List 38. Politični oddelek. Waser redivivus. MQ_vLLgn^nemLkimi uradniki, kar jih je kdaj gospodovalo nam Slovencem, ni nnbeden v takem spominji, kakor^s^cječ&sni pjcedsednik graškega višjega sodišča vit^zJ3(aser. Nč^ rečemo, jla ni bilo nem-ških uradnikov, ki so r^no_iakojoatopali_4H^^ vencem kakor on. Auersosrg, Widmann, Possaner, Vesteneck, Heinricher in drugi so tudi Slovence sovražili iz vsega srca in nam škodovali, kjer in kakor so mogli, a nobeden ni bil v stanu prizadeti nam toliko pozitivne škode, kakor Waser Ko bi se hotela zapisati vse krivice, ki jih je Waser storil sloven-> skemu narodu, bi se moralo spisati debelo knjigo. Sec^ji_višiesodpi^gredsednik gKoi^le^spach je *\\feLLi^evj3čenec. Nekaj časa se je delal nepristranskega v narodnem oziru in to mu je pomagalo, da je postal v Badenijevem kabinetu justični minister, Kot tak je izdal sloveče češke jezikovne naredbe, ki so provzrcčile nemško obstrukc*'jo. Ko je grof Gleispach moral demisijonirati, se je vrnil na prejšnje svoje mesto v Gradec kot višje-sodni predsednik. Pri Nemcih je bil tedaj tako sovražen, da se v Gradcu ni upal na cesto A sedaj! Kolika prememba! Sedaj je višjesodni predsednik grof Gleisoach ljubljenec najhujših nemških nacijonalcev in v visokih Čislih pri tistih, ki bi ga bili pred štirimi leti najraje ubili, In grof Gleispach si je to ljubezen in to za- upanje najekstremnejših nemških elementov, najstrast-nejših Vsenemcev v polni meri zaslužil, kajti kienil je popolnoma na pota, po katerih je hodil njegov prednik, zloglasni Waser. Gleispachovo delovanje meri na to, da iztisne Slovence iz pravosodja in da spravi na kolikor mo- goče veliko sodnih mest mej Slovence same trde Nemce, katerih osebe so mu porok, da bodo zvesti pospeševatelji njegovih idej. S slovenskega Štajerja je Gleispach slovenske sodne uradnike že skoro popolnoma iztrebil. Štajerski Slovenec ne sme ostati na Štajerskem. Kar po vrsti jih potiska grof Gleispach na Kranjsko, na njih mesta pa spravlja Nemce. In ker so zelo redki tisti Nemci, ki morejo izkazati vsaj nekoliko znanja slovenskega jezika, napravil je grof Gleispach zanje posebne tečaje, v katerih se v nekaj tednih „naučea slovenskega jezika. Za to „učenjea dobivajo še posebne nagrade v obliki višjih adjutov. Razume se po sebi, da je to brez vsake praktične vrednosti, ker absolventje teh tečajev se ničesar ne nauče in lomijo tako grozno ) slovenščino, da jih nihče ne razume. Pa tudi kar cčitno preteriranje slovenskih uradnikov je na dnevnem redu. Minolo nedeljo se je to posebno jasno pokazalo. Ta dan je dunajski uradni list prinesel troje imenovanj. Za državnegajjravdnika namggtnike so bili imenovani okrajni^sodnik v Kranjski gorjL_dr;_Rogjna in sodni pristav v Ptuju Rudolf Tschecb, oba za Ljubljano, za Maribor pa sodni adjunkt dr. Ferdinand Duchatsch. Dr. Rogina je štajerski Slovenec, ki so ga potisnili na Kranjsko, Tschech in Duchatsch pa štajerska Vsenemca, a dasi sta oba precej slaba uradnika, sta vender preskočila celo dolgo vrsto starejših slovenskih adjunktov in sta izpodrinila dva slovenska tekmeca, ki sta v vsakem oziru dosti bolj sposobna, kakor ona dva. Tu imamo klasičen slučaj, kako se nemško uradništvo protežira in kako se na mestih mej Slovenci preterirajo in zatirajo slovenski uradniki. Tako ne sme več dalje iti. Treba bo proti temu počenjanju grofa Gleispacha nastopiti z vso eneržijo in vso brezobzirnostjo. Z^v^minoleEL__zasfidanju poslanske zbornice je dxJPloj_s_ki^pkim_govorona^ delovanje grofa Gleispacha, a pomagalo ni nič. Sedaj Stran 372. bode treba napeti druge strune. Parola bodi: grof Gleispach mora proč, mora v pokoj!