82. številka. V Trstu, v sredo 12. oktobra 1892. Tečaj „EDINOST" :*haja dvakrat na teden, vsako iredo iti infaoto ob 1. uri popoludne. „Edinost" stane: ta vse leto gl. fl. —; izven Avat. 9.— gl. ta polu leta „ 3.—: , „ 4.50 „ ia četrt leta „ 1.50: „ „ '2.25 „ Posamične Številke «e dobivajo * pro-dajalnicah tobaka v TritU po & nov., ▼ Gorici in v AJdovsĆtni po * nov. Na aaročbs "brez priložene naročnino •■ inravnlitvo n« ozira. EDINOST OglMl in os&snlla He račune vriuica v petitu ; za nailovs j črkami le plačuje prostor, kolikor bi f« obsedlo navadnih vratic. Poslana, javne zahvale, osmrtnice ■e račune po pogodbi. Vsi dopisi se poBiljajo urednifttvu Piazu Caserma it. 2. Vsako piano mora biti frankov&no ker nefrankovana *e no spre-mjo. Krt^opisi se ne vračajo. reklamacije in inserate pre■ niitvo F iazza Caserma it. S laman iju o proate poitnine. Glasilo slovenskega političnega družtva Primorsko^ y • V •rflnoat ]• ■•£«. Vabilo na narofcbo. Ob začetku četrtega četrtletja vabimo svoje naročnike, da pravočasno ponovi svojo naročbo in da skušajo nam pridobiti novih naročnikov, ćasi so resni, in napočila je doba, ko narod slovenski krvavo potrebuje neodvisnih glasil, zahte-vajočih prava naša, ne oziraje se ne na desno ne na levo. Nam je resna volja, pri katerih-si-bodi odnošajih brezobzirno zagovarjati narodni naš interes, a v tem boji trebamo duševne in gmotne podpore naroda. Kdor se torej strinja z našimi načeli, stopi hitro v nas krog. Cena listu je: za vse leto . gld. 6.— za polu leta „ 3.— za četrt leta „ 1.50 Uredništvo in upravništvo. Bodimo možje! Vznesenim srcem in z neko ganljivo prijeteto spominjajo se naši stari nekdanjih časov. Kdo je ne pozna stereotipne fraze: nekdaj ni bilo tako, mi smo bili dru-gadni! Ta vsklik je kaj priljubljen na lim starčkom, kedar, proslavljajoč nekdanje „dobre* čase, hočejo obsojati sedanjost z vsemi njenimi novodobnimi navadami, us tanovami in običaji. Le poslušajte ga starčka, kako vam toži o spri jenosti sedanjega rodu, čel, nek daj so bili drugačni „možje", ko je izdalo več, da sti se stranki, sklenivši pogodbo, podali roko, nego veljajo dandanes tiskani sakoni in podpisane pogodbe. Možka beseda je bila najsigurnejše jamstvo za točno iavršenje sklenjene, mnogokrat le ustmene pogodbe: ko sta si segla moža v roke, ni bilo misliti na prevaro. Dandanes ni več tako. Sklepajo se pismene pogodbe, navajajo ae pri vsaki točki razni §. §. našega ve PODLISTEK. Jesensko pismo. Zastonj bote u gibali, zakaj sem toliko časa molčal; a to me ne moti, da bi ne pisal Vam „jesenskega pisma" štev. II. Zdaj je za nami: vremenska sopara, doba „kislih kumar" in „mrtva sezona* v naši „centrali", in za nami je srečno tudi deželnega zbora „preludij", ki bode „molčal* (deželni zbor namreč) do januvarja mescca novega leta. Le po predalih nafiih dveh dnevnikov nam bodo „hladili" v starom letu živce — odmevi akordov zadnje politične debate v redutni dvorani, katere bo vestno, če tudi ne baš harmonično „spremljal" ustavoverni basist — „der dumme Kerl von Laibach", alias „Laibacher Wo-clienblatt". „TagespoBt" mu bode seveda sekundirala s svojimi „jodlerjt", kar mi pa še omeniti ne bi bilo treba, da mi ni bilo za „uvod", ki mora biti popolen, kar pa „dio Verfassungsparthei in Krain" ni, a v naši „centrali" — še marsikaj dru-zega ne! Hvaležni moramo biti torej „UBodi", ki nam je podarila novo deželno gledališče, ljavnega in tiskanega zakona; izvežbanemn pravniku, sestavljajočemu pogodbo, je dolžnost, da t besedilu pogodbe misli na vse mogoče eventuvalnosti, da skrbno odpravi vse, kar bi utegnilo biti uzrok dvoumnemu tolmačenju, torej prepiru, pravdam, veliki škodi, torej nesreči »a obe s t r a n i. In vender, vender : nekdanja moška beseda" nekdanja „roka" je izdala več, nego izdajo vbo te natančno spisane in veliko previdnostjo sestavljene pogodbe. Nekdaj, ko so sklepali pogodbe ali le ustmeno, aH pa jih zapisavali le površno, ni bilo toliko pravd in prepirov, izvirajočih iz teh dogovorov, nego jih imamo dandanes, ko kumuje skoro slebarni pogodbi izvežban in skušen strokovnjak. To je žalosten znak sedanjemu času. In kje nam je iskati uzrokov tej žalostni prikazni P So-li vse pogodbe denašnjih dnij skrpane lehkomiftljeno, ali jim morda njih sesta-vitelj navlašč in satansko zlobnostjo podtakne kako točko, sestavljeno tako, da Be da tolmačiti na različne načine, da je le potem izvir prepirom mej obema strankama P Ne, od vsega tega ni nič. Razloček mej nekdaj in sedaj tiči v tem, da so se nekdaj pogodbe sklepale zgolj poštenimi in nikdar zavratnimi nameni, a dandanes postavi se čestokrat ime pod pogodbo se trdnim sklepom, prevariti ono stran, če le pojde. Iz kratka: nekdaj je vladalo svetu možtvo, nekdaj so bili naši možje res „možje"; dandanes pa prevladuje z 1 a volja in možje od sedaj so le redko-kedaj res „m o ž j e". Zato pa je bilo nekdaj drugače nego je dan-danes. Take so tožbe naših „starih", koje nam je čuti dan na dan in pri VBeh mogočih prilikah. — Mi seveda smo toli objektivni, da sodimo pravičneje ter se nikakor ne moremo brezpogojno pridružiti tem navdušenim slaviteljem nekdanjih „dobrih", in strogim Bodnikom sedanjih slabih čaBov, a vender nam je pripoznati, da je nekoliko jedra v teh lamentaoijah našega ljudstva. Pred vsem pa nam to umovanje priča, kako ve ljudstvo to svetišče, namenjeno in posvečeno dramatični naši umetnosti. No, dočim se bode vršil zunaj tega hrama (vsaj Še par tednov če ne dlje) — Časnikarski dvoboj, z „je« klenim" orožjem pa raznimi sekundanti, — vse v prid slovenskega naroda, polovico pa vsakako iz ljubosumnosti do njega (1), — zajemali bodemo mi drugi svojo dušno hrano po dvakrat na teden v tem svetišču, kar bode pa primankovalo domačih, podpirali bodemo — mi Slovenci namreč, — še nemške predstave — in pa glumače. Teh je več, a imajo tudi svoje „baletne plesalke", katerih pa rai nimamo pri našem dramatičnem društvu, nego se pleše „balet" samo po — časniških predalih !... Ravnopravnost ljubimo mi Slovonci torej dovelj, in jo tudi izvršujemo napram našim Nemcem in nemškutai jem, duševno in materijalno, pa smo poleg tega tudi dobri verniki, ko vendar izvršujemo tako temeljite ljubezen do svojega bližnjega v dejanji in — v gotovini P Oe živimo torej skromno napram sebi, kaj za to, dramatično umetnost vemo mi Slovenoi ravno tako visoko ceniti, kakor naši Nemci in Irredentarji, ki pa n a h seveda — prav nizko cenijo, česar pa jim ne štejemoti ceniti možtvo in značajnost, da že instiktivno smatra ti lastnosti kot prvi in neizogibni pogoj rednim in zdravim odno-šajem v človeški družbi. V tem pogledu se pa že moramo brezpogojno pridružiti našim „starim", ker smo prepričani, da brez m o ž t v a , torej brez iskrenosti in poštenja, ni mogoče u-zorno življenje mej brati, niso mogoči mej sosedi odnošaji po božji volji in ni mogoče pravo soglasje v človeški družbi. Le tam, k j er sta doma glavna znaka mož-tva: iskrenost in značajnost, le tam je mogoče, da pridejo do veljave prava krščanska načela, veleča, ne stori svojemu bližnjemu, kar ne želiš samemu sebi! In kako vse drugače bi bilo na svetu, da je pov-sodi v veljavi to zlato načelo ! Koliko manj bi bilo krivice, koliko manj bogokletja in gnusnih prepirov! Mej možmi-značajniki, torej mej resničnimi „m o ž m i", so le red-kokedaj pravde, ker ni bilo zle volje pri sklepanji pogodbe ali kupčije, ker jima je bilo to v srcu, kar jima je bilo na jeziku. Brez zavratnih namenov — in teh ni pri resničnih „možeh" — ni prevare, po takem tudi pravde in prepirov. Iz tega je jasno, koliko veljave ima pravo „možtvo" ki je izraženo v iskre nosti in poStenosti — torej v značajnosti. „Možtvo" je prava, trdna, solidna podlaga, na kojo jn postaviti človeško društvo. Lo na tej podlagi se mogo razvijati s.dravi blagodejni odnošaji mej nami; le na tej podlagi more vspevati srečna ekistenoija vseh. Da, možtvo je [dragocenost; zato pa negujmo to plemenito cvetko vsi, ki imamo priliko v to : duhovščina, učiteljstvo, časnikarstvo in posamičniki, kader-koli se jim ponudi prilika, da morejo uplivati na svojega soseda. Možtvo je tudi posebno izrazit pojav svetih naukov Kristusove vere, kajti le „m o žM more izvrševati kardinalno načelo naše vero: Ljubite se mej seboj! Kajti, le kdor je „mož", torej le tisti, ki je pravičen svojemu bližnjemu, ga more resnično ljubiti. Kjer ni pravice, ni ljubezni, in kjer ni ljubezni — ni sreče. Ako pa je možtvo podlaga pravici, in pravica podlaga ljubezni, je torej jasno, da možtvo je prva 'podlaga stalni sreči v družbi človeški. Bodimo torej možje, ako želimo srečo družbi človeški( Potrebo značajev dokazali smo v tu navedenem, kolikor se dostaje zasebnega in društvenega življenja. A ta zakon velja v isti, ali morda še v večji meri z ozirom na narodno in politiško življenje. Za vspeŠni razvoj poslednjega so pa trdni značaji, to je „možje", conditio sine qua non. Jako poučljiv je v tem pogledu nek izrek jednega najstrastnejših naših narodnih nasprotnikov tržaških. Poslednjemu se je očitalo pred par dnevi, da širje italijansko občinstvo tržaško ne odobruje silnega boja proti opravičenim zahtevam tržaških Slovencev. In veste, kaj je odgovoril?! „To vemo tudi mi, da večina naših italijanskih rojakov ni za pravo rabo proti slovanskemu navalu, zato pa moramo i t a 1 i j a n č i t i v a s S 1 o v e n o o , ker s 1 o v o n s k i o d p a d n i k n a m služi izborno (ker strastno) v tem boji. Kar ne stori naft rojak, stori gotovo mož vašega naroda, ako se je postavil na nafio stran." Zlate besede to. ker resnične. Bolje ui mogel označiti naš nasprotnik sramotne ulogo odpadništva, to je: brec-znaoajnosti in nemožtva. Povedal je jasno, koliko gorjft je žo nakopala neznačajnost na ubogi narod slovenski; povedal nam je brez ovinkov, da nasprotniki vedo ceniti upliv odpadništva — ki je naravna posledica [nepoštenja, neznačajnoeti in nemožtva — na politiško usodo vsega naroda, da poštevajo ta grdi madež na* roda naSega ter da ga postavljajo kot imenitno točko v svoje račune; povedal je, da le s pripomočjo te naše slabosti morejo doseći svoj namen : smrt na-rodnosti naše. v zlo pri Bvoji odločno-ndrodni samozavesti .... Novo deželno gledišče je krasen hram, prava palača, in s ponosom sme Kranjska dežela in ž njo mi Slovenci zreti nanj; pa tudi naša „centrala" sme biti ponosna, kakor tudi tisto Številce kranjskih naših političnih kurijozitet (Nemcev in tranafug) ki uživajo pod grofom Taaffejem vsega v obilici, in bodo, pred ko ne, tudi še na dalje uživali, — brez vsakoršnih ovir od naše strani .... Ali doživimo v tem stoletji tudi palačo v podobi našega „Narodnega doma", Vam ne vem še povedati, ipak ima skoro prav hudomušni svet, trdeč, da pride poprej „Antekrist", na svet nego bode v Ljubljani „Narodni dom" stal, česar pa jaz ne morem verjeti, ker smatram vse jedno za može — tiste, ki imajo usodo „Narodnega doma" v rokah, in ne za — b . . e! Žo iz tega vsega lahko izprevidite torej, da so nam v naši „centrali" dobro jrodi, zbok česar prav lahko pozabimo na marsikaj ; a jih je med nami, ki se jim še boljo godi, in zbok toga nain — „*ti-ari> nuJiijo", in to v.s j na ljubo dunajski vladi, kateri na čelu stoji grof Taaffe, ki bi bil seveda že zdavnaj — odletel, ko bi ne znal „mešati" politične štrene, a mešal jo pa bode toliko časa, dokler jej ne pride do konca ; potem pa bode eledil „dos fortgfrettenden Minister-presidenten" — konec. In povom Vam : doživeli ga bodemo, čeprav je hudomušeu in Btar politik nekdaj dajal: Povem Vam —: vlada je.....! — Srečna „centrala", pa še srečnejši mi, ki živimo v njej, — a najsrečnejši Vi gospod urednik, ki ne živite — mod nami! Ljubljanski pohajkovalec. Dva leposlovna poskusa. Spisal Slavoljub Dobrivcc. (Dalje.) II. Mnogo so je trudil Vicko proj, koje pregovoril Krivica, da so je odločil v klub. V soboto potem jo imel rešene dane nalogo seveda Šole polovico, a ista polovica sedela jo v obilni osebi gospoda Kriviča tued poslušalci za poskušnjo. In to jo tudi že nekaj. S tem je povedano vse ; mi pa moramo izcrpiti nauk iz tega izpovedanja naših nasprotnikov. Ako oni trebajo slovenskih odpadnikov, moramo pa mi delati na to, da odpadnikov mej nami ne bo. V ta namen treba, da utrjujemo mej nami politiško poštenje, da si vzgojimo „može" v polnem pomenu te besede, da si vzgojimo narod značajev. A tega dela — vzgoje naroda — ni smeti naprtiti samo časnikarstvu in javnim funkdtjonar jem, ampak delo se more vršiti ođ osebe do osebe, to je, izvrševati ga mora vsak ■aveden narodnjak. Ustvarimo si narod značajev, ustvarimo si narod „mož" — ako smo dosegli to, dosegli smo najtrdnejšo in najpopolnejšo narodno organizacijo. Le m o ž t v o je trdna obramba proti nasilatvu in skušnjavam ; le v značajnosti naroda dobimo jamstvo za narodni obstanek. Iz govora dež. posl. gosp. Ivana Hribarja. pri proračunski debati v V. seji dež. zbora kranjskega dne 28. septembra 1892. (Konec). Gespoda moja ! če govorim tu v deželnem zboru o poštah, imajo pri poštnem ravnateljstvu v Trstu navado, da se povprašujejo : Kdo pa je ta Hribar P Jaz bi prosil prečastitega gospoda deželnega predsednika, če bode kedaj imel priliko, poučiti jih, da je Hribar poslanec Ljubljanskega mesta in če on govori tukaj v visokem deželnem zboru o pošti in kaže na razne nedostatke pri tem uradu, da stori to kot poslanec slovenskega naroda in kot poslanec Ljubljanskega mesta, da inter-pretuje želje naroda svojega v zmislu programa, na čegar podlagi je bil poslan v to zbornico. Gospoda moja, pri poštah pri nas se bodo, ako se ne odpravijo nedostatki in ako se nam bodo pošiljali uradniki, kateri niso vešči slovenščine, polagoma pojavile prave turške razmere. Nekaj tacega gotovo ni v interesu občinstva ; pa gotovo tudi ne v interesu pošte same. Dovoljeno mi bodi, da tu navedem samo jeden slučaj. Neka firma v Ljubljani je ta mesec poslala poštni mandat s slovenskim napisom v Škofji dvor pri Celovci. Ta poštni mandat pa pride dne 17. t. m. nazaj in sicer s sledečo opazko, katero bodem z dovoljenem častitega gospoda deželnega glavarja prečital : »Mit deilei Sachen lasse man uns in Hinkunft ungeschoren" — potem pride poštni pečat z napisom „Pischl-dorf in Karnthen 17. septembra 1892* in pa podpis poštarja: Wieaer. (Veselost in splošno začudenje). Gospoda moja ! tu vidite, kaj se drz- Kedaj mu bode čeloma mogoče rešiti dano nalogo, rekel je Vicko, da ne ve. Ne bode pa nikdar dolgo. Pomagal mu je slučaj, ta neumljivi poslanec božji. Kriviča je pregovoril samo z obljubo, da Dolniča nikakor ne sprejmejo. Kmalu potem se je Krivič nekega večera opravičil, da ga ne bode v klub vsaj dva tedna vspričo nujnih trgovskih opravil. Ko se pa vrne, napravi vsprejemni poskus in vse bode v redu. Vicko to izvedši ubere jo drugi dan naravnost k Dolniču in tam tako govori kakor ondaj pri Kriviču, da namreč družba poslednjega ne mara. Uspeh je bil ta, da je bodoči večer sedel Dolnič med poslu-šalci za poskušnjo. Štirinajst dni pozneje je sedel Vicko sam v svoji sobi in izdeloval, kakor navadno o prostih urah, svoje članke in član-čiče raznim časopisom. Leposlovni posel je v Slovencih tedaj prav tako malo vrgel kot danes. Nekdo potrka, in v sobo stopi uikdo manjši kot Josip Krivič, kolikor ga je Bog dal. Vsak drugi tržan bi se bil v tem tre nejo nekateri poštarji, Če dobivajo od slovenskih strank pošiljatve s slovenskimi napisi. Če poštna uprava ne bode odločno postopala proti taki zlorabi uradne oblasti, potem bode kmala prišlo tako daleč, da se ne bode več govorilo o uzornem našem poštnem uradu, temveč reklo se bode, da nazaduje tudi naša posta, kakor drugi uradi, kjer ne jemljejo v poštev faktičnih razmer temveč negujejo v prvi vrsti nemščino. — Seveda moram pri tej priliki zopet' izpregovoriti nekoliko besedi o poštnem komisarji (Jorii. Gospoda moja, malovažna je osoba poštnega komisarja Corkta, važna pa na čela, katera on pri nas izvaja. Znano je meni, da se je Cori pri neki priliki iz rekel v javnem lokalu: „Die Slovenen sind schon zu iibermutig geworden, man muss aie einmal gehorig zu Paaren trei-ben*. Gospoda moja, če poštni komisar take nazore razvija v javni gostilni, kako more tak uradnik nadzorovati poštarje v naši deželi, o katerih ve, da so z večine Slovenci ? Postopanje tega poštnega komisarja je res jako interesantno. Jaz bi lahko povedal samo nekaj, kar je pa tako, da bi vlada morala vmes poseči, ali stvar je tako delikatne naravi, da je danes vsaj tukaj nočem razpravljati. Ako pa bode poštni komisar Cork tudi še nadalje posloval, kakor je posloval dosedaj, potem mene nikaki oziri ne bodo več zadrževali, da ne bi tiste stvari, držeč se prislovice: „reci: bobu bob in popu pop", spravil v javnost tu v visoki zbornici. Za danes hočem samo še nekaj omeniti glede tega čudnega poštnega komisarja. Nekaj posestnikov iz Dovjega — če se ne motim bilo jih je 26, ■— je vložilo neposredno pri ministerstvu pritožbo proti gospodu Cor&tu in ministerstvo zau-kazalo je poštni direkoiji v Trstu, naj stvar natančno preišče. In kaj je storila modra poštna direkcija v Trstu, kateri na čelu stoji velemodri ravnatelj PokornyP Dala je naročilo, naj vso zadevo pregleda in preišče — poštni komisar Coii (Klici v središči: »Čujte, čujte!") Kaj tacega, gospoda moja, je končno Še na Turškem (Dr. Tavčar: »V Bukovini!") komaj mogoče, da bi bil kdo, kakor Cor& v tem slučaji „iudex in causa propria". Pa tudi v drugem oziru postopa ta gospod tako, da ni na čast niti pošti niti njemu samemu. Nekemu poštarju, ki ga je bil prosil za slovenski pečat in katerega je imel na sumu, da je naroden, rekel je: »Ihnen iat Hribar mehr als die ganse Postdirection". Ali je to dostojno P Nekega drugega poštarja, katerega je imel tudi na sumu, da je narodnjak, strašil je, da bode tako agi-toval proti njemu, da ljudje ne bodo več pri njem kupovali mark, da bode torej pošta nemogoča. notku prijel za glavo, da se je vender omajal osiveli samotar, le Vicku se ni zdelo kar nič čudno. Vedel je že skoro naprej, kaj hoče novodošli znanec. Saj je že do tedaj imel mnogo takih pohodov, in literarna tlaka je bila že tedaj v navadi kakor pozneje pri Levstiku in je še sedaj pri mnogih pisateljih. Nekako boječe ga Krivič poprosi, da mu za juteršnji večer popravi leposlovni poskus. Se nobenega delca ni vsprejel Vicko tako radostno. Zadovoljno se je na-muzaval, popravljajo v njem razno slov-niške hibe, o drugih pri takem začetniku kot je bil Krivič mu še ni bilo mogoče govoriti. Popisal je bil zgodbo prve ljubavi, menda svoje. Z raznimi pokloni in obveznimi obljubami je odšel Krivič, a kmalu za njim je prikimal Dolnič 8 svojim izdelkom. Čedalje bolj se je Vicko veselil na tihem, ker juteršnji večer je obetal mnogo zabave. Kako bo bosta gledala in jezila, da so ju speljali semkaj P Morda se celo sprijaznita, a kako, kje so uzroki P (Dalje prih.) Gospoda moja, to so vse fakta, o katerih imam dokaze v rokah. Imen ne bodem navajal, ali da je vse resnično, kar sem lani tukaj navajal, »pričuje najbolje to, da je komisar Cork — ki govori meni nič tebi nič o uradnih zadevah v javnih gostilnah in ki ni vedel, od kodi sem jaz dobil dotične podatke — šel letos nad nekatere poštarje in jih začel zmerjati, češ, da so mi jih oni dali. Ako jaz ne bi bil govoril resnice, bi Cork tega ne bil storil. Toliko za danes. Prečastitega gospoda deželnega predsednika, o katerem sem prepričan, da ima srce za našo deželo, resno opominjam, da naj dokler še vodi krmilo deželne vlado, skrbi, da se take nesrečne stvari, kakor sem jih nekaj naštel, ne bodo več dogajale. Ako sem to dosegel z današnjim svojim govorom, potem sem dosegel kar sem želel. DOPISI. Iz Ljubljane. [Izv. dopis]. (O b č nji zbor Šent-Jakobske-Trnovske ženske podružnice sv. Cirila i n M e t o d a). — Dne 2. t. m. se je vršil v prostorih Virantove gostilne prvi občni zbor Šent-Jakobske-Trnovske ženske podružnice sv. Cirila in Metoda, torej tretje te vrste v Ljubljani. Udeležba je bila jako mnogobrojna in bi se jih izve-stno še več vdeležilo tega zbora, ko bi bili prostori za to pripravniši. Pozdravil je zbrane zborovaloe ^predsednik družbe sv. Cirila in Metoda, preč. gospod Tomo Zupan, priporočal je odboru marljivo delovanje in dokazoval, da je družba sv. Cirila in Metoda ustanovljena popolnoma na versko-na-rodni podlagi, omenjal je v dokaz temu knjižic, katere je izdala do sedaj ta družba. V teh knjižicah namreč se opisujejo delovanja raznih duhovnikov-pisa-teljev, kakor Vodnika, fikofa Ravnikarja in prvega slovenskega povest-nika, župnika Ciglerja, katera zadnja knjižica je ravnokar izšla. Pa tudi njene zavode izroča družba v take roke, ki vestno čuvajo, da se otroci na njih izgajajo na strogo katoliško-narodni podlagi; na priliko v Celji je izročen otroški vrtec redovnicam, in tudi v Mariboru bodo šolske sestre kmalu prevzele vrtec. Vod-Btvo družbe sv. Cirila in Metoda izroča vsaki, na novo ustanovljeni podružnici odlok: da naj bodo sporedi družbenih veselic vseskozi pošteni in brez ples ti. Družba pa deluje tudi v strogo avstrijskem duhu. Prva njena knjižica je bila ob štiridesetletnih cesarjevega vladanja cesar „Franc Josip" ; druga oče cesarske rodo-vine »Rudolf Habsburški", potem pa Bta izšla dva snopiča »J u n a k o v* t. j. popisani čini vojakov, srčnih duhovnikov in neustrašenih žena. O prvi se je izrazil c. kr. deželni šolski nadzornik Smolej, da je bila najbolja izmed vseh, kar jih je bilo ob tej priliki spisanih v naših pokrajinah, zadnje so pa našim vojaškim oblastim tako ugajale, da si jih je naročil polkovnik našega domačega pešpolka, gospod vitez Gariboldi več eksemplarov, da jih razdeli med vojake. Tudi ui dolgo, da se je nek visokodostojanstvenik izrazil, da še le sedaj sprevidi, kako eminentno pa-trijotično in velike važnosti je delovanje naše družbo posebno v Trstu, kjer preti vsak dau veča nevarnost od strani iredente naši državi. Domoljubna pa je naša družba že radi tega, ker je njen na men braniti slovenski narod in njegov ob stanek. Še črv se boji pogina, kako bi pa človek ne branil svojega obstanka sfe vsemi silami ? ! Ta govor je bil sprejet z velikim naudušenjem. Konstituiral so je potom stalni odbor novi podružnici in so bile izvoljene za predsednico gospa ŠubiČeva, za podpredsednico gospa Gutnikova, za tajnico gospodičina Minka Marolt, za nje namestnico gospodičina Ivana Kačar, za bla- gajnico gospodičina Kadivec, in za nje namestnico gospodičina Ivana Praprotnik. Gospa predsednica pozdravi nato zbrano občinstvo, ter poudarja, da vsak zaveden Slovenec pozna in ljubi družbo in ve njen blagi namen; vsakemu jo ona temeljni steber rikšega obstanka in bodočnosti. Iz poročil tajnico in blagajnice smo pa po-izvedeli, da ima podružnica v teku dva in pol mesečnega svojega obstanka eno pokroviteljico, namreč gospodičino Kadivčevo, sedem ustanovnic, 123 letnic, in 109 |pod-pornic, torej vseh skupaj 240 družbeni©. S tem je bil končan oficijelni del zborovanja in začela je prosta zabava, med katero je razveseljevalo pevsko društvo „Ljubljana" navzoče občinstvo s prav lepim petjem in so se razigrali razni dobitki. Pri tem zboru je bilo navzočih več odličnih rodoljubov, med njimi celo nai veleslavrti rodoljub in učenjak gosp. dr. Gregor Krek, vseučiliščni profesor is Gradca; ali odkritosrčno rečeno, najbolj me je razveselila navzočnost častitih gospodov Tomo Zupana, Koblarja, Ž log ar j a in preč. gospoda župnika tr-novškega Ivana Vrhovnika. Zakaj* to veste sami. Gospod urednik, peccatur inter, et extra muros, je vskliknil gospod urednik Žitnik na letošnjem glavnem shodu družbe sv. Cirila in Metoda v Postojni, ko je gospod Luka Svetec priporočal ▼ svojem govoru krščansko ljubezen med nami. Da peccatur inter et extra muros, o tem sem prepričan tudi jaz, in o tem ste bili prepričani tudi Vi takrat, ko sva se večkrat pomen<l 11111131%, magna St. 6. priporoma se slavnemu občinstvu y vsa v njega stroko st ada-joča dela. — Solidno delo, — hitra poBtrežba — nizke cene. lolfnh hn07 tapetar via Stadion it. 10 JaKUU JallCd. na dvorišču priporoča ae »lavnemu občinstvu za vsakovrstna tapetarska dela, kakor zof», madrace, naslanjače itd. Zagotovi točno in hitro postrežbo po jako nizki ceni. Ernest Pegan (naslednik A. Pipana) na oglu Via Torrento in ; Ponte della Fabra, priporoča svojo trgovino z moko in raznimi domačimi pridelki, zlasti pa snojo bogato zalogo kolonijal- , nega blaga. Cene so neverjetno nizke, postrežba vestna in nagla. Cl. i M orni Pnlio iganjarija in tobakarna v l\aiui uUlJd, Ulici Via Arcata, nasproti hiš« Cacia, prodaja donače žganje vsake vrste in siropove pijače, „pasarete" in sifone. Gostilna „Alla Vittoria" Pstra Muschsks. v ulici Sorgsnts (Via Torrente st. 30) toči izvrstna vina in prirejuje jako okusna jedila. Prenočišča neverjetno v ceno. Cl. Vekoslav Moder, ^F mojster „Piazza Caserma", se priporoča slav. občinstvu. — Prodaja vseh vrst kruha, sla&čic. čokolade, vseh vrst moke itd. po najnižjih cenah. Gl. Antnn Pn^lrai na T0&lu ulice °he8* Mil lUII rublldj , in Cecilia,toči izvrstno domače žganje; v tabakarni svoji — ista hiša — p« prodaja vse navadno potrebne nemSko-slovensk* poštne tiskanice. Cl Anton Lampo, v • c c li i a št. 17 pekovski mojster, priporoča kruh j vseh vrst, moko, rii, sočivje, fino moravško maslo ' itd. Cl. .1 111 On Ifonnhpl nasproti velike vojai- Ivall IVallUUOI, nic»t priporoča svojo zalogo e mnogovrstnim jedilnim in drugim blagom; razpošilja tudi na dsbslo v množinah od S kil. naprej po najnliji eni. Cnetilna ^tftlra" "t»ro znana pod ime-UUSlIllld „OlUKd , nom „Belladonna', poleg kavarn« „Fabrii", priporoča ae Slovencem v mestu in na deželi. Točijo se izborna vina, iatotako je kuhinja izvrstna. Prodaja tndi vino na debelo, tako meščanom, kakor na deželo. Cl. i B. Modic in Grebene, nsVt.u,«* ia Via Nuova, opozarjata zasebnike, krčmarje in i. duhovščino na Bvojo zalogo porcelanskega, steklenega. lončenega in železnega blaga, podob in kipov v okrašenje grobnih spomenikov. Cl. Tiskarna „Dolenc" «,"££>.«21 della Uaaerma št. S, izvršuje vsakovrstna tiskarska dela po ugodnih cenah. Imamo na prodaj knjigo .Kmetijsko berilo" za naduljevalne tečaje in gospodarjem v pouk. Mehko vezana stane 45 kr., trdo vezana 65 a poštnino vred. Cl. Gostilna s prenočišči „Alla Nuova Abbodanza" Vla Torrente št. 15. (poleg obokov Cliiozza najosrednija lega v Trstu.) Prostori so odprti in preskrbljeni s svežimi jedili do ur popolunoČi. Izvrstna namizna in desertna vina, izborna kuhinja, Dreherjevo pivo po nizkih conah. Jamčim za točno in vestno postrežbo ter se priporočam blagovoljnej naklonjenosti slav-nege občinstva. ponižni 104-10 p. Favero, DROGERIJA na debelo in drobno G. B. ANGELI 104—24 TRST 12-12 Corso, Piazza della Legna it., 1. Odlikovana tovarna čopičev. Velika zaloga oljnatih barv, lastni izdelek. Lak za kočije, z Angleškega, iz Francije Nemčije itd. Velika zaloga finih barv, (ia tubetti) za slikarje, po ugodnih cenah. Lesk za parkete in pode. MINERALNE VODE ia najbolj znanih vrelcev kakor tudi romanj-»ko žveplo za žvepljanje trt. Pošilja vsako blago dobro spravljeno in poštnine 24—19 franko 1 Prečastiti duhovščini se vljudno podpisani priporočam za napravo crkvenih posod in orodij iz Čistega srebra, alpaka in medenine, kot: Mon> štranc, kelihov, ciborije, svetilnic, svečnikov, Itd. Itd. po najnižji ceni v najnovejših in lepih oblikah. Stare reči popravim ter jih v ognju posrebrim in pozlatim. Na željo pošljem ilustrovane cenika franko. Teodor Slabanja srebar V GORICI (G6rz). Pošilja vsako blago dobro spravljeno in poštnine franko 1 iz St. Petra Mlekarna Frana Gržine na Notranjskem (Via Campanille v hiši Jakoba Brunneria St. 5 (Piazza Ponterosso). Po dvakrat ■a dan frišno opresno mleko po 12 kr. liter neposredno iz Št. Petra, sveža (frišna) smetana. Na zahtevanje posneto mleko po 4 kr. liter, toda le v množini najmanje 25 litrov. Cl. Anton Godnig, Josip Kocjančič, via Nnova nasproti lekarne Zanetti-a priporoča svojo veliko zalogo kave, olja, riža,sladkorja in raznih domačih pridelkov. — Cene so neverjetno 1 aizke, požtrežba je vestna in nagla. 24—24 I Via Barriera vec- , , , , cliia St 19, j trgovina z mešanim blagom, meko, kavo, rižem in ; aznovrstnimi domačimi in vnanjimi pridelki. Cl. ' Pivarna Lavrenčič nasproti lekarne Leitenburg priporočuje svoja izborna isterska vina častitim družinam po najnižji ceni 28 kr. liter, v stanovanje postavljen ; manje naroČila pod 28 litrov se ne sprejmejo. Častitim gostom so priporoča tudi izvrstno pivo in izborna kuhinja ter dobra istrska kapljica. 11 =25 ll/on Prolnn P"PoroSa svoji trgovin IVall rl Biuy v via del Bohco št. 2 (uhod na trgu staro mitnice, Pia/./.ti Barriera vecchia) in v ulici Molln a vento Št. 3. Prodaja različno mešano blago, moko, kuvo, riž in razne vrste domače in vnanje pridolke. C. Hflftin lfP7P Pift"a Oiovanni, št. 1. IfloFIIII l\l fcOi trgovina z mnogovrstnim lesenim, železnim in lončenim kuhinjskim orodjem, pletenino itd. itd. Cl. Riunione Adriatica di Sicurta 24—19 v Trstu. Zavaruje proti požarom, provozu po suhem rekah in na morju, proti toči, na živenje v vsih kombinacijah. Glavnica In rsserva društva dne 31. deosmhra 1890. Gravnica društva gld. 4,000.000-— Pvemijna reserva zavarovanja na življenje „ 10,754.806 91 Premijna reserva zavarovanja proti ognu „ 1,612.910-22 Premijna reserva zavarovanja blaga pri prevažanju „ 33.594.10 Reserva zavarovanja proti toči „ 200.000*— Reserva zavarovanja proti pre- minjanju kurzov, bilanca (A) „ 163.786-21 Reserva zavarovanja proti pre- minjanju kurzov, bilanca (B) „ 137.578-86 Rezerva speeijalnih dobičkov zavarovanja na življenje „ 250,000- — Občna reserva dobičkov „ 1,127.605-98 Urad ravnateljstva : Vla \Taldirlvo, !>■*. 9 (v lastnoj hiši) VINSKIM KUPCEM IN GOSTILNIČARJEM se priporoča podpisani najiskrenoje, zagotavljajoč vestno poslovanje pri vsaki vinski kupčiji. Prosi torej, da se vinski trgovci, gostilničarji in kupci zaupljivo obrnejo nanj. Giuseppe De Colle patentovani in zapriseženi vinski mešetar v 8—4 Višnjanu (Visignano) v Istri. Drogerija Artoro Fazzini y Trstu Ulica Stadion 22 — Telefon 519. Velika izber mineralnih vodA. zmletih oljnatih barv najfinejih vrsti; ruileče, rumene, zelene, višnjeve in črne po 28 novč. kilo. Svinilnata belilo po 82 novč. kilo. Cinkovo belilo najfineje po 40 novč kito. Razun tega velika izber barv na vodo in čopičev vsake vrste ter po cenah, s kojimi ni mogoče konkurirati. — Zaloga glasovitega krepila od Kwizde (Korneuburger Viehnfilirpulver) za živino. Zaloga mirodij, barv, zdravil; zalogo žveplja in modre galice za rabo pri trtah. Naročniki morejo brezplačno uporabljati telefon. 28—50 najboljšo je s čajem iz tavientrož (milefiori). kri čisteče in neprekosljivo sredstvo zoper pale-nje v želodcu, hemoroidalne bolezni itd. — Zavitek z navodom, za 12 dni zdravljena, stane 50 kr., s pošto 6 kr. več. Čuvati se je ponarejenja zdravila. Dobiva se v odlikovani lekarni 73—100 PRAXMARER „Ai due Mori" Trst, veliki trg. Po&tne pošiljat ve izvršujejo ee neutegoma. ooooooooooo LEKARNA A. KELLER ex Rondolini, utemeljena v letu 1769. TRST, Tla Hlborfco br 13. Razprodaje sledečo posebnosti: Glasovite in prave flaštro iz Brešije, železo-Malossi. Navadno ribje olje; isto olje z jodom in železom. Eliksir Cocca, okrep-ljači in prebavljajoči. Eliksir China proti mrz ioi. Anatarinsko vodo za usta. Obče poznano vodo katrama in vbrizgavanja Katrama. Zmes proti tajnim boleznim. Ekstrakt Tamarinda z Antilov. Vino Chino okrepljajoče želodec kakor Maršala. Prašek za zobe, bel in rožnat. Ciperski prašek bel n rudeč itd. itd. Glavna zaloga rogatske kislice kneza Esterhazjja. NB. Pogodbe za tukajšnje dežele se vspre-jemajo po ugajajoči pogodbi ali po ^j^^pov/etju. 14—27 _ oooooooouoo 00000000008 TRŽAŠKA HRANILNICA Sprejemljs denarne vlog« v bankovcih od 50 noč. do vsacega znesku vsak dun v tednu razun praznikov, in to orti s*, odpovedati 3 dni, zn.«ske preko lOOO gld. pa f> dni) prej Eskomptuje ru.-nji.-e domicilirane na t.rža3- kem trgu po . . ^ . ... 3'/,0', PoBOjuje na »iržiivn« papirje avstro-o(jrske do 1000 gl.l. po........5°l0 višje zneske od 1000 do 5000 gld. v Večje svote po ,...,... 4'/»7» Daje denar proti vknjiSetiju na posestvu v Trstu. Obresti po dogovoru. TRST. 23. Aprile 1892 19-24 La Filiale della Banca Union TRIESTE s' occupa di tutte le operazioni di Banca e Cambio • Valute. a) Accetta versmnenti in Conto corrente, abbonando PER BANCONOTE: PER NAPOLEONI: 3 9/o c. preav di 5 g ni 2 °/oc- preav.di 20 g.n 37»°/o i« i, M „ Ž1/, n „ „ ,, 40 „ 3'/j n a 4 mesi fisso 2'/t „ „ „ „ 3 meai Sulle lettere di veraamento attualmente in circolazione con dodioi giorni di preavviso il nnovo tasso d1 interesso entra in vigore col 7 Maggio a. o. In banco girs abbuonando il 2 '/t°/n inte-resse aauuo sino a qualunque somma ; preleva-zioni sino a flor. 20,000 — avista verso chfcque; importi maggiori preavviso avanti la Borsa — Conferma dei vorsamenti in apposito libretto. Conteggia por tutti i versamenti fatti sin* alle 5 pom. la valuta del medenitno giorno. Assume pei propri correntiati V iucaaso di conti di piazza, di cambiali per Trietse, Vienna, Dudapest ed altri prineipali cittft; rilancia lov ansegni per quexte piazze, ed accorda oro la facoltA di domieiliare effetti presno la sua kanuu franca d' ogni spesa per essi. Procnra pei propri clienti informazioni nuli' Interno e buII' Estero verso il solo rimbora« delle spese postali. b) S1 incarica dali' aqnisto e della vendita di effetti publici, valute e divise nonehi del in-ca880 (Vasm tpii, cambiali e coupous, verso ms-dica provvigione. c) Sconta cambiali dirette e domiciliate a condizioni correnti. d) Rilancia asaegnl ed apre creditl su tutte le piazze deli' Interno e deli' Estero a mo-diche condizioni. e) Sovvenziona effetti e valute. i) Aocorda ai pTopri eommittenti la facoltA di depositare effetti di qualBiasi specio o ne cura gratis 1' incasso dei coupons alla soa-denza. ^)Vende le obbligazioni communali 4 '/j deli* Prima Cassa patriotica di risparmio di Dudapest, le lettere di pegno 4'/, o le obligazioni comunali 4'/, con premio del 10"/,, della Bane* commerciale ungherese di Budapest, le obbligazioni oomunali 4'/, o lo obbligazioni 4*/» con 10% di premio della Banca ip^tecari* ungherese di Budapest, lo lettere di pegn* 4V,7„ della Banca oentrale austriaca di or* dito fondiario, i lotti 3°/u l.a o 2.a emissions deli' Istituto di credito fondiario nustriaco, (Boden credit) lu obligazioni 4°/0 con lotteri* (vincita principale fior. 50.000) della Banca otecaria ungherese di Budapest, le lettere i pegno 4% dollo Štabi limento provincial* otecario deli' Austria inferiore al cors* i giornata. 10—12 Trieste li 25 Aprile 1892. t Si' » I I i » i I I > 4 » 4 JL CABLO FIRELLI mej narodni agent in špediter Trst, Via Arsenal št. 2. 26-32 Oddaje listke za železnice in parobrode mornarjem in delalcem po nizkih cenah in na vse kraje T 5 » i I i » i Velika 50 novčna loterya. Glavni dobitek 13 95.000 g o I d £ n a r j e v Ovmnl/A rvA RA Vn nr>innnnna • Giuseppe Bolaffio, Alessandro Levi, Enrico Schififmann, Igu. Neumann, k)!"IK.C JJU UU M. pilpUlUtd. Marco Nigris, Mandel & Co., Danieie Levi & Comp., II Mercurio. Lastnik pol. društvo „Edinost". Izdajatelj in odgovorni urednik Maks Cotič. Tiskarna Dolenr v Trstu.