MICHAEL ONDAATJE Predstavljamo Leta 1943 rojeni Michael Ondaatje v kanadski literarni kritiki velja za enako dobrega romanopisca kot pesnika; toda sprva je bil predvsem pesnik. Spada v generacijo piscev, ki je kanadsko literaturo postavila na zemljevid sveta, hkrati pa kot prva generacija našla z ideologijo kanadstva neobremenjen jaz. Ondaatje je rojen Šrilančan (eksotično podobje v njegovih stvaritvah izvira od tod), v Kanadi pa se je naselil kot devetnajstletnik. Zato je tipičen predstavnik Kanade kot večetnične in multikulturne dežele, v kateri se priseljenčeva identiteta vedno oblikuje na križišču prostora in časa, dežele in etnične zgodovine. Zaslovel je zlasti z zbirko Zbrana dela Billyja Kida (1970), mešanico poezije in proze, pastišev, citatov in izvirnosti, za katero je prejel najelitnejšo kanadsko literarno nagrado Governor GeneraTs. Drugo istovrstno nagrado si je prislužil z zbirko To je trik z noiem, ki se ga učim (1979), vendar se zdi, daje najmočnejši v precej bolj intimni zbirki Posvetna ljubezen, čudovito izbrušenem nizu pesmi, ki sledi vzniku in razvoju ene ljubezni, ki se bohoti na račun bolečine druge, že minule. Iz te zbirke so vse pričujoče pesmi. Izbrani pregled Ondaatjejevega pesniškega ustvarjanja je objavljen v zbirki Lupilec cimeta (Cinnamon peeler, 1989). Sodobnost 2002 I 760 Predstavljamo Tanka streha Na verandi tanko keramično zvončkljanje jezdi veter proč s Tihega oceana zvonovi morja Ne vem kako se imenujejo velike oranžne rože ki poganjajo v slanem zraku in se sklanjajo pol pijane nad stopnice Razmetani bananovci gosto poraščen mah na pečini in zatem padec na črno vulkansko obalo Nemogoče je tukaj stopiti v morje razen nasilno Kako sva prešla s tanke keramike k takšnemu razdejanju Dno skale Daljava ki se širi med nama in potem ta mali zemljevid zvezd zgoščeni ocean noči kadar ljubimci časte nebesa častijo pomanjkanje daljave Sodobnost 2002 I 761 Predstavljamo mojo sestro luno dvignjeno žimnico meglice, izprišče in pršeč ljubezni Vse to je tako blizu kot moja dlan na tvojem telesu torej ti med blazinami in mesečino pogledaš navzgor, iščeš tisti nakit ki se koplje v temoti satelitsko lakoto, daljinski upravljalec, "kraljevski mi" in najdeš svojo lastno temno roko. * Pišem o tebi kot da te posedujem čeprav te ne. Kakor za nič ne moreš reči to je moje. Ko se dvigneva ta zadnji objem več ne pripada, je tvoja izmišljija ali pa moja zgodba nastelja za prihodnost. In če preideva drug skozi drugega kakor presojni puščici ali če potihneva v šepet si zapisujem izmišljijo tvoje roke Sodobnost 2002 I 762 Predstavljamo ali tistega popoldneva na glavni postaji ko sva bila izgubljena ko je bolečina prosto padala in ko sva izginila pod veliko rotundo je hitrost dveh solz vstala kot druga iz druge, ti in tvoja puščica ki sta jemali samo to kar sta preleteli Lupilec cimeta Če bi bil lupilec cimeta bi sedel na tvoji postelji in pustil rumeni prah lupinic na tvojem zglavju. Tvoje prsi in rame bi puhtele nikoli se ne bi mogla sprehoditi mimo trgov ne da bi poklic mojih prstov plaval čezte. Slepi bi se opotekali vedoč kdo jim je prišel blizu pa čeprav bi se morda umivala v dežnih kanalih, pod monsunom. Tukaj ob vrhu stegna po tem blagem pašniku bližnjem tvojim lasem ali čez zgib vrezan v tvoj hrbet. Po gležnju. Med tujci te bodo poznali kot ženo lupilca cimeta. Komajda sem te oplazil s pogledom preden sva se poročila nikoli se te nisem dotaknil - tvoja ostronosa mati, tvoji surovi bratje. Roke sem zakopal Sodobnost 2002 I 763 Predstavlja mo v žafran, prekril sem jih s katranom, pomagal obiralcem medu ... Ko sva plavala nekoč sem se te dotaknil v vodi in najini telesi sta ostali prosti, lahko si me držala oslepljena od dišav. Potem si splezala na breg in rekla tako se dotikaš tudi drugih žensk vrtnarjeve žene, apnarjeve hčerke. In po svojih rokah si iskala izginulo dišavo in vedela le kaj pomaga če si apnarjeva hči ki ji ni ostala niti sled kot daje med dejanjem ljubezni ne bi ogovoril kot da bi bila ranjena a brez slasti brazgotine. V suhem zraku si stisnila trebuh k mojim rokam in rekla Sem žena lupilca cimeta. Vdihni me. Prevedel Marcello Potocco Sodobnost 2002 I 764