ho ? • v. : ' z Svetovna Knjižnica Pierre Loti TisKala in zal. »Goriška Tiskarna" o o o o A. Gabršček o o o o ^Svetovna Knjižnica" = \J. = P\ene Loti. o Islandski ribič, o Roman. Iz francoščine prevel Fran Šturm. - o - Tiskala in zal. „Qoriška Tiskarna" A. Gabršček. 04736 |M 0100060^-1 Prvi del. i. Bilo jih je pet širokoplečnikov, podprtih ob ko¬ molce pri polnih kozarcih, v temni sobi, ki je dišala po soli in morski vodi. Prostor, malo prenizek za nji¬ hove postave, se je zoževal proti jednemu koncu, kakor notranjost velike izpraznjene utve; zibal se je na lahko, leno in zaspano, pri čemer se je culo jedna- komerno stokanje. Zunaj je moralo biti morje in noč, toda o tem se je moglo prav malo vedeti: jedina odprtina, vrezana v strop, je bila zaprta z lesenim pokrovom, in stara svetilka, obešena na steni, je slabo razsvetljevala pro¬ stor s svojo plapolajočo lučjo. V peči je bilo zakurjeno ; sušile so se tu mokre obleke, in soparica, ki se je kadila od njih, se je me¬ šala z dimom, prihajajočim iz prstenih pip. — 6 — Masivna miza, ki je bila po svoji obliki popol¬ noma slična kajiti, je zavzemala skoro ves prostor; toliko da se je človek prerinil naokrog ter lahko sedel na zaboje, ki so bili pritrjeni h hrastovim ste¬ nam. V stropu nad mornarji so se križali težki tra¬ movi, ki so se skoro dotikali njihovih glav ; za njihovimi hrbti so se odpirala ležišča, kakor vdolbena v debelo leseno steno, temna kakor grobišča. Vse to leseno po¬ hištvo je bilo okorno in ostarelo, razjedeno od mo¬ krote in soli, obrabljeno, uglajeno od njihovih rok. Pili so iz vrčev vino in sadni mošt, in veselje do življenja je sijalo raz njihove jasne, krepke obraze. Obsedeli so pri mizi ter govorili v svojem bretonskem narečju o ženskah in ženitvah. Na zadnji steni je visela na častnem prostoru iz kamna izklesana podoba Matere božje, pritrjena na lični deščici. Bila je pač nekoliko stara, ta zaščitnica mornarjev, in poslikal je ni bogve kakšen umetnik. Toda kamnite figure ostanejo mnogo dalje ohranjene nego resnični ljudje; in tako je kazala ta rdeča in modra obleka sredi temnih, sivih sten izvenredno svežo vnanjost. Pač mnogo vročih prošnja je morala čuti ta podoba v urah nevarnosti in strahu; ob njenih nogah so pritrdili mornarji dva šopka umetnih cvetlic in debel molek. Oblečeni so bili ti možje vsi jednako: močna, iz modre volne spletena srajca je objemala život ter se izgubljala pod širokim pasom, ki se je tesno oprijemal njihovih ledij. Pokriti so bili z nekakimi čeladami iz pobarvanega platna, katere imenujejo »suroit«*) po *) »jugozahodnik« ; op. prel. — 7 - jugozahodnem vetru, ki pripiha navadno dež v naše kraje. Bili so različne starosti. Kapitan je moral biti star kakih štirideset let, trije drugi po petindvajset do trideset, zadnji pa, katerega so imenovali Silvestra ali pa tudi Lurlu, ni štel več nego sedemnajst let. Po svoji postavi in vnanjosti je bil že mož ; črna, kodrasta brada je obrobljala njegova sveža lica, toda sivomodre oči so mu ostale še otroške, mirne in polne milobe. Sedeli so v tem ozkem prostoru tesno drug ob drugem, in kakor se je zdelo, so se počutili dobro v svoji tesni sobi. . . . Zunaj pa je bilo morje in noč, samo ne¬ skončno, brezupno morje, samo črno, globoko vodovje. Bakrena ura, obešena na steni, je kazala prav jed- najst, jednajst zvečer; na leseni strop so udarjale jednakomerno težke deževne kaplje. Obravnavali so hrupno in veselo vprašanja o že¬ nitvi, — toda govorili niso nič nespodobnega. Ne, delali so načrte za one, ki so bili med njimi še samci, ali pa si pripovedovali vesele dogodbice, ki so se do¬ godile »na suhem« doma na raznih ženitvah. Včasih se je pač izprožila med glasnim smehom malo preveč prostodušna opomnja o slasteh, ki jih daja ljubezen. Ali ljubezen, kakor jo umevajo ti osorni ljudje, je vedno nekaj zdravega in pri vsej svoji surovosti skoro čista. Med tem se je začel Silvester dolgočasiti, ker se njegov prijatelj Ivan (ali kakor Bretonci govore Jan) še vedno ni vrnil. - 8 - Kje je pač tičal ta Jan ? Še vedno zgoraj pri delu ? Zakaj ni prišel dol v družbo, da se deleži za¬ bave ? — Saj bo kmalu polnoči, je izpregovoril kapitan. Okrenil se je, vstal ter privzdignil nekoliko z glavo leseni pokrov, da pokliče Jana. Za hip je po¬ sijala v kabino čudovita svetloba. — Jan ! Jan !... He ! »mož« ! »Mož« je odgovoril od zunaj z osornim glasom. Ta luč, ki je bila prišla skozi odprtino, ta bleda luč je bila podobna dnevni, svetlobi. — »Skoro pol¬ noči .. .< In vendar je bilo to kakor solnčni sijaj, kakor svetel polmrak, prihajajoč od daleč, daleč skozi skriv¬ nostna zrcala. Ko se je zaprl pokrov, je bilo zopet temno, mala svetilka je razsvetljevala kakor poprej prostor s svojo rumenkasto, trepetajočo lučjo, in čulo se je, kako je plezal »mož« v svojih okornih cokljah dol po lestvi. Vstopil je ter se moral upogniti v dve gubi kakor velikanski medved, kajti bil je pravi velikan. Raz¬ tegnil je obraz ter si tiščal za trenutek nos, kajti oster vzduh po soli mu je bil neznosen. Presegal je v obilni meri velikost navadnih ljudij, zlasti so bila njegova pleča široka in močna liki hlodi; če si ga pogledal od spredaj, si opazil skozi modro srajco njegove jeklene mišice, ki so mu čepele kakor dve kroglji vrh ramen. Imel je velike rjave oči, ži¬ vahne, divjega in ponosnega izraza. Silvester je objel Jana ter ga privil nežno nase, kakor delajo otroci; bil je zaročen z njegovo sestro — 9 — ter ga smatral nekako za svojega starejšega brata. Jan se je dal negovati kakor ukročen lev tor se do- brovoljno smehljal, kažoč svoje bele zobe. Ti zobje, ki so imeli v njegovih ustih malo več prostora nego pri navadnih ljudeh, so bili vkljub temu nekoliko majhni, toda pravilno, jednakomerno razpostavljeni. Njegove svetle brke so bile malo kratke, dasi jih ni nikdar bril; bile so zvihane v dve tenki simetrični črti, ležeči nad fino zaokroženo gornjo ustnico; proti koncem so bile malo razmršene ter so visele ob obeh straneh njegovih ust. Sicer je bil čisto obrit, in njegova lica so bila še okrogla, sveža, kakor nedotaknjeni sadovi. Ko je Jan sedel, so napolnili iznova kozarce ter poklicali strežaja, da jim vnovič natlači in prižge pipe. To je bila za strežaja prilika, da je tudi on malo pokadil! Bil je majhen, krepak dečko, okrogle postave, nekoliko v sorodu z vsemi temi mornarji, ki so si bili zopet med seboj več ali manj sorodni; imel je na¬ porno delo, a vžival je pri tem naklonjenost vsega moštva. Jan mu je dal piti iz svojega kozarca ter ga na to poslal spah. Na to so začeli možje na novo pogovor o ženitvah. — In ti, Jan, kedaj misliš ti praznovati svojo svatbo? povpraša Silvester. — Ali te ni sram, pripomni kapitan, da še nisi oženjen? Taka starina, sedemindvajset let! Kaj si pač morajo misliti deklice o tebi, kadar te vidijo! Jan skomigne v odgovor s svojimi širokimi ramami, kakor bi hotel pokazati s tem vse zaničevanje do ženskega spola. — 10 — — Jaz se ženim samo za jedno noč; tudi za jedno uro — kakor že pride. Jan je pred kratkim doslužil peto leto pri cesar¬ ski mornarici. In tu se je privadil francoščine, poleg tega pa tudi govoriti skeptično, prezirljivo. — Zdaj je začel pripovedovati o svoji zadnji »ženitvi«, ki je trajala, kakor je bilo posneti iz njegovega govora, štirinajst dnij. Bilo je v Nantu — z neko pevko. Ko je prišel nekega večera z morja v mesto, je vstopil nekoliko vinjen v odprt alkazar.*) Med vrati je stala ženska, ki je prodajala velikanske šopke po dvajset frankov. Jan je kupil jednega, ne vede pravzaprav, kaj naj stori ž njim. Ko je napravil par korakov naprej, ga je zagnal naravnost v obraz pevki, ki je stala na odru, — deloma da jej pokaže na ta način svojo »ljubezen?, deloma iz zaničevanja do te »punčke«, ki se mu je zdela malo preveč namazana in rdeča. Padla je na mestu v omedlevico; potem pa je norela za njim cele tri tedne. — In ko smo odjadrali, mi je podarila tole zlato uro. Vrgel jo je pri tem na mizo, da so jo videli, ka¬ kor ničvredno igračo. Pripovedoval je to v surovih, njemu lastnih be¬ sedah in slikah. In vendar se ta banalni dogodek, vzet iz civilizovanega življenja, ni nikakor zlagal z okolico teh primitivnih ljudij, s to veličastno morsko tišino, ki je ležala krog in krog, s tem polnočnim, ) pevska buda; prel. — 11 — sijajem, ki je svetil skozi odprtino, naznanjevaje, da umira poletje na daljnem severnem tečaju. Kar je pripovedoval Jan, je Silvestra žalilo in presenetilo. Bil je še mladeniški, in njegova babica, stara ribiška vdova, živeča v vasi Ploubazlanec, gaje vzgojila pobožno, v spoštovanju do zakramentov. Kot deček je hodil vsak dan ž njo na grob svoje matere, da pomoli kleče rožni venec. Raz pokopališče, ležeče na obrežju, se je videlo v daljavi sivo vodovje preliva la Manche, kjer je nekoč našel smrt njegov oče. — Ker sta bila revna, on in njegova babica, 'je moral začeti že zelo zgodaj ribariti ter preživel svoje de- tinstvo na širnem morju. Opravljal je še vedno vsak večer svojo molitev, iz njegovih očij je še odsevala pobožnost. Bil je lep mladenič in poleg Jana najmoč¬ nejši na krovu. Njegov mehak glas in otroški govor se je malo čudno ujemal z njegovo visoko postavo in črno brado ; ker je bil tako nenadno hitro vzrastel, se je čutil sam skoro nekako v zadregi, da se je ma¬ homa tako stegnil in razširil. Mislil se je skoro oženiti z Janovo sestro, toda za ljubeznivosti drugih deklic se ni še nikdar zmenil. Na ladji so imeli samo tri postelje — po dva jedno — ter spali menjaje vsak nekaj časa. Ko so vstali od mize — obhajali so slavnost vne¬ bovzetja Marije, svoje zaščitnice, — je bilo nekoliko čez polnoči. Trije so zlezli v omenjene postelje, ostali trije pa so splezali po lestvi na krov, da nadaljujejo prekinjeno delo, ribarenje : bili so to Jan, Silvester in še neki drugi njun rojak, ki so ga zvali Viljema. Zunaj je bil dan, večen dan. — 12 — Toda to je bila bleda, bleda luč, ki ni bila niče¬ mur podobna; padala je na morje kakor odsev izumr¬ lega solnca. Krog in krog brezkončna, brezbarvna praznota, in izven stranic njihove ladje vse prozorno, kakor sence, ki se ne dajo prijeti. Oko je razločevalo s težavo ono, kar je moralo biti morje: izprva je napravilo vtis trepetajočega zrcala, ki pa ni kazalo nikakih podob; v daljavi se je videlo kakor velika ravan iz same soparice, — in potem nič več; tu ni bilo obzorja, ni bilo obrisov. Hladna vlažnost, ki je polnila zrak, je bila inten¬ zivnejša in občutljivejša nego resničen mraz, in pri vsakem dihu je bilo čutiti močen vzduh po soli. Vse je bilo mirno, in deževati je nehalo ; zdelo se je, ka¬ kor bi zapirale te vlažne, brezbarvne megle slabotno luč, da se ni mogla razliti; videlo se je razločno, a ostala je zavest, da vlada noč, in vsa ta bledota ni imela nikakih nijans, ki bi se dale imenovati. Ti trije možje so preživeli vso svojo mladost na teh mrzlih morjih, sredi čudovitih pojavov in prikazni j, nejasnih kakor vizije. Privadili so se gledati to vedno, menjajočo se brezkončnost, ki je valovala krog nji¬ hove ladje, njihove oči so je bile navajene kakor one velike morske ptice. Ladja se je zibala leno na jednem mestu, ležeča jednakomerno, monotono, kakor pesem iz ust sanja¬ jočega Bretonca. Jan in Silvester sta pripravila mreže, Viljem pa je odprl sodček, napolnjen s soljo, ter čakal z nabrušenim nožem. Ni bilo treba dolgo čakati. Komaj sta spustila mreže v to mirno, mrzlo vodo, ko sta jih že zopet — 13 — dvignila, napolnjene s težkimi sivimi ribami, svetlimi kakor jeklo. Vedno novi lupači so prihajali na svetlo, drug za drugim; to tiho ribarenje se je vršilo hitro in uspešno. Viljem je jemal drob iz rib, jih rezal s svo¬ jim velikim nožem, jih solil in štel, in kup posoljenih rib, ki so se imele izpremeniti ob vrnitvi v domovino v lepe novce, je rastel za njegovim hrbtom, vzdržema, vedno više. Ure so potekale jednakomerno ; tam daleč v ne- doglednih pokrajinah se je počasi izpreminjala sve¬ tloba : zdelo se je, kakor da postaja podobnejša pravi dnevni luči. Oni bledi polmrak, nekak večer severnega poletja, se je umaknil jutranji zori, ne da bi bila na¬ stopila vmes resnična noč, in v morskem zrcalu so zasijali rožnati trakovi... Desnično, ti se moraš oženiti, Jan, izpregovori naenkrat Silvester nenavadno resno, gledaje v vodo. (Zdelo se je, kakor da pozna tam daleč doma srce, ki se je vnelo za njegovega velikega brata, a ni se upal mnogo govoriti o tej resni stvari.) — Jaz !... Da, poročim se nekega dne — in zasmejal se je prezirljivo, bliskajo s svojimi živahimi očmi — toda ne s kako domačo deklico; ne, jaz bom obhajal svojo poroko z morjem, in povabljam vas vse, kar vas je tu, na ples in svatbo. Lovila sta dalje, kajti škoda bi bilo izgubljati čas s praznimi pogovori; prav na tem mestu je bila neizmerna množina rib, takozvana potujoča »banka«, ki je prihajala že cela dva dneva nepretrgoma tod mimo. 14 — Prejšnjo noč so vsi bdeli in ujeli tekom tride¬ setih ur nad tisoč velikih lupačev. Ali zdaj so bile tudi njihove krepke roke utrujene in otrple. Samo njihova trupla so bdela in nadaljevala mehanično lov, med tem ko je njihov duh zdajpazdaj za trenutek za¬ dremal. Toda ta morski zrak, ki so ga dihali, je bil čist kakor prve dni po ustvarjenju, in vkljub utruje¬ nosti so čutili mornarji, kako se jim širijo prsi in kako so sveža njihova lica. Jutranja svetloba, resnična svetloba se je končno razlila po morju; ločila seje, kakor ob stvarjenju, od temin, ki so se dvignile ob obzorju ter visele na nebu liki težke črne mase ; v tej tako jasni svetlobi se je ču¬ tilo, da se je rodil iz noči resničen dan, — da je bil prejšnji sij nedoločen, čudovit, kakor iz težkih sanj. Nebo je bilo zakrito z gostimi, debelimi oblaki, a tuintam so zijale odprtine kakor razpoke v starih poslopjih, skozi katere je sijala rožnata luč. Spodnji oblaki so viseli v težkih gručah ltrogin- krog nad morjem kakor goste sence, in polnih daljine z nedoločno temo. Zdelo se je, da zapirajo vse ob¬ zorje s trdno mejo. Bili so podobni steni, zapirajoči brezkončnost, zastoru, razpetemu, da zakrije ljudem prevelike skrivnosti, katerih ne morejo umeti. Danes je dobila ta vedno se izpreminjajoča okolica, sredi katere je plavala mala ladja, praznično, svečanostno lice; izpremenila se je v svetišče, in svetli žarki, ki so prodirali skozi obok tega veličastnega templja, so odsevali v mirnih valovih kakor v marmornem tlaku. In potem, potem se je tam daleč, daleč začela odpirati nova prikazen : kakor visoki, razorani vrhovi, — 15 — osvetljeni z rožnato lučjo. To je bilo predgorje dalj¬ nega, temnega Islanda... Janova poroka z morjem !... Silvester je mislil na to, a lovil je dalje, ne da bi so upal o tem govoriti, čutil se je žalostnega, ker je njegov veliki brat go¬ voril tako zaničljivo o zakramentu zakona; vrhutega ga je to plašilo, ker je bil praznoveren. Tako dolgo ga je že vznemirjala ta Janova po¬ roka ! V njegovih sanjah je že dozorela misel, da se oženi Jan z Marjetico Mevel, blondinko iz Paimpola, in upal je, da doživi to veselje, predno bo moral za¬ dostiti vojaški dolžnosti — pet let prognanstva, morda celo za vedno ; — misel, da pride to tako kmalu, mu je začela stiskati srce... Štiri ura zjutraj. Oni, ki so spodaj spali, so prišli na krov, da stopijo na Janovo in Silvestrovo mesto Meli so si zaspane oči ter dihali vase v polnih pote¬ zah sveži zrak. Obuli so si visoke škornje ter si za¬ tisnili za trenutek oči, ker se jim je bliščalo v vsej tej beli luči. Jan in Silvester sta povžila hitro nekoliko Su¬ horja za zajutrek ; morala sta ga stolči z batom ter ga povžila s slastjo, med glasnim smehom. Postala sta vesela in dobre volje pri misli, da se naspita v gorkih posteljah. Drže se drug drugega krog pasu sta izgi¬ nila skozi odprtino pod krov, pojoč na tiho neko staro melodijo. Predno pa sta zlezla drug za drugim skozi luknjo, sta se pošalila malo s psom Turkom, mladim Neufundlandcem, ki je imel velikanske, toda še ne¬ rodne, neokretne tace. Dražila sta ga, pes je hlastal — 16 — po njunih rokah ter nazadnje zares začel grizti. Jan se je razsrdil, oči so se mu zabliskale, in sunil je žival od sebe, da se je zgrudila ter žalostno zacvilila. Jan je imel dobro srce, toda njegova narava je bila še malo divja, in kadar je prišla na površje nje¬ gova fizična moč, se je zgodilo, da je menjala v tre¬ nutku ljubeznivost z brutalno silo. II. Njihova ladja se je imenovala »Marija«, kapitan Guermeur. Vsako leto je odplula »Marija« na ta ne¬ varni ribji lov v daljna severna morja, kjer so po¬ letja brez noči. Ladja je bila zelo stara, kakor tudi podoba njene zaščitnice Marije. Njene hrastove stranice so bile raz¬ pokane, razjedene od vlage in soli ; a les je bil še zdrav, močan, dišeč po smoli. Kadar je počivala, je bila videti okorna s svojimi masivnimi oblikami, toda kadar so vlekli močni zahodni ve rovi, je jadrala z neko mladostno, malomarno lahkoto, kakor utve, ki se razdramijo v vetru. Takrat se je dvigala in zibala na poseben, samo njej lasten način, hitreje kakor mar¬ sikatera nova ladja, iztesana po najnovejšem sistemu. Kar se tiče moštva, so bili to sami »Islandci«, vsi, od prvega do zadnjega, hrabro ljudstvo pomor¬ ščakov, ki so naseljeni zlasti okoli Paimpola in Tre- guiera, pečaje se od roda do roda z nevarnim riba- renjem. Skoro nikdar niso preživeli poletja v Franciji. Koncem vsake zime so se odpravili z drugimi ribiči ter prejeli v paimpolskem pristanu blagoslov za — 17 daljno pot. Za ta slavnostni dan je bil postavljen na obrežju vsako leto isti altar; predstavljal je skalnato votlino, v sredi pa je prestolovala, obdana z mački, vesli in mrežami, kot trofeji, Marija, zaščitnica mor¬ narjev. Enkrat vsako leto je zapustila svojo cerkev in gledala vedno z istimi brezizraznimi, mrtvimi očmi vse one srečne, ki so odhajali na bogati lov, — pa tudi one, ki se niso imeli nikdar vrniti. Duhovnik je nosil Najsvetejše, za katerim se je počasi pomikal izprevod žena in mater, zaročenk in sestra, krog pristanišča, kjer so stale islandske ladje, pripravljene, da odjadrajo, ter razpele kakor v po¬ zdrav bela jadra. Duhovnik se je ustavil pred vsako posebej, molil običajne molitve ter delil blagoslov. In potem so odjadrale vse v dolgi vrsti. Za njimi pa so obstala prazna domovja, brez mož, brez lju¬ bimcev, brez sinov. In ko so se oddaljevale, so za¬ peli mornarji s polnimi, tresočimi se glasovi: Zdrava, morska zvezda ! In vsako leto isti obredi, isto slovo. Potem se je začelo življenje na širnem morju, osamljeno življenje dveh, treh osornih pomorščakov, življenje na vedno se gibajočih deskah sredi mrzlih voda severnega morja. Poslej so se vrnili še vedno ; — Marija, Morska zvezda, je varovala ladjo, ki je nosilo njeno ime. Koncem avgusta so se ladje vračale. Toda »Ma¬ rija« je imela, kakor mnogo drugih islandskih ladij, navado, objadrati samo mimogrede Paimpol in od¬ pluti dalje v biskajski zaliv, kjer se ribe dobro pro- — 18 — dajajo, in na peščene, solne otoke, kjer je kupovala soli za prihodnje leto. V teh toplih južnih pristaniščih, kjer še sije gorko solnce, ostajajo ladje za nekaj dnij, tu žive nekaj časa krepki islandski pomorščaki, željni zabave, uspa¬ vani od te poletne toplote in mehkega podnebja, pi¬ jani lepote južnih dežel in žensk. In potem, ko padejo na morje prve jesenske me¬ gle, se vračajo domov, v Paimpol ali pa v nizke koče, ki leže raztreseno v okolici goelski. Tu se posvete za nekaj mesecev družini in ljubezni, svatbam in poro¬ dom. Skoro vedno dobe ob prihodu doma majhne no¬ vorojenčke, spočete minulo zimo, ki čakajo na krstne botre: — temu ribiškemu ljudstvu se rodi pač mnogo otrok, da jih pogoltne Island. III. Lepega nedeljskega večera v mesecu juniju sta sedeli v Paimpolu dve ženski, ki sta si dali mnogo opraviti s pisanjem dolgega pisma. Pisali sta pred širokim, odprtim oknom, po čegar okrižju so se vzpenjale bujne, dehteče cvetlice. Ko sta bili tako sklonjeni nad mizo, sta bili vi¬ deti obe mladi; prva je bila pokrita z izvenredno ve¬ liko staromodno avbo ; druga je imela na glavi majhno avbico novomodne oblike, kakor jih nosijo paimpolske deklice : — dve ljubici, bi si bil lahko kdo mislil, dve ljubici, ki sestavljata skupno nežno pismo za kakega lepega Islandca. Ona v veliki avbi, ki je narekovala, je dvignila glavo, kakor bi iskala misli. Glej ! Bila je stara, že — 19 — zelo stara, vkljub svoji mladostni postavi, ki se ti je nudila, če si jo gledal tako za hrbtom, zavito v majhen rjav šal. Da, stara, resnično stara: dobra babica, ki je imela vsaj sedem križev na hrbtu. Bila je še lepa in sveža, lepo rdečih lic, kakor si jih znajo nekatere starke ohraniti. Njena avba se je tesno oprijemala te¬ mena in čela ; bila je zvita v tri mušlinaste vozle, ki so kakor zraščeni segali drug v drugega ter padali globoko na tilnik. Njen častitljiv obraz se je zlagal s to beloto in temi gubami, ki so imele nekaj reli¬ gioznega na sebi. V njenih milobe polnih očeh je sijala dobrodušnost in poštenost. Zob ni imela nič več, popolnoma nič, in kadar se je smejala, so se po¬ kazale njene zobrne, ki so imele na sebi še nekaj mla¬ dostnega. Poleg brade, ki se je bila »ošpičila« (kakor se je imela babica navado izražati), ni njen profil mnogo trpel v teku let; videlo se je, da je bil nekoč pravilen in čist kakor pri svetnicah po cerkvah. Gledala je skozi okno ter pomišljala, kaj bi po¬ vedala še svojemu vnuku, da ga bolj razveseli. Gotovo ni bilo v celem Paimpolu druge starice, ki bi bila znala pripovedovati tako ljubke smešnice o tem ali onem, kakor' ta babica; v tem pismu so bile že tri ali štiri mične dogodbice, — toda ne da bi ho¬ tela s tem koga smešiti, kajti njena duša ni poznala zlobnosti. Ko je videla mlajša, da se ne more babica ni¬ česar več domisliti, je napisala z največjo skrbnostjo naslov: Gospod Moan Silvester, na krovu »Marije«, ka¬ pitan Guermeur, — na islandskem morju, via Rei- ckawick. 2 * — 20 — Potem je dvignila glavo ter vprašala: Ali je sedaj dovolj, strina Moan ? Bila je zelo mlada, v najlepšem cvetu dvajsetih let. Svetle polti, — redka barva v tem kotu Bretanije, kjer so ljudje večinoma rjavi: svetle polti, oči modro- sive s skoro črnimi trepalnicami. Njene obrvi, svetle kakor njeni lasje, so se videle proti sredini pobar¬ vane z rdečo, temnejšo potezo, ki je dajala obrazu izraz krepkosti in odločnosti. Profil je bil malo kratek, toda fino izrezan, čelo in nos sta stala popolnoma v jedni in isti vrsti kakor pri najpravilnejših grških. Globoka jamica, vrezana pod spodnjo ustnico, je de¬ lala njen obraz posebno ljubek; — od časa do časa, kadar je kaj naporno mislila, si je grizla spodnjo ust¬ nico z belimi gornjimi zobmi, in videlo se je takrat pod fino belo kožico, kako so se pretakale rdeče kap¬ ljice krvi proti onemu mestu. Načeli njeni osebi je bilo nekaj kakor ponos inobjednem nekaj resnega, kar je bila podedovala po svojih prednikih, drznih island¬ skih ribičih. Njena avba se je spuščala globoko na čelo ter se ga oprijemala kakor tesna vez, na obeh straneh ob sencih pa je bila močno privita navzgor, da so se vi¬ deli krasni lasje, spleteni tesno nad ušesi v dve de¬ beli kiti, — zelo stara noša, vsled katere se zde Pa- impolečanke nekam starinske, kakor izza davno mi¬ nulih časov. Takoj se je lahko videlo, da je bila ta mladenka drugače vzgojena kakor uboga starica, ki jo je nazi- vala babico, ki pa je bila v resnici samo oddaljena so¬ rodnica, doživevša na svetu že dovolj nesreče. — 21 Bila je hči gospoda Mevela, starega Islandca, ki si je bil opomogel z drznimi podjetji na morju, morda tudi nekoliko po nepošteni poti. Ta lepa sobica, kjer se je pisalo sedaj pismo, je bila njena : popolnoma nova, po mestno narejena po¬ steljica z mušlinastim, čipkasto obrobljenim preginja- lom; kar je bilo nepravilnosti na debelih stenah, so jih zakrivale svetlobarvne papirnate tapete. Debeli stebri na stropu, ki so pričali o starosti poslopja, so bili belo pobarvani; — skratka, bila je to hiša boljših, premožnejših meščanov. Okna so gledala na veliki, starinski trg, kjer so se vršili paimpolski semnji. — Ali sva sedaj končali, mati? Mu nimate niče¬ sar več povedati? — Ne, hčerka, pristavi samo še moj pozdrav za mladega Gaosa. Mladega Goasa !... drugače imenovanega Jana... Lepa, ponosna deklica je zardela, ko je pisala nje¬ govo ime. Ko je napisala s spretno roko pozdrav na rob pisma, se je dvignila ter pogledala proti oknu, kakor bi gledala tam na trgu nekaj posebno zanimivega. Bila je visoke postave lepih, elegantnih oblik, kakor kaka dama v tesnem modrcu brez vsakih gub. Vkljub svoji avbi je bila videti čisto kakor kaka go¬ spodična. Njene roke, ki sicer niso bile tako čudovito majčkene in ozke, kar velja konvencijonelno za naj¬ večjo lepoto, so bile fine, bele, ker nikdar se še niso dotaknile težjega dela. Res, v prvi mladosti je brodila naša mala -»Gaud« bosonoga po vodi; takrat že ni imela več matere in _ 22 —- ostajala ja skoro zanemarjena doma, dočim je oče ri¬ baril na daljnem Islandu; lepa, rdeča, razmršena, svojeglavna in trmasta, se je krepko razvijala v zdra¬ vem, ostrem morskem zraku ob la Manchu. V tistih časih je preživela cela poletja pri tej stari Moanki, katera jej je izročala malega Silvestra v varstvo, dočim je sama iskala zaslužka pri paimpolskih meščanih. Ljubila je svojega varovančka kakor ljubi mlada mati svoje dete, dasi je bila komaj poldrugo leto sta¬ rejša od njega ; bil je v isti meri rjav, kakor je bila ona bela, v isti meri pohleven in miren, kakor je bila Gaud živahna in poredna. Spominjala se je še tega mladega življenja, in ne bogastvo ne mestno življenjem izbrisalo v dekličji duši mladostnih vtisov: ostali so jej kot daljne sanje neomejene svobode, kot nejasna slika iz neke skriv¬ nostne dobe, ko je bil zaliv širji, ko so bili bregov, še mogočnejši, gigantski... Ko je bila še zelo mlada, kakih pet ali šest leti je njen oče obogatel. Začel je bil prekupčevati s po¬ morskim blagom in si tako opomogel; takrat je po¬ vedel svojo hčerko v Saint-Brieuc in pozneje v Pariz. — In tako je vzrastla iz male Gaud »Gospica Marje¬ tica«, velika, postavna, resna. Bila je še vedno kolikor toliko sama sebi prepuščena, seveda v drugačnih oko¬ liščinah nego na bretonskih bregovih, in tako se je zgodilo, da je ohranila tudi pozneje svojo samovoljno naravo, ki jo je kazala že kot dete. Kar je vedela o življenju, se jej je bilo odkrilo slučajno, ne da bi do¬ bila o vsem jasno sodbo; toda neka prirojena, stroga dostojnost jo je bila obvarovala. Od časa do časa se — 23 — je vedla drzno ter govorila ljudem v obraz stvari, ki so jih presenečale, in svojega lepega, jasnega očesa ni vselej povesila pred pogledi mladeničev; — toda bila je poštena, tako poštena, da so mladi ljudje takoj vedeli, kako malo so jej mar; videli so, da imajo pred seboj pametno deklico, katere srce je bilo še tako sveže, kakor je bila sveža cela njena postava. V teh velikih mestih se je bolj izpremenila njena vnanjost nego pa ona sama. Daši je še vedno nosila avbo, od katere se Bretonke le težko ločijo, je vendar hitro premenila vso nošo. Postava nekdanje majhne ribiške deklice se je začela razvijati, njeno lepo te¬ lesce, vzklilo sredi zdravih morskih vetrov, je začelo dobivati polne oblike, toda bilo je vitko, kajti nosila je vedno tesne modrce. Vsako leto se je vračala z očetom v Bretanijo, — samo po letu, kakor letoviščniki, oživljala nekaj dnij stare spomine in čula zopet svoje nekdanje ime Gaud (kar se pravi bretonski Marjetica); rada bi bila enkrat videla tiste »Islandce«, o katerih se je toliko go¬ vorilo, katerih ni bilo nikdar tu in od katerih je vsako leto ta ali oni zmanjkal; ko je vedno toliko slišala o tem Islandu, se ji je’zdel nazadnje kakor daljno, stra¬ hovito žrelo — in tam je bil sedaj on, katerega je ljubila... In nekega lepega dne sta prišla z očetom za vedno v Paimpol; oče se je bil naveličal dosedanjega življenja ter sklenil se naseliti stalno in živeti kot me¬ ščan na paimpolskem trgu. Dobra babica, ubožna, toda čedno napravljena, se je odpravljala na pot proti domu ter se hitela za- — 24 - hvaljevati: pismo je bilo končano in zapečačeno. Sta¬ novala je precej daleč, v ploubazlaneškem okraju, v majhni nabrežni vasici, še vedno v isti koči, v kateri je bila rojena, v kateri je negovala svoje sinove in svoje vnuke. Ko je stopala tako po mestu, jo je srečavalo mnogo ljudij, ki so jo pozdravljali: bila je jedna naj¬ starejših žensk v okraju, zadnja potomka hrabre, spo¬ štovane rodbine. Njena izvenredna snažnost in redoljubnost je po¬ vzročila, da je bila videti skoro dobro oblečena, dasi se je njena stara, zakrpana obleka komaj še skupaj držala. Rjava ruta, ki jo je imela ovito krog vratu, na katero so padali že šestdeset let vozli njene avbe — to je bil njen poročni šal, ki je bil prvotno modro- barven, ob ženitvi njenega sina Petra pa rjavo pre¬ barvan. Od tedaj ga je nosila samo ob nedeljah, in bil je še vedno čeden. Kadar je hodila, se je držala še vedno pokoncu; in vkljub svoji nekoliko prešpičasti bradi se je morala zdeti človeku še vedno lepa s svojimi blagimi očmi in svojim finim profilom. Spoštovali so jo zelo ; kdor jo je le srečal, vsak jo je pozdravil. Na potu je morala srečati tudi svojega nekda¬ njega čestilca, osemdesetletnega starca, po stanu mi¬ zarja; sedaj je ostajal večinoma doma, dočim so bili njegovi sinovi v mizarskih delavnicah. — Nikdar ni mogel pozabiti, da ga ni hotela niti prvič niti drugič poročiti; toda s starostjo se je izpremenila ljubezen v neko smešno sovraštvo, pol iz prijaznosti pol iz zlob¬ nosti, in vselej jo je ogovoril, da jo podraži: — 25 — — No, lepa soseda, kdaj pa pridem k vam »vzet mero« ? Zahvalila se je in odklonila, češ, da se ni še od¬ ločila za naročbo. V resnici je mislil ta starec v svoji nekoliko robati šali čisto posebno obleko, namreč mrt¬ vaško krsto, ki je zadnja na tem svetu in s katero se vse neha... — Torej drugikrat, kadar vam drago ; samo ne sramujte se povedati, saj veste... Že večkrat si je bil dovolil starec to šalo ; toda danes se je le s težavo nasmejala : čutila se je utru¬ jeno, ubito od tega napornega življenja, in mislila je na svojega dragega vnuka, poslednjega, ki ga je še imela, in še ta bo moral obleči ob vrnitvi z Islanda vojaško suknjo. — Pet dolgih let!.. Morda bo moral na Kitajsko, v vojno !... Bo li še živela, ko se povrne? — Tesnoba se je je polastila, ko je mislila na to... Ne, nič več ni bila tako vesela, kakor se je zdelo poprej, uboga starica, celo telo jej je vstrepetalo, kakor bi hotela zaplakati. Torej je bilo vendar možno, bilo je vendar res, da jej ugrabijo še tega zadnjega vnuka !... Oh ! morda bo morala umreti sama in zapuščena, ne da bi ga zopet videla... Pač so storili nekateri znani gospodje iz Paimpola potrebne korake, da bi oprostili Silvestra vojaške dolžnosti, ker je bil jedina opora stare one¬ mogle babice. Toda bilo je brezuspešno. Zakrivil je bil to Silvestrov starejši brat Jan, ki je pobegnil od vojakov. V družini se ni več govorilo o njem, toda živel je še tam nekje v Ameriki. Zaradi njega so od¬ bili starki prošnjo; tudi majhne pokojnine, kakršno 26 — dobivajo stare mornarske vdove, jej niso dali: go¬ spodom se še ni zdela dovolj revna. Ko je prišla domov, je dolgo molila za vse umrle sinove in vnuke ; slednjič je še molila z nekim vročim zaupanjem za mladega Silvestra — in potem je sku¬ šala zaspati. Mislila je na mrtvaško krsto, in srce se jej je krčilo, ko se je čutila tako staro sedaj, ko seje morala ločiti od svojega Silvesterčka... Mlada deklica je obsedela pri oknu, gledala ru¬ mene žarke zahajajočega solnca, ki so padali na sive zidove, in strmela za črnimi lastovicami, ki so letale pod večernim nebom. V teh dolgih majniških večerih je bilo v Paimpolu vse tiho, cel6 ob nedeljah; samo mlade deklice, ki so bile sedaj same, zapuščene, so se izprehajale po dve in dve, po tri in tri, ter sanjale o lepih Islandcih... »... Pozdravi mi mladega Gaosa...« Zmedlo jo je to ime, ko ga je pisala, in sedaj jej ni hotelo iz spomina. Mnogo večerov je presedela tako ob oknu, kakor kaka gospodična. Njen oče ni maral, da bi se izpre- hajala z drugimi deklicami njene starosti, ki so bile nekdaj njene tovarišice. In potem, ko se je vrnil iz kavarne, s pipo v ustih, v družbi kakega starega mor¬ narja, tovariša izza nekdanjih dnij, potem ga je obšla posebna radovoljnost, če je videl svojo hčerko sedečo visoko ob oknu, sredi cvetočih rož, v tej lepi hiši. Mladi Gaos!... Nehote se je obrnila tja v ono stran proti morju, ki ga sicer ni bilo več videti, pač se je pa čulo njegovo šumenje čisto blizu, na koncu onih ozkih ulic, po katerih so prihajali mornarji v — 27 — mesto. In vedno je morala misliti na to brezkončno ravan, vedno očarujočo, zahtevajočo vedno novih žrtev; — misli so se jej ustavile tam daleč, daleč, na severnih morjih, kjer je plula »Marija, kapitan Guermeur«. Kako čuden človek, ta mladi Gaos!... Približal se jej je bil tako nenadno, tako drzno in tako ljubez¬ nivo, in sedaj se je izogiblje, plah, nedosežen... In potem je dolgo sanjala in se spominjala, kako se je vrnila preteklo leto v Bretanijo. Mrzlega decemberskega jutra ju je pripeljal vlak iz Pariza, njo in očeta. Ustavil se je v Guingampu, ko je še ležal nad hišami polmrak, meglen, bledikast, mrzel, pomešan s črno temo. Tedaj jo je obšlo ne¬ znano čuvstvo: tega starega, majhnega mesteca, ki ga je bila vajena videti samo po letu, ni več poznala: čutila je, kako se je hipoma pogreznila v spomine, — spomine na davno minule čase. Ta molk v primeri s Parizom! To tiho, mirno življenje med ljudmi z dru¬ gega, neznanega sveta, ki hite skozi meglo po svojih malenkostnih opravkih! Ta stara poslopja iz temnega granita, črna od vlažnosti in nočne teme, ki je še le¬ žala nad njimi, —- vse to se jej je zdelo ono jutro, ko še ni ljubila Jana, pusto in žalostno. Pridne gospo¬ dinje so že odpirale hišna vrata, in mimogrede se je ozrla zdajpazdaj v te stare hiše, kjer so sedele po ognjiščih zaspane babice, zavite v velike rute, rav¬ nokar zlezle z ležišč. Ko se je malo zdanilo, je sto¬ pila v cerkev, da nekoliko pomoli. Kako velika in temna se jej je zdela ta veličastna cerkev s svojimi 28 — hrapavimi stebri, razjedenimi od starosti, s svojim vzduhom po zaduhlih kleteh in preperelosti, in kako vse drugačna je bila nego pariške cerkve! V kotu za visokimi stebri je brlela svečica, pred njo je kle¬ čala ženska in molila ; slaboten sijaj ozkega plamena se je izgubljal trepetaje med visokimi oboki... Začutila je naenkrat, kako jo je obšlo znano, že davno po¬ zabljeno čuvstvo: tista čudna žalost, pomešana z mrzloto, ki jo je občutila kot majhna deklica tedaj, ko je hodila po zimi k jutranji maši v paimpolsko cerkev. Po Parizu se jej ni tožilo, gotovo ne, dasi je bilo tam lepo in zabavno, čutila se je tam preveč na tes¬ nem, kajti v njenih žilah se je pretakala topla kri svobodnih pomorščakov, čutila se je v Parizu tudi tujo, kakor bi ne bila na svojem mestu: Parižanke so bile tenke čez pas, imele so umetno zaokrožene boke, znale so hoditi na poseben način ter se zibati v okroglih bokih ; Gaud je bila preveč pametna, da bi jih bila poskusila kdaj posnemati, čutila se je v zadregi, ko je hodila po širokih pariških ulicah v svoji beli avbi, naročeni vsako leto iz Paimpola, in nikakor ni mogla umeti, da se možki ozirajo tako radi za njo ; v resnici pa je bila v svoji avbici jako ljubka. Med boljšimi Parižankami jih je bilo pač mnogo, do katerih je čutila naklonjenost in ki bi se bila rada družila ž njimi, toda zdele so se jej nedostopne. In druge, ki bi se bile rade seznanile ž njo, je smatrala za nevredne svoje družbe. In tako je ostala sama, brez prijateljic, navezana samo na družbo svojega očeta, ki je bil mnogokrat zadržan, odsoten. In zato si je želela nazaj v to tuje, osamelo življenje. — 29 — In vendar je vplival ono jutro, ko se je vrnila v domovino, pogled na to sivo Bretanijo, zavito v zim¬ ske megle, neprijetno na njeno dušo. In misel, da se bo vozila še štiri ali pet ur skozi to mrtvo, zapuščeno deželo proti Paimpolu, jo je tiščala in vznemirjala. Res sta se vozila onega sivega dne z očetom cel popoldan v starem, škripajočem vozu, odprtem vsem vetrovom ; noč je že padala na zemljo, in še vedno sta se vozila skozi zapuščene vasice, med gostim drevjem, od katerega je kapljala vlažna megla v drobnih vodenih krogljicah. Kmalu je bilo treba priž¬ gati na vozu luči, in skoro ni bilo videti ničesar več, — samo dve ozki, zelenkastosvetli črti sta se vlekli kakor bengalična luč na obeh straneh pred konjema ; to je bil sijaj slabih svetilk, ki je padal z voza na pot ter osvetljeval goste meje. — Toda odkod naenkrat to sveže zelenje sredi decembra?... Začudila se je ter se sklonila, da bi bolje videla, in potem jej je bilo hi¬ poma vse jasno: to je bilo bodičje, vedno zeleno bo- dičje, ki raste na skalnih morskih bregovih ob ozkih stezah in ki ne porumeni krog Paimpola nikdar. Ob istem času je zavel milejši veter, in zazdelo se jej je, da pozna tudi tega, da prinaša morske vonjave... Ko se je bližala vožnja koncu, jo je vzdramila in oživila nova misel: — Sedaj, sredi zime, sedaj jih bom vendar enkrat videla, lepe islandske ribiče. Meseca decembra so se morali vrniti vsi, bratje, zaročenci, ljubimci, sorodniki, vsi, o kateri so jej toliko pripovedovale njene prijateljice, velike in majhne, v — 30 — dolgih poletnih večerih, ko je bila tu na počitnicah. Ta misel je ni hotela več zapustiti, noge pa so jej zmrzovale, ko jih je držala tako nepremično v vozu ... In potem jih je videla v resnici... in jeden izmed njih jej je sedaj ukral srce... IV. Prvikrat, ko je videla tega Jana, je bilo drugi dan po njenem prihodu, ko so obhajali Islandci zahvalni dan za srečno vrnitev, v dan 8. decembra, na praznik spočetja Marije, zaščitnice mornarjev. — Bilo je takoj po procesiji; po temnih ulicah so vihrale bele zastave, posute z bršljanom, z zelenimi listi palm in z drugimi zimskimi cvetkami. Veselje tega dneva, pod žalostnim, oblačnim ne¬ bom, je bilo nekoliko razuzdano in divje. Razposaje¬ nost brez prave radosti, pol uživanje pol izzivanje, fizična moč in alkohol. In nad vsem težka grožnja, kakor slutnja neizogibne smrti. Hrupno veselje v Paimpolu; zvonenje zvonov in petje svečenikov. Po krčmah surove, monotone pesmi ; stari napevi, uspavajoči mornarje; tihe tožbe, priha¬ jajoče sem od morja ali bogve od kod, iz globoke noči preteklosti. Po ulicah gruče mornarjev, opoteka¬ jočih se pol iz navade pol vsled popitega alkohola ; njihove oči se obračajo živahnejše in bolj hrepeneče za lepimi deklicami po tolikem času osamelosti na šir¬ nem morju. Gruče lepih deklic v belih avbah, z le¬ pimi, tesno zapetimi, trepetajočimi prsmi, polnimi hre¬ penenja in neizgovorjenih želj, ki so se rodile v nji- hovih srcih tekom dolgega poletja. Stara granitna po¬ slopja, oklepajoča vrvenje in šumenje te množice; stare visoke strehe, pripovedujoče o njihovih bojih izza davno minulih dnij, o bojih z nevihtami, z mra¬ zom, z dežjem in valovi morja; pripovedujoče tudi o vročih prizorih, ki so se vršile pod njimi, stare pri¬ povedke o drznosti in ljubezni. In nad vsem tem plava dih pobožnosti; ostanek prejšnjih časov, neko spoštovanje do starodavnih obredov, čudežno zaupanje v varstvo brezmadežne Device. Tik poleg krčme cerkev, temna vrata na ste- žaj odprta, ob vhodu in po stopnicah še polno ze¬ lenja... Kadilo je dišalo, sveče se brlele v temi, in po stenah in obokih vse polno zaobljubnih tablic. Ob strani ljubečih deklic zaročenke ponesrečenih mornar¬ jev, vdove utopljencev, ki so prišle sem v mrtvašnico v dolgih črnih oblekah in v majhnih, gladkih avbah; tiho, pobešenih očij stoje sredi tega kipečega življenja kakor temna grožnja. In tam čisto blizu šumi in kipi morje, silno morje, ta velika roditeljica in velika uni¬ čevalka krepkih ribičev, šumi in kipi, zahtevajo svoj delež tega praznika... Vse to je napravilo na Marjetico nejasen vtis ; bila je sicer na zunaj nekako veselo vznemirjena, v resnici pa se jej je krčilo srce, in čutila je, kako jo obhaja neka tesnoba pri misli, da bo morala ostati za vedno v tem kraju. Izprehajala se je po trgu, kjer se je igralo in plesalo po vrveh, in prijateljice so jej ka¬ zale na levo in desno mladeniče iz Paimpola in Plou- bazlaneca. Pred pevsko budo je stala gruča »Island¬ cev«, obrnjenih s hrbti proti deklicam. Gaud je osup- — 32 — nila, ko je zagledala med njimi velikansko postavo, z nenavadno širokimi ramami, in rekla je jednostavno, ne brez lahke ironije : — No, ta pa ni ravno majhen ! V resnici pa je tičala pod temi besedami misel : Ona, ki vzame tega širokoplečnika za moža, bo tesno izhajala s svojim prostorom ! Obrnil se je, ter jo pomeril s hitrim pogledom od nog do glave, kakor bi hotel reči: Kdo je ta deklica, da je nisem še nikdar vi¬ del, pokrita z navadno avbo kakor druge Paimpole- čanke, pa vendar tako gosposka? Potem pa je pobesil oči, kakor bi je ne hotel spravljati v zadrego, in zdelo se je, da se je zopet zatopil v petje. Od njegove glave so se videli samo še črni lasje, ki so bili zelo dolgi in zadaj na tilniku močno skodrani. Poprej je izpraševala meni nič tebi nič imena vseh drugih mornarjev, a sedaj se ni upala tega sto¬ riti. Ta lep obraz, ki ga je komaj dobro videla, ta ponosen, nekoliko plašen pogled, te rjave, nalahno ru¬ mene trepalnice, ki so se hitro zapirale in odpirale nad njegovimi modrimi očmi, — vse to je napravilo nanjo vtis ter jo nekako oplašilo. In to je bil »mladi Gaos«, o katerem je toliko čula pri Moanovih kot o dobrem prijatelju Silvestro¬ vem; na večer istega praznika ga je srečala, ko je šla s svojim očetom. Izprehajala sta se s Silvestrom roko v roki; ustavili so se ter se pozdravili... ... Tega malega Silvestra se je bila navadila sma¬ trati nekako za svojega brata. Kot oddaljena sorod- — 33 - nika sta se vedno tikala ; — res, izprva je nekoliko pomišljala, bi li tikala tega odrastlega, sedemnajstlet¬ nega mladeniča, ki je že nosil črno brado; toda ko je videla, da so ostale njegove otroške, ljubeznive oči vedno jednake, se ga je kmalu navadila, kakor bi bila že od nekdaj brez prestanka občevala ž njim. Kadar je prišel v Paimpol, ga je pridržala do ve¬ čerje ; to ni imelo nikakih posledic, in Silvester je je¬ del vselej s slastjo, kajti doma se mu ni godilo bog ve kako dobro... ... Pravzaprav ni bil Jan nič kaj uljuden, ko ga je videla prvič, — za vogalom ozke, temne ulice, za¬ krite z zelenim vejevjem. Privzdignil je samo hladno, skoro ponosno klobuk — to je bilo vse. Potem jo je pomeril hitro z istim bistrim pogledom ter obrnil oči v drugo stran, kakor da je nezadovoljen, da jo je srečal in kakor bi se mu nekam mudilo. Močen zaho¬ den veter, ki se je bil dvignil med procesijo, je raz¬ trosil po cesti zelene veje ter napodil na nebo črnih oblakov... Marjetica se je spominjala v svojih sanjarijah či¬ sto dobro vseh podrobnosti j: tiste črne noči, ki je padla na večer onega praznika nad Paimpol; tistih belih, z rožami posejanih zastav, ki so vihrale v vetru ob visokih zidovih; gruč glasnih »Islandcev«, ki so bežali pred bližajočim se dežjem pod strehe — vsega tega se je jasno spominjala, pred vsem pa onega ve¬ likana, ki je stal pred njo s stran obrnjeno glavo in dolgočasnim obrazom, kakor da mu ni prav, da jo je srečal... Kako globoka izprememba se je izvršila v njej od onega časa!... 3 — Bi — In kaka razlika med glasnim šumom onega ve¬ čera in globoko tišino, ki jo je obkrožala sedaj ! Kako miren in prazen je bil nocoj tisti glasni Paimpol, ko je sedela v mehkem majniškem polmraku ob oknu, sama, zapuščena, polna skrbi in ljubezni!... V. Drugič sta se videla na nekem ženitovanju. Mladi Gaos jej je bil odločen za par. Izprva si je domišljala, da ni s tem nič kaj zadovoljna : korakati po ulici s tem velikanom, ki je vzbujal s svojo korenjaško po¬ stavo pri vseh ljudeh pozornost in ki jej nazadnje ni vedel pravzaprav ničesar povedati med potjo!... In v resnici je čutila nekak strah pred tem ponosnim, ne¬ koliko divjim pogledom. Ob napovedani uri so bili vsi zbrani za spre¬ vod, samo Jana še ni bilo. čas je potekal, a njega ni bilo od nobene strani, in že so govorili nejevoljni gostje, da odidejo brez njega. V tem trenutku se je zavedla, da se je oblekla in prišla pravzaprav samo zaradi njega; s katerimkoli drugim mladeničem bi bila zanjo zabava in ples pomankljiva, brez pravega veselja... Končno je prišel, praznično oblečen, ter se hitel brez vsakoršne zadrege opravičevati pri nevestinih stariših: iz Anglije je prišlo poročilo, da se je prika¬ zala nenadno velika množina »potujočih rib«*) v smeri proti mestu Aurigny, kamor morajo priti proti ve¬ čeru; seveda so morale odjadrati vse ladje, kar jih je bilo v Ploubazlanecu, v naglici proti oni smeri. Po *) V originalu »bane« („klop“), ribiški izraz za velike množice rib. — Op. prel. — 35 — vaseh velika vznemirjenost. Žene so iskale svoje može po pivnicah ter jih podile od polnih kozarcev ter po¬ magale same ter hitele razpenjati jadra, kratko, po¬ vsod največja zmešnjava... Sredi med množico, ki ga je obkrožala, je pripo¬ vedoval vse to z lahko živahnostjo ; imel je posebne, njemu lastne kretnje, obračal je oči, in vselej, kadar se je nasmejal, je pokazal vrsto belih zob. Da bi bolje izrazil naglost, s kafero se je vse vršilo, je pomešal med svoje pripovedovanje od časa do časa oni za¬ tegli, mornarskemu jeziku lastni »hu«, ki izraža hitrost in spominja na žvižganje vetra. Jan si je moral hitro poiskati namestnika ter ga peljati h gospodarju ladje, na kateri se je zavezal služiti prihodnjo zimo. Od tod njegova zakasnelost; in ravnokar je pustil ves svoj delež na lovu, samo da ni zamudil svatbe. Ribiči, ki so ga poslušali, so umeli te razloge, in nikomur ni padlo v glavo, da bi mu zameril, ker je prišel prepozno; — vedeli so pač, kako je vse v nji¬ hovem življenju odvisno od neznanih dogodkov na morju, podvrženo več ali manj izpremembam časov in skrivnostnim potovanjem morskih rib. Islandci so le obžalovali, da niso bili pravočasno obveščeni o tem dogodku ter se tako niso mogli udeležiti bogatega lova. — Bilo je že dovolj pozno, in brez odloga so se razvrstili mladi pari. Zunaj so zagodli godci, in spre¬ vod se je začel hitro pomikati. Izprva jej ni govoril drugega, nego one brezpo¬ membne ljubeznivosti, kakršne se pripovedujejo o ta¬ kih ženitovanjskih prilikah deklicam, ki jih le malo 3 * — 36 poznamo. Med vsemi pari, ki so bili na ženitovanju, sta bila onadva sama drug drugemu nevarna; sicer so bili zbrani tu samo bratranci in bratranke, zaro¬ čenci in zaročenke. Nekaj zaljubljenih parčkov je bilo seveda tudi vmes ; v času, ko se vračajo Islandci do¬ mov, si dovoljujejo Paimpoležani marsikaj v ljubezni. Samo toliko pošteni so, da se potem poroče. Toda zvečer, ko se je začelo plesati, ju je privel pogovor zopet na oni ribji lov, in tedaj jo je nenavadno toplo pogledal ter rekel čisto nepričakovano: — Ni je druge v Paimpolu, — in tudi na celem svetu, — zaradi katere bi bil prišel nocoj semkaj: samo vi, gospodična Marjetica; ne, gotovo ne bi hotel za nobeno drugo zamuditi svojega deleža na lovu... V prvem trenutku je bila iznenadena, da se jej upa ta ribič kaj takega reči, njej, ki je prišla sem kot nekaka kraljica, — ali hitro je izginil ta čut, začutila je že v naslednjem hipu prijetno vzradoščenje ter mu odgovorila : — Hvala vam, gospod Jan; tudi jaz bi ne hotela biti v družbi koga drugega. To je bilo vse. Toda od tega trenutka do konca plesa sta govorila v drugačnem tonu, s tišjim in slad- kejšim glasom... Plesali so ob zvokih vijoline do večera, skoro vedno isti pari skupaj. Včasih je moral zaradi lepšega plesati s katero drugo; toda kadar sta se zopet zdru¬ žila, sta se nasmehnila oba, kakor stari prijatelji, ka¬ dar se zopet snidejo, ter nadaljevala svoje intimne pogovore, tam kjer sta bila prej ostala. Jan jej je govoril prostodušno o svojem ribiškem življenju, o 37 — svojih naporih in o zaslužku, o skrbeh, ki so jih imeli njegovi stariši pri vzgajanju štirinajstih malih Gaosov, njegovih mlajših bratcev in sestric. — Sedaj so se izkopali iz revščine, zlasti od onega časa, odkar je našel oče v Manchu polomljeno ladjo, ki jo je prodal in ki mu je donesla čistih 10.000 frankov, brez deleža, ki ga je zahtevala država. To mu je pripomoglo, da je zvišal svojo hišo za jedno nadstropje; bila je sedaj čedna hišica, ki je stala že skoraj izven ploubazlane- škega okrožja, čisto ob morju, z lepim razgledom na kanal la Manche, v vasici Pors-Even. — Težko je to ribiško življenje, je rekel mej dru¬ gim ; odpotovati na daljni Island že meseca febru- varja, v to daljno deželo, kjer je tako mraz in tako temno, in morje tako nevarno... ... V tem trenutku, ko je legala majniška noč nad Paimpol, se je spominjala Marjetica po vrsti vsega pogovora na onem plesu, kakor da se je vršil šele včeraj. Če ni imel nikakih namenov pri tem, čemu jej je potem razlagal te podrobnosti o svojem življenju, katere je poslušala nekoliko kakor njegova zaročenka; saj ni bil vendar nič. podoben onim navadnim fan¬ tom, ki imajo navado, trobiti celemu svetu svoje zadeve... — ... In vendar je zaslužek dosti dober, je bil dejal, in jaz bi ne hotel nikdar menjati svojega stanu. Ko se vrnem koncem leta domu, potegnem 800, včasih tudi 1200 frankov, katere dam svoji materi. — Katere daste svoji materi, gospod Jan? — No, seveda, vselej in vse. To je pri nas Islandcih taka navada, gospodična ; rekel je to, kakor bi bilo nekaj čisto navadnega, naravnega. In tako, — 38 vidite, nimam skoro nikdar denarja, lahko mi verja¬ mete. Ob nedeljah mi da mati, kolikor potrebujem, če grem kaj v Paimpol. In ob drugih prilikah je to prav tako. Glejte, letos mi je kupil oge to novo obleko, ki jo imam na sebi. Brez te bi gotovo ne bil prišel na svatbo; o ne, nikdar bi se ne upal biti vaš par v lanski, ponošeni obleki. Zanjo, ki je bila vajena občudovati Parižane, ni bila ta Janova nova obleka bog ve kako elegantna ; suknja je bila veliko prekratka, telovnik vrezan po starem kroju. Toda telo, čegar lepe oblike so se po¬ znale pod suknom, je bilo tako popolno, da ga niso ti nedostatki obleke popolnoma nič kazili. Vselej, kadar je kaj rekel, jej je pogledal s to¬ plim nasmehom v oči, kakor da hoče videti, kaj misli ona o tem. In kako pošten, kako dober je bil njegov pogled, ko jej je pripovedoval vse to, kakor bi jej hotel pojasniti, da ni bogat! Tudi ona se je smehljala, ko mu je tako nepre¬ stano gledala v obraz ; odgovarjala je malo, tem bolj pazno je poslušala ter požirala željno njegove besede; čutila je, kako se mu bliža bolj in bolj. Kaka čudna zmes je bila njegova duša! Pol surova, pol otroška. Njegov resen glas je bil proti drugim trd in odločen, kadar je pa govoril ž njo, je dobil nekaj svežega, ljubkega; za njo samo je umel podeliti glasu neko čudovito mehkoto, kakor bi pele oddaljene strune. In kako čudno in nenavadno je bilo to, da so de¬ lali s tem velikanom, ki se je vedel tu tako ponosno ter vzbujal skoro strah s svojo postavo, doma kakor s kakim otrokom, in še bolj čudno, da se je njemu — 39 zdelo to čisto naravno ! Obhodil je svet, prestal sto in sto nevarnosti], toda svojim starišem je ohranil otroško udanost in pokorščino. Primerjala ga je z drugimi, s tremi ali štirimi pariškimi »škrici«, — komiji, pisarji ali kaj so že bili — ki so lazili za njo zaradi njenega premoženja. Toda Jan se jej je zdel stokrat boljši nego vsi drugi, poleg tega je bil tudi izmed vseh najlepši. Da bi se mu približala kolikor mogoče, mu je pripovedovala, da tudi pri njih ni bilo vedno tako kot sedaj; njen oče da je bil svoje dni islandski ribič in da še vedno visoko čisla Islandce; ona sama da se spominja, kako je tekala v svoji mladosti bosonoga ob obrežju — po smrti svoje dobre matere... ... Ah, ona noč, ona lepa noč, odločilna za celo njeno življenje, — kako daleč je bila že ! To je bilo v decembru, in sedaj je majnik. Vsi tisti lepi plesalci so ribarili sedaj tam daleč, razstreseni po islandskem morju, — v isti neizmerni samoti, ob luči bledega solnca. Na rodno zemljo bretonsko pa je tiho, počasi padala tema... Marjetica je ostala " pri oknu. Paimpolski trg, zaprt na vse strani od starinskih poslopij, je dobival z rastočo temo vedno žalostnejše lice; od nikjer ni bilo čuti več glasu. Nad hišami je že slabotno ble¬ ščalo nočno nebo; zdelo se je, da se kroži, dviga, kakor bi se hotelo ločiti od vsega, kar je zemeljsko, in ki se je videlo sedaj, v poznem mraku, samo še kakor črni obrisi starih streh. Od časa do časa se je zaprlo okno, so se zaprla vrata; star pomorščak je pričel iz go¬ stilne ter se opotekal po temnih ulicah; nekaj zaka- — 40 — snelih deklic se je še izprehajalo po trgu, s šopki majniških cvetlic v rokah. Jedna, ki je poznala Ma¬ rjetico, jo je pozdravila ter jej dvignila visoko šopek cvetoče trnolice, da jej je zavel prijeten vonj nasproti, v prozorni temi so se še slabo razločevali na lahko zvezani beli cvetovi. Iz vrtov je vstajal še drug opojen vonj, prihajajoč od kozje brade, ki je cvetela ob gra¬ nitnih zidovih. Od morja sem pa je slabotno dišal goemon. Zadnji netopirji so prhutali po zraku, tiho, kakor v sanjah. Mnogo večerov je presedela Marjetica ob tem oknu, gledala na tihe ulice in mislila na Islandce in na oni ples... ... Ko je šlo ženitovanje proti koncu, je posta¬ jalo vroče, živahno, in marsikateremu plesalcu je šu¬ melo po glavi. Spominjala se je, kako je plesal z dru¬ gimi, z dekleti in mladimi ženami, ki so se pulile zanj ; spominjala se je, kako malomarno je odgovarjal na njihove laskave besede... Kako drugačen je bil z vsemi drugimi!... Bil je izboren plesalec, vzraščen kakor hrast sredi gozda ; plesal je z nekako malomarno lahkoto, glavo nekoliko vpognjeno nazaj. Rjavi skodrani lasje so mu padali po čelu ter se med plesom na lahko gibali; Marjetica, ki je bila precej velika, je čutila, kako so jo božali po beli avbi, kadar se je sklonil nad njo ter jo tesneje oprijel med hitrim valčkom. Od časa do časa je pomenljivo pomežikal proti svoji mlajši sestri Mariji in Silvestru, tema zaročen¬ cema, ki sta plesala vedno skupaj. Smehljal se je do¬ brodušno, ko ju je videl oba tako mlada, tako plaha, 41 — kako sta se vedla spoštljivo drug proti drugemu ter se delala hladna, dočim sta si tiho, na skrivnem še¬ petala sladke besede. Seveda, morala sta se vesti tako, dostojno; toda on, izveden pomorščak, se je vendar zabaval, ko ju je opazoval, tako naivna ! Večkrat sta se torej nasmejala z Marjetico, kakor bi si hotela reči: »Kako sta ljubka in smešna najina bratca!...« Ko se je bližala noč koncu, so se mnogo obje¬ mali: poljubljali so se tu glasno in pred vsemi ljudmi bratranci, zaročenci, zaljubljenci, toda na obrazih je ostal vsem izraz prostodušnosti in poštenosti. Jan se¬ veda ni objel Marjetice, kajti kaj takega si ni smel dovoliti s hčerko gospoda Mevela; toda proti koncu, ko so se plesali zadnji valčki, jo je nekoliko tesneje privil k sebi, in ona, polna zaupanja, se ni branila, temveč naslonila se je nanj, udana mu iz vse duše. V tej sladki, globoki zmedenosti, ki jo je tako silila proti njemu, so se gotovo oglašali čuti njenih dvaj¬ setih let, ali vzbudilo se je nekaj tudi globoko tam v njenem srcu. — Ali ste jo videli, nesramnico, kako ga gleda? je opomnilo nekaj mladih" punc s sramežljivo pobeše- nimi očmi, zakritimi pod svetlimi ali črnimi trepalni¬ cami ; v resnici pa je imela vsaka izmed njih med ple¬ salci vsaj jednega ljubčka, pa tudi po dva. Res, Mar¬ jetica se ni mogla nagledati Jana, toda opravičevalo jo je to, da je bil on prvi in jedini med mladimi fanti, na katerega je v celem svojem življenju obrnila po¬ zornost. Ko so se že na jutro vsi razšli v naj večjem ne¬ redu v mrzel polmrak, sta se poslovila na poseben — 42 — način, kakor dva, ki se imata prihodnji dan zopet vi¬ deti. In se je potem vračala z očetom domov čez trg, se n? čutila čisto nič utrujene, bila je lahka in vesela, ljubila je to ledeno meglo tam zunaj in to bledo jutranjo zarjo, in zdelo se jej je vse lepo in sladko. ... Majniška noč je bila že zdavnaj legla na mesto ; vsa okna so se bila polagoma z lahkim škripanjem zaprla. Marjetica je bila še vedno tu, pri odprtem oknu. Pozni potniki, ki so še poredkoma prihajali mimo ter videli v temi bele oblike njene avbe, so si pač mislili: Glejte dekleta, ki gotovo sanja o svojem fantu! In res, sanjala je o njem, in na jok jej je šlo. Njeni majhni, beli zobje so grizli ustnice ter se ne¬ usmiljeno zasajali v tisto gubico, ki je bila začrtana pod obrisi njenih svežih ust. Njene oči so strmele ne¬ premično tja v temo, a od vseh stvari tam doli ni razločila ničesar... ... Toda, zakaj ni prišel po onem večeru nikdar več? Kaj se je izpremenilo v njem? če sta se slu¬ čajno srečala, se je zdelo, da se jej hoče izogniti, in oči, svoje lepe, živahne oči, je obračal v stran. često je govorila o tem s Silvestrom, ki ga tudi ni mogel umeti. — In vendar se moraš omožiti ž njim, Marjetica, jej je govoril Silvester, ko bi hotel tvoj oče dovoliti, zakaj v celi deželi ne dobiš njemu jednakega. Najprej ti moram povedati, da je zelo pameten, čeprav ni vi¬ deti; redko, redko kedaj se opije. Trmast je pač ne¬ koliko, včasih, toda v srcu je zelo ljubezniv. Ne, ne moreš si misliti, kako je dober. In kak pomorščak ! Vsako poletje se prepirajo kapitani zanj, kateri ga dobi... — 43 Da ne bi dobila dovoljenja od svojega. očeta, to jo je malo skrbelo, kajti nikdar jej ni nasprotoval v njenih željah. Da ni bil bogat, na tem jej ni bilo le¬ žeče. In nazadnje, nekoliko denarja bi zadostovalo, da bi mogel obiskovati šest mesecev kurz za obrežne vožnje ter kot izboren pomorščak postal v kratkem kapitan, kateremu bi vsi ladjarji radi zaupali svoje blago. Tudi to, da je bil nekak orjak, je ni dosti bri¬ galo. Pri ženski se lahko smatra za napako, če je premočna, toda moškemu ne škodi to čisto nič na lepoti. Poizvedovala je tudi na skrivnem, ne da bi bil kdo kaj zapazil o tem, pri dekletih z dežele, ki so vedele za vse ljubezenske spletke; o njem niso ve¬ dele, da bi se bil kje navezal; hodil je na desno in na levo, v Lezardieux in v Paimpol, okrog lepih deklet, ki so ga rade videle, ne da bi kazal do te ali one kako posebno nagnenje. Neko nedeljo zvečer ga je videla, ko je šel zelo pozno pod njenim oknom ter se tesno oprijemal neke Ivanke Caroff, ki je bil& gotovo čedno dekle, toda zelo na slabem glasu. Takrat jo je to zelo užalostilo. Zatrjevali so jej tudi, da je zelo nagle jeze ; ne¬ kega večera, ko je bil vinski, da je vrgel v znani paimpolski kavarni, kjer so se zbirali Islandci, težko mramornato mizo v vrata, ker mu jih niso ho¬ teli odpreti... Vse to mu je rada odpustila : saj se ve, kaki so pomorščaki včasih, kadar jih prime... Toda, če je imel dobro srce, čemu jo je prišel iskat, njo, ki ni nikdar mislila o tem, in zakaj jo je potem zapustil? čemu jo je gledal vso noč s tistim lepim smehljajem, ki je bil videti tako prostodušen, čemu jej je govoril s tistim ljubeznivim glasom, zaupno kakor svoji zaročenki? Sedaj ni mogla pozabiti, ni mogla misliti na nobenega drugega. Ko je bila še otrok, so jej rekali, kadar so jo hoteli karati, da je pridna punčka, trmasta in sa¬ movoljna kakor nobena druga; in to jej je ostalo. Bila je sedaj pač že lepa mladenka, nekoliko resna in ponosna, katere pa ni nihče izpremenil in ki je ostala v bistvu vedno jednaka. Po onem plesu jej je potekala zima v pričako¬ vanju, da ga zopet vidi; a prišel ni niti, da bi se po¬ slovil, predno je odšel na Island. Sedaj, ko njega ni bilo več tu, ni bilo zanjo na svetu ničesar več — do jeseni ko se zopet vrne. Za takrat je imela nare¬ jene natančne načrte, da pride ž njim na jasno... S stolpa mestne hiše je udarila ura jednajst, — zazvenelo je jednajst udarcev s tistim jasnim glasom, ki ga imajo zvonovi v tihih pomladnih nočeh. Jednajst,to je v Paimpoluže zelo pozno; Marjetica je zaprla slednjič okno ter prižgala svetilko, da bi legla spat... Ta Jan! Morda je bila to samo prirojena plahost? Ali pa, ker je bil tudi zelo ponosen, se je morda bal, da bi ga ne zavrnila, češ, da je zanj prebogata?... Hotela ga je že sama vprašati, čisto jednostavno ; toda Silvester jej je dopovedal, da to ne gre, da se to ne spodobi mlademu dekletu. Saj so v Paimpolu že kri- tikovali njeno vedenje in njeno obleko... ... Odložila je obleko s tisto raztreseno počas¬ nostjo sanjajočih deklic : najprej mušlinasto avbo, nato 45 — elegantno, po mestnem kroju narejeno krilo, katero je vrgla malomarno na stol. Potem je prišel na vrsto dolgi gosposki moderc ki je dajal vsled svojega pariškega kroja ljudem to¬ liko govoriti. Ko je bilo tako njeno telo prosto, je bilo videti lepše in popolnejše; poprej je bilo stisnjeno in čez pas preozko, sedaj pa je zadobilo svoje naravne oblike, ki so bile lepe in dovršene kakor na mramor- nem kipu; kakor se je pregibala, so se izpreminjale črte njenih oblik, in bile so lepe v vseh legah. Majhna svetilka, ki je sama brlela v tej pozni uri, je nekako skrivnostno osvetljevala njene rame in prsi, te krasne prsi, katerih še ni videlo nobeno oko in ki najbrž zastonj ovene, ne da bi jih kdo občudoval, ker jih ta Jan noče zase. Marjetica je vedela, da je njen obraz lep, toda o lepoti svojega telesa ni nič slutila. Sicer je pa ta le¬ pota v tem kotu Bretanije, pri hčerah islandskih ri¬ bičev, skoro nekaj navadnega; niti opazijo je ne več, in celo lahkomiselnejše med njimi bi se sramovale, kazati jo ali se ž njo ponašati. Ne, samo rafinirane ženske po mestih smatrajo te stvari za tako važne, da jih dajejo upodabljati ali slikati... Začela si je odvijati svoje lepe lase, ki so bili zvezani nad ušesi, in dve kiti sta padli po hrbtu kakor dve težki kači. Zvila jih je zopet na temenu — tako je bilo pripravnejše za po noči — in sedaj je bila s svojim ozkim profilom podobna rimski devici. Roki sta jej ostali sklenjeni nad glavo ; še vedno si je grizla ustnice, in med drobnimi prsti je mečkala konce svojih svetlih kit, — kakor otrok, ki razdira 46 — igračo in misli na druge stvari; potem jih je zopet spustila, da so padle po ramah, ter jih začela hitro, nestrpno razpletati, in kmalu je bila vsa zavita vanje, tja do ledij, podobna druidinji sredi gaja. In potem je vendar prišel spanec, vkljub vsej ljubezni in jokavosti; vrgla se je na posteljo ter si zakrila obraz v svileno morje svojih las, ki so bili sedaj razprostrti kakor tančica... V svoji koči v Ploubazlanecu je bila ravnokar zaspala tudi babica Moan, stariea, že na večeru živ¬ ljenja ; spala je ono ledeno spanje starčkov ter mislila na svojega vnuka in na smrt. Ob istem času pa sta prepevala na krovu »Marije« na daljnem Severnem morju, ki je bilo ta večer zelo nemirno, Jan in Silvester, po katerih sta koprneli dve srci, prepevala sta pesemce in veselo ribarila pri bledem dnevu, ki ni imel konca... VI. Nekako mesec pozneje. — V juniju. Krog Islanda tisto čudovito vreme, ki ga imenu¬ jejo mornarji »bledo tišino« ; nič se ne gane v zraku, kakor da so vsi vetrovi utrujeni, mrtvi. Nebo se je zagrnilo v velik belkast plašč, ki je bil niže proti obzorju temnejši ter prehajal v svin- čeno-sivo barvo z motnimi cinastimi nijansami. In spodaj v lenih vodah je sijal bled odsev, ki je bil mučen za oči ter vzbujal nekaj kakor mraz. Komaj da se je morje nalahko gibalo, v neznat¬ nih, izpreminjajočih se krogih, kakor bi kdo dihal na — 47 — zrcalo. Zdelo se je, da je pokrita vsa ta svetla ravan z nedoločnimi risarijami, ki so se spajale druga z drugo, se razdirale, izpreminjale in naglo izginjale. Je li bil to večen večer ali večno jutro, ni bilo mogoče določiti. Na nebu je sijalo večno solnce, ki ni več naznanjalo časa in ur; stalo je tu kakor kralj nad slabim sijajem vseh teh mrtvih stvarij, velika krogla, skoro brez obrisov, povečana s svojim motnim »obro¬ čem« v neskončnost. Jan in Silvester sta ribarila drug ob drugem ter prepevala : >Jean Frangois de Nantes«, — pesem, ki se ni nikdar nehala. Zabavala sta se sama nad mono¬ tonostjo svojega petja, namežikavala sta si ter se sme¬ jala svoji otročjosti. Toda začenjala sta vendar vedno na novo ter skušala položiti v pesem vselej kak drug naglas. Njuna lica so bila rožnata v tem svežem, s soljo prepojenem vzduhu; ta zrak, ki sta ga dihala tu, je bil oživljajoč in deviški; zato sta ga srkala v polnih, krepkih požirkih, saj je zrak izvir vse moči in vsega življenja. In vendar, vse krog njiju je imelo lice nekega neživljenja, podobno je bilo svetu, ki je že nehal ali ki še ni bil ustvarjen. Luč ni imela nikake svetlobe in toplote, vse je bilo nepremično, kakor za vedno zamrzlo pod hladnim pogledom tega velikega, skriv¬ nostnega očesa, ki se imenuje solnce. »Marija« je risala v krogu velike sence, dolge kakor na večer, ko zahaja solnce. Sredi te gladke povr¬ šine, v kateri je odsevalo bledo nebo, so bile videti te sence zelene. In na tem obsenčenem prostoru, ki je bil brez vsega sijaja, je bilo videti skozi prozorno po- — 48 — vršje, kaj se godi pod vodo : brez števila rib, mirijade in mirijade, vse jednake, plavajoče tiho v isti smeri, kakor bi imele vse jeden smoter na svojem večnem potovanju. Bile so polenovke, ki so izvrševale tu svoje skupne »vaje«. Razpostavljene so bile po dolgem v isto smer v čisto vsporednih vrstah, kakor sive risbe. Njihova trupla so se neprestano hitro in nalahko stre¬ sala, in zdelo se je, da so vsa ta tiha bitja nekako tekoča. Včasih so nenadno zasukale repove ter se obr¬ nile vse hkratu na hrbet in pokazale svetle srebrne trebuhe. To gibanje se je razprostrlo v lahnem valo¬ vanju po bliskoma na vse vrste, in videti je bilo, kakor da so se zalesketali med vodami tisoči svetlih jeklenih rezil. Solnce, že itak zelo nizko, se je še bolj nagnilo. Torej je bil to vendar v resnici večer. Cim bolj se je solnce nagibalo proti onim pasovom svinčene barve, ki so mejili na morje, tem bolj je postajalo rumeno, in njegov krog je dobival jasnejše, resničnejše oblike. Toda gledalo se ga je lahko z očmi, kakor luno. Ali svetilo je vendar; samo tako čudovito blizu je bilo videti; zdelo se je, da bi bilo treba jadrati samo do konca obzorja, pa bi lahko dosegel to ža¬ lostno kroglo, ki je visela v zraku samo nekaj metrov nad vodami. Lov je šel dovolj uspešno izpod rok ; spodaj v mirni vodi se je lahko razločilo, kako so prihajali lu- pači ter poželjivo hlastali po trnkih ; in potem, ko so začuli, da jih je zbodlo, so se hoteli otresti, in s tem se je zasadilo železo le še globlje v njihovo meso. In od minute do minute so potezali ribiči z obema ro- kama vrvice iz vode ter metali ribe svojim tovarišem, ki so jih praznili in rezali. Ladjice paimpolskih ribarjev so se bile razkro¬ pile po tej tihi morski planjavi ter oživljale to pu¬ ščavo. Tupatam so se zasvetila v daljavi majhna jadra, razvita samo zaradi lepšega, ker niti sapica ni dahnila v zraku; bila so bela kot sneg, in njihove oblike so se jasno razločevale od sivkastega obzorja. Danes je bil videti poklic islandskih ribičev tako miren, tako lahek ; — opravilo za deklice... Jean Framjois de Nantes; Jean Framjois. Jean Francjois! Prepevala sta, ta dva velika otroka. Jan se je presneto malo brigal za to, da je bil tako lep in tako plemenite postave. Sicer je pa bil otrok samo nasproti Silvestru, samo ž njim je igral in pel; drugim nasproti se je kazal nedostopnega, po¬ nosnega in mračnega ; toda če so ga potrebovali, je bil vselej ljubezniv, vedno dober in uslužen, dokler ga niso razdražili. Ponavljala sta neutrudno svojo pesem; druga dva, oddaljena od nju samo za nekaj korakov, sta prepevala zopet nekaj drugega, zaspano popevko, v kateri je ležalo nekaj zdravega, pomešanega z ne¬ jasno otožnostjo. Niso se dolgočasili, in ure so potekale. Spodaj v kabini so imeli vedno ogenj. Vratiča železne peči so bila pa zaprta, da je bilo bolj temno, in so oni, na katere je ravno prišla vrsta, laglje spali. — 50 — Za spanje jim je bilo treba zelo malo zraka, in sla¬ botni ljudje, vzgojeni v mestih, bi gotovo s tem ne izhajali. Toda če so se prsi širile cel dan v tem brez¬ končnem ozračju, potem človek zaspi kot bi ga ubil; dobra je tedaj tudi vsaka luknja, v kateri prebivajo živali, samo da se uležeš. Legali so kadarkoli, ne glede na čas, zakaj ure niso imele v tej večni svetlobi nikakega pomena več. In njihovo spanje je bilo vedno dobro, brez vznemir¬ janj in brez sanj, in odpočili so se resnično od vsega napora. Kadar so jim slučajno ušle misli na ženske, ta¬ krat je bilo nemirno njihovo spanje: sanjali so pač, da bo v šestih tednih lov končan, da bodo imeli zopet vse polno ljubic, novih in starih — in njihove oči so se na široko odpirale. Toda to je prišlo le redko kedaj ; in še takrat so se večinoma spominjali le svojih soprog, zaročenk, sestra, .sorodnic... Vajeni so bili vzdržnosti, in pri takih ljudeh zaspe tudi čuti — v teku tako dolgih perijod... Jean Francjois de Nantes; Jean Fran^ois. Jean Francjois! ... Njune oči so bile uprte sedaj tja proti dalj¬ nemu obzorju, kjer sta zapazila nekaj komaj vidnega. Ozek dim se je dvigal nad vodami, kakor mikrosko- pičen repek. Njegova barva je bila drugače siva, malce temnejša kakor nebo. S svojimi očmi, ki so bile vajene meriti globine, sta takoj uganila: — 51 — — Parnik! — Zdi se mi, je izpregovoril kapitan, ko je na¬ tančnejše pogledal, da je to državni parnik, — kri- žarica, ki prihaja po svojih uradnih potih... Ta neznaten dim je prinašal ribičem novice iz Francije, med drugimi tudi neko pismo od babice, ka¬ tero je pisala roka lepe mladenke. Počasi se je bližal; kmalu se je pokazalo njegovo črno truplo, — da, to je bil državni parnik, ki je prišel obiskat te zahodne fjorde. Sedaj se je dvignila lahka, sveža sapa, in čez po¬ vršino mrtvih voda so šinili drobni valčki; na svetlem morskem zrcalu so se pokazale modrozelene risbe, ki so se zdaj podaljšale v brezkončne črte, zdaj razširile kakor pahljače ali pa se cepile kakor zvezdnate ko¬ rale. Vse to se je izpreminjalo zelo hitro. In zraven je bilo čuti šumenje, ki je naznanjalo vzbujenje iz te brezkončne otopelosti. In nebo, jasno nebo se je po¬ kazalo izza svojega zagrinjala; sopare, ki so bile po¬ tisnjene sedaj proti obzorju, so se začele tam zbirati v majhne sive oblačke, podobne slabotnemu zidovju kroginkrog morja. Te dve zrcali, med katerimi so bili ribiči, — nebeško in morsko, — sta dobili svojo glo¬ boko prozornost, kakor da bi bil kdo pomel vso uma¬ zanost, ki se je bila nabrala na njih. Vreme se je iz- premenilo, toda prehitro. To ni pomenilo nič dobrega. Od vseh strani morja so prihajale ribiške ladje: vsi iz Francije, kar jih je ribarilo v teh pokrajinah, Bretonci, Normanci, Bulonci, Diinkirchenčani. Kakor se zbirajo ptiči na klic, tako so hitele ladjice za par- 4 — 52 — nikom, povsod so se pokazale njihove majhne, siv¬ kaste peruti ter obljudile to mrtvo, bledo puščavo. Nič več niso plavale počasi; razpele so v svežem vetru jadra ter se brzo približevale. Tudi Island se je pokazal tam daleč, kakor da bi se hotel tudi on približati z ladjami; vedno razločnejše je kazal svoje visoke gore, pokrite z golimi skalami, ki se niso nikdar pokazale drugače nego od strani, od spodaj, in še to z nekakim obžalovanjem. Zdelo se je celo, da je tam zdaj za temi gorami še drug Island podobne barve, čegar oblike so postajale po¬ lagoma razločnejše; — toda to je bila le varljiva pri¬ kazen, in tiste gigantske gore so bile samo megle, ki so se zgostile na obzorju. In solnce se je vleklo nizko nad vodami, ni se moglo dvigniti, videti ga jo bilo skozi oni dozdevni otok, kakor bi se bilo ustavilo za njim. Bila je nerazumljiva prikazen. Sedaj ni imelo nič več obroča, in njegova okrogla plošča je dobila ostre konture. Podobno je bilo izgubljenemu, umira¬ jočemu planetu, ki se je neodločno ustavil sredi tega kaosa... Parnik se je bil sedaj vstavil, in plejada Island¬ cev ga je obsula. Od vseh ladjic so prihajali k njemu čolni, majhni kakor orehove lupine, napolnjeni z bra¬ datimi, čudno oblečenimi možmi. Vsi so imeli kaj na srcu, kakor otroci ; nekateri so prosili zdravil za vsakdanje, neznatne rane, drugi obleke, tretji živeža, drugi so zopet prišli iskat pisem. Nekaj je bilo tudi takih, ki so jih njihovi kapi¬ tani dali vkleniti v železa zaradi neposlušnosti; zdelo se jim je to nekaj čisto naravnega, ker so služili prej pri državni mornarici. In če je stari mojster, ki jih je bil vklenil, zarenčal nad njimi, naj ležejo po¬ strani, da se bo moglo mimo njih, so storili to po¬ hlevno in ubogljivo, z nasmehom na ustnah. Danes je bilo mnogo pisem za Islandce. Mej dru¬ gimi sta bili dve za »Marijo, kapitan Guermeur«, jedno za gospoda Jana Gaos, drugo za gospoda Silvestra Moan. Zadnje je bilo prišlo čez Dansko v Reickavick, in od tu s parnikom dalje. »Vagmešter« je nekolikokrat segnil v svojo plat¬ neno vrečo, ko jim je delil pisma. Včasih se je moral pošteno truditi, da je prebral naslove, ki niso bili vselej pisani od vešče roke. Poveljnik je postajal nestrpen: — Hitro, hitro, požurite se, barometer pada ! Nič mu ni bilo po volji, da se je nabralo toliko čolničev in ribičev krog parnika, kajti poznal je te kraje, da niso posebno varni. Jan in Silvester sta imela navado, da sta brala skupaj svoja pisma. Danes sta jih čitala pri luči ponočnega solnca, ki je sijalo tam na obzorju, podobno še vedno ugasli zvezdi. Sedla sta v samoten kotiček, oklenila se drug drugega preko ram ter čitala počasi, da bi se jima vtisnila vsaka beseda, vsaka črka v spomin. V Janovem pismu je zvedel Silvester nekaj novic o Mariji Gaos, svoji mali zaročenki; v Silvestrovem je čital Jan smešne dogodbice, s katerimi je znala ba¬ bica Ivona tako izborno zabavati, in potem na koncu še nekaj, kar je bilo namenjeno njemu: — »Pa po¬ zdravi mi tudi mladega Gaosa!« — 54 — Ko sta skončala, je Silvester obotavljaje se po¬ kazal svoje pismo velikemu prijatelju, hote se prepri¬ čati, mu je li kaj draga roka, ki ga je pisala: — Kaj ne, Jan, kako lepa pisava! Toda Jan, ki je dobro vedel, čegava je bila ta pisava, je obrnil glavo v stran ter zmignil z rameni, kakor bi hotel reči, da se mu nazadnje že preneumno zdi, da ga vedno spominja na to Marjetico. Tedaj je Silvester skrbno zvil ubogi, zaničevani list, ga spravil nazaj v ovitek ter ga skril na prsi za svojo srajco. — Gotovo, nikdar se ne vzameta... si je mislil, ves žalosten. — Toda kaj ima neki proti njej?... ... Zvonec na parniku je udaril polnoč. In onadva sta še vedno sedela tu in mislila na dom, na odsotne, na tisoč stvarij, kakor v sanjah... V tem hipu je večno solnce pomočilo svoj zlati rob v vodah ter se začelo zopet počasi dvigati. In to je bilo jutro... Drugi del. i. ... Izpremenilo je bilo obliko in barvo, to solnce islandsko, in začelo je ta novi dan s slabim jutrom. Sedaj je bilo prosto, brez tančic, in pošiljalo je velike žarke, ki so se vspenjali po nebu kakor puščice, ozna- njevaje bližnjo nevihto. Nekaj dni sem je bilo zelo lepo; sedaj se je imelo to nehati. Veter se je igral nad strehami teh ladij, kakor da čuti potrebo, razpršiti jih ter oprostiti morje njihove navzočnosti; in začele so se razkrapljati in se umikati, kakor vojska na begu, — samo pred to grož¬ njo, ki je bila zapisana v zraku, glede katere se niso mogli več varati. Vedno močneje je pihalo, stresalo ljudi in ladje. Valovi, sedaj še majhni, so se začeli poditi v vrstah, drug za drugim, ter se zbirati v gruče; s po- četka so se bili pokrili z belo peno, ki je bila videti na vrhu kakor sešita ; pozneje je začelo pokati, poka¬ zal se je dim; zdelo se je, da to vre, gori; - in šu¬ menje je rastlo od minute do minute. Na lov ni mislil nihče več; treba je bilo poskr¬ beti za ladjo. Vrvi so bile že davno pritegnjene. Pod¬ vizali so se vsi, da pridejo čim preje od tod. Nekateri so hoteli pravočasno uiti ter si poiskati zavetja v fjor¬ dih; drugim se je zdelo bolje, jadrati ob južnem koncu Islanda, iti na širno, prosto morje ter se izročiti vetro¬ vom. Oboji so se še nekoliko videli drug drugega; tupatam so se še dvignila med valovi ležeča jadra, majhna, vsa premočena, utrujena, — toda držala so se še vedno po koncu, kakor tiste otročje igrače iz bezgovega osredka, ki se vedno na novo dvignejo, če jih položiš na tla in pihneš vanje. Oblaki, ki so se bili zgostili na zahodnem ob¬ zorju v debelo gručo, kakor otok, so se začeli sedaj razprostirati više, in posamezni kosovi so se podili po nebu. Zdelo se je, daje ona gruča neizčrpna: veter jo je raztezal na dolgo in široko, in vedno na novo so se dvigali iz nje črni zastori ter zagrinjali jasno, rumeno nebo, ki je postalo sedaj hladno, črno. In vedno močnejši, ta silni piš, ki je pretresal vse stvari. Parnik je bil odplul proti Islandu; ribiči so ostali sami na nemirnem morju, ki je postajalo grozeče ter dobivalo strahovito barvo. Hiteli so, da se pripravijo na vihar. Razdalja med posameznimi ladjicami je rastla ; skoro se ne bodo več videle druga druge. Valovi, zviti kakor polži, so se podili, združevali, prekucovali drug čez drugega, vedno hitreje, vedno višje, in praznine med njimi so postajale vedno globočje. V nekoliko urah je bilo vse zmedeno, vse izpre- menjeno. Sinoči vse tako tiho, mirno, sedaj pa bi skoro oglušel od šumenja. Skoro zapazilo se ni, kdaj se je morje tako razburkalo. In čemu ta slepa, brezkoristna izprememba, ki se je tako hitro izvršila?... Kaka skrivnost slepega uničevanja!,.. Vedno novi oblaki so se podili od zahoda sem, se kopičili drug vrh drugega, v naglici, kakor bi se jim mudilo, ter zagrinjali vse v črno temo. Ostalo je samo še malo rumenih razpok, skozi katere je pošiljalo solnee še zadnje snopiče bledih svojih žarkov. Voda, ki je bila sedaj zelenkasta, je dobivala vedno več be¬ lih prog, bila je videti pisana kakor zebra. Opoldne je bila »Marija« že vsa pripravljena za nevihto; luknje so bile zaprte, jadra zvita; lahko in gibčno je skakala barčica čez valove; zdelo se je, da se igra sredi nemirnega morja, kakor delfini, ki jim je nevihta v zabavo. Imela je samo še malo ja- derce razpeto ter »bežala pred nevihto«, kakor se iz¬ ražajo mornarji, Nebo je postalo čisto temno, zaprt, dušeč obok, — tupatam preprežen s še bolj črnimi madeži bre;^ pravih oblik. Podobno je bilo skoro nepremičnemu p(^ slopju, in treba je bilo dobro pogledati, da si razločil tisto divje vrvenje tam gori: velike sive cunje so hi¬ tele čez nebo, in vedno nove so prihajale na njihovo mesto tam izza obzorja ; videti je bilo kakor da izvi¬ rajo tam teme, razprostiraje se kot brezkončno zagrinjalo... »Marija« je bežala pred nevihto, bežala je, vedno hitreje; — in tudi nevihta je bežala kakor pred neko strašno skrivnostjo. Veter, morje, »Marija«, oblaki, vse je bežalo v divjem, blaznem begu v isti smeri. Veter je divjal najhitreje ; morski valovi, težji in počasnejši, so hiteli za njim; in sredi te zmešnjave se je sukala »Marija.« Valovi so jo preganjali, vspenjali se po njej s svojimi belimi glavami — jo dosegli ter hiteli dalje — in ona se je vselej izvila njihovemu objemu, ker so izgubili nekaj sile v široki poti, ki jo je puščala »Marija« za seboj. — 58 — čudno! Sredi te gonje je ohranila ladjica vso svojo gibčnost in lahkoto ter hitela brez težave in brez napora dalje. Kadar se je dvignila visoko na va¬ love, se je zgodilo to brez sunkov, kakor da bi jo bil veter nalahko vzdignil; kadar se je spustila navzdol, je bilo čutiti samo neznatno trepetanje, kakor v »ruski gugalici« ali v sanjah, kadar se nam zdi, da padamo. Zdelo se je, da drči v nasprotni smeri z valovi, ki so drveli dalje ob njej. Kadar je treščila v globine med valovi, se ni nič poškodovala ; vode so jo skoro za¬ grnile, pa je niso niti zmočile, kajti hitele so dalje z drugimi vred — hitele so ter se razpršile v nič, ka¬ kor dim... Tu doli globoko med valovi je bilo še bolj temno, in vselej, kadar je odhitel jeden val dalje, je bilo videti zadaj drugega, še večjega, ki se je zdel zelen v prosojni svetlobi ter se približeval naglo, v divjih skokih, kakor bi hotel reči: »Čakaj, da te do¬ sežem, in pogoltnem te...« ... Toda ne: samo dvignil jo je kvišku, kakor bi dvignil pero na svoje rame; in čutiti je bilo, kako je skoro nalahko zdrsnil pod ladjo dalje, peneč se in gromeč kakor divji slap. In tako je šlo dalje, vzdržema, vedno silneje. Valovi so prihajali drug za drugim, vedno večji, v dolgih vrstah, kakor gorovje, čegar doline začenjajo vzbujati strah. In vedno bolj divja je postajala gonja, nebo vedno temnejše, šum vedno glasnejši. To je bila že zelo nevarna nevihta, in treba je bilo čuvati. Toda, da je le spredaj toliko prostega - 59 — morja, kamor je moči bežati brez nevarnosti!... In potem, ravno »Marija« je ribarila letos najbolj daleč na vshodu izmed vseh islandskih ladjic; in tako jo je ta breg proti vzhodu samo približal domu ter jej pri¬ krajšal pot. Jan in Silvester sta stala na krmilu, privezana krog pasu. Pela sta še vedno svojo pesem »Jean-Fran-