Poštnina plačana v gotovini! PLANINSKI VESTNI K GLASILO PLANINSKE ZVEZE SLOVENIJE LETNIK Xn * LVI OKTOBER * 1956 VSEBINA: Milan Pintar: Prusikova smer v Triglavski severni steni . . . 497 Zmago Bufon: Etna..............607 Dr. Prešern: Črna prst, Rodica, pa še nekaj.......515 Rudo Goljak: Istrski razgledi...........521 Boris Režek: Serpa Pasang...........524 Jože Zupančič: Iz Jevnice na Janče (794m)......526 Leopold Stanek: Večni viri..............528 Društvene novice................529 Iz planinske literature..............545 Razgled po svetu................548 Priloga: Svinjak — foto Tone Mlakar Prilogo natisnila Tiskarna »Ljudske pravice« v Ljubljani Planinski Vestnlk je glasilo Planinske zveze Slovenije / Izdaja ga imenovana Zveza, urejuje pa uredniški odbor / Revija izhaja dvanajstkrat na leto, po potrebi v snopičili po dve številki skupaj / Članke pošiljajte na naslov: Tine Orel, Celje, L gimnazija / Uprava: Planinska zveza Slovenije, Ljubljana, Likozarjeva ulica št. 12. poštni predal 214, telefon št. 32-553 / Tu se urejajo: reklamacije (ki se upoštevajo dva meseca po Izidu številke), naročnina, honorarji, oglasi, računi, razvid naslovov / Tiska tiskarna »Jože Moškrlč« v Ljubljani / Letna naročnina znaša din 400.—, ki jo morete plačati tudi v štirih obrokih po din 100.— / Tekoči račun revije pri Narodni banki 602-T-121 / Spremembo naslova javljajte na Upravo Planinskega Vestnika, pri čemer navedite poleg prejšnjega vedno tudi novi naslov, po možnosti s tiskanimi črkami. Odpovedi med letom ne sprejemamo. Upoštevamo pa pismene odpovedi, ki Jih naročniki izroče Upravi do l. decembra za prihodnje leto Planinska založba bo še letos izdala v zbirki „Naši veliki planinci" 4. zvezek te zbirke Valentin Stanič, prvi alpinist v Vzhodnih Alpah Delo-je spisal oz. uredil znani planinski pisatelj Evgen Lovšin Valentin Stanič je bil konec 18. in vzačetku 19. stol. najbolj znani alpinist. Povzpel se je prvi na vrh Velikega Kleka V zbirki bodo tudi prevodi najbolj značilnih Staničevih del Naročila sprejema PLANINSKA ZALOŽBA, Ljubljana, Likozarjeva 12 in vsa planinska društva, knjižica pa bo v prodaji tudi v vseh knjigarnah TOVARNA KOVINSKIH TI T ALI IZDELKOV IN LIVARNA I I I AN izdeluje: ključavnice vseh vrst in dimenzij za stavbe In pohištvo, kuhinjske strojčke, avtomatske, balančne in kuhinjske tehtnice, ročne vrtalne in brusilne stroje, fitinge, Ewart verige iz temper litine, fitinge — spojne dele za vodovod in centralno gretje, Hoffman material iz temper litine kot n. pr. kape za izolatorje, obešalne ponvice, obešalne in razbremenilne sponke, litoželezne in medeninaste uteži, razno okovje Itd. KAMNIK — Slovenija Milan Pintar: PRUSIKOVA SMER V TRIGLAVSKI SEVERNI STENI (Plezala Tone Jeglič in Milan Pintar 7.—11. aprila 1955) tojiva na vstopnem snežišču. Z dolgim pogledom objemava dolino Vrat, ki toplo diha v mladem zimskem jutru. Najina drobna sled se izgublja v širokem koritu, izginja med smrekami, se zopet pokaže in obtiči v Aljaževem domu. Kakšna neki bo tu, v srcu te orjaške stene? Triglav je pač samo eden in njegova stena je edina. Rahel nasmešek se zariše Tonetu okrog ust, ko pravi: »Gori, na robu stene, tam bo še lepše.« Poleti je tod okrog lep, drnast svet. Sedaj pa je vse precej strmo. Stopinje delava velike in udobne, začenjava pač. Včasih malo postaneva in gledava nazaj, v dolino. Tam, kjer slutiva Aljažev dom, se suklja v nebo pramen dima. Lakota* kuha zajtrk. Še malo in bova pod steno. Ko se strmina rahlo položi, razveževa vrvi in si nadeneva dereze. Tone ima cepin, ledno kladivo in dva-najsterke, opremo bolj za sneg, jaz pa dvoje lednih kladiv in dese-terke za poledenele skalnate odstavke. K temu še nahrbtnik, težak približno 12 kg in med nama dvoje nylonskih vrvi. Taka stojiva na začetku smeri in nekje visoko nad seboj slutiva lep, zelo lep dan. Prusikovo smer nameravava preplezati v dveh dneh. V skrajnem primeru računava tudi z dvema bivakoma. Sva pa trdno prepričana, da je to samo najin varnostni koeficient in da ne bo toliko težav. Pred seboj imava prvo tretjino vzpona — zamudno in, kot lahko danes^ rečem, psihološko najtežje vstopno prečenje. Prav sedaj so se začele prve dolžine, kjer morava paziti. Sneg je dober. Začetna okornost in negotovost naju počasi mineva. Po enournem prečenju prideva že do prvih težjih mest. Tod je gredina prekinjena s strmim odstavkom, skala je rahlo poledenela in pokrita s snegom. Brez klinov ne gre. Postaja nama jasno, kaj imava pred seboj in kakšne bodo težave v steni. Naslednji problem je strm in zelo mehak snežni jezik, ki drži v dobro poznani U. Varujem do pasu vdrt v mehki sneg in sledim s pogledom Tonetu, ki previdno sestopa po gnili strmini. Ko zleze srečno v krajno poč, pod rumen previs, se spustim za njim. Kratek odmor in nekaj hrane, potem romajo dereze v nahrbtnik. Pred nama je namreč suh detajl, t. j. najprej zaledenela poševna razpoka, ki privede na rob. Tam je skromno stojišče. Nato se stena razleze v ploščo, dovolj napično in ob desnem robu diskretno za- * Priimek lovca in drvarja. grnjeno v ledeno zaveso. Mestu sva v dolini pripisovala višjo težavnost. Sedaj sva pod strmim ledenim žlebom. Dereze ponovno nave-ževa in zopet poje pesem kladiv. 2e čutiva, kaj je strm, trd in zelen kuloar. Tu ni mesta za filozofska razmišljanja, nobenega odgovora na vprašanje »biti ali ne biti« ni videti v tej neusmiljeni strmini. To je torej zimska alpinistika. Varovanje sredi ledu, brez vsakršnega varovalnega pripomočka, ki se mu verjetno ne bom mogel nikoli privaditi. Nobene prave logike ni v takem položaju. Eden se pravi tukaj dva. . Včasih pravijo, da kaže stena ponekod svoje zobe. Ce jih je kje ta dan, potem so bili ti odstavki, vsi v ledu in ponekod zopet v tako čudno mehkem snegu, prav gotovo njeni dolgi in nevarni zobje. Cas pa je tako hitro tekel, da nama je bilo tesno pri srcu, bližal se je mrak. Začela sva hiteti in se ogledovati za primernim prostorčkom za noč. Tone je zlezel še za polno dolžino navzgor. Ko sem prišel do njega, sem si oddahnil. Polička pod previsom je bila kaka dva metra dolga in mogoče meter široka. Pravi mali raj za alpinista, ki ga je potegnila noč za rokav. Kline, ki jih tolčeš zato, da se ne 'bi prevalil iz spanca v večnost, zabiješ prav s preudarkom. Potem razširiš stojišče, narediš nekam pod previs več poličk za hrano in opremo in zviješ vrvi. Ko sediš na vrvnem kolaču in plahuta nad tabo dvojna stena iz perlona, se razmeroma dobro počutiš. Bivaka brez lučke si ne morem zamisliti. Ustvarja občutek majhnega, vase zaključenega prostora, kjer si nekako varen pred temo, tujo in tako hladno. Pijeva topel čaj in se razgovarjava. Plamen bencinskega gorilnika segreje prostor tako, da nama je vroče. Medtem so se nama posušile hlače. Ko sva za silo izparila tudi rokavice, sva utrnila svečo. Zunaj bivaka leži gosta, temna triglavska noč. Jutri bo važen dan. Ali bova izplezala? Kdor je bivakiral v gorah, ve, da v steni ni pravega spanja. Kadar koli sem se zbudil, sem pogledal na uro in nato zaprl oči. Nočem gledati v noč. Jutro. Slaba svetloba, ki polzi v bivak, naju oba oživi. V hipu naju pograbi mrzlična radovednost, kakšno vreme se je nakuhalo čez noč in nestrpno se izmotava izpod vreč. Najprej ne moreva verjeti... Ne, nočeva verjeti! Pa je vendar res. Od povsod drse in nežno poplesavajo drobne snežinke ... Mračno jutro je ovijalo steno v meglene zavese in naju tolklo z neizprosnim dejstvom: sneg. Tako je govorila svinčena barva neba in dolina, vsa v meglicah. Snežna strmina je dobila nov obraz. Brez besede sva gledala v to preprosto padanje. Naj greva naprej? Nazaj? Plazovi? Stojiva in neodločena čakava. Kmalu je prvič zašumelo in zabučalo nekje v skalaški smeri. Potem Foto F. Močnik Prusikova smer v Triglavski steni (Rimske številke označujejo mesta bivakov) so začeli drseti majhni in večji plazovi tudi okrog naju. Kakor da bi strmine oživele. Kako hitro se v gorah spreminja položaj! Sprijaznila sva se s tem plesom vetra in plazov. Na umik ni bilo mogoče misliti. Vsa prečnica je bila izpostavljena plazovom. Zato sva se odločila počakati, pa četudi ves dan. Najin položaj ni bil rožnat, kritičen pa tudi ne. Tvegano pot nazaj sva si lahko še vedno privoščila naslednji dan. Kako pa je kazalo navzgor? Videla sva tole: Najprej naju je čakal strm in zasnežen žleb do pod preves. Od tam zavije smer 40 m ostro levo, nato sledi znana Prusikova prečnica in previs. Prečnico je poleti lahko preplezati, sedaj pa je bila vsa v ledu. Danes se mi zdi, da bi bila morala tedaj, ko je pozno popoldne nehalo plaziti, splezati tja do Prusikove prečnice in pripraviti bivak. Od tam pa na kakršen koli način do noči premagati prevesno, 6 m visoko zaporo, ki se ji je Prusik izognil, potem bi se spustila nazaj, vrvi pa pustila kar vpete v klinih, zjutraj pa takoj nadaljevala. S tem bi si prihranila mnogo truda, če bi se pa vreme ne bilo izboljšalo, bi prav tako lahko sestopila. Te možnosti takrat nisva videla in sva zato raje čakala. Čakala. Ko se je mrak zgostil v noč, sva že trdno spala. Jutro tretjega dne, mislim, da je bila sobota, je bilo sveže in prijetno. Dobra volja se nama je vrnila in zato si nisva postavljala vprašanja: Naprej ali nazaj? V kratkem času sva stala pred samo Prusikovo prečnico. Bila je težak problem. Sprva mi je Tone podajal vrv po metrih, pa ne dolgo. Na takih mestih sem vesel šole na Turncu. Ker so bili vsi stopi in oprimki na debelo zaliti z ledom, sem moral uporabljati vse tehnične zvijače, da sem vzdrževal ravnotežje in se počasi pomikal naprej. Na sredi prečnice me je povrhu vsega še dodobra presenetil plaz, ki je prhnil čezme. Ko sem se pribijal na stojišču, sta bili vrvi med nama vpeti v devet vponk, kljub temu pa so bila mesta, kjer sem moral vzdrževati ravnotežje le s pod-prijemi in s skromnimi, v led vklesanimi oprimki. Ker je prečnica vodoravna, je bila enako zahtevna in zamudna tudi za Toneta. Raztežaj, ki je sledil, je med najlepšimi v smeri. Skala je trdna, previs sam pa razmeroma lahek. Užitek je povečala svojstvena izpostavljenost nad globino 400 m in pa nov pogled v svet nad nama. Nad previsom se je teren rahlo položil, bil je ves v ledu in mehkem, tu in tam prav južnem snegu. Od kod ta sprememba snega, še danes ne vem. Zato je bila plezarija zelo zahtevna. Sicer ni bilo nekih tehničnih težav, le utrujala je monotonost plezalne ploskve. Spominjam se, da sva večkrat zaman iskala kakršne koli razpoke za varovalni klin. Po treh raztežajih je prešla utrujajoča ledena strmina v strmo snežišče, po katerem sva zlezla na levi rob grape. Sneg je postal močno južen in se nama je vdiralo do pasu. Zato sva bila kmalu premočena, tudi čevlji niso zadržali tolike mokrote. Tukaj sva se prvič ta dan lahko oddahnila. V Amfiteater se je dalo priti na dva načina: Po grapi do konca in nato desno navzgor po zasneženi steni ali pa prečiti grapo in vstopiti v steber, ki se dviguje desno od nje. Ker je bil steber na pogled kopen, grapa pa je grozila s plazom, sva se odločila za plezanje po stebru. Previdno sva prečila grapo in obstala ob stebru. Vanj je držal plitek, rahlo poledenel kamin, kakih 10 m više pa se je vabljivo smehljala drobna polica. Nama se je pa kljub temu zdelo, da bo laže, če steber obideva in vstopiva za robom. Tone je takoj začel s prečenjem, ki je bilo na pogled precej preprosto. Dobro vem, da sem se čudil, ko je že po petih metrih zabil klin. Gledal sem ga, kako je previdno utiral stopinje in nenadoma ... Nenadoma se je utrgala vsa snežna ploskev in ga potegnila v globino. Dve vrvi in klin pa so popravili slab račun, tako da sva odnesla celo kožo. Ko sva prišla malo k sebi, sem splezal po kaminu na polico in naprej na desno. Kamin je bil bolj zajeda, polica pa široka in krušljiva. Bila sva prav nad najinim drugim bivakom. Nato sva prišla na rob. Pa naju je čakalo novo presenečenje. Police ni bilo več in gladka, le mestoma slabo razčlenjena stena nama je zapirala pot. Takoj sva sezula dereze. Potem je še kar šlo. In po 10 m sva zlezla v nenavaden, širok in odprt kamin. Medtem se je dan začel nagibati in mraz, ki je pritisnil, naju je spomnil, da se bliža tretja noč v steni. V naglici sva preplezala še dva navpična raztežaja in obstala na majhni snežni polički. Tisti zadnji metri plezanja so nama ostali v slabem spominu in še danes sva vesela, da se nama ni kaj zataknilo. Spet so zapeli klini in kmalu nato sva si grela prezeble prste nad plamenom kuhalnika. Snežna polička, kjer naju je zatekel mrak, je bila vse prej kot varna. Ves čas se je narahlo ugrezala. Komaj sva kam naslonila noge, že se je sprožilo in zdrknilo navzdol. Razen tega pa še ta nadležni veter! V bivaku sva seveda najprej poskrbela za noge. Preoblekla sva nogavice, medtem pa popila, kolikor se je dalo tople pijače. Pojedla sva tudi zadnjo hrano. Ostalo nama je le še malo prepečenca in kakih 30 dkg glukoze. Jutri jo bova že nekako stisnila, sva se tolažila. Potem sva kur-halnik ugasnila. Če je tako mraz, kot je bilo takrat, ko se je nabiral na notranji strani vreč led, je nujno, da od časa do časa znova prižgeš gorilnik in se malo otajaš. Predvsem zaradi kolen. Najina smola je bila v tem, da nisva imela s seboj električne svetilke. Ko se kuhalnik ohladi, je namreč treba naliti v utor bencin, ga prižgati in, ko se posodica dovolj ogreje, prižgati še sam gorilnik. Pri tem je važno, koliko bencina uliješ v utor. Z vžigalico ali svečo si seveda ne smeš svetiti. Bil je peklenski mraz. Odmašil sem stekleničico z gorivom in začel natakati. Prasket vžigalice... V trenutku je bil ves bivak v plamenu, Tonetove roke v opeklinah, vžigalice raztresene po tleh. V isti sekundi je pa tudi zmanjkalo kisika in že sva tiščala osmo j ena obraza v mrzlo noč. Vse je bilo v neredu in od vžigalic so bile uporabne le še štiri. Z veliko muko sva spravila vse stvari nekako v red in si ob sveči ogledala posledice. Manjkale so obrvi, trepalnice, Tonetov čop pa je bil za kak dm krajši. Poglavje zase so bile roke. Ze tako ranjene od ledu, sedaj pa še opečene! Med tem je dogorel zadnji konček sveče in molče sva obsedela v temi. Spati? Nemogoče! In ne priporočljivo! Tudi položaj je bil tak, da nisva mogla niti misliti na to. Polička se je medtem namreč stopila in tako izmaličila, da sva dobesedno visela na vrveh. Mraz me trese ob spominu na tiste dolge ure, ko sva si ogrevala prezeble noge le s telovadbo in ko sva se skušala pogovarjati. Saj je bilo kakor v polsnu in jutro še daleč nekje na vzhodu. Dolgo sva vzdržala brez tistega drobnega modrega plamenčka, ki daje toploto in na katerem se kuha tako dobra pijača iz snega in iz smeti v nahrbtniku. Potem pa naju je pomalem začelo mikati, da bi zopet poslušala brnenje plamena in si pogrela kolena. Sprva sva se otepala te razkošne misli, a ne dolgo. Tonček je ponovno vzel kuhalnik med kolena in jaz ... Repriza. Tonetove roke so dobile še nekaj opeklin, mraz ni zato nič popustil. Preostalo nama ni ničesar drugega, kot da se sme-jiva, in smejala sva se. Sproščeno in po svoje veselo. Navsezadnje pa je le prišel svit. Zvečer sva sodila, da sva le kakšnih 20 m pod vrhom stolpa, in to je držalo. Druga resna ugotovitev tega jutra je bila, da so Tonetove roke za težjo plezarijo neuporabne. Za naju je bil to močan udarec, izhod pa samo: Naprej! Nad bivakom se je dvigala kratka, rahlo previsna in poledenela stena. Kljub vsemu se mi je zdelo, da bo šlo bolje brez derez. Najprej sem jo poskusil v enem zaletu prosto preplezati. Pa sem se vrnil. Raztežaj je terjal dosti potrpežljivosti in jutranji mraz je rezal do kosti. Klin. In še eden. Stopil sem visoko, kar se je dalo. Klin. Vpel sem zanko in jo obtežil. Elegance v tistem mojem plezanju res ni bilo, varnega sem se pa počutil. In razgibal sem se in ogrel. Pod vrhom sem še enkrat zabil, se izvesil in se dvignil. Vrh stebra. Bil sem neizmerno srečen. Sijala sva od zadovoljstva in božala s pogledom nedostopno Sfingo. Med tem se je tudi vreme popolnoma spremenilo. Jutranje megle je razkadil prijeten veter in toplo sonce nama je bilo plačilo za te tri dni, ki sva jih preživela v ledu in snegu. Plezanje po robu Amfi-teatra je lahko, posebno še, ker ves čas vidiš vabljivo blizu vrh stene. Poleti je od tod do izstopa slabi dve uri. V najinih razmerah sva računala na pet ur, zato se nama ni nikamor mudilo. Na posebno lepo razglednem kraju sva se prevezala, pregledala opremo in poravnala tistih nekaj klinov, ki sva jih še imela. Toplo sonce naju je uspavalo in občutek, da sva že močno pri koncu poti, nama je zlezel v kosti. In četrti dan seveda. Malo više naju je smer privedla v plitvo, nakazano grapo, takrat polno napihanega pršiča. Mesto je bilo zelo nevarno in zamudno, ker sva morala bresti pršič mestoma z vsem telesom, pri tem pa je bila skala brez razpok za varovalne kline. Prijeten veter, ki nama je razpodil oblake, je postajal vse močnejši. Razigrano se je lovil okoli robov in dvigal zastave pršiča. Vidljivost se je zaradi tega močno zmanjšala in počasi so sunki postali neprijetni. Mislim, da je bila ura kake pol treh, ko so se od severovzhoda pripodili nizki oblaki. Obenem je pritisnil strupen mraz. Viharni sunki vetra so bičali v obraz, rokavice so se lepile ob ročaje kladiv, kot bi bile iz kleja. Med tem sva počasi napredovala po snežni strmini na levi strani grebena. Skalo je pokrivala meter debela odeja pršiča, pod njim pa je prežal izdajalski led. Stena je utonila v megli. Vedno znova sem se razveselil, kadar sem zagledal Tonetovo postavo, ki se je izluščila iz megle. Teren je bil vse bolj neroden in klini brez glasu. Tisti trije raztežaji, preden sva prišla na grebensko rez, so naju izčrpali. To sploh ni bilo več plezanje! Vsa izmučena sva bila, ko sva v hudem mrazu zlezla na rez. V naraščajočem viharju varovati na grebenski rezi, je igra brez vsakega humorja. Ker sva bila do kraj,a premočena, je mraz napravil iz naju viteza v ledenih oklepih, nylon~ ske vrvi so v ledu otrdele. Drobne iglice, ki jih je sipal vihar, so bodle v obraz kot šivanke. In kljub temu je bil za naju en sam izhod. Naprej! Dobro varovan sem splezal z rezi v levo, da najdem nekje v tem kaosu pršiča in poledenele skale prehod. S topo potrpežljivostjo sem tipal s kladivom za stopi in oprimki in iskal primerne razpoke. Kadar pa sem prišel iz območja vrvnega tega, mi je vedno hotelo zmanjkati ravnotežja in moral sem se vrniti. Steno je objel gost mrak, čeprav ura ni bila več kot pol petih popoldan. Položaj je bil težak. Jasno nama je bilo, da morava izsiliti prehod, kajti bivak na grebenski rezi bi utegnil biti za naju usoden. Zato sem se vedno znova vračal in se poskušal prebiti naprej. Ko je popustil teg vrvi v pasu, sem bil čisto sam. Nekje za sabo sem slutil Toneta, kako se upira viharju in posluša sedaj tako medlo govorico vrvi in čaka. Poledenela plošča, na kateri je visela napihana plast pršiča, je zavila še bolj v levo. Ni kazalo, da bi držala pod izstopni previs. Edini izhod se je obetal po razpoki, ki je držala nazaj, malo više, na rez. Ko sem uvidel, da ne morem zabiti varovalnega klina, sem se dvignil za dober korak. Tam sem v razkoraku stoječ skušal zabiti klin v razpoka. In kot se po navadi zgodi, se je tudi meni odkrhnil leden stop, izgubil sem ravnotežje in v naslednjem hipu že skočil nazaj na pršič. Ce bi bil sneg trd, star, bi se s kladivom še nekako ujel, pršič pa ni bil nič drugega kot pršič in zato se je v trenutku, ko sem priletel nanj, podsula vsa široka plast, ki sem jo bil prej s stopinjami narahljal. Vsega me je prevzela ledena groza. Z obupnim naporom sem skušal zaustaviti svoj padec. Ker pa md to ni uspelo, so mi živci popustili in v sladki sproščenosti sem' zdrsel v globino. Če je smrt tako prijetna, je lepa. Kakor polet v višave! Iz omamne otopelosti me je vrgel silen stisk vrvi, ki me je zgrabila v pasu in me v istem trenutku iztrgala iz sanj. Zopet sem bil človek v borbi s steno. Pa to pot le za delec sekunde. V naslednjem trenutku me je namreč top udarec po glavi potopil v temo. Zavedel sem se, ko sem kot stroj plezal tja, kamor me je vlekla vrv. Ko je objem vrvi popustil, sem klečal ob Tonetu in zdi se mi, da sem rekel: »Zal mi je, Tone, bivak.« Pozneje mi je Tone povedal, kaj se je zgodilo. Stvar je bila zelo preprosta. Udarec vrvi, ki je zadržala moj padec, je spravil iz ravnotežja omajano skalo, za katero je ležala. In ta skala me je zadela. V strahotnem vetru sva zabila nekaj klinov in pritrdila spalni vreči. Kaj mraz, kaj utrujenost, kaj lakota! Vzdržati. Stisniti zobe in čakati. Sicer pa časa tako ni več. Kakor oledenel slap je in čutiva ga, kako visi v tej čudni noči, polni brezupa in tihe, zagrizene borbe s samim seboj. Kdo sem jaz in kaj delam tu, kjer sta samo noč in mraz? In Tone? Zakaj ne sediva raje doma, doma, in živiva v ritmu, ki je vsekan v vsakdanjost, kot se kolesnice vgrezajo v prst? Zakaj sva tukaj in se boriva zato, da ostaneva midva res midva? Tri žlice glukoze so naju popolnoma streznile. Bil je obred. Pri tem sva se tresla od razburjenja in z vso silo sva se morala premagovati, da nisva pojedla še tistih nekaj žlic, ki so bile določene za zajterk. Preračunljivo sva slekla mokri vetrovki in si z njimi ovila čevlje. Usnje je bilo trdo kot steklo. Polnoči. V kolenih imava bolečine, krče, ne spiva. Kaj bi dal, da bi se lahko zleknil v mehki travi in zaspal. Prijetno sonce bi me grelo in nekje blizu bi mehko šumela Bistrica. Tone! Mik! Nekaj čez polnoči. Pred mano se vabljivo odpira kraljestvo sanj. Gledam z odprtimi očmi v pestre podobe, ki plešejo v spiralah in me hočej'o potegniti za sabo, v globino, v spanje. Vidim se, kako spim. In ni več ure-ne ture, toplo mi je. Ne, to je laž! Zebe me. Lačen sem. V steni sem. Četrtič bivakiram. To si ponavljam. Zdržati! Poglej va na uro. Šele enajst? Kako sva pa prej gledala? Potem morava stegniti noge. Zaradi kolen. Če sediš skrčen več ur v mrazu, potem je užitek, stegniti noge. Popravljava vreči. Včasih za trenutek zaspim. To je raj. Toda Tone me zbudi. Potem samo strmim v praznino. Sedaj zaspi Tone. Nekaj minut, mogoče so le sekunde, počakam, potem ga zbudim. Takrat sem mogoče še najbolj buden. Takrat dvakrat vem, da ne smem zaspati. Tako se je počasi odtekala ta najbolj dolga noč v najinem življenju, kapljo za kapljo, in ko sva začutila, da se bo zdanilo', kakor se vsakokrat zgodi, sva se zavedela, da naju gora ni premagala. V kratkem času sva vedela, da bova izplezala, ker se pač dela jutro, tako kakor vsako drugo, in ker bo sonce zopet drselo čez nebo, od vzhoda na zapad. Ko je bil dan dosti velik, sva odgrnila vreči. Prvo, kar sva začutila, je bil oster vonj po razkrajaj očem se mesu. Tako človek po malem razpada pri živem telesu! Tonetove roke so bile res slabe. Oster veter nama je pregnal vse misli in takoj sem začel plezati. Plezal sem zagrizeno in hitro. Najprej prečnico, kot včeraj, in potem v poč in zopet na rez in za rob. In še dva raztežaja. Same prečnice v zaledeneli skali, ne preveč težke. Iz zadnje prečnice prestop in na snežišče. Tega je bilo še za en raztežaj. Strm sneg se je končal pod previsom. Pod izstopnim previsom. Trideset metrov više je bil rob stene. Pravi rob stene. Čuvala sta ga pa previs in opast. Tukaj, pod previsom, sva vedela, da bova izplezala. Zadnji raz-težaj! In gori je ravno in nekje je koča in ljudje. Dereze so lepo prijele v poledenelo skalo in roke so mi delale, kot da bi pravkar vstopil v steno. Vpel sem kline, kolikor jih je sedelo v skali, in gori nad previsom sem zabil še dva. Potem sem začel kopati v opast. Mimogrede sem videl, da je stena vsa v luči, vrvi, ki sta drseli čez previs, sta se bleščali. Pod previsom je Tone. Tudi on gleda te žarke in ve, da bova kmalu gori, v soncu. Opast je bila mila in zato sem se brez težav iz vil iz njenega objema. Cepin sem zapičil do glave v vrhnjo snežno plast in se dvignil. Potem sem naredil korak, dva, in obstal. Okrog in okrog mene je bila razlita ravnina, polna sonca in varnosti. Zmago Bufón: ETNA icilija, največji otok Sredozemlja, že od nekdaj veže Evropo z Afriko; to vlogo je imela, podobno kot Kreta, zlasti v starem in srednjem veku. Tudi tu se resničnost prazgodovinske dobe prepleta z bajkami; tu je domovina Homerjevih junakov, Hefajsta, Odiseja in Kiklopov. Stari Grki, ki so s Sicilije izrinili feničanske trgovce, so ustanovili še danes obstoječa mesta: Sira-cuso, Catanijo, Taormino itd. V grški dobi je Sicilija, kot Velika Grčija, lepo napredovala; saj je bila znana kot žitnica starega veka. Ko se je pa središče antičnega sveta preselilo na sever, v Rim, je Sicilija prevzemala bolj in 'bolj vlogo izkoriščane province; iz te dobe sta znana dva velika upora sužnjev na Siciliji, prva v rimskem imperiju. Pa tudi v srednjem novem veku je Sicilija zelo pogosto menjavala gospodarje, vse do Garibaldija, ki jo je zedinil z Italijo. Burna politična in kulturna preteklost tega otoka je se danes vidna v arhitekturi in umetnostnih spomenikih Sicilije, pa tudi v rasnem pogledu njenega prebivalstva. Čeprav tu prevladujejo temnopolti in črnooki ljudje, ki te spominjajo na nekdanje gospod-stvo Saracenov in morda celo Feničanov, vendar naletiš med domačini tudi na čisto severnjaške tipe, kar bo menda vpliv normanske dobe. Ker je bila Sicilija vedno bolj ali manj na robu zgodovinskega in političnega oblikovanja Italije, obstaja še danes med njo in ostalo, zlasti gospodarsko in politično naprednejšo severno Italijo, nekaka neskladnost. Avtonomistične težnje Sicilijancev, ki nikdar niso čisto zamrle, so se posebno okrepile tik po zadnji vojni, ko je Sicilija avtonomijo v resnici tudi dosegla. Domače prebivalstvo zdaj upa, da bo njegova dežela v novih, boljših okoliščinah hitreje napredovala. Tudi če tujec, ki se razgleduje po Siciliji, ni brezbrižen do njenih kulturnozgodovinskih posebnosti, ga vendar še prav posebno mika, da bi se vzpel do kratra Etne, najvišjega evropskega vulkana, ki tako slovi po svojem obsežnem razgledu. Lani (1955) je Etna ponovno zbujala pozornost po vsem svetu, ko je s presledkom nekaj let ponovno začela bruhati. Odkar je izšel zadnji opis vzpona na Etno v slovenskem tisku, izpod peresa dr. J. C. Oblaka (Planinski Vestnik 1. 1926), so se pogoji za lobisk kovačnice boga Vulkana bistveno spremenili. Potnik, ki je namenjen na Sicilijo s kopne Italije, si danes lahko prihrani dolgotrajno vožnjo z železnico s tem, da rajši ubere ravno in dosti hitrejšo pot čez morje z letalom. Vendar sva se midVa z bratom tej časovni prednosti odrekla, ne samo zaradi cenejše železnice, ampak še bolj zato, da bi si mogla med vožnjo kolikor toliko ogledati tudi južni del apeninskega škornja. Svet je tod gorat, pokrit z južnim rastlinstvom; o kakih kraških goličavah tu ni sledu. Ker je železniška proga speljana tik ob obali, Etna, osrednje žrelo se potniku neprestano odpira pogled na morje, v katerega so tedaj drli mnogi hudourniki. Večino vožnje od Napolija do Messine sva namreč prebila v oblačnem in deževnem vremenu, čeprav naju je vozil »treno di sole«, kot se uradno imenuje brzi vlak iz Napolija do Palerma. Okoli treh popoldne se je vendarle zjasnilo, tako da sva sredi morja dobro videla vulkan Stromboli, nekoliko slabše pa — malo kasneje — bolj oddaljene Liparske otoke. Zanimiv je prehod čez morsko ožino med Haribdo in Scilo, oziroma v današnjem jeziku, med postajo S. Giovanni na polotoku in Messino na Siciliji. Naš vlak so razdelili na dva dela in oba speljali na masiven, specialno urejen parnik — trajekt. Ves ta postopek je trajal pol ure, nakar smo odpluli proti Messini; to pot, diolgo 4,3 morske milje, je parnik preplul v 40 minutah. Večina potnikov prebije ta čas na zgornjem krovu parnika in se razgleduje po zanimivi okolici. Z bratom sva takoj nadaljevala pot v Palerma, ki sva ga tudi imela v programu. Ker je bil naslednjega dne ščip, sva računala, da se bo med tem vreme izboljšalo in nama bo čez nekaj dni omogočilo uživanje zaželenega razgleda z Etne. Vendar naju je to upanje varalo; tudi na Siciliji je bilo vreme ves čas precej spremenljivo. Na vožnji iz Messine prioti jugu, ob Jonskem morju, ugledaš Etno šele nekako na sredi poti do Catanije, ker jo prej zakriva gorski greben. Morsko obrežje zadnjih 15 km pred Čatanijo se imenuje obala Kiklopov; črno pečevje lave, ki je tu dosegla morje, se krepko odraža od sinje barve morja. V majhnem zalivu, kjer leži Etna, osrednje žrelo Ognina, predmestje Catanije, se je po mitu izkrcal Odisej in tam doživljal svoje pustolovščine s Polifemom in ostalimi Kiklopi, ki so za bežečim Odisejem in tovariši metali velike skale, t. j. prej omenjeno pečevje. Catania, glavno izhodišče za Etno, je zelo lepo in čisto univerzitetno mesto, veliko približno kot naš Zagreb; sezidano in tlakovano je največ s temnim bazaltom, darilom Etne. Tu sta bila doma grški pesnik Stesichoros in — seveda mnogo pozneje — italijanski komponist Vincenzo Belimi; prvemu so meščani posvetili ulico, drugemu pa so postavili spomenik ter po njem imenovali zelo lepo gledališče in park. Mesto ima tudi dosti lepih spomenikov iz baročne dobe. Posebnost Catanije je tudi obsežna zbirka magmatskih kamenin na univerzi. Tudi Catania je v svoji preteklosti že večkrat prav neprijetno čutila bližino Etne; zadnja težka katastroia jo je zadela 1. 1693, ko sta lava in potres mesto popolnoma porušila; zato napravi j a današnja Catania vtis čisto modernega mesta s širokimi ulicami. Naslednjega dne po prihodu v Catanijo, 4. oktobra, je bilo vreme prav ugodno in takoj sva se se odločila za odhod na Etno. Zgodaj dopoldne sva si v mestu nabavila nekaj najpotrebnejšega za turo, kmalu po enajstih pa sva se že odpeljala z avtobusom proti cilju. Nekoliko začudena sva ugotovila, da zbujava z najino hribovsko opremo precejšnjo pozornost med meščani. Mislila sva, da so domačini že davno vajeni vsaj tujih obiskovalcev Etne, ki prav gotovo ne lazijo tja gor v plesnih oblekah. Vendar nama je kasneje Etna (3263 m) z avtostrado vodnik povedal, da prebivalci Catanije nimajo za sedaj prav nobenega smisla za turistiko, češ da jih gotovo vsaj 80% še ni prišlo niti do planinskega doma na Etni, do koder jih lahko popelje avtobus po krasni avtostradi. Ta avtostrada, ki so jo dogradili 1. 1955, se končuje pred planinskim domom na pobočju Etne, 35 km od Catanije, v višini 1910 m. Njena glavna naloga je, da privabi čim več tujcev, ki bodo tudi mogli združevati smučanje na pobočjih Etne s kopanjem v morju. Naj še omenim krožno železniška progo okoli Etne — Circumetnea, — ki meri 150 km in se na enem mestu dvigne skoraj 1000 m visoko. Najugodnejša meseca za vzpon na vrh Etne pa sta julij in avgust, zlasti glede na razgled. Nič čudnega torej, da sta omenjenega dne vstopila v avtobus poleg naju samo še dva tujca, mlada Švicarja; pa še ta sta se potegnila le do planinskega doma in se čez dve uri vrnila z istim avtobusom v Catanijo. Ostali potniki, domačini, so izstopali ob svojih domovih, ki so raztreseni prav do planinskega doma. Tako je tehnika v zadnjih letih -tudi tukaj temeljito opravila svoje delo in pometla s te ceste na Etno namenjene jezdece z njihovimi osli vred. Pokrajina, po kateri se vozimo, je skrbno obdelana in zelo rodovitna, ker daje preperela lava izborno prst; tu seveda daleč prevladujejo razne mediteranske kulture. Sicer pa napravlja tukajšnja priroda s tipi ljudskih naselij precej podoben vtis, kot okolica našega Dubrovnika ali sploh naše južno primorje. Ko se začenjamo vzpenjati po obronkih Etne, se pa naglo spreminja tako podoba tal kot Catania z Etno tudi rastlinstvo. Ze pri mestecu Nicolosi, ki leži 700 m visoko nekako sredi poti do Etne, vidimo prve strnjene bloke največ črne lave, med katerimi sili na na dan 'bujno zelenje. Odslej se v smeri naše poti vedno bolj uveljavljajo gola tla, čeprav segajo zadnji nasadi kulturnih rastlin skoraj do planinskega doma. Seveda tu ni več sledu o citronah in pomarančah, pač pa na spodnjih obronkih Etne izvrstno uspeva srednjeevropsko sadno drevje, zlasti hruške in jablane, ki jih sicer v južni Italiji ni. Najvišje pa segajo redki kostanjevi gozdiči, nekako do višine 1900 m. Zelo lep pogled je na Etno že iz Catanije, od koder se vidi kot ogromen stožec zelenorjave barve, ki je bil v omenjenem času proti vrhu pokrit s snegom. V poletnih mesecih je sneg okoli kratra precejšnja redkost, pač pa zapade pozimi včasih tudi do Nicolosi j a. Cim bolj se oddaljujemo od tega mesteca, tem bolj se razblinja prvotno enoten vtis vulkana in, ko se avtobus ustavi na cilju, stojimo na goli planoti s pogledom na morje in Cata-nijo. Od tu se pobočje bolj strmo dviga proti glavnemu kratru na najvišjem vrhu, ki ga pa zdaj zakrivajo stranske vzpetine in parazitski vulkani. Etna je namreč ogromen masiv izbruhane lave, iz katerega se odpira poleg glavnega žrela še stotine manjših, ki so< razporejena po vznožju in pobočju glavnega stožca, in sicer nekatera na vrhovih manjših stožcev, druga pa kot enostavne odprtine v tleh. Pomniti je tudi treba, da pri aktivizaciji Etne ne bruha vedno glavno žrelo ali samo to, pač pa včasih poleg njega ali brez njega tudi stranska. Znano katastrofo Catanije v 1. 1693 so n. pr. povzročili Monti Rossi, t. j. vulkanska dvojčka, ki stojita precej osamljeno Koča C Al »G. Sapienza« 1910 m med Nicolosijem in glavnim masivom Etne in nista dosti višja od naše Šmarne gore in Grmade. Na omenjeni planoti (kjer je bilo ob obisku.dr. Oblaka le zasilno zavetišče), vidiš zdaj že več stavb: postaja za prvo pomoč, vulka-nološka in meteorološka postaja, restavracija in seveda planinski dom, zidan največ z lavo, deloma z opeko. Odprt in oskrbovan je celo leto, pozimi seveda zaradi smučarjev, največ tujcev. Oprema in oskrba v tem domu sta precej preprosti, vendar zadovoljivi in tudi cene niso tako pretirane, kakor so naju strašili v Cataniji. Razsvetljujejo ga z elektriko in petrolejskimi parami. Tudi vpisna knjiga priča, da obiskujejo Etno največ tujci, in teh je precej. Radoveden sem bil, če bom med njimi našel tudi kakega Jugoslovana, in res je bila v marcu tega leta (1955) vpisana neka Ljubljančanka, kasneje pa še neka sestra z juga. Seveda se nisva dolgo zadrževala pod streho, ker naju je radovednost kmalu pognala na ogledovanje okolice, zlasti ugaslih kra-trov. Tu se menjavajo rjavozelena tla, pokrita s travo in drugim skromnim rastjem, kjer se pasejo ovce, s predeli popolne goličave. Kamenje raznih velikosti je ponekod temnosivo, skoraj črno, drugje spet rdečerjave barve, kar je odvisno od njegovega mineraloškega sestava in stopnje preperevanja. Ko stopaš po temnem prahu in pesku, ti škriplje in zveni pod nogami, kot bi hodil po premogovi žlindri v kaki železniški kurilnici. Vreme je bilo ves čas vetrovno; Catania z Etno nekaj sto metrov pod nami so se držali oblaki, višji predeli pa so se kopali v južnem soncu. Vendar pa so se okoli treh začeli oblaki dvigati, tako da naju je spet začelo skrbeti, kaj bo zjutraj z razgledom. Ob avtobusni postaji je bila daleč vidna tabla z velikim napisom v štirih jezikih, ki je turiste opozarjal, naj se ne podajajo na vrh brez vodnika, češ da je to nevarno zaradi poživi j ene dejavnosti kratra. Midva z bratom bi se tudi brez tega opozorila odločila za vodnika. Praksa je tu namreč taka, da se gre na vrh sredi noči, ker smeš le v tem primeru upati, da boš bajni razgled užival tik pred sončnim vzhodom in ob njem; kasneje že nima več tistega čara in vrednosti. Tujec bi pa v temi prav lahko zabredel in zamudil pravi trenutek, s čimer bi bil oškodovan za glavni užitek, glavni namen svojega obiska te gore. Vendar zdaj tudi to ne velja več. Danes že vozi od planinskega doma do observatorija v višini 2943 m žičnica, in do kratra namenjenemu obiskovalcu je treba hoditi do cilja le bore 3U ure. 2e ob najinem obisku so bile vse naprave izgotovljene, manjkale so samo še kabine. Povedali so nam pa, da bo žičnica do pomladi že zanesljivo delovala. Dolžina te zračne proge znaša 4 km, pri čemer se dvigne za 1000 m. Pri povratku v dom naju je že čakal naročeni vodnik, zelo krepak in simpatičen domačin iz Nicolosija. V tem času je bilo že goto- vo, da bo vodil le naju, ker so se ostali, že maloštevilni obiskovalci doma vrnili v dolino. Pripovedoval nama je razne nadrobnosti o vulkanskem delovanju Etne, zlasti o lanskem, ki se je začelo 29. junija in prenehalo pred osmimi dnevi. Lava se je izlivala do 1 km od žrela, pepel pa je zanašalo tudi do vasi. Posebne škode torej tokrat ni bilo, vendar je že sama negotovost dovolj mučna, ker seveda nihče ne more napovedati, kaj ukrepajo podzemne moči; prepogoste skušnje pa so domačine poučile, da se z razbesnelo Etno ne kaže šaliti. Za vsak primer so torej pripravili vse potrebno za evakuacijo prebivalcev najbližjih vasi, do česar pa ni prišlo. Zadnje veliko bruhanje so doživeli v letih 1950/51; takrat je lava celo leto tekla tudi do vasi. S sklepom, da ob eni zjutraj odrinemo proti vrhu, smo se odpravili spat; vendar z bratom nisva ves čas niti zadremala, deloma zaradi precej skromne odeje, največ pa zato, ker pač nismo-vajeni, da legamo ob sedmih zvečer v posteljo. Spočetka je skozi okence lila mesečina, ki je zbujala veselo razpoloženje; vendar pa se je kmalu začel oglašati veter, ki je prinašal meglo in odnašal upanje na razgled. Ko smo ob dogovorjenem času stopili iz hiše, nas je sprejel pravi Vidov ples: bril je močan, mrzel veter, ki nam je metal v obraz ostro babje pšeno, megle pa so se zdaj trgale zdaj zgoščale. Nekoliko poparjeni srno se odpravljali navkreber po zložni stezici, utrti v pesek lave in se radovedno ozirali po okolici; čeprav se je luna tu in tam pokazala iz megle, je bilo vendar svetlo dovolj,, saj je bilo kmalu po ščipu. Pot se je vila med kopastimi vzboklinami golega pobočja vedno le navkreber, tako da smo se kljub močnim sunkom vetra razmeroma hitro dvigali. V tem je ravno precejšnja razlika napram vzponom v alpskem svetu, kjer se pot zdaj dviga, zdaj pada. Od časa do časa se nam je spotoma odprl pogled na razsvetljeno Catanijo, ki se nam je zdela zdaj čisto blizu. Vreme se ves čas hoje ni prav nič izboljšalo; zato smo se prav razveselili, ko smo malo pred četrto uro stopili pred srednjeveliko stavbo vulkanskega observatorija, ki leži na majhni planoti v višini 2943 m; kakih 100 metrov pod njim smo zagazild na približno ped globok sneg, ki je od tu segal do vrha. Vodnik je odklenil vrata v stavbo, kamor sicer zasebniki nimajo vstopa. Bila je popolnoma neobljudena, ker se je osebje že ob začetku bruhanja kratra umaknilo v Catanijo in se do tedaj še ni vrnilo. Tudi observatorij pripada namreč univerzi v Cataniji, dograjen pa je bil šele 1. 1947. Na istem mestu je stala do tedaj »Časa Inglese«, zanemarjena koliba, ki se jo dr. Oblak v omenjenem spisu spominja z najtršimi izrazi. Tu smo si nekoliko odpočili in spet upali, da se megle vendarle razkadijo. Vsaj vodnik nas je zato zadrževal do pete ure, ko smo vendar naskočili še vrhnji stožec, ki je nekoliko bolj strm od dosedanje poti. Tako smo se pred šesto uro znašli na vrhu v najslabšem vremenu, obdani z meglo, ki je komaj dopuščala pogled v orjaški krater. Niti tega ne vem, če se je iz njega kadilo ali ne, ker je vulkanski dim megli zelo podoben. Tla so bila tu deloma kotpna in na dotik topla; iz bližnjih razpok pa je vsekakor uhajal po žveplu smrdeč bel dim. Toda zaradi tega dima prav gotovo nisva prišla sem gor; saj prav tako ali še hujše smrdi v vsakem železniškem predoru, kjer še kurijo s premogom. Razgled po Kalabriji in tja čez morje do Malte ter čudoviti prizori ob sončnem vzhodu pa so ostali neizpolnjene želje. Na povratku. si ogledamo tik nad observatorijem fumarolo, jamo, iz katere izhajajo goste vodne pare; te pare s preprosto napravo zajemajo in speljujejo v cevi, kjer se zgošča v juvenilno vodo, ta pa odteka navzdol v observatorij. Malo vzhodno od tod so razvaline neke stavbe, imenovane Torre del Filosofo; tu je baje bival znani grški filozof Empedokles, preden se je vrgel v krater na Etni. Ker nas je čas priganjal k odhodu, smo pohiteli navzdol k planinskemu domu, kajti jutranji avtobus odhaja v Catanijo že ob 8.30. Nismo pa še prišli do ceste, ko se je okoli nas zvedrilo in Etna nam je kot v posmeh odgrnila svoje obličje. Dr. Prešern: ČRNA PRST, RODICA, PA ŠE NEKAJ (Nadaljevanje in konec) ot s Črne prsti po vseh vrhovih tja do Bogatina je zanimiva in pomeni pravo planinsko potovanje, a je dolga, zelo dolga in njeno daljavo bova premerila danes. Takoj z vrha Črne prsti se spusti strmo navzdol na Vrata, dvigne se potem in sledi nato vsem vrhovom, držeč se, če le mogoče, vseh grebenov in porablja pri tem deloma nekdanje italijanske, deloma pa naše graničarske steze. Polna sprememb je, vedno se odpirajo novi pogledi, a stalno je pred očmi na severu Triglav, na jugu pa grapa Bače in gorovje južno od nje. Če ima alpinist užitek od tega, da se mu na vsak poteg sta vi j ajo nove ovire in pokažejo novi problemi, uživamo mi planinski popotniki, ki nas zmerjajo s »šodrovčki«, ker nam leta ne dajo več, da bi mogli izvajati tehniko »štirih rok«, kot imenuje moderno plezali jo bard Matterhorna Guido Rey, na takih potih s tem, da se predajamo vtisom pokrajine, ki se spreminja pred nami na vsak korak. Nekoliko navkreber na nov vrh, od tam razgled na velik ovinek, ki ga bo treba prehoditi, na skoraj promenadno pot po travnati ruši, za spremembo pa posamezne partije, kjer je res skoraj treba uporabljati tisto tehniko štirih rok ali vsaj zadnjo plat. Čeprav je že september, vendar prideš na tej poti nenadoma v pravi paradiž planinskega cvetja, tako da nehote idbstaneš in se vprašuješ, če je to v današnjih dneh sploh še mogoče. Janez ima kar naprej v rokah knjigo dr. Piskernikove in sproti ugotavlja to ali ono redkost. Dobro Foto dr. J. Prešern Vrh Črne prsti od vzhoda se pozna, da po teh krajih ni hodil ropar planinskega cvetja že trideset let. Vzpon iznad Raškovca na Rodico zahteva vendarle nekaj previdnosti, steza, ki vso pot do sem ni ravno slaba in je še kar dobro markirana za tistega, ki na znake zna paziti, pa bi bila tukaj potrebna nekaj popravila. Tako sva prišla okrog desete ure na vrh Rodice (1962 m). Spodaj na jugu se rdečijo nove strehe Nemškega Ruta in Stržišča, nad njimi na pobočjih na pisanih preprogah cvete ajda, više gori stojijo sredi pokcšenih zaplat vseh teh vrhov, poraščenih sicer z gosto travo na jugu skoraj do vrha, kope sena, po ena, po dve in še po več kot tihi stražarji dn železna rezerva za zinm Ljudje tam spodaj, nekdanji nemški kolonisti, ki so zasedli ta košček zemlje še pred kolonizacijo Selške doline, morajo biti skromni in živeti zelo trdo življenje. To dokazuje starec, ki jo je primahal tik pred nama na vrh z velikim pletenim košem na rami. Kost in koža ga je, v koščenem obrazu živahno gleda dvoje še bistrih oči in, čeprav stopajo izpod koščenih rok s starostnimi pegami debele modre žile, kaže njegova hoja še vedno tisto elastičnost in upogljivost v kolenih, ki je tako značilna za vsakega gorjaka. Ko pravi, da je star 79 let, se začudiva in, ko zatrjuje, da še prav lahko hodi, mu rada verja-meva, ker sva opazovala njegov vzpon. Z Nemškega Ruta je m nabira cvetje gorskega pelina, ki ga je videti za klobuk na dnu koša. Gomiščkovo zavetišče na Krnu Foto dr. j. prešern Rad sprejme cigareto in jo spravi v obtolčeno pločevinasto škatlico, kjer je videti še ščepec zdrobljenega navadnega tobaka za pipo. Na vrhu je vetrovno. Ker pa je videti pod njim proti zahodu velika planinska tratina v varnem zavetju, se odločiva za opoldanski počitek tam. Izkaže se, da je tam več ostankov nekdanjih plan-šarskih zgradb, ostankov nekdanje planine pod Rodico, Tam je vsekakor morala stati v prejšnjem stoletju še ena izmed prvih planinskih postojank podružnice SPD v Radovljici, o kateri popolnoma jasno govorijo še ohranjena poročila. Ko sva pregledala karto, sva lahko ugotovila, da sva prehodila nekako tretjino pota s Orne prsti do Komne v dobrih štirih urah. Piramida na vrhu Vogla pa se izgublja še daleč na zahodu v opoldanski soparici. Tako nama počasi gineva upanje, da bi mogla do večera doseči Komno. Daleč čez poldne je že, ko zagledava daleč spodaj nedovršeno zgradbo na mestu nekdanje koče pod Voglom in, ko zavij eva v velikem loku okrog Vogla samega, se znajdeva nad nekdanjo karavlo na Skakavcu in kmalu nato ob razpotju, kjer se odcepi steza na Globoko. Ura je okrog dveh, hodila sva doslej osem ur in prehodila približno dve tretjini pota. Zato se odločiva za sestop na planino Razor in prenočitev v tamkajšnji postojanki PD Tolmin. Globoka ni preval, temveč čisto skromna škrbinica (1828 m) med Voglom (1923 m) in Rušnatim vrhom (1869 m). Priročnik za planince pravi, da je od tam na Bogatin še pet ur, torej do koče pod njim ali na Komno ne dosti manj. Samo skok je s škrbinice do zavetišča na Globoki. To zavetišče pa svoje naloge ne izpolnjuje. Vrata so odprta na stežaj, kar končno ni napak, kajti kdo bi hodil po ključ kdo ve kam, ampak pogradi za 4 osebe so razdejani in v stavbi, ki je pod Italijo vsekakor spadala k zraven ležečemu ogromnemu bunkerju, je vlaga, nered in umazanija. Samo to je treba pomisliti, če koga zaloti na tej dolgi poti, ki je del transverzale, nevihta, kam bi se mogel zateči? Ali če je s svojimi močmi tako pri kraju, da si ne upa več priti do večera do Komne? Zavetišče je potrebno vsaj dotlej, dokler ni zgrajena koča pod Voglom. Pogled navzdol na planino Razor (1300 m) ni ravno zapeljiv in znaša višinska razlika celih 569 m, kar pomeni nekako dve uri vzpona. Toliko višine pa ne bi rad vsakdo izgubil. Spustila sva se po strmini, ki jo reže v dolgih vijugah razpadajoča vojaška tovorna pot dol proti planini Razor. Spotoma sva si ogledala od zunaj in znotraj velik italijanski bunker, pravcato utrdbo iz železa in betona, ki je.obrnjen v dolino Zadlaščice in zija zato grozeče s svojimi strelskimi linami naravnost proti Tolminu. Nisva si mogla razložiti, zakaj ne gleda proti Jugoslaviji, lahko pa sva razumela, da je imel italijanski strah pred njo velike oči, ki na ogromne stroške vzdolž te meje niso videle nobenih stroškov. Veselila sva se spotoma, da se bova v koči na planini Razor dobro odžejala in okrepčala po dolgi poti. Prišla sva pred kočo ob treh popoldne. Izkazalo se je, da je imela oskrbnica na Črni prsti prav, ko nama je napovedala prihod sem za drugo uro popoldne. Lahko, da sva izgubila z vsemi odmori eno uro. Napis na tabli pred kočo na Črni prsti, ki navaja razdaljo do sem s šestimi urami, je napačen, ker jih je osem, še bolj napačen je tudi glede razdalje do Komne, ki jo navaja s sedmimi, ko more znašati od Globoke, kamor sva rabila sedem ur, po Priročniku in po razdalji, ki jo izmeri oko, še nadaljnjih pet ur. Označevanje razdalj na napisnih tablah in kažipotih je zelo neroden problem, ker je odvisen tudi od zmožnosti turista; nikakor pa ne sme presegati določenih mej. V taki meri napačna napoved razdalj ni opravičljiva, postane lahko zapeljiva in celo nevarna. Planina je bila mrtva, okrog koče nobenega življenja in iz dimnika se ni kadilo. Koča je bila zaprta. Zle slutnje pa je pregnal listek na vratih z napisom: »Pridem ob šestih zvečjer — Ivanka.« In sva si rekla, da je še ob sedmih ne bo. Odžejala sva se ob dobrem vodovodu na planini in s tem maščevala tistih šest deci vina na Črni prsti. Ogledala sva si kočo od zunaj, sprehodila se po planini v prijetnem jesenskem soncu in bila nadvse presenečena, ko je Ivanka prišla še pred napovedanim časom. Ogledala sva si kočo od znotraj, to skromno italijansko, najbrž vojaško stavbico v senci košatega drevja, s skromno kuhinjo, ravno tako obednico in spalnico Zavetišče na Črni prsti Foto dr. j. prešern -v podstrešju s čednimi posteljami. Vse naokrog kaže, da je med okupacijo moralo tu biti nekako vojaško naselje, do katerega je pripeljala široka vojaška cesta, katere sledovi so vidni tik do planine. Nekako boječe in s hudimi slutnjami sva vprašala Ivanko, kaj bi se dalo dobiti za večerjo. Z obupom sva se spogledala, ko sva cula odgovor: » Pašto-špageti.« Ivanka je znala brati nejevoljo na najinih obrazih, pa je dodala: »Ko pa koruze za polento ni!« Razumeli boste najino nejevoljo in razumeli boste, da sva na to jezo popila spet vsak po šest deci vina tja do desetih zvečer. Po šest deci dobrega vina z goriških Brd, to pot ne iz kake evforije, temveč na — jezo. Zakaj izkušnje tudi iz najnižje doline potrjujejo, da se pije alkohol ne samo na veselje, temveč tudi na žalost in še posebno na jezo. Je to bridka resnica. Resnica pa je tudi, da sem hud nasprotnik popivanja in razgrajanja po planinskih oštarijah — a sladke pijače mi ne prijajo. Drugo jutro sva odšla po vojaški cesti, mestoma že zarasli, tu pa tam razpadajoči, v velikem loku proti naselju Tolminske Ravne mimo tudi že zapuščene planine Plaz je. Naselje leži na mali gorski terasi ali polici, kjer leži nekaj bornih njivic. V septembru zori počasi na njih še ječmen in ajda se nekam neodločno pripravlja k cvetju. Drugače pa strmine zgoraj, strmine spodaj in težko obložene ljudi srečujeva, ko nosijo vsi zasopli in potni težka bremena pravkar po- Foto Alojzij Vengar Pred Orožnovo kočo na Črni prsti pred 1. 1900 1. Hugo Roblek, 2. Janko Mlakar, 3. Janko Vilfan košene otave na upognjenih plečih. Morda bodo še posebno zanimale kdaj strokovnjaka-etnologa hišice v svojstvenem slogu s slamnatimi strehami in s protjem in slamo prepletenimi zatrepi. Revščina gleda iz njih in vsa teža življenja se bere z ostrih potez na obrazih domačinov. Trento oživlja tujski promet, a tega tukaj še dolgo ne bo, ker je kraj predaleč od prometnih zvez. V naselju zapusti markacija cesto in po ozkih stezicah in velikih strminah pripelje v dno grape do Zadlaščice in dalje ob njej zopet po cesti tja do Tolmina. Srečno sva utekla nevihti v obednico hotela v Tolminu. Iz same hudobije sem povprašal natakarico, če bi se dobila pašta, da podražim Janeza. Dobil sem vljuden odgovor, da jo lahko takoj pripravijo, sicer pa da je ravno poldne in da servirajo tudi po jedilnem listu. Ko sem prišel domov, sem sestri ukazal, da se ne sme prikazati s špageti najmanj mesec dni. Planinci, kupujte bloke za gradnjo našega skupnega doma Zlatorog! Dobite jih na PZS, pri vseh planinskih društvih in v planinskih kočah. Prvo žrebanje dobitkov bo že novembra t. I. Društva, ki še niste podprla te naše akcije z dobitki v obliki brezplačnih bivanj v planinskih postojankah, storite to čimprej! Rudo Gol j ak ISTRSKI RAZGLEDI 3. Beli križ o izstopam na Tartinijevem trgu v Piranu iz avtobusa, ga je večina še v senci, zakaj jutro je in sonce se šele počasi dviga izza Čičarije. Potniki, ki so se pripeljali z menoj, se razgubljajo. Kmalu sem sam sredi tega našega najbolj svojevrstnega obmorskega mesta. Ogledujem si prostrani trg, spomenik glasbenika Tartinija, kateremu je bil Piran rojstno mesto, ribiško in potniško pristanišče pred njim, in nato ulice v najstarejšem delu, ozke in temačne, da takih še v koprski Božji dragi ni. Na sliki, zajeti z morske strani, se zdi Piran kar impozanten, v resnici pa nam kaže le z ospredno kuliso zakrito resničnost. Obala, Tartinijev trg, na vzvišenem mestu postavljena cerkev z benečanskim zvonikom in ločenim baptisterijem, zadaj pa strmo vzdigujoči se hrib, ponekod skoraj navpično. To je vse. In ni vse, zakaj mesto na zemeljskem pomolu je tudi še tu. Če bi bilo vsaj dvakrat večje, kot je, bi se v njem izgubil. Tako ozke, zverižene in z mostovži pokrite so te ulice, da sonce ponekod vanje sploh nikoli ne posije. In brez zelenja so. Nobenega drevesa, nobenega vrtička, še travnate bilke ni tu. V pristanišču so zasidrane naše nove ribiške ladje, zakaj nekdanje so odplule z ribiči vred na nasprotno obalo Jadrana-. Od tam so se za časa Benečanov preselili v Piran predniki sedanjih odšeljen-cev. O njih nam poročajo italijanski zgodovinarji in kronisti Tom-massini, Coppo in drugi. Na novih, opremljenih z najmodernejšimi napravami, se 'blešče slovenska imena in na njih so vkrcani absolventi slovenske pomorske ribiške šole. Ostale so zasidrane v Izoli. Poleg njih je še nekaj tovornih bark. Ladje naše Splošne plovbe s 63 000 tonami nosilnosti gostujejo še na Reki. Pristanišča v Piranu, Izoli in Kopru so zanje premajhna in brez železniške zveze z zaledjem. Le uprava je v Piranu. Tako je z našim slovenskim morjem. Ko popijem v kavarni na Tartinijevem trgu čaj, me popelje ozka in strma ulica do glavne piranske cerkve. Kakor trdnjava stoji osamljena na sedlu vzpetine, ki pada strmo, skoraj navpično proti mestu, še bolj pa proti morju. Z obzidja bi se mogel strmoglaviti naravnost na obalo. Po zidovju me presenečajo mnogoštevilni grmički neke cvetlice, ki je še nikjer drugje nisem zasledil. Tudi v Dalmaciji ne. Še bolj me pa privablja pogled v severovzhodno daljavo, kjer se na koncu Tržaškega zaliva razgrinja košati Trst. Od nikoder drugod z naše obale ga ne vidimo v taki širini kakor od tu. Težko se odtrgam od tega pogleda in od misli, ki se mi ob njem prebujajo, in krenem dalje po strmi poti do pokopališča. Nenavadno, kakor toliko drugega v Piranu, tej prastari naselbini Histrov, Grkov, Rimljanov, Slovencev, Benečanov in Italijanov, pa spet Slovencev, je tudi to pokopališče. Visoko je treba piranskim pokojnikom, da najdejo svoje zadnje počivališče. V strmino pod njimi buta morje, čeznje Pa vihra burja, kadar prihrumi sem od Krasa. Imena na spomenikih zgovorno pričajo o benečanskem poreklu tu počivajočih. Domačih, istrskih, je malo. Potem me zamikajo razvaline srednjeveškega obzidja. Še vedno so mogočne in še vedno stoje nad zidovi dvozobi nadzidki. Težko je bilo sovražniku premagati te utrdbe in priti do mestne gospode ali piratov, ki so dolgo strahovali severni del Jadrana. Danes so te utrdbe mrtve, samo še veličastne priče razburkane preteklosti. Ko se poslavljam od njih, se je sonce že visoko dvignilo. Toplo obseva morje na moji levi in vinograde spredaj in na desni strani. Med njimi me vodi ilovnata pot. Od nje se cepijo vanje poti v poglobljenih jarkih z živimi mejami. Tudi te poti so piranska svoje-vrstnost. Še nekaj minut hoje, in na levi strani pod menoj se prične odpirati fieški amfiteater. Zgradila ga je narava sama z malim, ravnim prizoriščem v zalivu, na katero tudi ni pozabila postaviti tik morja sladkovodno jezerce. Ledinsko ime za ta krasni svet je bilo nekoč Ježa. Ime Fieso ali Fiesa je dobil šele po svojem italijanskem zemljiškemu gospodu. Še vedno mu priznavamo življenjsko pravico pred častitljivo staro Ježo. Kako dolgo še? Tudi še potem, ko bo uresničen sklep, da postane ta svet zaščiten narodni park? Čudna pieteta. Pot se vije dalje in tam na vrhu se mi nenadoma dvigne pod nebo antenski steber Radia Koper, sedaj najznačilnejše znamenje Belega križa na višini 191 metrov. Okrog in okrog še vedno vinogradi, smokve, breskve, oljke in še vse, kar tu raste, cvete in zori. Dober, rodoviten svet. In od povsod razgled na sinje, od dopoldanskega sonca obsijano morje, na Trst, na zahodno jadransko obalo in na griče proti Strunjanu. Počasi kukajo izza grebena tudi notranji istrski griči od onkraj cestnega prelaza Strunjan—Portorož. Pripeka me zvabi na vrt gostilne na razpotju. Sedim pri mizi pod smokvo in pijem domači refošk. Pri drugi mizi ob zidu, od koder je lep razgled na Ježanski zaliv in njegovo modro sladkovodno oko, sedi družba naših izletnikov ali letoviščarjev. Pripeljali so se gor z avtomobilom iz Portoroža, zakaj nedaleč proč se prične že asfaltirana cesta. Poslušam njihov pomenek. Lepota Belega križa in njegovega razgleda jih je navdušila. Še se bodo vrnili, obljubljajo. Verjamem jim. Poslovim se od refoška in od razgleda na Ježo in jo mahnem do tja, kjer se mi pod nogami odpre razgled na Sečoveljski zaliv. Pod pobočjem, ki je vse posejano z vinogradi, vrtovi, parki in hišami, leži naše najlepše in najznamenitejše primorsko letovišče — Portorož. Morje na severu mi je zakril greben, zato mi je pa razkril ono na jugu. Tam na levi, pod griči, leže svetolucijske soline, za malim gričkom za njimi se pa skrivajo sečoveljske, druge največje v Jugoslaviji. Ves izlivni del Dragonjske doline pokrivajo. Onkraj zaliva se vleče od vzhoda proti zahodu kakor dolga črta severna skalnata, pusta in dolgočasna obola Savudrijskega polotoka. Zdi se mi, da je le umetno zgrajen valolom. Tam na koncu te črte je Savudrija. Nekoč je pripadala koprskemu okraju in šteli smo jo za slovensko, kolikor ni bila poitalijančena. Kot slovenske je zaznamoval Hrvat prof. Rodič tudi vse vasice na vzhod proti dolini Dragonje. Pred meseci sem bil sam v eni teh vasic in govoril z domačini slovensko. Sedaj so prideljeni bujskemu okraju in LR Hrvatski. Meja na Dragonji je bolj naravna, so rekli tisti, ki so tako odredili. Za solinami v Dragonjski dolini je rudnik črnega premoga. Med vojno ga je zalila voda in potrebovali smo več let, da smo ga očistili in obnovili. Zdaj kopljejo »črno zlato« globoko pod solinami in samim morjem naši nekdanji trboveljski »knapi«. Postali niso samo Primorci, marveč tudi podmorci. Če ne bi imel prevelikega odstotka žvepla, bi bil ta premog za našo industrijo velika in dragocena pridobitev. Rudnik črnega premoga na Orlah pri Ljubljani je izčrpan in oni v Vremenski dolini ima le tanke plasti. Bolj ko stopam navzdol proti Portorožu, lepši postaja svet okoli mene. Spreminja se v mediteranski vrt. Zimzeleno drevje in grmovje ga spreminjata v bujen park. Nehote primerjam to zaledje Portoroža z zaledjem slavne Opatije. Njeno ozadje je kras, to pa prst na flišni podlagi. Taki so tudi vsi griči nad Sv. Lucijo in dolino Dragonje. Njihova južna pobočja pokrivajo gozdovi oljk, lovor j a, japonskih nešpelj in borovcev. Poletna podoba se tudi pozimi ne spremeni veliko. Med vsem tem bujnim zelenjem so pa raztresene kmečke hiše in gosposki dvorci. Na tem južnem pobočju Belega križa leži velika in znamenita vrtnarija. Iz nje prihajajo tudi sredi zime v Ljubljano in druga naša mesta najlepši nageljni in druge cvetlice, ki smo jih prej uvažali za devize iz tujine. Če si je ne bi 'bil že prej ogledal, bi bil krenil k njej, tako jo pa mahnem rajši naravnost v Portorož. Spotoma se mi vriva v misli spomin na preteklost, ko tu še ni bilo letovišča. Na tem čudovito zatišnem in prisojnem kraju so se košatili samo sadovnjaki in vinogradi in Slovenci so mu pravili Narce. Nekdo je pojasnil, da je nastalo to iz »Na vrtce« — na vrtcu. Ime Portorož je dobil kraj šele po ureditvi letovišča. Tako so tujci prekrščevali našo obmorsko Slovensko Istro od kraja do kraja in na prvotna imena .so ponekod pozabili celo domačini. Poldan je, ko stopam po cesti sredi letovišča. Sonce sicer dobro pripeka, a rahel vetriček hladi ozračje, da le ni prevroče. Pred kavarnami in restavracijami sede domačini in tujci. Na uho mi zvene besede najrazličnejših jezikov, a največ germanskih. V kopališču je pisan živžav. Ob pomolu leži velik motorni čoln in čaka na izletnike po okolici. Jaz pa ne pojdem danes nikamor več, da si ne pokvarim lepih vtisov s poti čez Beli križ. Boris Režek: ŠERPA PA8ANG Spominu Bojmira Filipiča vihri, ki je šla čez nas in so v njej življenja izgubila sleherno ceno, da je bila tudi najbolj kruta usoda samo ena izmed neštetih, smo naposled pogrešili tudi najbolj skromnega med nami, ki je z lahkoto prenašal najhujše napore, ničesar terjal in sam od sebe niti ni spregovoril ter je za vse, kar ga je doletelo, imel le vdan smehljaj. Predober je bil; odkar sem ga poznal, skoraj petnajst let, ko sem ga še kot dečka našel pod Turncem in ga vzel na vrv, da je prišel na vrh, ki ga je z Okenca tako žalostno ogledoval, je bil tak. Nikoli ne bom pozabil tiste tihe radosti v njegovih očeh, ko je dospel na ta vrh, prvi v njegovem življenju, a vendar le neznaten sklani rogelj ob sivih gorskih velikanih, ki so ga tako vabili. Šele čez leta sem potem spet naletel nanj, ko je skoraj že odrasel in sem ga po njegovem vdanem smehljaju takoj spoznal. V zimskem viharju na Veliki planini je do pasu v snegu, težko oprtan in s tremi pari smuči na ramah, vsem gorskim hudičem na kljub, le priril do pastirskega stana. Vejavica je sproti zasipavala njegovo sled in sta njegova tovariša omagovala v njej, pa je nato še drugega za drugim dobesedno privlekel po poslednji strmini v rešilno zavetje in ju na pol zmrzla spet obudil v življenje. Hudo nerodno mu je bilo, ko sta mi njegova tovariša pripovedovala o tem, in na tihem se je izmuznil stran, kot bi ga bilo sram nadčloveškega dejanja, ki bi ga morda nihče drug ne zmogel. Odslej sem ga pogosteje sreča val na Veliki planini, pa tudi Bistrici, na Sedlu in po raznih turah, ostal pa mi je enako zagoneten, dokler ga nisem našel v plezalnem tečaju na Jermanovih vratih in sem šele takrat zvedel za njegovo ime. V tej družbi se je menda prvič v življenju sprostil in ves srečen prenesel precej mučni obred plezalškega krsta, ko je padalo po njem, medtem ko so se ostali novinci žalobno kremžili. Ko smo potem vlačili les za bivak na Ma-ričkini plošči, pa je bil spet v svojem elementu in si je nakladal takšne tovore, da je kar izginjal pod kupom desk. Vrh vsega pa je potem na kolesu privlekel iz Ljubljane v Bistrico cela razložena vrata z ogrodjem vred, si jih naložil na pleča, brez počitka prinesel na Sedlo in se takoj vrnil, da je bil že zgodaj popoldne spet doma pri knjigah. Počasi smo izvedeli o njem, saj sam ni nikdar kaj pripovedoval,, da je ves pesek in prod za gradnjo domače hiše na Mirju sam zvozil v samokolnici od dovolj oddaljene Gradaščice. Da si je sam na novo podplatil gorske čevlje in smo si to njegovo, res mojstrsko delo tudi ogledali... za vsako stvar je bil ročen in je po gorah prenašal s seboj kar celo delavnico. Če se je kar koli strgalo ali pokvarilo, je znal dati v red — vse od luknje v hlačah do petrolejskega kuhalnika. Izza tega tečaja na Jermanovih vratih je ostal v našem krogu tih, kakor bi ga ne bilo, toda imeli smo zabavo z njim, ker je dobrodušno prenašal naše prijateljske strupenosti. A v navezi je bil zanesljiv kot le kaj. Vrstile so se ture, poleti in pozimi, in če je le mogel, je bil zraven. Še nekaj je bilo na njem tako prekomerno, kot sta bila njegova moč in vztrajnost — bil je orjaški jedec. Nekoč pa je prekosil tudi samega sebe. Bilo je po težki zimski turi na Grintovec, v najhujšem mrazu, ki ga nihče od nas še ni doživel, in v viharju, ki nam je lede-nil kri v žilah. Tokrat je šlo hudo zares in zmrznile so mu noge, a v koči na Kokrskem sedlu smo mu jih z drgnjenjem le rešili. Koj nato, ko je bil spet otajan in ogret, pa je potegnil k sebi zvrhan lonec golaža in ga, hkrati zajemaje iz velike kožice tudi polento, pospravil do poslednje trohe ... Tedaj je že dolgo imel med nami častni vzdevek Pasang, ki si ga je zaradi svojih tovorniških sposobnostih pridobil po slovitem šerpi, ki je bil sodeloval na mnogih himalajskih ekspedicijah. Od tega trenutka, ko pa je sam pospravil šest res izdatnih obrokov, ki bi nam sicer vsem zadostovali, pa smo ga imenovali samo še Basang. Čokat in zajeten, črnolas in skoraj mongoloidnih potez, je bil res videti kot kak šerpa, sicer pa mu tudi nihče ni prisodil, da je študent arhitekture, če ga je videl v njegovi gorski monduri, dokler je bila še znesena z vseh vetrov in smo ga zlobno natezali, da je podoben potujočemu piskrovezu, dokler se ni počasi prelevil v primernejšo opravo. Njemu pa je kar žarel obraz, če smo ga imeli v besedi in kmalu ga je poznala tudi vsa Bistriška dolina. Prišli smo namreč nekoč v Bistrico in oskrbnik Peter nam je tako mimogrede povedal, da leži v snegu pod Rjavo glavo gams, ki ga je že pred mesecem prinesel plaz. Naš Basang pa je nato brez besede pograbil svoj dolgi, kar razbojniški nož in je tega gamsa spretno odri, mu porezal krače in jih za Domom zakopal v sneg. Čez teden, ko smo se vrnil z gora, je sneg že toliko okopnel, da je meso ležalo na vrhu. Basang pa ga je v vsesplošno grozo pomašil v oprtnik. Čez nekaj dni se je prismejal v našo družbo, češ, da je bila iz tiste mrhovine izvrstna bržola. Saj je bilo meso zmrznjeno in prav nič pokvarjeno, domačinom pa to le ni šlo v glavo. Na zimski odpravi v Durmitor je sam zalegel pri jedi in nošnji za tri. Zdaj ga vidim na sliki vrh Mininega Bogaza in tako ga imam pred seboj izza vseh mnogih dni v njegovem kratkem življenju, ko je bil z nami, bodisi v zavetju zameta vrh Grintovca ali v dneh oddiha v Bistrici in spet na poti na vrhove, ko je z radostnim pogledom šel po gorah in je z njim več povedal kot s tisoč besedami. Vidim ga v njegovi neomajni zvestobi z vrvjo v rokah na ledeni vesini, ko je šlo za las. Mi živi mu te zvestobe ne moremo več povrniti, a njegov spomin je ostal med nami. Povsod po vrhovih, kjer je nekdaj pustil » svoje sledove, nam je blizu; tih kot nekdaj, zatopljen vase in z nam neznanim, lastnim doživljanjem. Mnogo nam je povedal s svojim smehljajem. Izpovedal je svojo slo po življenju, po delu in ustvarjanju. Ves se je žrtvoval, da bi se povzpel še na ta poslednji, najvišji vrh, pa mu ni bilo usojeno. Umrl je na enem tistih smrtnih sprevodov iz nemških taborišč, morda tik pred rešitvijo in že v mislih na daljne domače gore, na vse, kar mu je pomenilo življenje, toda omahnil je in vsa njegova neizpolnjena upanja so šla z njim. Jože Zupančič: IZ JEVNICE NA JANČE (794 m) Janče so v naši turistiki zelo priljubljen kraj. Imajo več privlačnosti, med drugim to, da so oddaljene od najbližje železniške postaje Jevnice le pičli dve uri. Vsak mlajši planinec pa vam bo prisegal, da rabi za to pot — le 90 minut. Jevnica je malo naselje, ki se prav v zadnjih letih lepo razvija. Kmalu po prvi svetovni vojni je bilo tu le nekaj hiš, pa še te so kazale svojo raztrgano revščino. Po prvi svetovni vojni pa niso imeli tu ne šole ne železniške postaje. Se dobro se spominjam, ko sem pred kakimi 30 leti obiskal tedanjo učiteljico Poldo Pleveljevo, kasneje poročeno Kovičevo, da sem dobil kaj čudno predstavo o našem podeželskem šolstvu in to celo v bližini Ljubljane in ob glavni železniški progi Beograd—Ljubljana—Trst. Polda Pleveljeva je poučevala tedaj v izbi preproste kmečke hišice. Šolarji so morali do učilnice po leseni brvi. Stiskali so se revčki v nizki sobici, kadar pa je deževalo, je morala imeti učiteljica nad seboj odprt dežnik; ker so skozi razdrapano streho udarjale kaplje naravnost na glavo učiteljice, če je sedela med poukom pri katedru. Pa je ta vrla učiteljica Polda Pleveljeva znala organizirati svoje sosede, da so začeli razmišljati o novi šolski stavbi. Zatem so se odločili še za gradnjo lastne železniške postaje; do tedaj so Jevničani hodili na bližnjo železniško postajo Kresnice ali pa v Laze. Danes pa ima Jevnica — izhodna točka za Janče — že lepo podobo: sprejme te lepa železniška postaja in šolarji imajo prav čedno šolsko poslopje. Prav zadnje leto so dobili v vasi še elektriko, da je vasica postala res napredna v vseh pogledih. K temu pripomore še lepa nova stavba Zadružnega doma, ki sicer še ni povsem dogotovljena. Na razpolago imajo v njej že trgovino, pa tudi dvorana za kulturne prireditve je v Zadružnem domu. Pot na Janče je dolga 5 km in se začne dvigati takoj za železniško postajo. Sprva je treba precej v hrib, da dobiš pod seboj tistih 530 m, ki tvorijo višinsko razliko med Jevnico (264 m) kot začetno točko, pa do vrha Janč-(794 m), kjer bo cilj naše današnje poti. Prva hiša na strmini nad vasjo je dom zdaj že pokojne učiteljice Polde Plevelj-Kovičeve. Ko se dvigaš v hrib, imaš lep razgled na savsko dolino in reko Savo pa na vrsto hribov, ki te pozdravljajo z levega brega reke Save vso pot do Janč; to so Murovica (740 m), Cicelj (817 m), Miklavž (741 m), pa tudi hribovska vasica Grmače (576 m), kjer se prevrže pot iz zasavske doline na moravško stran. Na Grmačah je tudi spomenik padlim borcem iz narodnoosvobodilne borbe. Vsi ti kraji okrog Jevnice in Janč so prav tako kakor oni na levem bregu Save igrali v času NOB veliko in pomembno vlogo. Tu je držala kurirska pot, ki je prihajala iz Bele krajine od Glavnega štaba pa potem po Dolenjskem in semkaj skozi Zasavje med štajerske partizane. V vasicah okrog Janč so sprejeli med vojno na stotine kurirjev in tisoče borcev partizanov, ki so prišli s Štajerske in preko reke Save na poti na Dolenjsko in v Belo krajino ali na nasprotno stran. Prav v tem je bil velik pomen teh vasi, ker so dajali kurirjem in borcem hrano in prenočišča. Vsaka vasica na pobočju Janč, vsako naselje, da celo prav vsaka hiša in njen prebivalec je dal v najtežjih dnevih naše zgodovine velik doprinos k naši borbi za svobodo. Med prvimi kmetijami, kjer te pripelje pot iz Jevnice na Janče, je kmetija posestnika Godca, po domače Manožnika v vasici Mala dolga noga. Nekdanji gospodar je bil eden najbolj naprednih sadjarjev v dolini in se je že pred mnogimi desetletji pečal z umnim gospodarstvom ter mi je nekoč sam s svinčnikom v rokah dokazoval, da se na strminah pod Jančami ne splača sejati žitaric. »Sadjarstvo donaša več koristi!« je trdil. Zato je ta napredni kmečki gospodar spremenil svoje njive v sadovnjake in je pridelal že pred drugo svetovno vojno tako odlično sadje, da so se kupci zanj tepli. Godec je organiziral tudi ostale sosede in je ustanovil tudi sadjarsko društvo, ki je priredilo v njegovi novi hiši ob jevniški postaji celo več sadjarskih razstav. Za moje takratne šolarje je bil to vselej praznik, kadar smo se peljali z vlakom v Jevnico in si ogledali sadno razstavo v Jevnici, nato pa smo se vrnili v Litijo po bližnjici: čez Golišče in mimo samotnega kmeta Zupančiča-Zavrlča. Te spomine še zdaj radi obnavljajo moji nekdanji učenci, mnogi od njih partizani, ki so nekaj let kasneje s puško v rokah branili vse te kraje pred nasilnim okupatorjem. Kmeta Manožnika pa ni več: umrl je težko bolan v samotnem bunkerju pod Jančami, ker so vsi njegovi sinovi odšli v partizane, sam pa je bil najboljši oče vsem borcem, ki so iskali v hiši streho ali kos kruha. Prav zato je moral zbežati iz domače hiše v — smrt... Vsak popotnik, ki gre danes mimo Manožnikove domačije, se rad ozira po lepih sadovnjakih, ki bodo ostali še dolgo let spomenik temu naprednemu zasavskemu kmetu. Po pravici mi je dejal neki domačin: »Nekateri slavni ljudje imajo le po en spomenik, vsakemu sadjarju pa je spomenik vsako drevo v domačem ali tujem sadovnjaku. Njegova slava gre vsako jesen iz roda v rod, ko hvaležni nasledniki obirajo sadje, ki ga je sadil in cepil tak navdušen prijatelj narave.« Nadaljnja pot nas vodi mimo skromne hiše bratov Kokaljev, znanih z domačim imenom Spirovci. To so bili trije bratje, vsi vneti lovci, najboljši Nimrodi v našem Zasavju. Miha Špirovec je pred leti ustrelil zadnjo divjo mačko v janških gozdovih. Eden Spirovčevih, Florijan Kokalj, pa je bil za grajskega lovca na Bogenšperku. Domoval je v samotni lovski koči na Kamnu pod slavno bogenšpersko graščino, za strašilo pred nadležnimi tujci pa je imel lovec Florijan velikega nagačenega medveda. Medved je stal na zadnjih nogah,, kakor bi hotel planiti na došleca. Tudi jaz sem se nekoč ustrašil te zverine, ko sem prismučal mimo Florijanovega doma na Kamnu. Od Spirovčeve hiše se vije pot skozi gozd proti Jančam. Pobočje Janč je večji del gozdnato, v njih je precej kostanja, kar daje tej pokrajini in njenim jesenskim obiskovalcem prav posebno vabo. Za izboljšanje kvalitete zasavskega kostanja smo izvedli v letih pred II. svetovno vojno v Jevnici poseben tečaj za cepljenje kostanja z maronijem. Vršil se je za učitelje iz vsega tedanjega litijskega okraja, kamor je spadala tudi Jevnica, vodil pa ga je znani sadjarski strokovnjak Strekelj iz Ljubljane. Pri precepljanju kostanja z maronijem so po vsej soseski pomagali tudi šolarji. Od takrat raste v janških gozdovih precej maronija, potrebno pa bi bilo, da bi akcijo za precepljanje kostanja z laškim maronijem še nadaljevali, tako bi dvignili doprinos kostanjevih gozdov na pobočju Janč. Pot na Janče tudi za samotnega popotnika ni dolgočasna. Vso pot sreča-vaš domačine, ki ti radi povedo to ali ono zanimivost. Litijski domačin Borišek Jože mi je pravil, kako je v času NOB v teb vasicah partizanil. Tedaj je bil v gozdovih pod Jančami pri obveščevalni službi in radijski oddajni postaji, tam so bili tudi ruski in ameriški predstavniki. Zaupni domačini iz zasavske doline, zlasti železničarji, so opazovali nemške transporte, ki so vozili vojaštvo in orožje in drug vojni material na italijansko fronto. Vse ugotovitve so poročali po kurirjih radijski postaji na Jančah, ki je javljala novice Glavnemu štabu POS v Belo krajino, ta pa zaveznikom, ki so nato razbijali železniške transporte na poti do Italije. Prav zato pa so naši partizani le bolj poredko napadali Nemce na predelu okrog Jevnice, da ne bi privabljali nemških oddelkov na to ozemlje, ki bi s hajkami ovirali delo radijske postaje pod Jančami. Ob nekem nenadnem nemškem napadu pa je bil ubit tudi ameriški delegat John prav na pobočju Janč. Izletniki, ki se zanimajo za sestav janške pokrajine, bodo ugotovili, da hodijo po svetu, ki ga sestavljajo skrilavci, deloma pa dolomitno hribovje. Brez posebnih naporov dospemo nato na planoto okrog vasice Janče, kjer se nam nudi prekrasen pogled na Ljubljansko kotlino, na Kamniške planine, Karavanke in Julijce, pa tudi na Notranjsko in Dolenjsko. Janče imajo res prekrasen položaj z imenitnim razgledom! Za kratek napor si res obilno poplačan. Nekaj okrepčila ti nudi zasilno gostišče litijskega planinskega društva, v jeseni pa bo menda na razpolago nov planinski dom, ki so ga Litijani že začeli graditi po načrtih arhitekta Paškulina. Potem pa bodo Janče še pridobile na privlačnosti. Leopold S tanek: VEČNI vini (Ob Meštrovičevem Vodnjaku življenja v Zagrebu) Poljub Glava On: V školjko mojih dveh dlani svojo glavico položi, s čašo svojih ust napij mojim — kakor roža roži! On: Mož ostal sem slednjič sam. Zrem strmo na dni racveta: kar v spominu je omam, suhi venec jih prepleta. Ona: Ože svojih rok okleni krog telesa, ki drhti, vzemi moje, tvoje v meni kleno žene naj kali! Vase vrta, v svet prodira duh in se sprašuje: kam? Tajna tajni dver odpira, konca jim ne razvozlam. On: V svojih bokov si zibeli sad zibala dveh teles, v krvi —• prvi si kopeli —• stkala s svetom večne vez. Dete P r ipi$ Pij, popotni, iz vodnjaka, pij napoj moj blagodejni, z virom, ki se v vek pretaka, v slasti utešiš se žejni. Ona: Zibki grob reži ob strani, Z usti srkaj vir z gladine — v kri se meša strupa zmes, lik odsev ti tvoj odkrije: s ščitom svojih ram nas brani kdor pri meni se napije, pred pogubo divjih jez! v smrti nikdar ne premine! V. ZLET PLANINCEV JUGOSLAVIJE V PROKLETIJAH Malo je bilo doslej slovenskih planincev, ki bi poznali Prokletije kaj več kakor samo po imenu. Toda že to drastično ime samo je vzbujalo predstavo neke svojevrstne pokrajine, polne divje romantike in zato vredne vsega zanimanja. Velika oddaljenost, pomanjkljive prometne zveze, vprašanje oskrbe in dvomljiva varnost gibanja v tem od civilizacije še močno odmaknjenem svetu pa so marsikomu od nas pomenile skoraj nepremostljivo oviro. Tem razveseljivejša je bila zato novica, da se bo vršil letošnji medrepubliški zlet planincev v Prokletijah in to od 4. do 8. julija. Organizacijo zleta je prevzela Planin, zveza Srbije, v katere območje spada pretežni del prokletij. Da se je lotila te nelah-Ke naloge z vso potrebno vnemo, je pokazala že 1. številka »Zletnega Vestnika«, ki je azsla v prvi polovici meseca maja. še bolj pa ostale tri številke, ki so ji sledile v mesecu juniju. Tu je bil do nadrobnosti zajet ves program zleta in vsa potrebna navodila udeležencem. Zal le. da se je zakasnilo obvestilo o ugodnosti 75 •/• popusta na železnici in izrednega dopusta, sicer bi nas bilo tudi iz Slovenije gotovo za cel vlak. Vseeno se nas je v torek dne 3. julija zbralo na ljubljanski železniški postaji okrog 200 »prokletašev« in to iz 21 planinskih društev. Najčastneje je bilo zastopano PD Ljub-Jjana-matica s 74 udeleženci. Porazmestili £?rVJreh, Prostornih pulmanih in ker smo bili domalega v parih (po Prešernovem nasvetu, da »vselej mož najmanj zapravi hpnŽe£f°* lmaseboj«), je koj zavladal živahen ziv-zav Do Zidanega mosta, kjer se JG .'pnd,ruž l° še n^aj štajerskih pla! fnrlt^',56 3e že vse vmešalo v pristnem planinskem razpoloženju ki ga na pSanVsiim^kerna ^čer foTJT^t^ F*» plohe" » 50 - -»vale ali bomo ostali v teh ud?bnUi vakonihšenanrP bližal Beogradu, nas je zaskrbelo, No, ljubeznivemu tovarišu PoHsku tisfpmn nrt^^1 n,as čaka Prav nevšečna selitev, uspelo, da smo nemoteno nadalievAli Sio JLŽ*V v Ljubljani, je vendarle smo dospeli naslednji dan ?sredo) popoldne? tJa d° k°nČne P°staje v Peči- ^amor kleti j. PZefezn iško je izhodišče za vzh. del Pro- šiptarsko mesto šele Osvobodit*laŠhllloP°'ia j-e dobil° to starodavno mmmmmmm J morala v davnini izglodati Pečska Bistrica, da si je našla tako izhod» £ Kiifi«tak?«mi t,«,,«^? stalnem popravilu. Nič boljša ni od Lakovega hana do Kucišta, ki smo jo prevozili na kamionu. Za las je manjkalo ob par srečanjih da nismo . s Foto V. Mazl Prvo Nicmatsko jezero zdrknili v globoko strugo. Štirideset, morda celo petdeset ljudi. .. phu. še danes me MZebTrd mrak^bil že, ko smo se oprtali za vzpon k taborišču na 'Ničmatskih livadah mmmmmimmrn nincev Jugoslavije predsednik PSJ tov. Radet Kusic, zai njimP* ^ planincev jambora, želeč vsem skupaj kar ^boljše .počutje. nikamor dosti ljubilo. ssas? s^îa s pomikale po zlozni in vešče omačem pou k wmu in zadovoljila že kar s pol- pisane, vse prej kakor P1»™*« ^g^XlM trata ob bregu je nudila dovolj drugournim sprehodom do 1. jezera Široka prisojnai trata D ^ u^ tudi v ledeno- prostora za ^nčenje in drugo zaba^ Pogumnejs^ poedinci *> se^pu p!agt ^ Naši mrzlo vodo, v katero se je na na^rotnem Dregu^ j razgledno kopo nad. so jo potegnili naprej J- J«£» '¿umbarS planino 2335 m). Nekateri so hitelx Rugovsko klisuro, ali na nižje lezeco i-umuaiu ^ divje razoram Marij aè na oddaljenejši Starac (2426 m).Pasji vi h 2406 m) ^ f*™ ve6er je zagorel (2530 m). Druge je zamUcal široki hrbet e rakete iz taborišča in r^JTlAV SSH parabole pod zvezdnato nebo. Prizori, ki se jm še razvajeno oko ni moglo nagledati posvečen prazniku Narodne vstaje sffik? g. aa povedanemu mitingu. Po otvoritvenem nagovmu P"«* oblastnega odbora Socialistične je povzel besedo tov. Dušan Mugosa, clan preaseasiva ou s lunaške borbe parti-zveze delovnega ljudstva Kosmeta m v ^ hčera Kosova in zanskih edinic v Prokletijah, ™^n„ rninsk h S^ Iz inozemstva. Toplo sas»; So^IvLTf 'SS^^SJ SSSt Te PsPS Jaroš ter zastopnica grške planinske organizacije tagao. petimi tovariši iz msrnÊmmrnmm -rsmtsks - - « p»-'»«« œ g&žsfsjsrisss fiMHMMIKaKI Oficielni podatki članka so posneti po »Borbi« od 4. do 8. julija 1956 - V. M. SKLAD DOMA ZL.ATOROG Stanje sklada pri PZS dne 21. Vin. 1956 ......din 16 314.- Zbrano od 22. VIII. 1956 do 21. IX. 1956 ......_din_37990.- Stanje sklada pri PZS dne 21. IX. 1956 ......din 54 304.- Skupni sklad za gradnjo Zlatoroga izkazuje dne 21. IX. 1956 - din 19 021161—, k čemer je PZS dosedaj prispevala din 3 200 000.—. V letošnjem letu nas je zapustil znani planinski slikar in planinski orga-"izatoi- Maks Koželj, ki smo se ga ob 60-letniei kamniškega .planinskega društva skromno spomnili. Tedaj je slavil 70-letnico svojega življenja. Maks Koželj Je bil 20 let tajnik enega od najstarejših planinskih društev 5 let pa predsednik. L. 1922 je zbral reševalno ekipo, ji postavil na čelo Franca Erjavška in v njej zbral njegove tri brate in tri Kamničane. Rodil se je 30. marca 1883 se učil na umetno-obrtni šoli prof. vacla in nato absolviral pet semestrov dunajske akademije. Zaradi bolezni se je vrnil domov. L. 1906 je študiral v Pragi in Miin-chenu, poslej pa živel 50 let nepretrgoma v Kamniku. Kot planinski organizator je pokojnik deloval v mestecu, ki Je mičen stražar ob vhodu v bistriško gorsko kraljestvo, kot vesten tajnik in agilen predsednik; kot planinski slikar pa je eden redkih slovenskih slikarjev, ki jih je pritegovala lepota gora s tolikšno silo. da se ji je kot slikar povsem posvetil. Clankar, ki je označeval njegovo delo ob njegov; 70-letnici, pravi: »Slikar Maks Koželj zavzema v našem krajinarstvu, zlasti v prikazovanju gorskih motivov častno mesto. Njegova umetnost je izvirna in neodvisna Vendar jih ne opazuje ob divjanju ele- i ki i°,je z® 60"letnico slovenskega planinstva 14. avgusta 1953 odprlo Pi> VT*™'™^ S° bUe tudi nas,ednJe P°dobe Maksa Koželja: škrlatica Olstrica v vo SavoThn fP1n°rfma Z ™°kriCe' Ja!ovec- KoCa v Kamniški Bistriči \zbor za to NEKAJ OBLETNIC IZ SAVINJSKIH ALP lGe^načefniJk^nS^OSten g°V°r Pr°f dr' J" Frischauf' » SSeTS i6^153 3e mlnll° tudi 80 let. kar so se izvršila večja popravila na starem 'Z, Za,d,?5ega Okrešlja pod Brano na Jermanova Vrata alf S a oz Kamniški sedlo. Stari, slabo nadelani prehod si je 22. julija 1876 ogledal dr. Fnschauf ta Sl ho tanaZdaelaPl°aPrfoVtt ll6??^ Savinjska padružnica%o Frischaufovi^tras" £ Zirn w ! J at° pa Je Savinjska podružnica spd otvorila tu čez dobro zava-fn ^r J^V?' fe ,danes varno popelje tisoče planincev iz Bistriške v Logarsko doUno ™ Starl to?®"11*1 Prelaz ^ torej praznoval letos kar tri obletnifl- 80- go- in 50-letnico. Pot so nadelavali znameniti solčavski vodniki Janz Piskernik. Ošep ' Herle K-nroef^! 1ft le od£ar je„dr- Frischauf postavil skromni planinski zavetišči na Korošici in na Okrešlju. ZavetUče na Okrešlju je celjska sekcija DuOAV pred. 60 leti SE?^ Zaf V-?dn? Yidnejše konkurence l. 1893 ustanovljeneg! SPD io ^et nato je plaz odnesel nemško kočo na Okrešlju in naredil prostor sldvenfki postojanki 5.? 1,et je ~taia tJudi pot iz Logarske doline mimo slapa Rinke na Okrešeli in to levo od slapa. Dotlej je bila znana manj razgledna nemžka pot desno od slapi J .ian«f,«blSn r1®0 same sebi namen. Ob njih se spomnimo na kulturnopolitično po-"lancttv° Planinstva v tistih časih, ko se je bilo treba boriti za slovenski značaj lepega fQorskega sveta. Planinska zgodovina koč, potov in markacij na svoj način kaže, kako ie ifvljenj ^ V m Ju z nemžtvom razraSčalo in osveščalo slovensko narodno T. O. V noči od 14. na 15. Julij Je preminul v Tržiču bivši trgovec Ivan Engelsberger, najstarejši tržiški planinec, prvi častni predsednik PD Tržič in odlikovanec s častnim srebrnim znakom PZS. . ___ Pokojnik se je rodil 12. novembra I860 v Krškem in je prišel v Tržič leta 1896. Ze pred prihodom v Tržič je bil član Slovenskega planinskega društva. V zapisniku prvega občnega zbora tržiške podružnice Slov. plan. društva, ki se je ustanovila 21. junija 1908 se Ivan Engelsberger še ne omenja; pae pa je prvič v zapisniku drugega občnega zbora 3. avgusta 1908, ko je bil izvoljen za blagajnika. Kot tak je sodeloval v podružnici do leta 1912, ko je podružnica za nekaj časa zamrla. Ali to mrtvilo ni oviralo moža, da ne bi propagiral planinstva in še posebno lepe Kofce. In ko je minula prva svetovna vojna, je 2. februarja 1921. kot eden izmed redkih ostalih nekdanjih članov odbora sklical 5. občni zbor in bil tudi soglasno izvoljen za predsednika. S tem je podružnica oživela in takoj štela 115 članov Ze na občnem zboru je bila sprožena misel, da se postavi na Kofcah zraven Frimškovega pastirskega stana planinska koča, ki bi bila last podružnice. Engelsberger Je podal poročilo o načrtu gradnje in to, da ma za kočo nabranih 394 K. Toda akcija je^ze 1922 propadla, ker niso bili voljni dati svet na Kofcah letniki planine. Zato se je pričel Engelsberger zavzemati leta 1923 za postavitev koče pod m denar. Leta 1925 so se razmere spremenile m ponovno je stopilo v osprea.je vp j velikih zaslug za planinstvo ga je občni zbor 26. frt>n»rja : soglasnoDo£u na častnega predsednika, častno diplomo so mu Tržicam slavnostno lzrocm Kofcah^ na nijie nam dokfZUjejo njegovi podpisi na Kofcah, kjer je bil v Domu podpisan 299-krat Tuj planmci so^ga adi imelim .pla S??k plamneT čeprav^ jtPvede^d^ wirad? <^labelos^ne^bo več^^^el? Starček Je hodil r^/ržiču in p|seda s s častnim, srebrnim zn a kom. ^farfhi sk o ruštvo Trž ič ga jeobsvoj i 40-letnici leta 1953 s spoštovanjem imelo v svoji sredi pokopali >ata«. Sedaj počiva med tržiškim planinskim svetom njegov s^min pa bo še živel med planinci v njegovem delu. 50-LETNICA KAMNIŠKE KOČE NA KAMNIŠKEM SEDLU 12. VIII. 1906 so kamniški planinci odprli Sirom ^ SlovenUi ta po»d^ znano Kamniško kočo na Jermanovih Vratih^ Ker je bilaisto^leto slovenskih na Sedlo, je koča imela izredno pom^ben polo^jDl^ stične i naielnik Kam- dežel, Štajerske. Kranjske In ^oro^e Pobu^ Kemperle iz nincev, otvoril pa jo je slovesno notar EmU Orožen J^rva za^rli že 5. sept. Grkman iz Kamnika. Tis o leto e f^i fS kS koč v slovenskih gorah. Planjave in zaradi " i5v5£o ta m<^nta£ilo. Slovensko planinstvo osvoboditvi. Zato je „T^n. ^s oianko vresntc° l?hk£ ponosno. tisoč in tisoč planincev vs e h3 g en eraclj ^ a je veza nihn anj o znaj r^z U čne jš Lmi plinskimi spomini. T. O. FRANC ERJAVŠEK Kdo od stalnih obiskovalcev Kamniške Bistrice in Grintovcev ga ne pozna! Od mladih nog pa vse do danes, ko se mu bliža šesti križ, je povezan z gorami med Veliko Planino in Grintovcem najprej kot pastir in drvar, nato pa kot gorski reševalec, gorski vodnik in oskrbnik. Ze od 1. 1921, ko je bilo Tonetu 22 let, najdemo med reševalci brate Erjavške, Franca, Toneta, Petra in Lojzeta. Leto nato se v Kamniku ustanovi reševalna postaja, Erjavšek Franc pa je bil imenovan za vodjo sedmih reševalcev. Franc je sodeloval skoraj pri vseh reševalnih akcijah od leta 1921 do i. 19^4. L. 1927 je postal oskrbnik Cojzove koče in ostal tu do 1. 1936. Marljivo je leto za letom popravljal pota in jih markiral, znan pa je bil med planinci kot dober in uslužen oskrbnik. Nato je v ,7,°.vlcl, odprl g°stilno, po vojni pa je zgradil na Veliki planini planinsko kočo, v kateri je bil v l. 19o0—1952 sam oskrbnik, kočo samo pa je dal v najem iPD Domžale in PD Črnuče. Franc Erjavšek je živa priča planinskega dogajanja v Grmtovcih skozi 35 let in več. Kot otrok Je nabiral planinski mah z materjo pod Desko in Vežico, nato pasel v Bistrici, nato prijel za drvar-sko sekiro pri Žagani peči. gonil divjad Windisch-gratzu, bil med gonjači dvornega lova in današnjega državnega lova, bil priča razcveta slovenskega planinstva v Kamniških Alpah od l. 1929 do druge svetovne vojne, po vojni pa je sodeloval v obnovi planinstva in postavljanju temeljev nove sodobne planinske organizacije. Njegova vodniška knjižica kaže, kako so ljudje cenili njegovo pre- ^J^r ?°,ram,in Z gorami pot ki bi se omUa 2X'nn Knnif n v kT pot iz velike planine v korošiški svet, VbfšftsJs&szr-preko K°niske * «s:. Sa^ASSSM.-SffitK "■«» T. O. 10-LETNICA OBNOVLJENE MARIBORSKE KOČE ,unin 1956 ^ pD Maribor slavilo desetletnico, kar je 14. julija 1946 razelasilo svojemu namenu™0 "n*8° P° osvoboditvi. *o Je izročilo obnovljeno Mari^rsko® kočo 1921 ima zg?d°.vif10- Postavili so jo I. 1913 Nemci, 17. junija VV pa JO i? prevzela mariborska podružnica SPD. Postala ie organizacijsko torišče tacfCpoToHa^okuS0^112^"' V je, Že pred vojno storHa za^uHstičnoeksploa! mf«i P2horJa- Okupator je nastanil v njej posadko, ki jo je 3. septembra 1944 pre- Kka «f^i ?akor °?tale Pohorske planinske'postojanke je tudi Mari- borska ko£a morala postati žrtev v boju za obstanek našega, naroda. m v in i^kS^1! pi:esledku ie P° osvoboditvi na Pohorju spet nastopilo PD Maribor £ 1 ,m2?