetno je pogovarjati se z njo. Vse to je naravno. Stvarnik je ljudi tako ustvaril ,da jih vleče skupaj, možke in ženske. Toda—vi starši— vse na dostojnem mestu in o pravem času. Mladi ljudje naj se shajajo pred vašimi očmi in ne po temnih krajih proč od doma, pozno ponoči. Še prav posebno pa je treba paziti na deklice cd 15. leta pa tja do te starosti, ko dobijo nekoliko več pameti. Mati, ki pusti svoji 15-letni hčerki, da se potika, kjer hoče do pozne ure, taka mati si ustvarja za poznejša leta jezo, žalost in ne malo zadoiVienje pred Bogom. Naj bodo mladi veseli, naj Se zaibavajo, toda vse na pravem mestu, na pravi način in o pravem času. Božič in karte Božič se bliža in že prihajajo razne božične karte in božični pozdravi. Pri tem bodimo pozorni. Najprej bi rekel Božič naj bo nam pred vsem verskega pomena. Zato naj bodo tudi naši pozdravi krščanski, kateri nas spominjajo božičnih skrivnosti in neprecenljivih milosti, ki nam prihajajo po rojstvu Zveličarjevem. Kupujte torej le take kartice, katere imajo kak spomin na rojstvo Kristusovo. Par konj vpreže-nih v sani, nima nikakih stikov z betlehemskim Detetom. Kako je prišla mačica na božično kartico, je skoraj neumevno, razen, če je res, kakor nekateri trdijo, da je neka skrivna nakana za vsem tem, katere namen je narediti iz Božiča le dan biznesa, ali pa še slabše; prena-rediti krščanski Božič v poganski božič, na katerega bodo ljudje samo dobro jedli in pili in drug drugemu srečo voščili. Zato pa, kadar pridejo prodajalci božičnih kartic k vam, kupujte edino le take, katere predstavljajo betlehemsko Dete in Njegovo Mater in sv. Jožefa. ■ f;:ll m Extra, Extra! New Store! Nekdo mi je pomolil zelen kos papirja. Da mu ustreženi, sem ga vzel in površno pogledal. Kako pa sem se začudil, ko sem videl tam z velikimi črkami napisano: "SUPAN'S DRY GOODS STORE." Torej novo prodajalno smo dobili. Suho robo bodo prodajali . tam pri Louis Supanu na Union in E. 78th St. Saj je bilo pa tudi že čas. Odkar so Kužnikovi pognali svoj dry goods med Jude, nismo imeli tukaj v bližini niti tcliko prodajalne te vrste, da bi si bil človek mogel žepni robec kupiti. Sedaj imamo svojo prodajalno te vrste, katera pa bo obstala le tedaj, ako jo bomo obiskovali in kupovali reči, ki jih dobimo na Supanovih policah. Ne bodimo, kakor tista žena, ki je plačala 10 centov za štrit karo, da je v mestu kupila stvar 5 centov cenejše, kot bi jo bila doma, in pri tem pa še zgubila pol dneva časa. Pojdi najprej k domačemu trgovcu in šele potem, če on nima, drugam. Supanovi trgovini želimo najboljšega uspeha! Zopet en vojak Jerome Joseph je ime malemu vojaku, ki je vzel pod komando Frank Strainerjevo hišo. Mati, rojena Matešič pravi, da bo poveljeval le toliko časa, dokler je še majčken. Felix in Jennie Yarkovič sta mu botrovala. Pri Anton Mi-klavčiču Jr., so pa kupili malo Karolino Antonijo. Joseph Mi-klavčič in Josephine Oblak, stric in teta, sta jo prinesla h krstu. Naš poklon. Poroka Robert Lewis je ime onemu fantu, ki je odpeljal zopet eno izmed naših deklet. Ne vem, kako je to, da zadnje čase tako pogosto prihajajo fantje iz raznih krajev po naša dekleta. Temu se sicer ne čudimo, kfcr dobra reč se sama hvali in ljudje prav kmalu izvedo, kje se kaj vrednega dobi, pa vseeno . . . er—eh; vseeno pravi naše geslo: "Svoji k svojim!" In tako je prišel Robert Lewis in odpeljal Margaret Mulh. Zadnjo soboto sta se spremila do oltarja, da pred Bogom obljubita zvestobo drug drugemu. Bog daj srečo na zemlji, po smrti pa nebesa. "štelengo" S kakšnim ponosom grejo fantje na "štelengo" s kakšnim ponosom šele korakajo nazaj, ako so bili spoznani za "taub-lih." Vse to zato, ker bodo služili "kralju," "cesarju" ali kaki taki ubogi stvari. Kaj pa, fantje in možje, ali ni še veliko večji čast služiti Kralju vseh kraljev? Če je vredno ponašati se s tem, da je bil kdo spoznan sposobnemu služiti svoji domovini, ali ne bo tisočkrat bolj ponosa vredno za njega, ki je sposoben, da postane vojak Kristusov? Pripoveduje se o mogočnemu cesarju, ki je radi obširnega svojega cesarstva postal tako ohol in prevzeten, da je šel k morju in mu zapovedal, naj miruje. Pa morje ga ni ubogalo. Sv. Evangelij pa pripoveduje, da je tudi Kristus "zapovedal vetrovom in morju in nastala je velika tišina." To je tisti mogočni Kralj, čegar vojaki so člani društva Najsvetejšega imena. Prihodnjo nedeljo popoldne ob 3 bo sprejem; bo "štelenga" za Kristusovo armado. Kdor je sposoben, pa še ni član, ta se bo gotovo vpisal. Vabljeni so vsi fantje in možje. Ne delajte praznih izgovorov. Ne pomišljujte. Kar pridite k sprejemu v nedeljo ob treh popoldne. Obisk iz West a Po dolgih letih odsotnosti v Rock Springs, Wyo., kjer je zaposlena pri Chamber of Commerce, se je zopet zglasila v naši naselbini Molly Zupane. Obiskala je očeta Franka Zu-panca na Way Ave. in druge prijatelje v Lorainu in tukaj. Amalia ima izvrstno službo tam na daljnem zapadu, katere se je tako privadila, da je ni moč zainteresirati za kako službo v našem mestu. Thanks for saying hallo, Molly. Remember us to Kržišniks, Mraks and others. S. D. Z. Program naraščaja S. D. Z zadnjo nedeljo .večer, je bil poln zanimivosti. Mladi so igrali, "marčali," peli in govo-rance delali. Večina je bilo v slovenskem, nekaj malega pa v angleškem. Skozi programe in nastope na odru je še najlažje zainteresirati mladino, da se uči slovenščine. Hvala vsem, ki so se trudili. Želi so vsepol-no odobravanja,'ploskanja, žvižganja, brcanja in kričanja. Jaz bi dejal, khem, dejal bi, da je tisto kričanje, žvižganje, brcanje ob tla, več kot prav. Ali ne mislite? Bujno ploskanje z rokami je na mestu. Kar pa je več, je pa preveč in kaže neiz-obraženost. Mladi naj bi si to zapomnili. Pa ne da bi kaj—to samo povem. -o-- Maškaradna veselica v Collinwoodu ne bo žal. članice, ki imajo listke (že veste, kakšne), so prošene, da ne-razpečane vrnejo tajnici najkasneje v soboto pred veselico. Na veselo svidenje v soboto zvečer V S. D. D. na Waterloo Rd. Valeria Turek, tajnica. 0b301etnici 30 letnice društva NaP1^ Slovenk št. 137 SNPJ- ^ :j mo skupaj razveselili 111 i ^ popoldne in zvečer. T°re ,ii svidenje na veselici, a tj - - nt 'odpirajte slovenske iiiimiimiiiiiiu Če žensko društvo Waterloo Grove, št. 110 W. C. prireja za svoje članice, člane in članice ostalih tukajšnjih društev W. C. in vse druge rojake in rojakinje, katerim je do vesele zabave, ve-wko maškaradrio veselico, ki se bo vršila v soboto zvečer 26. oktobra v Slovenskem delavskem domu na Waterloo Rd. Veselica bo nekaj izrednega in najboljše cziroma najzanimivejše maske bodo deležne lepih nagrad. Za ples bo igrala Vadnalova godba, o kateri ste si lahko gotovi, da bo zadovoljila vse plesaželjne po-setnike, tako starejše kot mlajše. Odbor je uredil vse potrebno, da bo veselica čim zabavnejša. Od drugih, predvsem od naših članic je pa odvisno, ali bo uspešna ali ne. Dolžnost naših članic je, da se veselice udeleže in privedejo s seboj svoje prijatelje in prijateljice, če boste to storile, potem nam bo uspeh zagotovljen. Odbor želi, da se veselice udeleže vsi, katerim je do prijetne domače zabave, zlasti še člani in članice ostalih tukajšnjih društev W. C. Vse, ki se bodo udeležili, pa zagotavljamo, da jim Naj vam malo opišem razvoj in delovanje društva Napredne Slovenke št. 137 SNPJ, dandanes sicer1 to ni že nič več novega, če to ali ono društvo obhaja 30 letnico društvenega delovanja, ali če ta ali oni zakonski par obhaja 50 letnico zakonskega življenja. Vendar pa mislim, da bi ne bilo prav, da bi to društvo šlo preko te obletnice brez vsakega glasu. Dne 10. januarja 1910 so se zbrale nekatere žene in dekleta, katerim na čelu je stala Mrs. černe ter so ustanovile društvo, kateremu so dale ime Napredne Slovenke in ga priklopile k S. N. P. J., kjer je dobilo številko 137. To društvo še danes s ponosom nosi to ime. Še živeče ustanovne članice so: Mrs. černe, Eršte, Hudover-nijc, Semič (Dobrinič), Martfn-čič, Jereb, Smole, Majzel, Zaletel, Oblak, Milevc in Mrs. Jose-phina Mežnaršič. Zadnja imenovana je že vseh 30 let podpredsednica tega društva. To je nekaj častnega in pionirskega za omenjeno članico kakor tudi za društvo samo. Je še nekaj ustanovnih članic našega društva, ki so še žive, a niso več pri društvu. Ena izmed teh je Mrs. A. Skorjanc, ki živi sedaj v Eu-clidu in spada k tamkajšnjemu iruštvu. Upam, da jo bomo videle na naši slavnosti 27. oktobra v Slovenskem narodnem domu popoldne in zvečer. Gori omenjenim ustanovnim članicam se imamo sedaj zahvaliti, da je naše društvo to kar je in kar je društvo dobrega storilo svojim sosestram in drugače v javnosti, kar ni malo. Vse to delo je vaše, delo ustanovnic, to je delo vaših rok in na katerega lahko s ponosom zrete. Lahko pa tudi s ponosom stopite v javnost kot članice SNPJ, ker naše društvo ni še ničesar takega storilo, da bi se nam bi bilo treba sramovati. Naše društvo je že veliko dobrega sotrilo za slovensko javnost v Clevelandu in je tudi še vedno trdna veja SNPJ in žen-stva v Clevelandu. Torej bodimo ponosne nanj. Precej članic je že umrlo in nekatere pa so opustile društvo iz tega ali onega vzroka. Umrlo je že precej naših ustanovnic, je pač taka naša usoda, ki čaka še nas vse. Naša odlžnost je, da se jih s hvaležnostjo spominjamo, posebno pa naših pok. ustanovnic. Da one so bila naše zvezde, ki so nam kazale pot. čast jim! še veliko bi lahko napisala in dokazovala kaj in koliko je naše .društvo storilo dobrega v tem času, a naj bo za danes dovolj. Vem, da mi bo kateri rekel, da bi bil ta dopis za v Prosveto, a naj vam bo tu povedano, da sta mi urednika pri Prosveti moj zadnji dopis v decembru tako spačila, da ni bil ne za osla ne za konja in ko sem zahtevala popravek, pa sta se izgovarjala drug na drugega in popravka nista hotela priobčiti. Torej nimam tiste pravice kot članica, ker sta mi jo diktatorsko odrekla. Pri Prosveti imajo samo nekateri pravico, da lahko klo-futajo na desno in levo kar hočejo, neoziraje se, če se tudi članstvu godi krivica ali pa celo naravnost SNPJ sami, samo da je urednikom všeč. Toliko o tem. Končno pa, čeprav komu ne bo všeč ta dopis, ga vseeno vabim, da naj pride na prireditev 27. oktobra v Slovenski narodni dom, vabim pa tudi vse cenjeno občinstvo, da pride na slavnost verjamete al' pa ne iimiimniiiiiiiii KDO JE GOSry~ (Nadaljevanji „„ pj Nobenega prijaznega nobene lepe besedice, a"1^ dno samo godrnjanje i® j nje! Tega ni več moS°c šati. Mislil sem, da prHjJjj besa, če se poročim v ^ vo hišo, pa sem prišelv ^ ne celo v pekel, če b1 malopridnež, bi nič ne J! da ne pijem, ne terain' ^ nar prinesem domov* delam ves dan in še P° či. In vendar ni ne 3P J zadaj nič prav. vsod mi meče pred jji prvega moža kot vzor- ^ ki, to je bil mož! Ta ^ spodariti in varčevati. j§ red pri kmetiji in ugl«"^ sli. Povsod je imel sv«^ ni prezrl, niti bilke nega zrna. Tako se y tanije dan za dnevom-vek kar obupal." ^ Lovre še ni konča'^ tarnanjem, ko je P° ^ zi vrata žena svojo zi\)j{jl vo nato stopila v sob0 1 lila moža: "Kaj pa delaš ti tu .j t "Malo tobaka s*0 / odrezat, da mi ne ^ "Tako, tako, po t^jt* šel? Turščica pa naJ jf! di tebe tudi do b^jjfiJ lahko postopajo p° ^ j{J ni nikogar, ki bi J1^ i prste. Jemnasta, s c ^ vendar pregrešila, da ,?„ vana s takim mo^f'/j "Dej, stara, P°veJ.*,£ "Kaj, stara? ti." ffi "Glej, Mina, nima ll' kot trdo delo." / "In jesti imaš tuj, J "Vse storim kar oči." / "In kar mi je j di-" Ji "Nikdar ne dob'«1 v ( sede." "Saj je tudi ne "Pa sem vendar^ Bogom in ljudmi-" o/ "Teslo si, cunja >n ,J radi tebe lahko raZP J pade vsa kmetij3; kar iz kože bi skoč1 ' ^ slim, kako je bilo V da, moj rajnki!" ^ $ \ "To je bil mož!" J | j polnil Lovre. j $ , "Kaj ? še norca " "Veš, stara, ' f sem ti hotel." Jirija" ob 15 letnici jj. ^ bilo že poročano, pri-Cerkveni pevski zbor "liri-^ ^Ohcert v nedeljo, 27. okto-|v Slovenskem domu na 'fties A Ave. Na programu , ® pesmi. Ženski, moški ii esani zbori. Za vsakega ne-Pevci so se potrudili, koli-J.e kilo v naših razmerah Pevci, kot sem omenil, ^Potrudili, sedaj je pa vse )f 0 vas, ako cenite svoj J Potem boste napolnili i do zadnjega kota. Ako i,2i),' potem bomo pa ^ ^ stolom peli, peli pa Je gotovo! rojaki, naj ne bo to L PlJočega v puščavi, saj to Za vas je vse, kar bo I v'j ea dobička, gre v koli ^ fare. Kako človeka na °brazih pevcev, L! koncertom gledajo po Hi, »lesto da bi bila dvo- ^eaSedena' pa Je P°lovico i^' Vsak se lahko misli \ 1-az°čaranje. Tukaj ro-| a«ina se trudi in uči. ^.najbolj kričijo, da f*0 fteT^110 Vrag vze'' kak°r la j njih med živimi, ti-sedijo doma in pri i'iw8Uje'i° svetovni polo-H. da bi se udeležili te »ij^ireditve. ti* bodimo mi eni iz- ^»el! • ^deležimo se» vsaJ V i 0lik° poplačajmo trud ^ Pevk, ki oskrbujejo (e|jor° s Petjem nedeljo za jtjejjj prav iepo ste torej Pridite v nedeljo, da \ pl'aznujemo našo 15- bo Slovenski Dom Wes Ave. dom veselja in Vetlske pesmi. 0zdrav vam vsem! Martin Rakar. Udeležite se tega pristno slovenskega ljudskega shoda, da javnosti pokažemo našo politično moč in zavednost. Joško Penko, predsednik. -o- Amerikanci izdajo na leto približno 95 tisoč dolarjev za palice, na katere se opirajo pri hoji. MALI OGLASI Halloween! Jutro večer bomo servirali mlade piščance in hladno pijačo. Svirala bo izvrstna godba. Dali bomo za nagrado živega purana. Se toplo priporočata Victor in Josephine Kosic 1245 E. 55th St. MOŠT! SODI! Pričeli smo prešati gro zdje. Postregli vam bomo s finim moštom kot prej-šna leta. Se toplo priporočamo starim in novim odjemalcem za naročilo mošta. Pri nas dobite tudi dobre sode. V zalogi imamo tudi staro vino. J. SMOLE JR. 6112 Glass Ave. (zadej) SPECIALS Friday — Saturday Silver Bar Peas, 2LargeCans.......21c Fels Naptha Soap, 10 Bars...........37c C. W.Coffee, lb.....16^c Swansdown Cake Flour .............19c Roman Beans, lb......5c Bananas, lb..........5c Also Many Money Saving Items At SPECH FOOD STORE 1100 E. 63rd St. Grozdje, mošt, sodi! Črn mošt, sod...........12.00 Bel mošt, sod ...........17.50 Pol črno, pol belo, sod .. .15.00 Concord grozdje, ton ...29.00 Belo grozdje, ton .......50.00 Sodi od .........$1.15 naprej Ted Mandel 20171 Nicholas Ave. KEnmore 1241-J. (x) čedna soba se odda, kopališče, poseben vhod; se odda fantu ali dekletu. Poizve se na 1070 E. 71st St. (Oct. 23, 25, 26) ZAKRAJSEK FUNERAL HOME, Inc. 6016 St. Clair Ave. Telefon: ENdicott 31X3 Fino grozdje in; mošt! Kdor bi rad res fino ohijsko grozdje in dober mošt, naj se obrne do nas. Pri nas dobiti tudi dobre sode. Cena je jako zmerna za fino robo. Se priporočamo za obilna naročila. Christ Mandel 15704 Waterloo Rd. (Oct. 23, 25) Posebnosti za danes in jutri Fresh ground beef, lb...........19c Pork roast, lb...................13i/2c Pork butts, lb.......................18c Pork kidney, lb.....................10c Fresh ham, lb.........................18c Fresh spare ribs, lb.............16c Aristos flour 24^ lbs.........89c Best pineapple No. 2y2 can, 2 for .........................43c Cornmeal, 3 lbs.....................10c Salad oil, best No. 77 gallon can ............................81c Se priporočamo. Cene so nižje, blago je sveže. Blaž Godec 16903 Grovewood Ave. KE-3338. YyTTTTIITmTTTYTTYmYYTl TREBUŠNE PASOVE IN ELASTIČNE NOGAVICE imamo v polni zalogi. Pošiljamo tudi po pošti. MANDEL DRUG CO. 15702 Waterloo Rd., Cleveland, O. nrrrTTTYIITXIVITYTTTItllTYj Oblak Furniture Co. TRGOVINA S POHIŠTVOM Pohištvo in vse potrebščine za dom 6612 ST. CLAIR AVE. HEnderson 2978 Posebnosti Angela mia olje, ..................83c Sladkor Jack Frost............$1.20 Maxwell House Coffee ........23c Campbells tomatoe soup, 4 29c Gold Cross milk, 3 ................20c Gold Medal moka ..................81c Boiled ham, lb.....................35c Dressed chickens ..................23c Mladi prašički na kose Round steak, lb.....................25c Fine riževe in-krvave klobase lahko dobite v torek. Se priporočam Louis Oswald 17205 Grovewood Ave. Naprodaj je gostilna in restavracija, ki je med 6 tovarnami. Je vredno pogledat. Vprašajte na 5422 Hamilton Ave. (252) BODITE PREVIDEN VOZNIK Mnogo nesreče se pripeti radi pokvarjenih oči. Dajte si pregledati oči, da se boste počutili varne Vid mora biti tak, da lahko razločite številke na metru brzine, da vidite, kako hitro vozi. Imamo 30 let izkušnje v preiskovanju vida in umerjanju očal. Zadovoljni boste v vsakem oziru. EDWARD A. HISS lekarna—farmacija in optometristične potrebščine 7102 St. Clair Ave. Ignac Slapnik, si CVETLIČAR 6102 ST. CLAIR AVE. HEnderson 1126 MOŠT IN SODI! Tudi pri nas smo začeli prešati grozdje in postregli vam bomo s finim moštom iz zahodne ali vzhodne strani mesta. Pri nas dobite tudi dobre sode. Naročila vam pripeljemo na dom. Se priporočamo za naročlia JOE SMREKAR 3536 E. 80th St. (Oct. 18, 19,25, 26) SLOVENSKO PODJETJE BLISS ROAD COAL & SUPPLY CO. Najboljši premog in drva. Pokličite KEnmore 0808 22290 ST. CLAIR AVE. Stanovanje se odda Lep ostanovanje 5 sob in kopalnica v bližini Hough Ave. in 1 E. 73rd St. se da v najem. Najemnina $25.00 mesečno. Za natančen naslov se obrnite na August Kolandra, 6419 St. Clair Ave. (252) S'skiklub v Maple ^ Heights k °če imeti par veselih | v v Prijazno vabljen, da HSls°boto večer 26. ok^o-^ °veiiski narodni dom v Vghts> kjer bomo- čla-'ilj j^dinjskega kluba pri-Jazno zabavo s plesom igral J. Sisek in pester. 1% , CeilJeno občinstvo od « W in prav tako va~ V sosednje Gospodinj-' ve- da nas posetijo ome- jjo vCer- Članice zagotav-Slt0 etn posetnikom vse-d°br0 postrežbo. Po-Xj^ svidenje v soboto v narodnem domu v *ei&htS. A.K. ik:~o- za R°°seveita demokratski klub % j,1)6 sto odstotno za iz-\ ' Roosevelta pred-! V Združenih držav radi ^'ogov: t Ptet D- Roosevelt se eklih dveh terminih Je človek z velikim is ®*0Vp' er&ditelj in reformami družabnega reda, ti ^V,prid malega Človeka. J\vklin D. Roosevelt je i&(y^Uteži predsednik, ka-V, Revščino in trplje- Jl>Wga slo-ia- ' 'k u D- Roosevelt eretnu Je temelji-^D|0^mednaroden položaj, atski triki in pozna-)ev, 2n°st evropskih dikta- ?Žvklin D- Roosevelt je £ ^v Ameriki, ki za-ruzene države vsled f^J^žnosti in spoznavati ,ar°dnega položaja ob- O1 D. Roosevelt. je ' ^tiiv zgodovini edini \ ,ki je dal zaščito de-kVh ^ organiziranju v ^organizacije. Pondeljek 4. novem-tj \ k1"1 zvečer v Slovenski l»\li?.me8 Ave- kJer bo" z dlrektnega Roosevel- ! V Dh?topnika> ki bo govo-/SlaJ1 ^volitve demokrat-I °v«ice. V najem se odda hiša 6 sob, kopalnica, furnez, garaža in sploh vse ugodnosti. Odda se mirni in pošte družini. Stanovanje je na 932 E. 209. St. vpraša se pa na 5617 Carry Ave. po 5. uri zvečer. (252) PRIJAZNO VABILO V soboto, 26. oktobra bomo pri nas servirali okusno kokošjo večerjo. Prav prijazno vabimo vse prijatelje in znance. Na razpolago bo najboljše vino in fino 6 per cent pivo. Ako želite biti veseli, se priporočamo, da nas obiščete. FRED ZUPANČIČ in STEPHANIA NAGEL lastnika. 23126 Lakeland Blvd. Odda se stanovanje obstoječe iz 3 lepih sob. Vpraša se na 1052 E. 62nd St. (252) KUNCIC-PEROTTI CAFE 390 E. 156th St. Clam bake v soboto 26. oktobra in vsak petek pa serviramo ribjo pečenko. Prostori na razpolago za svatbe, zabave, seje itd. KEnmore 4365. Mošt pa že tak! Kot vsako leto, tudi letos stiskamo ohijsko grozdje, iz katerega je najboljši mošt. Mošt iz črnega ali belega grozdja. Dobite tudi fine sode od žganja. Na željo pridemo na vaš dom po sode in vam pripeljamo polne nazaj Se toplo priporočamo starim in novim odjemalcem. Pri nas dobite v&dno zanesljivo robo. ANTON BARAGA 15322 Waterloo Road KEnmore 6037-J Kokošja večerja bo servirana v EMERY'S BAR 961 Addison' Road V SOBOTO, 26. OKTOBRA Začetek ob sedmih zvečer pa do ene zjutraj Igrala bo izvrstna godba 50 centov krožnik Postregli vam bomo z najboljšo pijačo. Se toplo priporočamo z obilen obisk. EMERY KRIŽMAN, lastnik ................................................................................................... I Mošt! Sodi! | Čas je tukaj, da naročite mošt. Postregli vam bomo, da boste zadovoljni! Se toplo priporočamo za naročila. ANTON KOROŠEC 6629 St. Clair Avenue Kdor zeli Lepe grahaste kokoši in piščance od 4 do 6 funtov težke po 25c funt funt Govedina za juho.........14c Domače sveže klobase.....25c Pork chops ..............20c Sveže vampe .............12c Telečja pljuča ...........06c Novo domače kislo zelje . .06c Najboljše domače suhe klobase ...............30c Čista domača mast ....!.. .lic Izvrstne jeterne in krvave klobase po.......6c vsaka Posebno lepa in velika zaloga mlade ptasetine. Se vljudno priporočam vsem gospodinjam. Anton Ogrinc 6414 St. Clair Ave. Stanovanje se odda v najem, 4 sobe, spodaj, garaža, furnez in vse na novo dekorira-no. Odda se pošteni družini. 14810 Hale Ave. (253) SLOVENIAN GROCERS ASSOCIATION IN C0LLINW00D SPECIAL PRICES EFFECTIVE OCTOBER 25th TO NOVEMBER 1st ^CREAMIER, FASTER-MIXING 31bcan ,lb can A CKiSCO 46c ""S'iSffi^^^^T^ GIANT • LARGE • MEDIUM VKwM&L 53? 2 for 35? 9? teUfDSffHAKH^r IdUTH n white —..... U Km naphtha - . mm? MTandO soap 6f°r2i? 1BHI GUEST IVORY DREFT LARGE 21* SUNBRITE CLEANSER 3 for NAZNANILO SELITVE SKOK BEAUTY SHOP naznanja selitev iz 6420 St. Clair Ave. na 6917 St. Clair Ave. Vse delo v našem lepotičnem podjetju je izvršeno po ekspertih v vsem, kar se tiče lepotilne kulture. Upamo, da bomo * tudi vam lahko s čim postregli v bližnji bodočnosti. t Se priporočamo. : SKOK'S BEAUTY SHOP x 6917 St. Clair Avenue * Telehon HEnderson 6830 49c FRESHLY ROASTED CASHEW NUTS Dobri in okusni Vitapack cashew nuts, jf^o pečeni in soljeni v naši čisti kuhinji. Nekaj zelo-posebnega za družino po tej W w nizki obletnični ceni. LB. ---- STREET FLOOR 69.95 MAGNETIC ELEKTRIČNI PRALNI STROJ 1940 model 94 "Magnetic" pralni stroj, narejen po enem največjih izdelovalcev (1? B J pralnih strojev. Večja kad in večji ože- "PAfl malec "wringer." Popolnoma garanti- T™ rano. Lahki pogoji. ----FIFTH FLOOR REGULARNE 1.65 MOŠKE SRAJCE Velika izbera srajc za moške v broad- J "1 Q cloth in "fancy woven madrasses." Vse Ij • z ovratniki. ■ --- STREET FLOOR ONTARIO REGULARNO 79.95 SUKNJE S KOŽUHOVINE Lepi modeli sukenj, ki vas naredijo zslo vitke... s "sailor, adjustable and bolero collars." Mere od 12 do 20 in 36 do 44. w»r ____THIRD FLOOR 7.95 IN 8.95 OBLEKE ZA DEKLETA Corduroys; rayon crepes v črnem in druge barve; volnene v pastels in plaids; M CQ jerseys v natural; pastels in temne barve. Mere od 9 do 17. V _________ THIRD FLOOR REGULARNO $5 IN 5.95 NOVI KLOBUKI Klobuki iz lcožuhovine, zlatnine, usnja, "veils" ali traki. Narejeni iz "felt, im- . . . ported velours, baghera in rayon vel- H .44 vet" v črnem in v drugih barvah. Vsako-vrstni modeli. -----THIRD FLOOR Mi damo in zamenjamo Eagle znamke Charge purchases billed Dec. 1st prične ? an cd I THE MAY COMPANY'S « STORE-WIDE BARGAIN FESTIVAL 41ta obletna razprodaja Halloween Party v Slovenskem delavskem domu na Waterloo Rd. Vadnalov orkester. Pricetek ob 7:30 zvečer Vstopnina 25 centov. Priredi WATERLOO GROVE, ŠT. 110 W. C. 1» HI X K AMERICA'S BIGGEST NICKEL'S WORTH AtoflfttSKA DOlTOVTNA, OCTOBftTt 25, 1940 pravljen, zanetil na ognjišču ogenj. Nato je izpod klopi izvlekel tri ali štiri snežne jerebice — pustil jih je bil tukaj na poti proti jugu — po tleh, ki so se bila krog ognjišča odtajala, je nagrebel ilovice, zadelal vanjo jerebico za jerebico in vrgel te kepe v žerjavico. Lavrans je ležal na klopi iz ruševine, kjer mu je bil Erlend, kolikor se je dalo, napravil ležišče iz malh in plaščev. "Tako delajo vojaki z ukradenimi piščanci, Erlend," je smeje se rekel Lavrans. "No da, marsikaj sem se naučil, ko sem služil grofu," je prav tako odvrnil Erlend. Zdaj je bil Erlend svež in živahen, ne tih in nekam brezbrižen, kakor ga je tast sicer večinoma videl. Sede na tleh pred klopjo je začel praviti o tistih letih, ko je služil pri grofu Jakobu v Hallandu. Ko so prišli ljudje k večerji, jim je Lavrans naznanil novico in/ ukazal, naj prineso močnega piva in si privoščijo vesel večer. Vendar pri pirovanju ni prišlo do pravega veselja — Lavrans sam je. imel pred seboj skodelo vode. Prosil je Erlenda, naj mu ne zameri, še kot deček se je bil zaobljubil, da bo med postom pil le vodo. Zato so ljudje sedeli dokaj tiho in pogovor je kljub dobremu pivu le leno potekal. Otroci so. semtertja prihajali k Lavransu — kadar sp se mu naslanjali na .kolena, jih je obje mal, vendar le razmišljeno odgovarjal na njihova vprašanja. Ramborg je odgovarjala kratko in zbadljivo, kadar se je Erlend hotel z njo pošaliti — rada bi pokazala, da ji ta svak ni ljub. Bila je zdaj v osmi zimi, sveža in lepa, toda sestram ni bila nič podobna. * Erlend je vprašal, kdo so drugi otroci. Lavrans je odvrnil, da je deček Haavard, Trondov sin, najmlajši otrok na Sundbu-ju. Bilo mu je dolg čas tamkaj med odraslimi brati in sestrami, pa si je fantič za božič izmislil, da bo prišel semkaj s svojo teto, očfetovjb sestro. Deklica je bila Helga Rolfova — ko so se sorodniki po pogrebu razhajali domov, so morali otroke z Bla-karsarva vzeti s seboj, bilo je za otroke preveč bridko, da bi gledali očeta v takem stanju. Ramborg je imela s temi rejen-ci zabavo in družbo. "Z Ragn-frido se počasi starava," je rekel Lavrans. "In tale je bolj ne-ugnana in igrava, kot je bila Kristina." Sel je hčeri z roko Čez kodraste lase. Erlend je prisede] k tašči, in ta ga je začela izpraševati o Kristin i nem porodu. Erlend je videl, da jima tast prisluškuje. Potem je Lavrans vstal, vzel klobuk in plašč. V župnišče pojde, je rekel — in povabi Sira Eiri-ka, naj pride k njim na pivo. Lavrans se je držal shojene poti Čez njive na Romundgaard. Mesec je zahajal — toda nad belimi gorami so se lesketale tisočere zvezde. — Lavrans je upal, da bo dobil duhovnika doma — srce mu ni več dalo, da bi sajn sedel pri onih. Ko pa je bil že na stezi med plotovi blizu dvora, je opazil, da se mu približuje lučka. Nosil jo je stari Audun — ko je zaslišal, da nekdo, prihaja po poti, je za-cingljal s srebrnim zvončkom. Lavrans Bjorgulfsson se je spustil na kolena v sneg ob poti. . Audun je šel mimo njega z lučjo in zvončkom, čigar glas je tenko in nežno zvenel skozi zrak. Za njim je jezdil Sira 'Etrik. Dvignil je Najsvetejše, ko je šel mimo klečečega moža, ni pogledal v stran, marveč je tiho jezdil mimo, medtem yko se je Lavrans priklonil in v pozdrav stegnil roke Rešeniku nasproti. —Duhovniku je sledil sin Ei-n?irja Hrufa — torej se staremu ždaj bliža konec —! Kajpada. Lavrans je odmolil molitev za umirajoče, nato je vstal in odšel domov. To nočno srečanje z: Bogom; ga je vendarle močno okrepilo in potolažilo. Ko sta bila legla k počitku, je vprašal ženo: "Ali si kaj vedela — kako je bilo s Kristino?" mo.u, j. f*T. O". PEPSI-COLA BOTTLING CO. OF CLEVELAND. 1738 East 30th St. ■p I VABILO NA PREDSTAVO t Vf* I "Poročna noc -H | drama v treh dejanjih i m | katero priredi | DRAMSKO DRUŠTVO "NAŠA ZVEZDA' I OB PRILIKI 10-LETNICE OBSTOJ & I V NEDELJO. 27. OKTOBRA Ali vas strese mraz ta mrzla jutra v vaši kopalnici? Ali vašega moža zebe, ko se brije — ali otroci trepečejo, ko se kopljejo? Prav lahak odpomoček je proti mrazu in trepetu v kopalnici! Dobite ar en elekjrični grelec Novi električni grelci so lepo izdelani in zelo varni. _ Nekateri modeli imajo pihalni-ke, ki pihajo toploto, kamor hočete. Električni grelec je prenosljiv — ga postavite kamorkoli v hiši — spojite ga z električnim stikom in takoj imate toploto in udobnost. Oglejte si električne grelce v prodajalnah sedaj. Gotovo ga boste dobili, ki bo kot nalašč za vaše potrebe. Dobite si ga še danes. Cene prično nizko. * ob treh popoldne | • V SLOVENSKEM DRUŠTVENEM DO0 % Vstopnice za igro 40 centov, za ples 25 cen1 | IGRA VADNAL ORKESTER a | Nastopili bosta tudi pevski društvi Slovan i" ,0 | Ker gre preostanek v korist Doma, je občin3 | vljudno vabljeno. j, GRELNI INŽENIRJI Gora k zrak, para, vroča voda, pl'n> olje, air conditioning. — Popravljamo vse vrste furneze in boilerje- NOBENE GOTOVINE TAKOJ. PLAČATE V TREH LETIH Urad in razstava vseh predmetov 11» > 715 E. 103rd St. . GLenville 9218 Vprašajte za našega zastopnika Štefan Robas® Sigrid Undset: KRISTINA - LAVRANSOVA HČI II.—ŽENA "Brezplačno se dobi: FOTOGRAFSKI APARAT, vreden $20 ELEKTRIČNI ČISTILEC in RADIO APARAT pri članih Progresivne Trgovske w Z vsakim najmanjšim nakupom dobrte BREZPLAČNE NAGRADNE V0 kateri vas opravičujejo do zgoraj omeflJe nagrad Nagrade bodo dvignjene 25. oktobra 1. in 8. novembra J Slika članov Progresivne trgovske * j| kjer se dobijo brezplačni nagradni listki i nagrade. Od leve proti desni sedeči: Anton Logar, lastnik John Drenik, Modna trgovina Založnik, razvažev<* ^ 928 E. 222 St. Euclid, O. 23776 Lakeland -:---fi* James Grdina, poslovodja Lodi Mandel, I9 Grdina & Sons Furniture Slovenske l«*1® ^ 15301 Waterloo Rd. 15702 Waterl^j^ Joseph Perusek, lastnik Louis Starman, ; Perusek Furniture Euclid Dairy Vj© 809 E. 152 St. 515 E. 200 St. ~ Od leve proti desni stoječi: ---— Louis Pibernik, lastnik Anton Gubane, » j grocerije in mesnice Modne 830 Babbitt Rd. Euclid, O. 16721 Waterlo^X Jos. Dovgan, lastnik Fred Jazbec, . Century Tire Shop grocerije in tne • j;AjP 15300 Waterloo Rd. 821 E. 222 St. -----r^ Blaž Godec, lastnik Valentin Plesec, grocerije in mesnice gazolinske p°s gj, , 16903 Grovewood Ave. 16901 —Vprašajte za brezplačne nagradne AMERICAN RADIATOR P RODV WOLFF HEATING C0< Vabilo na maškaradno veselico ki jo priredi SLOVENSKO DRUŠTVO CARNIOLA TEN1 $T> im THE MACCABEES, V SOBOTO, 26. OKTOBRA V AVDITORIJU SND ■TTrrtmiiimiTiTiiimriiTiiiiziTiii J Pričetek ob 8. uri zvečer. Za maske so pripravljene giP. gotovini $21. Vstopnina 35 centov. Za ples bo Ray orkester. Za jedila in dobra okrepčila bodo skr^ Makabejske kuharice. Občinstvo je prav prijazno Veselični OVjLjjy *Tlte Slechical £.eaaue Tlai Oas ne zebe, L se Kobljetel kočo iz kamenja. Dotlej sta imela ves čas slabo vreme in meglo, toda videti je bilo, da se zna Erlend zmerom znajti z.nespremenjeno zanesljivostjo. Lavrans je bil opazil, da se Erlend začuda natanko spozna na vsa znamenja in znake v zraku in na zemlji, v vedenju in navadah živali — in vsekdar je vedel, kje je. In vse, kar si je bil Lavrans, vajen planin, pridobil z gledanjem, opazovanjem in spominom, vse to je oni kar nekam na slepo vedel. Erlend se je temu smejal — da te reči pač kar tako čuti. že v temi sta našla kameni-co natanko ob tistem času, kot je bil Erlend dejal. Lavrans se je spomnil, kako se je nekoč v taki noči moral zakopati v sneg samo lučaj daleč od svojega konjaka. Kamenica je bila tako zametena, da sta morala zlesti vanjo skozi dimnico. Erlend je zavesil odprtino s konjsko kožo. ki jo je našel v koči, in jo pritrdil s cepanicami, oprši jih ob tramove. Nameteni sneg je s smučjo odgrebel v stran in je z zmrzlim lesom, ki je bil že pri- "Mar ti nisi vedel?" je rekla Ragnfrid. "Ne," je kratko odvrnil mož; iz tega je mogla posneti, da ga je bila ta misel kdaj pa kdaj le spreletela. "Polfcti sem se ;resda nekaj časa bala," je rekla mati obotav^ ljaje se. "Videla sem, da ne prenaša jedi. Nato pa sem si mislila, da sem se bila premotila. Ves čas med pripravami za svatbo je bila videti tako vesela —" "Kajpak, saj je tudi imela povod za to," je nekam porogljivo menil oče. "Ampak to, da ni tebi nič povedala — tebi, svoji materi —" "Seveda, zdaj misliš na to, zdaj, ko je grešila," je grenko odgovorila Ragnfrid. "D o b r o veš, da se Kristina nikdar ni zatekala k meni —" Lavrans ni rekel ničesar več. Kmalu nato je ženi prijazno voščil lahko noč in tiho legel poleg nje. čutil je, da dolgo ne bo zaspal. Kristina •— Kristina — njegova mala deklica —. — Nikdar se ni bil z besedico dotaknil tega, kar mu je bila Ragnfrid zaupala tisto noč. In če je bila vsaj malo pravična, ni mogla reči, da ji je dajal čutiti, kako o tem premišljuje. Svojega vedenja nasproti njej ni bil nič spremenil, marveč si je vse prej prizadeval, da bi ji izkazoval še več prijateljstva in ljubezni. Sicer pa ni bil letošnjo zimo pri Ragnfridi prvikrat o-pazil toliko grenkobe, oziroma doživel, da je v njegovih nedolžnih besedah iskala kako skrito žalitev. Tega ni razumel in ni vedel, kako bi se dalo predruga-čiti — že mora tako biti. Oče naš, ki si v nebesih —. Molil je za Kristino in njenega otroka. Nato je molil za ženo in zase. Nazadnje je prosil za moč, da bi mogel potrpežljivo prenašati Erlenda Nikulaus$ona, dokler bo prisiljen gledati zeta na svojem dvoru. Lavrans nikakor ni hotel, da bi se mož njegove hčere vrnil domov, preden se ne izkaže, kakšna je poškodba na zapestju. Tudi ni maral, da bi se Erlend' vračal čisto sam. "To bi bila Kristina vesela, če bi vas pripeljal s sabo," je dejal Erlend neki dan. Lavrans je nekaj časa molčal. Nato je naštel celo kopo ugovorov. Ragnfrid bi gotovo ne ostala rada sama tukaj na dvoru. In če bi se odpravil že tako daleč na sever, bi se pač težko povrnil k spomladanskemu delu. Velndar je nazadnje odrinil z Erlendom. Hlapca ni vzel s seboj — domov grede se je hotel vrniti z ladjo do Raumsdala; tam si za pot po dolini do doma lahko izposodi konja — saj ima povsod ob poti znane ljudi. Na potovanju nista kdo ve kaj govorila, vendar sta dobro prebila drug z drugim. Lavran-su ni bilo lahko dohitevati tovariša; ni maral* pokazati, da mu zet preurno hodi. Toda Erlend je kmalu opazil, kako in kaj, in se je takoj uravnal po tastu. Prizadeval si je na vse pre-tege, kako bi ustregel očetu svoje žene — in znal se je mirno in krotko vesti, kadar si je želel pridobiti koga za prijatelja. Tretjega večera sta si hotela poiskati za nočno zavetje kako 4 t