JUL/AUG/SEP 1994 "MESSENGER" GLASILO SLOVENSKEGA DRUŠTVA MELBOURNE m "Dobrodelnica Leta " "Miss Fundraiser " 1994 < Samantha P enea m, "Spremljevalka Dobrodelnice " "Runner-up Miss Fundraiser " 1994 Sonya Oberstar ► Introducing you to Miss Slovenian Community 1994: Miss Suzana JéL Peklar % Registered by Australia Post: Publication No VAW 1215: Category A LETNIK 39 ŠTEVILKA 5 M» Predstavljamo Vam Dekle Slovenske Skupnosti za leto 1994: gospodična Suzana > Peklar A h vestnfk GLASILO SLOVENSKEGA DRUŠTVA MELBOURNE LASTNIK - PUBLISHER SLOVENIAN ASSOCIATION MELBOURNE P.O. BOX 185 ELTHAM VIC 3085 Vestnikov Odbor - Vestnik Committee: Vivienne Katsoulotos Tel: 898.1742 Sandra Krnel Te *£7349 Jana Lavrič Tel: 459.3783 Tisk - Printed by: Distinction Printing 164 Victoria St, Brunswick Letna naročnina Annual Subscription Australia - $15.00 Overseas - $32.00 International Year of the Family Recently I heard the following poem read out on X everyone's favourite radio station, 3MP. I rang he ^ staSs office and they were kind enough to fax me a copy of it. U was read out by one of the —, ^g^^'SZ written by a father to his try and do and provide Family, I think it want and need is our love and everything for our children, sometimes all n y and before we attention and a little of our time. ^^ type of attention know it they have grown up and don new for y0Urself... they did when they were growing up. Read it caretuiiy *images are ma*e Heaven but they are ''Won Vaše prispevke poSipte na zgom|l naslov doJŠtva dopisov in nenaročenlh fotografi) ne vračamo. Za podpisane članke odgovar)a pisec sam. Marriages are made in heaven "wvea m a marriage you must realize that the argument you've just won wii your partner isn't over with yet! v so are thunder and lightning When involved in a marriage, QB case Xfi v JA 3. — Making a marriage work is like running a farm. You have to start all over again each morning. My hands were busy through the day I didn't have much time to play The little games you asked me to I didn't have much time for you. I'd work hard all day to provide things for you But when you'd bring your picture-book And ask me please to share your fun I'd say - a little later - my darling. I'd tuck you in all safe at night And hear your prayers - turn out the light Then tip toe softly to the door I wish I'd stayed a minute more. For life is short and the years rush past A little child grows up so fast No longer are they at your side Their precious secrets to confide. Vie picture books are put away There are no children's games to play No goodnight kiss - no prayers to hear That all belongs to yesteryear. My hands once busy - now lie still Vie days are long and hard to fill How I long to go back and do Vie little things you asked me to. O Thank you to Maria & Stan Penca for these intersting insights into Marriage HÄV'^r-tÄ the future". (Steve Raymond's words). Sandra Krnel Vsako prvo nedeljo v mesecu oh eni uri P^^I^S^ SDM. Na razpolago bo Jop« Barba na 437 1226. Odbor SDM 11» ^ ^ IMPORTANT ANNOUNCEMENT a ^ ,unch 0„ the first Sunday of ^^ — - - fi » Äba on 437 122, 01 n j SDM Committee _-- S. D. M. 1994/95 HWi Committee (Odzadaj od l-d) (Back l-r): Darko Barba, Franc Jelovčan, Tony Oberstar, Zvono Špilar, Karl Beve, Steve Mavrič, Mark Cek (Sedijo od l-d): (Sitting l-r): Renato Smrdel, Julija Čampelj, Helena Leber, Sonia & Mark Sušelj, Pepi Hervatin (Spredaj - front): Rudi Plut Odsotni (Missing from photo): Frank Plut, Tony Škrlj & Stanko Sušelj. Missing from the photo are Tony Skrlj and Frank Plut. « As you can see from the photo above, after two meetings we were able to get a full committee - and a strong one at that. Congratulations to you all - you have a big year ahead of you, especially with the "40th" in November. I think if these people are prepared to put in so much time, effort and commitment to SDM, the least the members can do is support them and let them know we are behind them. Don't wait for a telephone call to come and help - any work that needs to be done is not for the Committee - it is for SDM - and who does SDM belong to? - the members! Even if we are not in the Committee, we should still have the same interest and dedication to make sure things are running well. The members of this year's Committee range widely in age and experience and all have different interests in the Club - so all members should be in good contact with most of them and up to date with what is •happening. Don't wait to be begged! Our "Slovenian Stork" continues to visit, which means that "zero population" means nothing to Slovenians. Since the last Vestnik, to the best of our knowledge the stork has brought us 3 babies. V On the 4th July, Zorka (Stavar) and Ian Bennet were blessed with another baby boy, Jarrod Tyson, weighing 81b 2oz. Ray and Kaila are delighted with their baby brother. V Then on the 1st of July the Krajne family was blessed with their first grandson. Michelle and Lojzek Kranjc became the proud parents of little Daniel James. V On the 31st of July the stork came back to the family of Mirka & Eddie Kodila with their first son, Matthew. Big sister Samantha is very excited with her new brother. Congratulations to you all! Odbor Speaking of age and experience - two of the Committee members have recently turned 50. First we had Frank Plut hit the big "50" followed closely by our "El Presidente", Karl Beve. Both celebrated in a big way with their relatives and friends. At Mr Bevc's party, he even had a Slovenian "Marilyn Monroe" sing "Happy Birthday Mr President" to him, and she was absolutely wonderful. (Mrs Gomizel, you were great - even better than Marilyn singing to President Kennedy!) Another member reaching a pinnacle in his life is Peter Conlan who is now officially "over the hill" he hit the big 40 but is showing no obvious signs of wear or tear. To all of you, and to anyone else who has celebrated and we don't know about it, "Happy Birthday" and may you have many more wonderful years with your families (and at SDM, of course). We all look forward to hearing about the babies, but unfortunately sick people also go to hospital. Get well wishes go to Francka Potočnik who was recently in hospital and Karl Fekonja who is also not feeling the best. An extra special "get well" also goes out to my brother, Kevin "Herbie" Hervatin from his family & friends - we all hope your "mystery illness" starts solving itself and disappears for good! To any other "sickies", especially the flu sufferers - we all hope you're better soon and back at work or with your friends at SDM. Sandra Krnel Franc Arnuš Ravno ob izzidu zadnje številke Vestnika, je nenadoma za vedno zapustil našo slovensko družino poznani sodelavec FVelikorš?evilo rojakov v Melbournu in drugod se spominja Franca kot dobrodušno nasmejanega človeka k, je Pns~, vsepovsod kjerkoli se je dogajalo kaj slovenskega. B jei vedno pripravljen nuditi svojo mojstersko pomoč pri mizarstvu ,n dolga HCerka Emiiija je Äy - — * * - leta^v^a ponos in v'eselje očetovemu srcu z - Sembra 1930. V Avstralijo je prispel 1^59C teta ^ÄÄS Svetem Lenartu pri Ve,i, Nedeiji in kmaiu se jima I Iie slovesa. V soboto a^si se n— našem gri^ ob ^ Tvoje priljubljene slovenske glasbe. Tvoj, prijatelj, Petega zbora so ti :zapel, vslovo^ ^ ^ fet-IM Pad0bremU a0VekU Avstralskemu Kurentu Ptujskega polja. Nasvidenje nad zvezdami, Helena Leber Zahvala Ob smrti našega dragega moža in oöeta, ***** "" Posebna SDM posebno i Anici Markič Vidi Škrl, Francu Plut in ostalim za prvo pomoč, ,..„.. patru « zaTepè Se "nisem pri Verskem središču pevskemu zboru tn .ovsk, druzm, pairu h žalujoča žena Ema in hčerka Emilija. - Frances Mlinar Na 1 septembra, 1994 se je od nas zavedno poslovila dobra, Rances ^lin^,"skupno ^možem Stanetom je naši slovenski skupnosti doprinesla veliko več, kot dar materialnih dobrot. Skupno sta predstavljala tihi steber našega delovanja. S svojo pridnostjo sta poslovno in osebno prikazala ustvarjalnost slovenskega značaja in istočasno nudila prijazno ^rR^enaeje^bH^ra^a^rem°Gladu'pri Käfern v družini štirih deklet. Sestri: Ema in M.ena bosta Frances l'SsÄ ifos,aneio dobrote istosnost! in pridnosti, pokojne matere Frances in zaiujoöega moza Staneta Mi,nar,a. Danes Frances ni ve£ vendar v naših srcih ostane za vedno živeča. Iskreno sožalje Vam izrekamo vsi in s spoštovanjem spremljamo Vaše boleàme. Zahvala Ob izaubi nepozabne žene in drage mame, ki nas je zapustila dosti prerano izrekamo iskreno zahvafo vsem in vsLmur, ki nas je spremljalIvnajtežjih trenutkih. Žaluio&i mož Stane s hčerkami Susan, Julie m Frančiški Klun Zadnji pozdrav! Francka, Vaš obraz sem med prvimi poznala, delavna, vesela ste med Slovenci kraljevala. Kot vsak najlepši cvet--- ste morala tudi Vi dozoret. Angelci iz višave,--- naj Vas popeljejo v nebeške planjave. Naravnost pred Boga--- tam, kjer čakajo duše pravičnega. Gor je tudi Devica Marija, ki na svet ljubezen zliva:--- vse ljudi svari--- naj se sovraštvo potopi. Marija na desno stran naj Vas popelje ter vse Slovence iz te zemlje.--- Edino Bog nas lahko iz zablod reši,--- da bomo Slovenci res oteti. Zbogom Francka, srečno na pokojnih njivo, še eno ime je napisano v mrtvaško knjigo. _ Marcela Bole NOVO V AVSTRALIJI SLO-IMPEX COMPANY Importers-Exporters 25 Reserve Rd, Beaumaris, 3193, Vic, Australia Tel: (03) 589 6094Fax: (03) 589 6085 Slovenskim rojakom v Avstraliji nudimo slovenske spominke, knjige, zvočne in video kasete in kompaktne plošče/CD-je. Smo eksklusivni zastopnik za založbi Mladinska Knjiga in Obzorja. Razprodajo vseh navedenih produktov imajo v zalogi vsa Slovenska društva in cerkvena središča v Avstraliji. Mi pa bomo z veseljem ustregli vsem Vašim željam. Sprejemamo tudi vsa naročila za publikacije SIM: Rodna Gruda, revija Slovenija quarterly magazine, Slovenski Koledar. STIRIDESETA OBLETNICA SDM Skoraj že trka na vrata pomembni datum. Naše društvo je v pričakovanju velikega jubileja. Bivši člani upravnega odbora so ponudili pomoč pri predpripravah, kakor tudi ostalo članstvo, da bi ta rojstni dan skupnega truda čim lepše praznovali. Poleg prijavljenih sodelavcev, naprošamo vsakogar, ki lahko nudi svojo pomoč, da se nam prijavi, tako bo delo uspešnejše in lažje. The 40th Anniversary of SDM is fast approaching and "now is the time for all good members to come to the aid of the Club!" (Anyone who has had typing lessons will relate to that sentence.) A "40th Anniversary Sub-Committee" has been formed to take the pressure off the Management Committee and they are now forming rosters etc. for the weekend. The following is a list of people (in Slovenian and English) who have various responsibilities (and their telephone numbers) • 1°.ase ring them and let them know what you are able to do to help. People are needed to help prepare the O,ounds/building for this special occasion, work in the kitchen/dining room/barbeque during the weekend and help with various stalls. Entries are also invited for the "Cake Competition", "Art Exhibition" and "Craft Exhibition". There is something for everyone - all that is needed is member participation. ♦ Za pomoč v kuhinji (to help in the Kitchen) ♦ Za generalno oskrbo zgradbe in zemljišča (building/ground maintenance) ♦ Za prijave peciva za razstavo in društveno uporabo (For entries in the "Cake Competition" or to donate cakes for sale) ♦ Za razstavo ročnih del in knjižnega arhiva (Craft/Literary Exhibition) ♦ Za likovno nagradno razstavo (Art Exhibition) ♦ Za otroško razstavo v treh kategorijah od malčkov do 12 let starosti (za nagrado) (Under 12 entries in the Art Exhibition) ♦ Za splošno sodelovanje, sponsoriranje itd (Other help/sponsorships, etc) Darko Barba Tony Oberstar Dragica Gomizel Milena Brgoč Ana Zemlič Marija Penca Helena Leber (437 1226) (870 0218) (439 5177) (802 2958) (054 27 2733) (894 1017) (589 6094) Stojnice bodo razkazovale spretnost naših članov in prijateljev. "Upokojenci" ste vabljeni da se prijavite za sodelovanje pri posebni stojnici za Vas. Vaši izdelki od peciva do ročnih del, lesnih ali drugih izdelkov bodo na razpolago za nagrado in prodajo. Prijavite se Heleni Leber tel: 589 6094. Helena Leber Jessica Trinnick ► očetov dan pri sdm . i '1 l Čeprav ma,o zgoda, je presenečenje. Zadn,. trenutek je Mo dog■ jmenom Lužimc,z nastopomV^^^m u6encev gole SDM je Marljive «anice so pod živahnemu in zdravemu razvedrilu. Lep 3 Helena Leber Očetovski dan 1994 Očetje, kar boste otrokom vsejali v srce tO bodo nosili do zadnjega dne. Očeti e - ljubezen, ljubezen rodi, -zato učite otroke, da se vse odpusti; ÄSSSÄSÄ Le svoje žene prisrčno ljubite, -£ pri vsaki najlepši napake dotate. živelicee^še^^^^i. kjer očetov ni vse škriplje, Živel očetovski dan - -po celem svetu spoštovan. Marcela Bole V/ Michael McBean, Madeline Fistrič, James in Shaun Debelak m Michele in Amanda Hervatin Z soljo in kruhom ob vhodu dvorane SDM a Pevski Zbor "Takob Petelin Gallus ^ Jul/Aug/Sep 1994 IME SLOVEXQMCJISSOCIJllTCMt MELBOVS&iß A^&ctätimcMC in conjunction zoitA its 40tfi JWftff'VEW^ rRX&lL $2,000 CLOSI^g fDSKEE Ofm&Siy- 4* 1994 Send to (PO Bopt 185 srečanje bo pri nas v SDM. Prepriča sem d, bo tudi pri nas ravno tako uspešno m prijetno saj to je ze v naši tradiciji. 30 julija smo se zbrali v Istra klubu in tekmovali v_ trojkah za »Istra Cup». Z balinatji Istre sodelujemo ze mnogo let v dobrem razumevanju m spoštovanju. Pri njih niso potrebne »Poker mašine", da bi kratkočasile tekmovalce med igrami, časa še primanjkuje za igranje kart in šaha in za zapeti kakšno pesem. Tekmovanje je potekalo brez problemov in v prijateljskem vzdušju, kljub močnim nasprotnikom so si balinarji SDM priboril, prvo in tretje mesto. V teku so tudi medsebojna tekmovanja grupe "A" in "B" v naši sekciji. Letos so se tudi naše ženske vrnile od dvoletnega dopusta in se tudi borijo v medsebojnem tekmovanju. Ta tekmovanja moramokončati predi balinarskim plesom, ker se na tem plesu pode h pokale zmagovalcem in s tem se zaključi balinarsko leto. 22 2 smo se balinarji SDM zbrali na letnem balinarskem sestanku, da smo razrešili stari pododbor m izvolili novega. Celoten potek je bil zelo enostaven, ker je na predlog balinarjev celoten pododbor ostal še naprej za eno leto. Lep pozdrav, Edo Hojak © © © © (od l-d): Karl Beve, Pepi Hervatin Renato Smrdel in DarkoBarba Alije Ivan Mohar res dobil 3 pokale??? Balinarsko poročilo ^Ü^ JulJAug/Sep 1994 Pododbor Balinarske sekcije Darko Barba Edo Hojak Bert Novak Alojz Brgoč Pepi Hervatin Victor Lampe Ivan Mohar Tony Škrlj Jože Urbančič Predsednik Blagajnik/Tajnik Točilnica Odbornik Odbornik Odbornik Odbornik Odbornik Odbornik © © © © 7ka sekcija SDM ki po mnenju nekaterih ne obstoja več - kaj misiite? _ MANAGEMENT COMMITTEE KARL BEVC President CSOV Representative Tel: 435 6867 (H) Tel: 354 6332 (W) Fax: 354 0389 SONIA SUSELJ Secretary Radio Liaison Vestnik Representative Tel: 390 2537 (H) JULIJA CAMPELJ Treasurer Tel: 300 2254 (H) Tel: 641 1475 (W) Fax: 641 1599 MARK CEK 1st Assistant Treasurer Youth Tel: 850 8615 (H) Tel: 465 1786 (W) Fax: 465 1786 STEFAN MAVRIC 2nd Assistant Treasurer Bar Assistant Tel: 434 6711 (H) Tel: 435 1568 (W) Fax: 435 7631 MARK SUSELJ Bar Duties Bar Rosters Youth Tel: 390 2537 (H) HELENA LEBER Assistant Secretary Pensioner Representative Social/Welfare Representative Cultural Representative Tel: 589 6094 (H) Fax: 589 6085 RUDI PLUT Soccer Representative Music/Bands Youth Tel: 435 1113 (H) Tel: 465 1786 (W) ; Fax: 465 1786 ZVONO SPILAR Electrical Maintenance Tel: 460 3973 (H) STANKO SUSELJ Bar Assistant Tel: 337 0531 (H) DARKO BARBA Caretaker and Kitchen Hall Bookings Officer Bowlers Representative Tel: 437 1226 (H) PEPI HERVATIN Gardener Assistant Hall Preparation Tel: 850 3005 (H) RENATO SMRDEL Hall Preparation/ Flowers Tel: 850 8575 (H) FRANK JELOVCAN 1st Vice President Hunters Representative CSOV Representative Tel: 359 3920 (H) Tel: 357 2993 (W) Mob: 015 303 142 TONE OBERSTAR 2nd Vice President Working Committee Leader Tel: 870 0218(H) FRANK PLUT Mechanical Maintenance Tel: 435 1113 (H) TONY SKRLJ Electrical Maintenance Assistant Tel: 467 3556 (H) fit V GROUPS for SLOVENIJA Book now for 3 economical groups departing: May, June July and August 1995 Slovenija Vas pričakuje Priglasite se sedaj za skupno potovanje: Zelo dobra ekonomske prilike za obisk lepe Slovenije in vseh strani sveta ... Pokličite ali obiščite naš urad za podobronejša pojasnila, da Vam lahko pomagamo pravočasno dobiti potni list in potrebne vize! Ne pozabite da je že od leta 1952 ime GREGORICH dobro poznano in na uslugo vsem, ki se odpravljajo na potovanje! PRIDEMO TUDI NA DOM! ^ ERIC IVAN GREGORICH Slovenija & Donvale Travel 1042-1044 Doncaster Road East Doncaster Vic 3109 Tel: 842.5666 (Licence No: 30218) mi AUSTRALIA UH euro international ptyitd. Wide range of ♦ C olonial and Contemporary dinning settings ♦ Rocking chairs ♦ Benfwood chairs ♦Modern bedrooms From top Slovenian furniture producers. Available at all leading furniture retail stores. Factory Showroom: 3 Dalmore Drive, Scoresby, 3179, Vic Tel: (03) 764.1900 WE BRING WOOD TO LIFE!! PRESTON MOTORS MITSUBISHI * 1551 Sydney Rd, Campbellfield, 3061 Tel: 359 3999 Fax: 359 6330 MARK TAVČAR (New Car Sales) After Hours: 305 5446 Rojaki, ki želite pristnih kranjskih klobas, domačega prekajenega mesa in raznovrstnih mesnih speciali tet . . . Obrnite se na slovensko mesarijo DRAVA CONTINENTAL BUTCHER SMALLGOODS MANUFACTURER 202 Main Road East, St. Albans, Vic, 3021 Tel: 366 2258 Postrtieni boste v domačem jeziku. L. & T. HOJNIK Accurate Office Services 850 7349 ® Correspondence Resumes Reports Assignments Theses Database ♦ For any typing or word processing requirement, ring Sandra for fast, accurate service. ♦ All work printed on a Laser Printer. ♦ Will pick up and return if required.