CLEVELAND, O., 3. DECEMBRA (DECEMBER). 1929 amniMHimihii»if|| ■ Ml Mirni mean »e: j "GLASILO" j •117 St. Chir An. S CLEVELAND, O. ; 3 Th« largest Stovmlu E I Weekly la the United State« J ■ . of tmeric*. D * Sworn circulation 90,100 J fawned Every Tuesday I J Term of Subscription: . " . Por Members Yesrly_$0.84 ! * For Namrembers_______$ l .00 " - P«reita Countries___J&ftt i Telephone: Henderson 3912 " IXIIIIIlIlinilf Illii..rTy Št. 49 — No. 49 LETO XV. — VOLUME XV. CLEVELANDSKE VESTI J TRIUMF NASE PESMI DRUŠTVOM IN ČLANSTVU NAŠE JEDNOTE T VAŽNO NAZNANILO ! PRIJATELJU V SPOMIN 1 VESTI IZ JUGOSLAVIJE —Kampanja za Community In tako se je zadnjo nedeljo sklad se je zaključila dne 28. popoldne od 21 do 3. ure po zna- V tem važnem času, ko se novembra ob 6. uri zvečer, ko ni WJAY radio postaji širom Visijo glavne letne seje, pola- se je pregledalo poročila kam- držav prvič glasila naša sloven- panjskih delavcev se je poka- ska beseda in pesem iz naše zalo, da se je nabralo vsega ameriške slovenske metropole. skupaj 84,654,357, oziroma celo Clevelanda. §4,357 več kot pa je znašala! Otvoritve Slovenske ure, ozi kvota. To pomeni, da so razne roma koncerta po radio smo na- dobrodelne ustanove v Cleve- peto pričakovali. Točno ob landu zopet preskrbljene za eno dveh popoldne je naš znani pes aik in glasbeni mojster Mr. . . . . . , . . Ivan Zorman poslušalcem na--Zadnji četrtek zjutraj je;znani, ^^ fa y angleščini ^T t" V kratkih jedrn«tih besedah hJ ft t ; S^rje|opisal našo divno Slovenijo, naš bil 42 let. Tu zapušča žalujo- narod in naŠQ krasno co soprogo, sina starega 15 let sIovenščini je ^ omenU da jp hčerko staro 12 let in eno se- to praznik in (Jan naše ^ stro.__ Doma je_-bil iz Zgornjega |ske . y noyi domovinL y Bernika pri Kranju, kjer za-, • .. j . j (resnici, boljšega vodje za ta radio koncert bi si ne mogfl pušča sestro in štiri brate. Ameriki je biv^l 18 let. Priza- 4 izbrati detim sorodnikom naše iskreno sožalje, ranjkemu pa naj bo ohranjen blag spomin! Zatem je Mr. Zorman zapel ono ganljivo in lepo pesem, ki sega do srca: "Tam kjer beli V četrtek, 28. novembra, se so snežniki." Marsikomu je pri poslušanju kanila solza v je v Collinwoodu vršila poroka Mr. Anthony L. Prijatelj Jr., z Miss Mary Frances Zaller. hčerko Mr. in Mrs. Anthony J. Zaller. Mlademu paru naše iskrene čestitke! —V sredo, 27. novembra, se j.e vršila poroka Mr. Louis J Strnada Jr., z Miss Amelia J očt. Nato je sledil duet najbolj nadarjenih in znanih naših pevskih umetnic Mrs. Josie Lau-Tsche-Welf in Miss Mary Udovich. Culi smo ganljivo pesmico "Dve leti in pol sva se midva ljubila" in "Bod' moja . . Cimp^rman, hčerko Mr. in Mrs. I KaJ leP° Je bil° posl ušati Frank Cimpermana. Oba, ne- prašno glasbeno točko "Slepec," vesta in ženin sta dobro poznana v naši naselbini kot tudi njiju starši. Naše iskrene če stitke mlademu paru. kojo sta proizvajala na gosli in ! klavir brata Lausche. Mrs. Mitzi Grdina je nam pa zapela tri bolj vesele pesmi v angle -Poroča se nam, da je hudo scini. zbolela Mrs. Jennie Kranjc, gam s temi vrsticami pred vas sledeča'važnk vprašanja: Kaj in kako boste sklenili ter določili na vaših glavnih sejah za bodoče leto za vaše sinove in hčere? Prosim vas, da mi odgovorite na to vprašanje. Pcložaj glede naše mladine postaja vedno bolj resen. Radi tega mora biti to važno vprašanje povoljno rešeno. Na mojem zadnjem potovanju ter opazovanju po raznih naših naselbinah širom držav sem prišel do sledečega zaključka: da mi ne vozimo prav naše Jednotine ladje, da bi ista pravilno plula v skupnemu sporazumu z našimi sinovi in hčerkami, kakor bi se to moralo v resnici vršiti^ Kje so vaši sinovi in hčere? Kc potujem z na?imi filmskimi slikami v imenu Jednote, teh sinov in hčera nikjer ne vidim zbranih pod zastavo naše Jednote in tudi ne med vami. j( ^ Krajevna društva/ razjn nekaj izjem v nekaterih naselbinah, kjer ste vi stariši tako skrbni in agilni, da ste jih še o prayem času pridobili za slovensko stvar, čast vam za to in priznanje. Razmere v tej veliki deželi so nas dcvedle dandanes že tako daleč, da je jasno kot beli dan, da hodimo vsak svojo pot. To bi pa ne smelo biti. Jaz očitno vidim, kako malo je pravega zanimanja med našo mladino za našo Jednoto. Razni -zabavni in špoitni klubi, katere se ustanavlja, sicer še malo vlečejo, dokler ti klubi služijo svojemu namenu v s vrh o zabave sirati rln hi zafrl* I Se m1, da je k°ma3 par' ' Ko sem *e te dni mudiI vl Novi gobovi. Dne 8. novem-malo holi zaniU^ hn^ tedn°'% °dkar Sm° *e nahajaIi Pittsbur*hu, Pa„ so mi sporo- bra ob eni uri popoldne je umrl H^«.^* Bridgeport na zborovanju, j čili, da je tam zelo bolan vsem j v samostanu misijonarjev sv. irntnva ra^ ^i katerega so se udeležili vsi za- dobro poznani Frank Gorišek, j Vineenea Pavlanskega v Ljub- dmlt^ihTn UuWh h^!8t0pniki Lige °hijskih družteV|čla» društva sv. Jožefa, št. 41 ljani preč. g. Adolf Al. Pogore- aruetvih in klubih, k}er bodelKSKJ. Danes pa ni več dalečjKSKJ. Ker sem bil ž niim do- lec Pogore- Pokojnik jc bil Ljubljan- Erf^JlnS.tal k° Re bod° V8i U z«stopnik* ;bro poznan radi njegove uljud-j∈ rojen je bil dne 6. majni- PI iS nI Si 1 Z01)et Zbrali v Co,Unwoodu' k nosti, ko sem bil mnogokrat 'ka. 1846 v šentpeterskem pred-„: " "J^JM!posvetovanju. Kot je bilo po-(gostoljubno sprejet v njegovi mestju. Njegov oče je bil pro- 5kih nu!3„o ikU « i r(*'an0' je bH d(Aočen dan " družbl' sem *a obiskal v Pon- fesor na ljubljanski gimnaziji, mil Jd t °Pr|J«»! zborovanje za v nedeljo 26. ja- deljek in našel v postelji zelo (Prim. Šuklje. Iz, mojih spomi- " KHv!l» m ♦ ' nuarja' bolanega. vendar se je pa še nov, I„ stran 12.). Po dokon- •ymia je pa V tem oziru Ker pa spadajo vsi štirje lepo razgovarjal, dasi je bil ves Čanih srednješolskih študijah luaina nasi strani, ker vec- jgkvni uradniki v Ohiju, ozi--onemogel. Videl sem, kako tež-! je vstopil v ljubljansko bogo-Kiat ptezirame nase mlajše in | roma njih društva v Ligo ohij- ko mu je bilo, ko se ni mogel z slovje in je bil 31. julija, 1869 Iimm.esar ne zaupamo. Oni skih društev, je iz tega razloga menoj tako razgovarjati, ka- j posvečen v mašnika. Bil je to dobro Vidijo m gredo proč gospodarski odbor lige sklenil i kor je to storil drugokrat. Smi- kaplan na Brezovici pri Ljub-ca nas, tja, kjer najdejo ve<« da se spremeni dan zborova, in lil se mi je. Tolažil sem ga. j ljani ter pri Sv. Petru v Ljub-zatave. Kadi tega naj bi kra- sicer naj bi se zborovanje vrši 'Češ, moramo vzeti vse kakor:ljani. Leta 1881 je vstopil v lo prvo nedeljo v januarju, in pridf na nas, obljubil sem mu, j družbo misijonarjev sv. Vincen-to iz več vzrokov. da pridem še naslednji dan. ca Pavlanskega, deloval je malo , Jednotin glavni odbor se bo Drugi dan sem se zopet vrnil časa v Solunu, sicer pa je mi- arustvu posebni klub naših Ses«l k seji kot običajno kon | proti večeru, predno sem odšel sijonaril med Slovenci, dokler fantov Ml deklet. Kjer je tc cem januarja v glavnem uradu v Cleveland. To pot sem ga mu niso opešale moči; od leta jevna društva na svojih glavnih letnih sejah določila, da naj se ustanovi pri vsakem mogoče, tam naj se to izvrši 7 ustanovitvijo novega mladinskega društva, ki bodo za se- Seveda, tudi Hojer trio je že) 19006 Mohawk Ave. Morala "se jaP^avz s svojo ribniško polko je podati v bolnico. tako tudi Pri ^Uueku. —V mastni bolnici je naglo- Mr- ^ouis E. Grdina je pel ma umrl splošno poznani rojak v bantonu si se mi Anton MikJič, star 37 let, doma vdaIa'" ^m je pa Mr. Ivan iz Trebnjega na Dolenjskem. [Zorman na klavirju proizvajal Tu zapušča žalujočo soprogo. I slovenske fantazije: ."Zagorski Bodi ohranjen ranjkemu blag zv°™vi''' "KJe Je <4,jubi', spomin, preostalim sorodnikom ca-' "Zamujene urce* in "Brat- j Kakor hitro pa to preneha, pa naše iskreno sožalje! | civeseli vsi.'' Mrs. Joeie Lau, tako preneha tudi zanimanje -Umrl je na svojem domu, j|Sche-\*elf m Miss Udovich sta za društvo od strani naše Illla-7505 Myron Ave. v petek 29 de- dodah še f**™ v duftu ' Ko dine. Seveda so pri tem tudi cem bra Matthew Juratovac,iPt,č,?a maIa- Predzadnja toc- nekatere častne izjeme. Vse-star let. Bil je rojen v vasi ka P" tem radio koncertu je ga tega smo se prenričali te-Nova Sela, fara Kale pri sv. blla sob pesem Mr. Ivan Zor- kom zadnjih let. Križu. Tu je bival kakih 38 mana Brezi (njegove besede Kaj torej storiti? Priditr let. Bil je poznan po svoji go- *n skladba) katerega je sprem- na g]avne letne ^ drugtva stilni, katero je vodi) na 63. ce- W Pr. William J. Lausche. | decembra in ge O tej sti. Zapušča soprogo in tri! z en<> besedo rečeno;. FrI važni točki temeljito posve- otroke. Bil je član društva sv. tem koncertu smo imeli naj- tujte kafeo w mo Nikola, št. 22 HKZ. Naj vvečji užitek; le škoda, da ni ntti za bodočnost vašega dru- miru počiva. itra^ ^ . Eni se štvenega in Jednotinega živ- -V torek zvečer, 26. novem-! veseIJa cel° solzili, smejali m (|jju bra je umrla Margareta Skrbi- VI"es tudi plesali po taktu Ho- Razvidno ^ da t0j kakor na, stanujoča na 981 E. 67th Jerjevih harmonik. Cast m imamo gedaj nikakor ne za-St. Stara je bila 65 let. Do- Poznanje vsem scdelovalcem, gostuje, niti ne odgovarja ma je bila iz. vasi Brege, fara tako pa tifli onim, ki so se zaj^meram, s katerimi bi za-Leskovec pri Krškem. za- redni nedeljski popoldanski ra- mogH dogdH kaj yeč napred. pušča soproga. Naj bo ohra- d,° koncert zavzeli! , ka ^ naŠQ ^^ Treba njen ranjki blag spomin, .pre- 0 ie torej ukreniti nekaj povsem ostalim sorodnikom pa naše is- Nova ustava v Jugoslaviji. novega. Kaj naj bi k temu kreno sožalje! i Bel g rad, 29. novembra.—Ju- j pripomoglo? —V torek zvečer, 26. novem- goslavija, ki je pred kratkim: .. Za izgled in prepričanje naj bra je umrl rojak Anton Glo- spremenila svoje ime. iz "Kra'! vam cenjeni člani in Članice v Jolietu.! Jednotini glavni našel pa že vsega spremenjene- 1908 je bil nastavljen v misi-uradniki iz Ohio bi se ne mogli ga. Bil je še pri zavesti, a bil jonski hiši v Ljubljani. Na - - . udeležiti ligine seje, ako se bi je v mučnem trpljenju, brez bolniško posteljo priklenjen je be poslovala ter vodila 3Vojc ista vršila koncem januarja. svoje telesne moči. Narahlo je letos dne 31. julija obhajal bi-mesečne seje V angiesk?m Prihodnja ligina seja bo želo še odgovarjal na vprašanja so- seromašniški jubilej, jeziku. Drugod, kjer morda važna in vse lahko je mogoče., proge, ki je stala vedno ob potega ni potreba, naj se usta- da pošljejo društva, spadajoča Stelji in mu skušala lajšati tuž- . X Metliki je po dolgi in muč-nove kaki ppudbl^jpdneki, sa- V ligo, kako važno resolucijo na no stanje njegovega smrtnega bolezni umrl dne 4. novem-mo da bodo delovati za pri- dan. Ko* tako ja glavni imid 'torpSnja! ^ v- Ivff?1 Jpnnr* v starosti 60 vlačnost mladine. ^ niki lahko predložijo na sej'1 Solze so mi stopile v oči, ko!tet Pokojnik je bil zelo blage- • Ti odseki fantov in deklet glavnega odbora v Jolietu. sem gledal pred seboj moža. ?a zna™Ja. dober in skrben go-naj bi sodelovali rnsd seboj: Da bo zborovanje lige, katero! vedno veselega lica. vedno vi5P°iiarin vesten obrtnik. Bil ter vodili svoje sej? v ail nadsprevodnik držav- no britkost. ^ J ?ko jih na ta način pustimo še v bodoče tako brezskrbno, Ml ^^H bomo čez nekaj časa doživeli ples. , ;no britkost. Se tisto noč dne liih že!eznic v pokoju, veliko razočaranje. Vse bo Mcrda kdo poreče: Jednoti-;26. novembra, je preminul ob Na Brezjah Je 10 novembra tedaj prepozno in zamujeno. Tcrej stopimo na noge, dokler je še čas! S sobratskim pozdravom A. GRDINA, gl. preds. KSKJ bokar, 1385 E. 41st St. Po- ljevina Srbov, Hrvatov in Slo-kojnik je bil rojen v vasi Veli- vencev" in je 7bila v politične ko Globoko, fara Krka. Zapu- vladne svrhe razdeljena v devet šča ženo Mary in osem otrok, poleg tega pa tudi brata Jo- banovin, dobi s najkrajšem ča su tudi popolnoma novo ustavo. sepha in sestro Frances. V ki bo razglašena 6. januarja, stari domovini zapušča tudi tri 1930, ob obletnici, ko je bila v sestre in brata. —Poznani prodajalec zemljišč in zastopnik za zavarovalnino, Mr. Louis Merhar, naznanja, da bo od sedaj naprej vršil vse levne posle naravnost na >jem domu, 18207 Rosecliff Jugoslaviji proglašena diktatu ra. Jugoslavija bo dobila abso lutno moderno in napredno pod lago v novi ustavi. Kakor hitro bo nova ustava V veljavi, se bo diktatura polagoma spreme nila zopet v normalno vlado 7 ljudskim zastopstvom. služi sledeči razlog: Dokler je bil katerikoli izmed nas samo služabnik katerega drugega, se ni nikdar tako potrudil, ne za delo, ne za gospodarstvo, ali za varstvo, nego je nastopil šele tedaj, ko je vzel sam na sebe vso odgovornost in skrb. Takrat tele je spoznal veliko potrebo, d8 je pozornost in skrb veleva-ž na. Ako nam je kaj na tem, da hočemo našo mladino z našo Jednoto v splošnem zaintere- na slika je bila že itak prikazo- 3. uri zjutraj. Bog mu daj po- ;.imr, posestnik in gostilničar g. vana v Collinwoodu. Res. da j<» i čivati v miru, bil je miroljuben pranc Murnik. bila, vendar ne bo odveč, ako |človek, vsakemu je rad poma- v I?u-ah Je preminui okrožni se prikazovanje slike še enkrat, gal in storil kaj dobrega, to travnik dr .Bogomir Skaza. ponovi. V Collinwoodu je še bo sedaj tudi njemu v plačilo pH Sy i,ambertu je umrl o. dosti ljudi in pa članstva naše na onkraj groba. Blag mu spo-;Leopcld Napotnik, dolgoletni Jednote, kateri niso še imeli pri- min. Večni mir in pokoj ! upravitelj benediktinskih posestev v Svečini nad Mariborom Novi slovenski odvetnik .Iz Gilberta, Minn., se nam f liko videti to krasno sliko. Slika njegovi. poroča, da je dobil dne 20. septembra t. 1. postavno dovoljenje od države Minnesota za odvetniško poslovanje Mr. Frank J. Erchul, živeč v Gil-bertu, sin predsednika tamoš-njega društva sv. Cirila in Me toda št. 135 KSKJ. Ta novi ameriški slovenski odvetnik bo imel svoj 'urad v Gilbert Drug poslopju na Gil-bertu, kjer bo strankam na razpolago. Mr, Erchul je rojen Minne-sotčan. Svoje prvotno šolanje je dobil na Gilbert High šoli, zatem je pa dovršil pravne študije v St. Paul College v St. Paul, Minn., kjer je graduiral meseca junija 1.1. Novemu odvetniku,-kakor tudi njegovim starišem ter sorodnikom naše iskrene čestitke! Mnogo uspeha ter sreče ! je vredna, da jo vidi vsak, zato. bo dana nam prilika zopet isto ter zaveden narodnjak. Mož si je pri padcu zlomil til- videti. Kdor je ni še videl, ta burška društva, tri iz našega ■ ;1ik ;n obležal na mestu mrtev, naj nikar ne zamudi te lepe pri-] St. Clairja in enega iz Youngs. prjtekli so ljudje in misleč, da like. | towna. Ako bi pristopila še ta c Demšar le nezavesten, so po- Sicer pa se bo to vršilo šele omenjena društva v Ligo, bi klicali po telefonu reševalni av-prihodnje leto, vendar je treba bila vsa ohijska društva spada 1 tomobil. Ta je res prišel, toda razglasiti to že sedaj, da ne boi joča k K. S. K. J. v Ligi. po ste-jreaeValci so morali žal prestra- zopet izgovora kot vedno, da je, vilu triindvajset. j-jeni hčeri in sinu pojasniti, da bilo premalo razglašeno. ! Delo katero je pred nami za|je njun oče resnično mrtev. Cenjena društva K. S. K. J. prihodnje leto je ogromno, ob- Kmalu za tem je prišla na v Ohio, katera spadajo v Ligo! Prihodnji mesec se bodo vršile Ta mesec se vršijo letne seje, ali društvene konvencije. Zato-raj naj vsa ona društva, katera spadajo v Ligo izvolijo 3 zastopnike, da bodo društvo zastopali na Liginih zborovanjih v bodočem letu. Apeliram pa tudi na ona društva katera se še niso priglasila za pristop v Ligo, naj to store v najkrajšem času. Zelo pogrešamo dva new^ enem pa tudi pomenljivo za kraj nesreče policijska komisija nas vse. Toraj pridružite se k jn zdravnik dr. Avramovič je nam vsa društva K. S. K. J. odredil prevoz trupla v mrtvaš-poslujoča v Ohio, da bo uspeh nico. tem večji, ker le v slogi je moč Želim, da bi na prihodnjem zborovanju imel priliko se spo znati tudi z onimi društvenimi zastopniki, katerih dosedaj še nisem imel priliko spoznati. Toliko za danes, pride še. Frank Kovačič, poročevalec te Lige. Na Suhorju je bil dne 6. novembra pokopan najstarejši mož v župniji Martin Goršič, bivši župan in posestnik. Doživel je 83 let, bil je tudi 40 let cerkveni ključar, mož stare belokranjske korenine, globoko veren in odličen svetovalec vsakemu v gospodarskih zadevah. ACCEPTED •117 St. CIsir A v«. Cleveland, O. Telefon: Henderson 3012 imiiimimtMrin»^ 22nd, 1918. £ Ithi j« vsak torek J Ima 20.100 naročnikov \ j Narcčntna: y 3 Za člane,* na leto.........J0.S4 \ J Za nečlane....................$1.00 « m Z« inbiemstvo-...«...«......S3.00 \ NASLOV uredniitva in upravnifttvs: Največji sltrvenakl tednik v Zdruienib Državah OP THE GRAND CARNIOLIAN SLOVENIAN CATHOLIC UNION Entered ss Second Qsss Mstter December 12th, 1923 st the Post Office st Clevelsnd, Ohio. Under the Act of August 24, 1012. FOR MAILING AT SPECIAL RATE OF POSTAGE PROVIDED FOR IN SECTION 1103, ACT OF OCTOBER' 3rd, 1917. AUTHORIZED ON MAY mi m « M......1».....IH..................... NAZNANILO Društvo sv. Štefana, št. Chicago, IU. Vsem članom in članicam se naznanja, da se bo vršUa prihodnja seja našega društva v soboto, dne 7. decembra v navadnih prostorih; pričetek točno ob 7. uri zvečer. Ker bo to glavna ali letna seja, zato je želeti, da se te seje članstvo polnoštevilno udeleži. Temeljem pravil se bo vo lil odbor za prihodnje leto 1930. Tudi več drugih važnih zadev bo predloženih na tej seji v raz-motrivanje. Zatorej vsi na sejo 7. decembra. Z bratskim pozdravom, lAMiis Železnikar, tajnik. da to poraVUajo na frttbdnji • v» ^ ptfrt^jpelo f *» dmštvtnih pravilih. operate * mm*.- soeeetrskim pozdravom Fort en, tajnica. fttiati čemo i bltanje novog od-za g. 1980. Stari odbor i da ave točno preda nove tae odboru. Toflko do znanja. p6v9i avofn, tajnica. Društvo »V. Janez« Krstnika it 14, Butte, Mont. S tem opozarjam vse člane našega društva, da se za gotovo udeležijo prihodnje seje dne 8. decembra točnO ob 2. uri popoldne v navadnem prostoru. Na tej seji bomo imeli volitev odbora za prihodnje leto na dnevnem redu. Ker bo to glavna letna seja, radi tega ponovno prosim vse naše člane, da se iste za gotovo udeležijo. Kdor bo izostal od te seje, bo moral plačati denarno kazen, kakor-šno določajo društvena pravila. Na tej seji bo začetek plačevanja asesmenta že ob eni ur; popoldne; jaz bom ta čas že n« svojem mestu. Pridite torej pravočasno in poravnajte zaostali asesment. Meseca decembra moram sestaviti celoletni račun; zato bi vas prosil, da svojo stvar napram društvu pravočasno uredite. S sobratskim pozdravoifr, * \ John Malertch, tajnik. NAZNANILO članom društva ar. Barbare št 40, Hibbing. Minn. S tem se uradno naznanja, da se bo vršila prihodnja glavna seja našega društva v nedeljo dne 8. decembra ob deveti uri dopoldne, namesto ob dese tih. Opozarjam vse članstvo na udeležbo te važne seje. Ta opomin naj velja tudi onim čla nom, ki živijo izven našega društvenega sedeža, na farmah ter naselbinah, kakor sledi Buhl, Keewatin, Nashwauk. Bowey in Chisholm. Pridite saj enkrat na leto na društveno se jo. Kdor ne bo navzoč na tej seji brez kakega tehtnega vzroka, bo moral plačati predpisano kazen. Ce ga bo ta kazen zadela, jaz ne bom vzrok temu. Prosil bi tudi vsakega člana da naj letos nakloni ali podari društvu kako primerno darilo Najlepše darilo te vrste bo pa če pripelje vsak enega novega kandidata za sprejem v naše društvo. Torej ne pozabite pri hodnje nedelje. Pridite vsi na glavno letno sejo točno ob devetih dopoldne. S sobratski mpozdravom, Louis Tratar, tajnik. več kot običajno. Zaeno prodbh tudi one člene. ki so zaostali z vplačevanjem. da dolgujejo na asesmentu i« za več mesecev, da stvkt uredite saj do 16. decembre, da ml bo mogoče pravočasno sestaviti celoletni račun in asesment poslati do določenega dneva na glavni urad. Pri tej priliki tudi priporočam našemu članstvu ter občinstvu, da si ogledate razstavo našega znanega ameriškega slovenskega umetnika-slikarja Gregor Peruška, ki se bo vršila tri dni v veliki dvorani Sloven skega Doma na 57. cesti, in sicer 6., 7. in 8. decembra. K sklepu polagam na srce vsem našim članom ter jih opo minjam, da ne pozabite agitira ti za novo članstvo, osobito za mladinski oddelek. Dosti je še takih družin, oziroma starišev, ki še nimajo vseh svojih otrok zavarovanih v mladinskem oddelku KSKJ. Torej je baš sedaj priporočljivo, da jih vpišite, ker je velika kampanja v teku, da bomo do prihodnje konvencije dosegli zaželjeno število po navodilu in priporo čilu gl. odbora. Na prihodnji seji bo na dnevnem redu tudi volitev drii štvenega odbora za bodoče leto. Pridite vsi na to sejo ter si izvolite take može, katerim boste mogli zaupati poslovanje društva za prihodnje leto. Upam, da boste vpoštevali te vrstice, ter ostajam s sobrat .skim pozdravom vdani vam: Math Pavlakovich, tajnik. klavna letna navartett* prteterih. .. N« ditevneJh redu te seje bo- flo tudi volitve odbota «a pn-hodnje leto in te nekaj drugih važnih točk. Radi te*a opozar-jam in prosim naše članstvo, da se navedene seje udeleži velikem številu. S sobratskim pozdravom Josip M. Jerič, tajnik. Društvo av. Jožefa št «9, Great Falls, Mont S tem naznanjam cenjenemu članstvu našega društva, da sc vrši v nedeljo, dne 15. decern bra, glavna letna seja. Na tej seji bo na dnevnem redu voli tev društvenih uradnikov zr prihodnje leto. poleg tega bo še več drugih važnih stvari za re Siti v korist društva in Jednote Torej so člani uljudno vabi je ni, da se prihodnje seje zanes Ijivo udeležijo. Kdor se iste nt udeleži brez zadostnega vzro ka, bo moral plačati 50c kazn V društveno blagajno. To vam že vnaprej naznanjam, da ne bo potem kakega nepotrebnega izgovora ali opravičevanj n. Oni člani in članice, ki so pri društvu zavarovani samo za posmrtnino, bodo morali pla Sati meseca decembra UL4$ J 1 * 5L* •NM^ntl* /4(1 vas prosila, da vse zaostale plačate svoj asesment pred 20. decembrom, ker moram skupno svoto poslati na glavni urad dne 25. decembra. Tako moram tudi sestaviti celoletni račun. Ta opomin naj še posebno velja onim članicam, ki društvu dolgujejo že za več mesecev. Ker se bližajo božnični prazniki, vam vsem cenjenim sosestram tega društva in cenjenemu članstvu iskreno želim, da bi iste v sreči in blagostanju obhajali. Tako naj tudi vsem skupaj veljajo moje iskrene novoletne čestitke. S sosestrskim pozdravom Rose lTrankh, tajnica. Naznanilo Tem potom naznanjam vsem članom in članicam društva sv. Janeza Krstnika, št. 143, Joliet. 111., da se bo vršila letna ali glavna seja našega društva v nedeljo popoldne, 15. decembra, 1929 ob 2:30 uri v Slovenia dvorani. Na tej seji bo več važnih točk, med temi tudi volitev društvenega odbora za leto 1930. Istotako opozarjam one člane našega društva, ki so zaostali s svojimi asesmenti, da poravnalo svoj dolg, da ne boste kaznovani po društvenih pravilih. Torej, ne pozabite, da se udeležite prihodnje seje v nedeljo 15. decembra, 1929 ob 2:30 popoldne v Slovenia dvorani. Z bratskim pozdravom Steve G. Vertin, tajnik. Ie urada društva Kraljica Majnika st. 157, Sheboygan, Wis. Cenjenim članicam našega društva se tem potom naznanja, da je bilo sklenjeno na zadnji društveni seji meseca novembra, da se vrši prihodnja mesečna seja dne 10. decembra (v torek večer), to je en dan preje kakor po navadi. To velja samo za mesec december. Nekaj važnega bo na decemberski seji ža vse Članice naše-fra društva, kajti ta mesec bo naše društvo doseglo število iDalte os 3. struni). • "nnrtiirjjii.il 200 članic. Ko sem sporočala na sadnji seji to veselo vest, so članice soglasno sklenile, da priredimo na prihodnji seji malo sabave med seboj, da s tem pokažemo medsebojno soses tersko razpoloženje in veselje za doseženo število članic. Da bo na tej "party" za vse dovolj preskrbljeno, se za to trudi od bor, Mrs. Brulla se pa pripravlja kako bo dobre potice spe-kla. Sklenjeno je bilo tudi, da naj vsaka navzoča članica prispeva 25c za pokritje teh stroŠ kov. Cenjene sosestre. prošene ste cla se kolikor mogoče v polnem številu udeležite te seje in za bave. Pomnite, da samo enkrat v društvenem življenju obhaja mo tako število. Tudi gl. pred sednik sobrat A. Grdina, ki se je nahajal v naši naselbini ko je kazal filmske slike, se je zve-selil poročila o napredku našega društva. Sosestre! Ne mislite, da bo sedaj naše društvo mirovalo. Nikakor ne, ampak še z večjo vnemo bomo delovale. Videle boste, ako bomo tako lepo skupaj delale kakor do sedaj (in še boljše) bomo dosegle zaželjeni uspeh. Marši katera bo rekla: "Tudi jaz hočem biti članica tako ugledne ga društva." Tudi mladinski oddelek ne sme ostati zadaj. Ponovno ste prošene matere, katere še nimate svojih otrok zavarovanih pri našem društvu in Jednoti, da to storite prihodnji mesec, ker še mesec december je prosta zdravniška preiskava. Jaz sem vam na razpolago vsak čas za morebitne informacije in pojasnila v tem oziru. če ne bo mladina pristopala v društvo, potem veste kaj nas čaka na stara leta. Zato pa vsi na delo za večjo K. S. K. Jednoto in naše društvo Kraljica Majnika. , še enkrat vas, drage sosestre, opominjam, da pridite vse na sejo in party dne 10. decembra zvečer v šolski sobi. Pomnite, kjer imamo kaj skupnega, tam moramo tudi skupno nastopiti | Sosesterski pozdrav,. Johanna Mohar, tajnica. Društvo it. Miha jI, broj 163, Pittsburgh, Pa. Poziva se članstvo ovog od-sjeka, da nefaljeno dodje na sjednicu 8. decembra, o. g., pošto če se birat odbor koji če rukovoditi kroz dojduču godi-nu naše poslove. Bračo i ses tre! Uvažite ovaj poziv i u pu» nom broju prisustvujte gore re-čenoj sjednici. Koji brat ali sestra ne dodje, a da zato ne ma opravdani razlog, protiv ta kovih postupat če se po pra vila. Prosim roditelje koji po djeci šaljeju uplatninu, da je pošalju prije sjednice. Sjednica počima u 1:30 posle podne. Ja ču počet pobirat asesment u 12:30 tako da djeca dugo ne čekaju. Još vas jedan put pozivam, dodjite što u večem broju na ovu sjednicu. Sa bratskim pozdravom, -Thomas Belanich, tajnik. Iz urada društva •▼. Jožefa št 169, Cleveland, O. Cenjeni mi bratje in sestre: Tem potom vas prosim, da se gotovo udeležite glavne letne seje v pondeljek, dne 9. decembra, točno ob sedmih zvečer \ navadnih zborovalnih prostorih. Na dnevnem redu bo več zelo važnih točk v korist društva in Jednote. Najbolj važno na tej seji bo pa volitev dru štvenega odbora za bodoče leto. Radi tega je dolžnost vsakega člana in članice, da se te važne seje udeleži. Kolikor več nas bo, tem lažje se bo izvolil dober in aktiven odbor, ki bo vodil društvene posle v leti' 1930 do še večjega napredka kakor ga je dosedanji odbor. Prosim tudi dotične Člane ir članice, ki dolgujete na ases mentu, da istega poravnate. Pomnite, da za mesec december ne bom založil za nobenega, pa naj bo že Peter ali Pavel; vsak bo suspendiran kdoi ne poravna kar dolguje. Jaz želim oddati čiste knjige bodočemu tajniku. Asesment bom sprejemal samo do 25. decembra. S sobratskim pozdravom, Gee. Paaehur, tajnik. Iz urada druitva sv. Elizabete, it. 171, New Duluth, Minn. Vabilo na glavno letno sejo. Na zadnji mesečni seji meseca novembra je bilo sklenjeno, da bo redna mesečna in obenem glavna letna seja dne 15. decembra ob 3. uri popoldne. Na to sejo priti je dplžnost vsakega člana in članice , in kdor bi se iste ne udeležil, mora plačati kazen 50c v našo blagajno. Izvzeti so le taki, kateri so zadržani z delom ali boleznijo ter oddaljenost od društvenega sedeža.' , • ,, , Torej prosim tudi one člane m članice našega društva, da naj pridejo na sejo, katerih ni bilo na seji že od tedaj, ko so pristopili v društvo. Več jih je, katerih ni bilo že par let na seji; pridite na letno sejo prav vsi. Veste, da je treba voliti uradnike za bodoče leto 1930, izvoliti jih pa bo težko,, ako je pičla udeležba. Nikakor si ne morete misliti, da morajo biti stari uradniki zmeraj na delu, dolžnost je torej vseh, da delujejo za društvo ne le samo eni. Pričakujem torej velike udeležbe ter vas bratsko pozdravljam, Frank Vesel, tajnik. Društvo Marije Pomagaj, št. 174, Willard, Wis. Cenjenim članicam tega društva se naznanja, da bomo imele glavno letno sejo dne 8. decembra, kjer bo vblitev novega odbora za bodoče leto; poleg tega bo treba še več drugega ukreniti v korist društva. Zapomnite si torej: katera članica se ne bo udeležila te važne seje. bo morala plačati $1 kazni cakor je bilo sklenjeno na glavni seji leta 1928. Samo bolne in oddaljene članice so izvzete. Naj omenim pri tej prilik) še par novic iz naše naselbine: Zima se že oglaša tudi pri nas; zato je pa lovcev na zajce v velikem številu; osobito zadnji čas se to število množi. Celo Rev. James Cherne, župnik ii Sheboygana, Wis., je prišel semkaj, da poskusi lovsko srečo. Rojak Joe Gorenc in še nekaj drugih so bili pa njegov; pomočniki. Kot se čuje, je padlo v par dneh na lovu okrog 40 z aj c e v (ušjakov. Prav dober tek vsem pri okusni zajčji večerji! Naše Slovenke so se zadnj? čas pričele zelo zanimati tudi za ameriško državljanstvo. Take so dne 19. novembra postale državljanke: Mrs. Rakovec, Mrs Volaric, Mrs. Decman in Mrs. Cerne. Iskrene čestitke vsem skupaj! S pozdravom Mary Gosar, tajnica. QlASttX) K. jfcbNOTB, 3. PEffiblU. »29 zadnje društvene prireditve, ki nati sklepom zadnje december Iz urada društva Marije Pomagaj št. 176, Detroit, Mich. Uradno se naznanja vsem članom in članicam tega društva, da se gotovo vsi udeležite prihodnje glavne seje dne 8. decembra v navadnem prostoru na 386 Geneva Ave., točno ob drugi uri popoldne. Upam, da se boste saj te seje vsi udeležili kajti veliko je takih članov pri našem društvu, ki niso bili skozi celo leto na kaki seji. Torej vsaj sedaj se potrudite, da bomo enkrat vsi skupaj. Na tej seji bo treba voliti novi odbo? za prihodnje leto; nadalje ima mo za razmotrivati več točk v korist društva in Jednote. Ob enem se vam naznanja, da bo imelo naše društvo skupno spoved v soboto, dne 7. decembra, zvečer in skupno sv. obhajilo dne 8. decembra med osmo sv. mašo. Tudi to je važno za vsakega člana, da opravi svojo adventno dolžnost skupaj z društvom. Člani so prošeni, da pridejo številno in da prine sejo s seboj regahje. t Naj še nekoliko omenim naše so se vršile dne 9. in 10. novembra. Za tako bogato izbran program kakor smo ga imeli v soboto dne 9. novembra se je pričakovalo veliko več udeležbe kakoršna je bila v resnici Kaj je temu vzrok, tega jaz ne vem. Rečem paJahko le toliko da krivda ni bila pri odboru kajti ta se je dosti trudil, da je bilo vse pripravljeno. Naj bo tudi meni dovoljeno da se zahvalim v prvi vrsti sobratu A. Grdini, ki nas je on: večer zabaval s svojimi šaljivimi pripovedkami, da je bilo dosti smeha za vse navzoče; potem nam je pa kazal Jednotine filmske slike, šele sedaj vem, zakaj so te slike vsepov sod tako hvalili; saj so v resni-, ci hvale vredne. Tukaj v De troitu Še nismo nikdar ( videli kaj tako pomembnega. Dalje se zahvaljujem sobr. Iv. Zu panu, uredniku Glasila, njegovi gospej soprogi in sinu Stanleyu, ker so se potrudili, da so prišli tako daleč sem v Detroit na našo veselico. Ob enem se tudi zahvaljujem Mrs. Heleni Mally, predsednici društva Marije Magdalene, ker nas je tudi obiskala. Lepa hvala tudi na šim vrlim pevcem in pevkam za tako lepo petje kakoršno smo pri tej priliki slišali, kar se ne čuje vsak dan. Jaz sem prepričan, dokler bomo imeli take pevce v Detroitu kakor jih ima mo sedaj, tolfko časa bomo še napredovali. S pozdravom, Chas. L Prazen, predsednik. Društvo Marije Pomagaj, št. 190, Denver, Colo. S tem opozarjam vse članice našega društva, da se udeležite prihodnje seje v velikem številu ; ista se vrši dne 8. decembra. Kakor vam znano, bo to glavna letna seja, kjer bo treba voliti novi odbor za bodoče leto. /Izvolite si dobre uradnice, ki bodo gledale za napredek društva in naše dične Jednote. Glede društvenega poslovanja je največ ležeče na tem, kakoršen odbor se izvoli, da gleda za dobrobit društva. Dalje vam naznanjam, da bomo na tej seji sprejele nekaj novih članic v društvo; zato jim napravite čast s tem, da se seje v obilnem številu udeležite. Ne mislite si: Kaj bom hodila na sejo, rajši ostanem doma. To ni prav. Ako se smatrate za vnete članice društva, si morate misliti ,da je vaša važna dolžnost udeležiti se vsaj ene seje v letu, in to meseca decembra, ki je najbolj pomenljiva seja v celem letu, da si izvolite po-voljni odbor. Dalje opominjam one članice, ki dolgujejo na asesmentu, da stvar poravnajo tekom tekočega meseca decembra; jaz moram ta mesec zaključiti račune in knjige, da se sestavi celoletni račun. Prav rada bi izročila novemu odboru čiste knjige. Vsaka-članica naj to vpošteva, da je* boljše, če plača pravočasno nego pa kasneje. Zelo nerada se nanašam na pravila, da bi vas morala zadnji riiesec v letu suspendirati. Upam torej, da boste vpošte-vale te vrstice in se prihodnje seje udeležile v kar največ velikem številu. S sosestrskim pozdravom, Mary Perme, tajnica. Iz urada društva Marije Pomagaj, št. 196, Gilbert, Minn. Uradno naznanjam članicam našega društva, da se brez iz jeme udeležite letne glavne seje, ki se vrši dne 8. decembra ob drugi uri popoldne v Anton Kušlanovi dvorani. Na tej seji se bo volil odbor za prihodnje leto in še več drugih važnih stvari bo na dnevnem redu. Torej zaradi tega se poživlja vse članice, da pridete vsaj enkrat na leto k seji, in ta seja je decembra. Naj ne bo izgovora, da niste utegnile iti ali da ste pozabile, ker se moramo rav- ske seje, ki se je vršila 1928. leta, to je z kaznijo en dolar v društveno blagajno za neudeležbo. Izjema je le bolezen in oddaljenost, ali če se k drugi seji udeleži ob istem času. Upam da bodete vpoštevale to moje vabilo in se udeležile v polnem številu. Ne bo vam žal. da ste se naše seje udeležile, ker bo nekaj posebnega. Ne pozabite dneva in uref pridite točno ob 2. uri popoldne dne 8. decembra v Anton Kušla-novo dvorano vse članice. Ako hočete, pridite tudi fantje čla ni, ker;bo tudi za vas nekaj. Bodite mi sosestersko pozdravljene, Helen Yurchich, tajnica. NAZNANILO Naznanja se sosestram dr. Marija V nebo vzeta št. 203 v Ely Minn, da bqde dne 8. decembra v nedeljo zvečer ob pol osmih društvena seja in volitev društvenih uradnic za prihodnje leto. Zborovanje se bode obdr-žavalo v navadnih prostorih v Community Service Center. Prošene ste, da se, če le mogoče vse vdeležite tega zborovanja in vsaka naj pripelje eno kandida-tinjo za društvo, vsaj je vsake članice dolžnost, da deluje za I napredek društva; pred vsem pa Vas prosim da delujete za pomnožite v mladinskega oddelka v našem društvu, ker to nam bode še najboljši vir, ki nam bode dajal mlade članice za odrast-li oddelek. Ko bodete šle na zborovanje zgoraj omenjenega dne, imejte tudi kakšen dober nasvet, ki bi bil dobro došel, zs korist društva. Torej na svidenje. S sestrskim pozdravom. Katarina Peshel, tajnica. Iz urada društva Marije Majnika it. 204, Hibbing. Minn. članice našega društva, se prosijo, da se u^elgžioft, glavne • --U/JJU- letne sejb dne 8. decembra oj.' drugi uri popoldne. Na tej seji imamo volitev odbora za prihodnje leto, pa še nekaj več važnih drugih točk bo na dnevnem redu. Torej vas še en-krat prosim, da pridete za gotovo na to sejo in da pripeljete p seboj kaj novih članic, če ni mate odrastlih kandidntinj, pa pridobite kaj novih članov za mladinski oddelek, saj se vrši baš sedaj velika kampanja za ta oddelek. S sosestrskim pozdravom Margareta Tratar, tajnica. VABILO NA SEJO „ , Kot tajnica društva sv. Ane, št. 218, Calumet, Mich. S tem uljudno naznanjam, 'da se bo vršila dne 12. decembra popoldne ob eni uri glavna letna< seja v navadni dvorani. Ker bo to zelo, važna seja, ste vse članice prošene, da se iste za gotovo udeležite. jDasiravno že malo pozno, se tem potom v imenu društva lepo zahvaljujem sobr. Jos. Grdina. ki n,am je kot tajnik Lige ohij-skih društev KSKJ. poslal lepe pismene čestitke povodom zadnje naie slavnosti razvirja naš^ nove društvene zastave. K sklopu še enkrat apeliram na vse članstvo našega društva, da ne pozabite priti dne 15. decembra na glavno letno sejo, K tej seji uljudno vabimo tudi na-šega vrlega Jednotinega gl. predsednika br. A. Grdina, katerega smo nedavno imenovali častnim članom našega društVa S pozdravom Terezija Zdešar, tajnica. —i- * ' » Druitvo Kristusa Kralja št. 226; j Cleveland, O. i , "JKaj .ie pa s teboj; Joe, da si'I postal tako len r pis&njii. Zad- j nji tvoj dopis ali naznanilo \ ! Glasiiu je bilo zelo kratko." — j Tako me je te dni bo pa menda natakar in sestra Osredkar je pravila nekaj c šunki, da jo prinese. Poleg tega so razni Člani ter članice še dosti drugih dobrot obljubili. Sestra Oblak — Jemc je omenila, da naj bo prihodnja seja bolj kratka, da bo mogoče izvršiti nedognane točke zabavnega dnevnega reda. Dolgih sej v cbče res ni treba; tudi glavne naj bi lile bolj kratke ter jedrnate. Vsega pa za enkrat še ne povem, kaj in kako mislimo da bi bilo bolje, to boste videli in zvedeli šele na seji. Torej vabim še enkrat vse naše članstvo na to sejo ,dne 8. decembra ob drugi uri popoldne. Na svidenje Josip Grdina, tajnik. -o—i- DOPISI Cleveland, O.—Že delj časa pozdravil j sva z mojim možem nameravala Tako vas tudi prosim, da j eden izmed naših članov ko seir narediti izlet v svetovnoznani pravočasno poravnate svoj dru štveni dolg, da mi bo mogoče ga srečal na cesti. Res, prav imaš. ; Detroit, Mich., glavno centralo Dopis je bil avtomobilske industrije. In ta-čiste račune in knjige izročiti | bolj kratek; toda tam sem orne i ko smo se dne 9. novembra dopoldne odpravila na pot. Naša izletniška družba je tvorila sledeče: Mr. Anton Grdina. Mrs novi tajnici za leto 1930. S pozdravom Ana Turk, tajnica. i nil s pripombo, da se zopet ogla-| aim v prihodnjem Glasilu. Si icer je bilo pa zadnjič sploh dru Društvo sv. Kristine št. 219, Euclid, O. Na naši zadnji, oziroma no- :gih daljših dopisov in naznani!! Helena Mally, mojega soproga | dosti, da bi bilo celo treba Glasi-1 našega sina Stankota in mene. Po i Stanko je prevzel mesto šofer lo povečati na 10 strani, mojem mnenju naj bi se v bo ija. vemberski seji je bilo sklenjeno, j doče taka naznanila pisalo boli j S težko silo smo se zbasali v da vsak član in članica, ki na I kratko in jedrnato in naj bi sp j avtomobil, da smo s seboj vzeli za to rabilo manjše črke. j tudi vse aparate premikajočih neopravičen način izostane, ali se ne udeleži glavne letne seje dne 15. decembra, zapade kazni $1. Vsled tega ste vsi uljudno j cembra ob 2. uri popoldne bo bom morala na bufferju sedeti: prošeni, da vpoštevate ta dru-1 glavna ietna seja našega dru Pa dosti o tem, da preidem k'slik, katere je Mr. Grdina v De stvari. V nedeljo, dne 8. de-j troitu kazal. Menila sem že, dn končno se mi je pa odločilo prostor poleg one dolge bakse zra šoferja. Ko sem sedela štveni odlok in da pridete vsi na štva; zato upam. da bo prišel na sejo, na kateri bo volitev nove-! to važno sejo sleherni član in {ven ga odbora za prihodnje leto na članica. Kakor se kaže, bo po'med onimi filmi, sem se poču-dnevnem redu. Na tej seji bo-'tej seji nekaj izvanrednega najtila kot Mary Pickford. osobito ste tudi čuli celoletno finančno! dnevnem redu. Pili in plesali ] tedaj, ko me je ona dolga bak-poročilo kar se tiče premoženja bomo ; to vem, ker je naš sobrat i sa od strani malo po glavi po-društva in drugo. Zato pazite, j Frank Brancelj obljubil, da pri-ibožaia. Tako sem že med pot-da boste prav gotovo navzoči nese -pokazati svojo izborno bar- J° čutila premikajočo sliko. da ne bo potem po seji kakega prerekanja. Bodite zavedni moniko na našo sejo. ' Br. De !' * pa vseeno smo se med bevc in br. Mihevc sta govorila! vožnjo dobro zabavali. Vreme člani, in storite svojo dolžnost! [nekaj o galoncah, Br. Gregor a-: _'i nir-r_ ~ •_ ni 4. ftti-.nH nobenega kompromisa z dobroto/... mešanica v Camel je resnična kaja! Camels so napravljene za one, ki vedo ter iščejo užitek dobre kaje, in ti kadilci naj bodo tagotovljeni, da bo vedno vzdržana resnična kakovost Camel. Camels so začeli izdelovati in jih izdelujejo za dosego užitka v kaji. Najbolj dovršena mešanica, ki jo znajo napraviti največji izvedenci, je tajnost teh resnično čudovitih cigaret! Poslužujejo se najbolj modernih in dovršenih procesov, da spravijo to veliko cigareto do dovršenosti! Izbira vsega Domačega tobaka za zadovoljiv okus, najredkejšega Turškega za dodatno izrazitost! Oni kadilci, ki vedo, dajejo Camels ogromno prednost, ker cenijo pomirjujočo milobo izbranega tobaka, dovršenega. ko spoznajo razliko, se zateče- ioh Camels o 1929, a. J. Reynold« Tobacco Compear, WiMtoa-Salcm. N. C. j CLKVHJUID, OHIO CATHOUC UNION IHOTVD STATU 09 AMBUCA bf tad ia tlM lastni of the Ordsr. BPDCij «17 ft. Oair Afe. Telsphooe: Henderson: 3012 CLEVELAND, OHIO B02IČ SE NAM BLEA Še nekaj tednov, pa bomo obhajali največji praznik cerkvenega koledarja, čestiti Božič; praznik in veliki dan miru, ljubezni ter blage volje. 2e danes se je nam treba pripraviti na pravo ter umestno božičevanje. Našim sorodnikom ter znancem v staro domovino bo treba že te dni pisati, ali jim poslati kako spominsko darilo. Pred vsem pa pri tem največ velja lepo pismo ali čestitka, če tudi na kaki razglednici. Morda samo enkrat na leto se dragi nam prijatelj spomniš svoje ljubeče te matere ali očeta v starem kraju. To je o Božiču. Zdaj je čas, da storiš to svojo dolžnost. Nihče ne ve, če jima boš sploh zamogel prihodnje leto še pisati, ker bosta mogoče že oba počivala v hladnem grobu? Tudi tukaj v Ameriki imaš svoje sorodnike, znance, domačine in prijatelje. Teh se boš gotovo tudi kaj spomnil. Mogoče jih bos za praznike šel celo obiskat? Ko se bod pri njih mudil, spregovori kako dobro besedo v njifc lastno korist. In ta je, da jih vprašaš, če so že zavarovani pri kaki dobri podporni organizaciji? Razloži in povej jim, da je naša K. S. K. Jednota mati ter začetnica vseh drugih naših podpornih organizacij v tej deželi. Povai jim, koliko dobrega je ta podporna organizacija tekom zadi$h 35 let že storila za svoje članstvo, in da naj bodo tudi oni pripravljeni na kako nepričakovano nesrečo. Ako hočeš svojega dragega sorodnika ali prijatelja iznena-diti v resnici s kakim primernim letošnjim božičnim darilom ali spominom, nagovori ga, da naj pristopi v našo K. S. K. Jednoto. Tega primernega darila se te bo vedno spominjal, in ti bo zanj do smrti hvaležen. Pri delitvi ali izročitvi darov za Božič se ti ni treba bati pri tem, da boš imel kake denarne stroške. Samo dobra volja in lepa beseda bosta ifee Nadomestili. Ko bos torej šel za Božič kakega tvojih dragih obiskati, vprašaj ga, če je že član naše K. S. K. Jednote. In privošči mu par dobrih besed za pristop. Tako boš izvršil lepo delo, tako mu boš naklonil primerno spominsko božično darilo, ki bo tebi in njemu v korist. o- isti daa. Pri Zuniche-•o nam isto opoldne tudi,| dobro postregli. Hvala vse« skupaj, osobito pa Mr. Kavčiču mlajšemu, ker Bas je prišel z avtomobilom iaknt Najbolj sem bila veeela pri Kavčičevih, ker sem v njih spoznala drage domačine is Pod-Bielca in Podbrda na Tolminskem. Kadar pridem zopet v Detroit, bomo Um ustanovili "Klub Tohnincev," Mr. Kavčič, vi boste za predsednika, kaj ne? Hvala vsem skupaj, in Bog živi vse ameriške Tolmin-ce! Hvala tudi Mr. Romu, ker je bil tako prijazen, da me je navzlic slabemu vremenu peljal k mojemu bližnjemu sorodniku Mr. Bombachu. Okrog 4. ure popoldne smo se odpeljali nazaj proti Clevelandu. Ves čas smo govorili o prijaznih in gostoljubnih Slovencih iz Detroita. Le škoda, da smo morali našega gospodarja Mr. Grdina tamkaj pustiti radi ponovnega prikazovanje filmskih slik. Dospevši na Public Square v Clevelandu me moj soprog opozori, da smo povsem pozabili v Detroitu obiskati znanega Mr. Forda, kjer bi bili gotovo tudi dobro postrežem. Nič zato," je bil sklepni odgovor Mrs. Mally in našega šoferja. Saj smo se imeli pri de-troitskih Slovencih še bolj imenitno, kot pa pri avtomobilskemu kralju—H. Fordu. j Iskrene pozdrave vsem vrlim Detroitčanom tam na Highland Parku! Antonietta Zupan. je bilo krasno, kar je poglavitna stvar. Med potjo je bil stavljen predlog, da v Detroitu obiščemo tudi znanega kralja avtomobilov, Mr. Henry Forda. Jaz sem si pri tem na tihem mislila o Fordovih milijončkih in kako dobro bi nam došlo nekaj njegovih stotisočakov-- Po nekaj ur trajajoči vožnji smo dospeli v Toledo, O. Naš sopotnik Mr. A. Grdina je tar nal, da je lačen; tudi ostali smo bili enakih misli. Pa smo jo vsi zavili v neki kitajski resta-vrant, kjer smo si po celo uro trajajočem obedu izvrstno okrepčali s "čap-suy." Porcije v tem restavrantu so bile tako velike, da bi iste zadostovale tudi za večerjo in celo zajtrk. Ako bi v Jenetta restavrantu na St. Clair Ave. dajali tako velike porcije, bi morali že v enem tednu bankrotirati. Namesto kave smo se za odhod-nico okrepčali še s finim kitajskim čajem. No, Mrs. Ford/ v Detroitu ne bo treba nič večerje za nas pripravljati. Po parurni krasni vožnji po Telegraph Rd. smo srečno dospeli v Detroit okrog 4:30 popoldne. Mr. Grdina je svoj načrt naenkrat premenil, da ne gremo najprvo k Fordu, ampak k rojaku Jože Zunichu. Rečeno, storjeno. Vsi smo ga morali ubogati, saj je glavni'predsednik naše Jednote. Jaz sem bila zelo vesela, ko sem se s težko silo prerinila na prosto izpod one dolge bakse, v kateri so bili filmi s celo armado oseb na sliki. "No, pa pojdimo k Mr. Zunichu," sem rekla, "saj obisk k Fordovim lahko odložimo za kasneje." Ko smo prišli k Mr. Zunichu, ao nas tam s pravo gostoljub-sprejeli. Samo namesto spoznali in dognali Tako Mrl Grdi- na krstna imena zamenjava. Jože in Peter ni vse eno. Ce bi ga nazival že za Pavla, bi nič ne rekla, ker sta si Peter in Pavel nekaj v sorodu; toda spremeniti Petra v Jožeta, pa ni mala stvar. Po kratkem oddihu nas je Mrs. Peter Zunich pozvala k večerji. Ubogi naši želodci! Vsega preveč in dobrega in se v takih spominih na ono kitajsko kosilo v Toledu. Po večerji smo sledili Mr. Gr-dini v hrvatsko dvorano, kjer je bilo napovedano prikazovanje Jednotinih filmskih slik. Mislim, da vsakdo, kdor je te slike videl, je bil zadovoljen. Med odmorom smo čuli tudi vrle pevce cerkvenega zbora in k sklepu je sledil ples. Pevci cerkve sv. Janeza znajo v resnici izborno peti, naj si bo že na odru ali v cerkvi. Vsa čast jim in organistinji Mrs. Cisar. Glede zadnje serije filmskih slik, o onem velikem semnju v Novi Ljubljani (Euclidu), je moja sodba, da bi morali dati naši novi Ljubljančanje Mr. Gr-dini par tisoč dolarjev, ker dela zanjo tako reklamo po raznih naselbinah širom Amerike. , Spoznali smo se z veliko tam živečimi Slovenci. Vabili so nas vsepovsod; le škoda, da ni bilo več časa za obiske. Hvala vsem skupaj za prijazno povabilo. Ko pridemo zopet v Detroit za dlje časa, bomo vse obiskali. V nedeljo, 10. novembra bi morali iti kar na dva kraja na kosila "Kaj hočemo ?". sem si mislila. "Držimo se našega 'gazde,' Mr. Grdina in ga poslu-šajmo. Ce bo kaka zamera, bo šla ista na njegovo košo, saj je takih stvari že vajen." Pa smo se ustavili za kosilo domovini, pri gostoljubni družini Mr. in Urš. Kavčič in to že na drugo Enumclaw, Wash.—Nič kaj veselega in dobrega nimam iz tukajšnje naselbine poročati, kakor o smrti dveh vrlih slovenskih žena, ki so tekom enega tedna podlegle za kruto boleznijo — rakom. Prva je umrla dne 15. novembra in sicer rojakinja Ana Vi-dos, ki je stanovala pri sobratu Jakob Rotarju. Sobrat Rotar in njegova soproga sta vedno lepo skrbela ter ji stregla, da je reva bolj lahko prenešala svojo usodo. Pokojnica je bila članica društva Jezus Dobri Pastir št. 32 KSKJ. že od tedaj, odkar so bile žene sprejete v to Jednoto. Bila je vrla članica ter je vedno rada pomagala in delovala v korist društva. Zato so jo bratje in sosestre tako radi obiskovali in tolažili v njeni hudi bolezni. Društvo ji je priredilo tudi jako lep pogreb dne 18. novembra * sv. mašo zadušnico v slovenski cerkvi v Krain. Pogreba se je udeležilo jako veliko njenih prijateljev, znancev ter članstva. Društvo je nastopilo korporativno ter ji položilo na krsto krasen venec v zadnji pozdrav. Tudi društvo št. 162 JSKJ. In društvo št. 29 SSPZ ji je darovalo venec. Pokojnica počiva na slovenskem katoliškem pokopali šču v Krain. Pokojnica je bila doma iz vasi Skimljevec pri Suhorju v Beli Krajini; semkaj v Ameriko je prišla približno pred 45 leti Najprvo je živela na Eveleth, Minn, kot dekle. Potem se je poročila s sedaj že pokojnim Grcgorijem Vidošem. Poročil ju je blagopokojni Monsignor J. F. Buh, katerega se je vedno rada spominjala. Pred 36 leti sta prišla semkaj v državo Washington na B. D., potem sta 3l kupila f^rmo v Krainu. Ko je njen mož bolehal celih 7 let, mu je ona vedno lepo stregla ter delala sama na farmi. To je povzročilo, da sta kasneje to posestvo prodali in si postavila domačijo na Mat* Malaričevem zemljišču, in nazadnje je živela pri rojaku Rotarju, kakor že omenjeno. Zapušča enega sina in eno hčer. Sin je oženjen v Kaliforniji, hči je pa poročena z Mr. Matt Dergancem na WH;-lard, Wis. Ima še nekaj drugih sorodnikov tukaj in tudi v stari Naj ji bo ohranjen blag spomin! Komaj smo položili eno blago počitku, se je dne 21. novembra zopet'oglasil mrtvaški zvon ter naznanil smrt soproge našega dobrega člana Jakob Kosa, živečega v Renton, Wash. Pokopana je bila dne SS. novembra v Rentonu s sv. mašo ob veHki udeležbi znancev ia prijateljev. Pokojna Ana Kos je bila doma od Nove Štifte pri Gornjem gradu na Spodnjem štejerskem. Tukaj zapušča soproga, dva sina, 8 omošene hčere in več drugih sorodnikov, tako tudf v stari domovini. Počivajte v miru blage žene Zdaj ste rešeni vsega nadaljne-ga zemeljskega trpljenja. Spominjali se bomo vaju večkrat v molitvah. Bodi vama ohranjen najblažji spomin! Drugih posebnih novic nimam od tukaj. Imeli smo letos prav suho leto vsled česar je pridelek na farmah bolj slab. V tem okrožju se v obče bolj slabo dela, vsled tega ne svetujem hodit* rojakom semkaj za zaslužkom. Ker bo tretjo nedeljo v tem mesecu glavna letna seja našega društva Jezus' Dobri Pastir, opominjam s tem vse člane in Članice, da bi se iste polnoštevilno udeležili. Saj vam je go tovo znano, da bo treba na tej seji voliti novi odbor za bodoče leto. Torej na svidenje na prihodnji seji! S pozdravom Jnaephlne Richter. zapisnikarica gpri omenjenega društva. ▼ Pitts- Peruškova razstava burgh, Pa. Ob koncu tega tedna, oziroma 6., 7. in 8. decembra, nas poseti naš rojak-umetnik, H. Gregory Perušek. obenem pa dovede s seboj svoje slike, ka tere bo razstavil v Slovenskem Domu, da si naš narod ogleda njegova slavna ročna dela, ki vzbujajo vsak dan večje zani manje ne samo med nami Slovenci, ampak celo med Amerikanci, ki tako radi zavržejo, kar ni izrecno amerikanskega In kljub temu, da je umetnik slovanskega pokolenja, oziro* ma Slovenec, so mu ameriški krogi dali ono priznanje, kate ro po vsej pravici zasluži. Najbolj značilno pa je dej stvo, da naš rojak-umetnik n* "trgal hlač" po univerzah, am pak je samouk, ki je žrtvoval svoja mlada leta na opazovanju narave in sploh vsega, kar je v zvezi s slikanjem. Prepotoval je skoraj ves amerišk) kontinent iz tega namena, da se seznani z naravnimi lepotami, ki so brezdvomno veliko prispevale k njegovemu uspehu. Odkar je naš umetnik stopi* v javnost je povsod žel splošno priznanje; toda to ni dovolj, ako hočemo, da doseže ono priznanje, ki mu gre kot oznanje-valcu našega naroda, je potrebno, da ga tudi podpiramo ne samo moralno ampak tud> gmotno, da bo lažje nadaljeval nalogo, ki je tako važna za vse Slovane. Ob priliki njegove razstave v Pittsburghu (v Slovenskem Domu) je upati, da bodo naši ljudje iz mesta in bližnje okolice trumoma pohiteli in si ogledali njegova umetna dela. čim večja bo udeležba, toliko več poguma dobi od svojih rojakov, kar bo navdalo umetnikovemu srcu več zavesti, da je sin naroda, ki zna ceniti pravo umetnost, zavest, ki ga bo gnala na delo za večje in lepše ime svojega naroda. Glejmo na to, da ne bo med nami niti enega, ki bi ne prišel omenjene dneve na to važno razstavo! Pripravljalni odbor. -o—- VZEMITE, IN BERITE Dolgi zimski večeri nastopa jo. Takih večerov bo še dosti, predno nas bo zopet zelena pomlad pozdravila. Kaj torej storiti v zimskem času? Vzemite v roke kako lepo knjigo ali do ber časopis, in čitajtel Pa bo- ste morda rekli: Kaj bt pa bilo primernega za &tati? Na te vam dam lahko takoj primeren odgovor: Vzemite v roke in preberite baš nedavno izdani ter razglašeni koledar "Ave Maria." To je izvanredno lepo književno presenečenje aa vsako slovensko hišo in družino. Nekaj priporočljivega, potrebnega, pod učljivega in zabavnega. Lepa knjiga je naš najboljši tovariš v življenju; to je tako-rekoč hrana za našo dušo. Ko smo otožni, nas knjiga bodri, vedri in navdušuje. Z lepo knjigo si razveseljujemo ter lajšamo naše vsakdanje skrbi in tež ke misli. Brez knjige bi bil današnji svet puhel in prazel. Naj torej živi in se razširja lepa ir dobra knjiga! čtivo od čtiva jfe pa tudi različno. Pri tem je treba izbere. Z istim si lahko naklanjamo dobro ali slabo. Srečo v življenju, ali nesrečo. Mir ali pa nezadovoljnost. Slabo čtivo je naredilo- že na milijone ljudi nesrečne ter iste spravilo v prezgodnji grob; celo do obupa in samomora. Torej je bolje čitati kaj takega, kar vam hasne, ne go pa Škodi. Vsem ki radi čitate kaj lepega, priporočam koledar "Ave Maria," in tudi druge katoliške liste ter revije. V teh boste na šli srečo in zadovoljstvo, ako se boste po navodilu teh listov ravnali. Dobra kifjiga je več vredna kot zlato ter bogastvo Dolarji spravijo človeka v pre rani grob. .Kupite si torej k o 1 e d a i "Ave Maria," v katerem je toliko lepega berila. V njem je zelo obširen opis prvega Vseslovenskega k a t o 1 i š kega shoda ter proslave 35-letnice naše K. S. K. Jednote. člani in članice! Kupite ter čitajte ta koledar, da ne bo tako hitro pozabljeno to, kar smo storili in žrtvovali v letu 1929 za našo narodno in versko prebujo! Anton Grdina, gl. predsednik KSKJ in prija telj katoliškega časopisja. -o NEKAJ VAŽNIH PODATKOV O DRŽAVI COLORADO Pridevek k imenu države— "Centennial" ali "Silver" (Sto leten. Srebro). Geslo—"Nil Sine N u m i n e." (Nič brez božje previdnosti). Državna roža—Kolumbina Površina—103,948 štirjaških milj (sedma po velikosti izmed drugih držav Unije). Prebivalstvo—1,090,000 (Ra čunano po stanju tekočega leta), 10.4 stanovalcev na štirja ško miljo. Nepismenost—Domačini (be lokožci) 1.4/t ; tujezemci 12.4'a Naseljena—leta 1858. Pristopila v Unijo—leta 1876. Glavno mesto—Denver, 294, 000 prebivalcev. Največje mesto—Denver. Vlada—Zakonodaja države obstoji iz senatne zbornice (35 članov) in poslanske zbornice (65 članov). V zvezijem kongresu sta dva senatorja in štirje kongresniki. Governor—William A. -Adams demokrat, izvoljen za dve leti Letna plača $5,000. Pridelki—Poljedelstvo, živino reja, sladkorna pesa, rudnine, vštevši cink, baker, svinec, manganese, srebro, gypsum, pe-trolej. Politika—Leta 1928 je bilo pri predsedniških volitvah od danih 133,131 demokratskih glasovnih in 252,872 republikanskih; elektoralno glasovanje —šest republikancev. ----o- Gortanova tragedija Kako je bil izvršen justičnl umor nad Gortanom Y'-i' ■V'1- v ■ \ -. t Italijanska vlada je začela v zadnjih dneh zopet preganjati jugoslovanski živelj na Primorskem in v Istri. To preganja« nje se spravlja v zvezo s kampanjo protifašistovske lige in društva za zaščito človeškega prava, ki je o faktičnem stanju razmer, po katerih je bil obso- jen Vladimir Gortan, f0 po vsem svetu sledeči rokopis o poslednjih trenutkih Vladimir ja Gortana: "Fašistični tisk je prikazal Vladimira Gortana kot bandita, zavrženea, morilca itd. Puljski sodnik mu je tudi podtikal, da je hotel ubiti svojega očeta, ker mu ni hotel dati pet Ur. Celo v zapisnik je preiskovalni sodnik hotel podtakniti neki zelo ugledni priči izjavo, da je hotel Vladimir Gortan storiti to gnusno dejanje. Proti takemu poslovanju je ta priča pri pro cesu energično protestirala, zato jo je pa predsednik odslovil, laški listi pa so izpoved te priče potvorili. V resnici je bil Gortan le malo razburljiv človek in da ni bil bandit, kaže najlepše njegova smrt. "Smrti je Vladimira Gortana zapisala neka prelaznica jugoslovanskih obmejnih postaj i/ leta 1927, ko je šel iskat v Jugoslavijo službo. Jasno je — cel proces je dokaz temu — da so hoteli fašisti s tem procesom udariti samo na Jugoslavijo. "Med procesom se je Vladimir Gortan vedel povsem junaško. Do zadnjega trenutka je ohranil mir in prisotnost duha. Na vprašanja preiskovalnih sodnikov je odgovarjal naglo in točno. Tudi ostali njegovi tovariši so sprejeli obsodbo po vsem mirno. Italijane, ki so vajeni javkanja, je ta nastop osupnil in njihovi listi so pripisovali to' Gortanovo obnašanje kot posledica "prave vojaške organizacije.' Gortan je v vsakem pogledu nadkrilil svoje tovariše, radi tega je sodišče zbralo ravno njega za žrtev, ko ob protestu celokupne evropske javnosti ni moglo obsoditi vsaj treh na smrt. Pričakovalo se je namreč, kakor se je namiga-valo, da bodo vsi trije obsojeni na smrt: Vladimir Gortan. Viktor Bačac in Dušan Ledo-vac. Alojzij Ledovac ima komaj 17 let, Živko Vladimir se pe sploh ni udeležil napada. "Vsa dekadenca ljudi, ki danes gospodarijo nad našim Živ-Ijem, se vidi iz poročil fašistov-skega tiska v zadnjih urah ustreljenega Vladimira Gortana. Tržaški dnevniki so poročali, da je Gortan, ko mu je bila prečitana smrtna obsodba, pričel preklinjati Jugoslavijo in one, ki so ga poslali morit v Italijo. "Iz povsem zanesljivega vira pa vemo, da je vse to poveličevanje fašisti čne italijanske zemlje in dobrosrčnosti italijanske justice gola izmišljotina. Gortan je svoje poslednje ter-nutke preživel takole: "Smrtna obsodba je bila izrečena opoldne. Ko so proti večeru izvedeli, da je njegov branitelj vložil prošnjo za pomilostitev, je komanda milice telefonično pozvala miličnega duhovnika, da naslednji dan prisostuvje eksekuciji. Torej kljub temu, da je bil vložen re-kurz, se je vse pripravljalo za eksekucijo. Gortan je prebil celo noč v molitvi in globokem razmišljevanju. Nekaj pred šesto uro so se prikazali pri njem orožniki. Ko jih je Gortan opazil, jim je svečano in odločno dejal: 'Prisegam vam. da nisem hotel ustreliti nikogar! Oproščam vam vsem in prosim vas, da oprostite tudi meni!' Radi strahovite utruje nosti in slabosti radi nečloveškega postopanja fašističnih jetniških oblasti ni mogel več hoditi. Karabinerji so ga zato skoraj nesli ter pri tem jokali. Peljali so ga na vojaško strelišče izven mesta. Posadili so ga tam na stol z očmi proti hrbtu stola in s hrbtom proti milici. Nadaljni proces je znan. Salva je počila in truplo se je s stolom vred zakotalilo po tleh. "Vse ljudi, ki so prisostvovali temu nečloveškemu sankcijo-niranemu umoru, je prevzela groza. Ginjena je bila tudi milica. Mnogim je šlo pred streljanjem na jok. Eksekucija je napravila tudi na prisotne fa- šistične italijanske žuraaliste strahovit vtis. Gortanova glava je bila skoraj razbita. Milica je streljala na deset metrov. Efekt je bil grozen. Ker je bila tema, so miHčni vojaki postavili ob vsako nogo stola po en bel kamen. Eksekucija se je izvršila tik ob obrežju, da »o krogle lahko frčale v morje. Pred smrtjo je Gortan izrekel nekaj 'hudega.' Gotovo je moralo biti nekaj proti Italiji, kar udeleženci, ki ao smeli prisostvovati eksekuciji, tega niso povedali niti svojim prijateljem. Predsednik sodišča, 30-letni Cristini, je imel v svojem spremstvu štiri detektive za obrambo. "Gortan je bil že pred zadnjimi volitvami zaprt. Takrat je italijanska učiteljica prinesla v Beram faštistični propagandni letak. Beramci so ga trgali in demonstrirali pred .ijenim stanovanjem ter prepevali hrvaške pesmi. Demonstracije so se udeležili tako moški kakor tudi ženske. Učite-jica je poklicala fašistovsko milico, ki je prišla na lice mesta pod vodstvom župana Cam-busa. Po svoji navadi so fašisti pretepli več oseb in jih nekaj odvedli seboj, med temi tudi neko dekle. Gortan je bil Leda j že 14 dni zaprt. Isti Cambus je prišel tudi letos v nedeljo pred volitvami v Ter-vis ter zapretil ljudem, da morajo vsi na volišče v masah, sicer naj se nikdar ne prikažejo na županstvu v Pazinu. Ter-vičani so se res odpravili na volišče, Bermci pa tega niso ho-eli storiti. Da bi Tuhtan, ki je bil po nesreči zadet, bil kdaj fašist, to je čisto fašistična izmišljotina. Nikakor tudi ni res, ia je Tuhtan nosil zastavo. "Danes so fašisti po vseh strskih šolah razobesili poleg craljeve tudi Tuhtanovo sliko. "Zloglasni Cambus je bil tudi >ni, ki je pred puljskim proce-lom prišel k posameznim pričam ter jih poučeval, kako mo-•ajo govoriti na procesu. Nau-•il je tudi Tuhtanovo vdovo, da )red sodiščem nikakor ne sme xlpustiti napadalcem ter jo navadil pozdraviti po rimljansko. Ta ga je ubogala, kakor so to itorile druge osebe, ker se vsak >oji za svoje življenje, če ne za to, pa vsaj za svoje imetje. "Značilno je tudi, da je tržaška policija natančno vedela, kdaj bo proces zaključen. Vsa slovenska inteligenca je bila med procesom pod strogim nadzorstvom. Se ko je bil proces v teku, je neki policist, ki se je prišel informirat, če je neki ugledni slovenski inteligent doma, ob slovesu dejal: 'Jutri ne pridem več!' In res, kontrola je drugi dan odpadla, še isti dan pa je bila razglašena obsodba. "Sicer pa je razsodbo napovedal predsednik tribunala že ob svojem prihodu v Trst. "Med procesom je bil Pulj in vsa Istra močno zastražena. Celo hidroplani so stalno krožili nad mestom, osem po številu. Po Istri so stalno krožili avtomobili, poini karabinerjev. Iz Pulj a nadalje poročajo, da je policija drugi dan po začetku procesa aretirala šest oseb, ki so obdolženi, da so širili letake: 'Dol z izrednim sodiščem! Živela Jugoslavija!" -o- Gospej Hudelistovi je bilo prevroče, da bi večerjali v sobi, zato je kuharici naročila, naj pripravi zunaj na dvorišču pod drevjem. Kuharica pa tega n.» bila nič kaj vesela, ker je imela že itak dosti dela, sedaj pa še tako daleč nositi jedila. Ko je gospa opazila njeno nevoljo, jc je vprašate. če ji je to nerodno, nakar jc ta mirnodušno odgovorila: "Nekoliko že, pa bo že. Spominjala se bom pri tem na dom, ko sem prašičem nosila jesti venkaj." "Miha, lepo te prosim, zaradi mene pusti pijačo." — "I, kdo ti pa pravi, da radi tebe pyeni?" flUflILO *C. a. K, Če hočete poslati svojim dragim v staro domovino za Božič denar, morate to storiti v kratkem, da ga bodo dobili za praznike. % Pošljite ga potom slovenske North American Trust banke, 6131 St. Clair Ave., Cleveland, O. Dobili boste točno in zanesljivo postrežbo in nizke dnevne cene. Pri nas lahko pošljete dolarje, dinarje, ali lire. The North American Trust Bank St. Clair Ave. - 15601 Waterloo Rd CLEVELAND, OHIO NEBEŠKA KRONA ALI PREMIŠLJEVANJE O NEBESIH Nemški spisal Janez N. St6ger, duhovnik Jezusove družbe Poslovenil Janez Šmuc, duhovnik goriške nadškofije, VONJ DREVES V pragozdih Jave so drevesa tako gosto drugo poleg- drugega, da je nemogoče vedeti, ka tere vrste je to ali ono drevo. To še posebno radi tega, ker je drevje silno visoko ter pre raščeno z raznim grmovjem. Cvet, sadež in list se nahajajo ob vrhu drevesa, kamor človeško oko ne seže. Zato pa je tam običaj, da vonj določi, kakšne vrste je katero drevo. V ta namen izsekajo iz debla košček lesa ter preiščejo, kakšen vonj ima. Drevo Cprya vrste diši po svežem kravjem mleku, Lauragee pa ima citronski duh. Je neko drevo, ki se po tem razločuje od drugega drevja, da pritečejo iz debla rdečp kaplje, kadar je ranjeno. Ali imate že svojega otroka zavarovanega pri naši Jednoti? Naše geslo naj bo: "Z združenimi močmi sa dosego 5000 novih članov mladinskega oddelka!" i BABBLES IH^ttifl By Oil DEE HALL OP BLAMK Another candidate today, folks. We havent come to an agreement whether or not we would enroll the ladles in this blame thing- So far we have "Smiles" Zeman. "Bili" Slana, "Jamo«" Zefran. Eddie Kompare, Ray J. Grdina. Joey Zorc, Dox and Oee Dee. Chi Lass' admittance is pending. VnilHT UFUDFDC YUUNu MuroOb ATTRACTED BY SPORT PROGRAM "Sport is On The Lips And in SZEL I™« Mi»«*>«' « o- Y«»g —of Joliet? Miss Marrn and you can figure It out on paper or any other way. deserves to be enrolled. Last September when the Cleveland bat-swingers hopped on a train for Joliet. Miss Marg. became all frustrated, excited and uneasy. At last, the day People"—J. J. Olejniezak. EDITOR'S NOTE: The following article la hi close harmony with the opinion of 0«r Page. To show thai ither fraternal organisations are confronted with the sane problem as __ _ faces the KSKJ it is herewith pab- was*at hand—but. did the lass wait I Tl?e *rUcle fro,r . until the boys stopped in Joliet? No * she wanted to see them and see them bad—land they were bad)—and it was too bad. Poor Marg. not satisfied with waiting, boarded the early milk train to Chi., with hopes that 1 the Clevelanders would unload about 10 a. m. All morning the Mis? watched the trains coming in. and the November issue of Fraternity. J. J. OLEJNICZAK, President Polish Roman Catholic Union of America Misunderstanding between the first a ad second generations is nothing more than the friction in the melting oat of old and new. Parents born incidentally asked so many question? j icross the sea adhere to the staunch that the switchman, callers and por- j jenservative ideals of their forefa ters nearly began to call her by hsr i .hers, suspicious of progressiveness first name. (What a swell talkie tha* j anted with all sorts of isms. Chil-would make.) The Clevelanders pulled lren born here, more susceptible to t "faugh pau," or something like surrounding conditions, quickly grasp that, and didn't arrive until late in ! ill the glitter of present day prog the afternoon. Anyhow, the maiden's ess and soon are sold heart and prayer was answered, even though c J soul to things which may do more little late. I larm than good. It is the battle oi Miss Marg. has 91- points which j ransition between the ideal of yes make her eligible. I'll only mention | *eryear and the ideas of today. This ear st cmr a«*., one. Asked why she went to Chf that Saturday morning, she said: "I've heard a lot about the Cleveland sheiks and I thought if there was gome to be any heart-snatching 1 wanted to be there first. First come. jan only be adjusted by a little more liberal policy on the part of the eiders and more sedate and sober policy on the part of our youth. Children can be made to understand and appreciate the background? first served, especially after I heard and cultural heritage of their people that the Cleveland lads fall so easily." {It is largely a matter of proper en — vironment at home, of the right kind This column would not be com- of reading, and contacts within the plete would it not publish its All- ^roup. KSKJ football team for 1929. I Jiope the readers will lend a hand *in this for I haven't been around enough to get the line on "mentions." Send in your choice, folks! May I suggest that you add Dox. the Chi Lass and myself to the crew. (If you don t, I'll fix it up myself). Dox ought to get on the line, because he One of the mediums through which '■o attract the second' generation tc the foreign language organizations is the field of athletics. Sport is on the lips and in the minds of all our young people from one end of the country to the other. The Polish boys and girls, being in' the same environment and susceptible to the has one. A valuable man as center I same conditions as the rest of Ameri-for instance: hold-back calls signals J can youth, naturally strive with and expects crippled team to plow i might and main to shine by athle through opposition of the Chicago j tic prowess. beef trust. Dox, with one arm in | By means of sport we have been sling yelps: "Signals off! Have you able to attract thousands upon thou-heard this one fellows?" The opposing ! sands to our societies. Through base-team huddles around Dox and he ball, basketball, soccer, bowling, and tells a good one. While he is telling ■the joke, the setback picks the ball X/up, hops on a tricycle and dasher other such activities, many have joined the ranks of foreign language organizations who otherwise would over the chalked field for a touch aot have done so. Having them, once down and victory. Rah! Rah! i n our midst, we are enabled to show Now in your choice for a cheer- ' them the true spirit of f rater nalisro leader, let me suggest the Chi Lass j and the work for which our organiza-• a sweet young thing who hfts com- ! tions are intended. In due time the mand of the males like the postmas- drafted youth, as it may be called ter general. Yes. sir! She has a j supplies leaders for our lodges, socie thousand hearts < especially Chi j ties, or groups. hearts* on so many strings and car Children of foreign parentage are yank any of them. That's what we is high-strung as children of native want, one who has command of the parents, full of life, aching for ac-clieering section (not jeering). Hvity. Live-wire fraternals beckon This AU-KSKJ selection must be I most to our youth, are most liked by complete, even choose a referee. Take shem. A boy or girl cares not for a me for instance, I wouldn't call a j oassive. senile, inactive society. Show Joul on a team unless I saw one of i them activity, show them that the the players hit another with a beer- membership has the good of youth bottle—that's brutal—while a kick in : at heart, and then they flock in thou-the face, a few loose teeth or torn >ands to the banner of such an or-off ears is mere child's play. The : ganization. The Polish Roman Cath-players would have to be mannerly j ulic Union of America has seen the and always say: on a line plunge: i handwriting on the wall, has seen "Beg pardon, sir, but kindly oblige youth's secret ambitions and yearn- me by stepping aside so I can advance this oval a few yards for alma mater. Thank you!" ngs, and has within the last yeai applied all its energy and effort and -nuch of its finance to give our youth Send in your choice folks and help | all that is desired, me make this All-KSKJ team make Restriction of immigration has So and So's AU-American team look awakened the organizations to the like a pick from the kindergarten , fact that right here in their immedi-ranks. ate territory a great fertile field of _0__young people has sprung up which ______, ,.,.,, ^ _„.„, has to be worked upon and which can ATTENTION, GIKL&. and wtn produce results far beyond Wednesday, December 4th. at 8 p.m. the comprehension of the most liber there will be held an important meet- j al_mmded optimist, ing for all the young ladies belonging ; Native ^rn people look with some-to the KSKJ lodges in Cleveland. O. | what or suspicion upon foreign lan-The meeting will take place at the ?uage organizations. This may be St dsir Ave. Bath House. The pur-1 due ^ old prejudices, or the fact pose of this meeting is to organize that they d0 not know of the splen-an all KSKJ girls* basketball team did work which thc societies are do-We realize the fact that the young .ing ^ onIy am0ng their member? Jadies of our Union, here in Cleve- but also among the people as a whole land, have been more or less left out English-speaking fraternal organiza-of all sport activities in the past. We i f ions are shown more and more a think it is time that they be shown sp^it of good-fellowship and brother-some recognition, and given a chance hood toward our organizations of to prove that they are just as loyal | foreign lineage. This is as it should ♦ and good sports, filling to fight to | oe> fcr we all strive to create through uphold the honor of the KSKJ. as 1 fratemalism better and h a p p i e r their brother members have so fittingly demonstrated in the past. It's ail up to YOU now. girls. Show your true and loyal KSKJ spirit by attending this meeting in full force, whether you have ever played the game or not. We'll need ail the help we can get. We are depending upon each and everyone of you to come out and do your best to help us put this team over in a big way. You girls have always been loyal to our baseball teams, now let us see if you can be Just as loyal to your own team. Do liot be afraid to attend this meeting. It will be well worth your time. Committee. -0- ST. VITUS ASSURES 1930 TEAM The question, whether or nctf thc St. Vitus lodge No. 25 would sponsor a baseball team has been definitely decided at the general meeting of the lodge, December 1st. For the past two years the lodge had been represented in the Eastern KSKJ baseball league, but there was always a question of doubt if the lodge would be represented in the ftliture. '✓The raling of the general meeting assures a baseball team to represent the lodge in 1930. The lodge has promised financial assistance, and KSKJ baseball fans will again see be dealt with according to the by-laws of the lociety. Again, let it be understood, that J. Pruss .....<*.. the next meeting will be held on F. VefsChay ... Stitid a,y afternoon, December 15th Totals .......... 738 St. Joseph No. 1— M. Papesh .......... 226 Churnovich ...... 195 LUek .................. 172 Giteurash --------- 181 E. Kostelec ...... 214 - Totals .......... 988 •t John No. 1— 162-156—452 843—2233 *175—551 158--470 182—517 129 —439 18f—543 812—2520 162—474 200—527 178—493 155—449 165—504 849 880—2447 167 214 188 128 190 167—550 153 —562 175—535 208—517 189—593 887 882—2757 Prtwbylski KOChevar R. Pruss 154 144 132 32 127 157 179 156 201 1999. G. • I TOtalb ....,..... 739 U3Q 108—389 135—436 195—506 156—502 1B8—508 782—2341 Secretary. Preparations for the third annual X8KJ bowling tournament which is be held in Joliet, 111., are under m The dates tentatively selected are Saturday and Sunday. March 22nd ^nd 23rd respectively, and the location, the brand new Alamo alleys. As a very large entry list is cx-oocted. it may be necessary to extend tne tournament over a greater number Of days. It may be held Friday evening, Saturday and Sunday and Possibly over two consecutive Satur-day* and Sundays. The later arrangement seems more probable as there are but ten alleys available and nany bowlers prefer to bowl 'on 8un-"lays as they find Saturdays very inconvenient. Therefore, more bowler* iould be conveniently accomodated. The innovation of the season wiT Je a ladies tournament. Since they ;nJoy full membership by virtue o 1 vhich they indirectly contribute tc she support of the tournament, ano by use of their evident increasing iriftrest in the sport, the board oi directors has decided to promote anc arrange a tournament for the ladle? to be run co-lncidently with the onf held for the men This means the young ladles as well as the elderly adies, the married as well as thf single. The tournament being almost four months away they will have plenty of time to organise and orepare. In the meantime, the board if directors would be glad to hea-rom all those interested. It was suggested at the previous neeting that a two-month member Alp clause be inserted in the bylaws. making anyone ineligible tc bowl unless he was a member for a* least two months prior to the tournament. After due consideration the board decided that this clause wa* unnecessary as it may invite rathe--han prevent trouble In the future 't remains that a bowler must be a -nember of the KSKJ to be eligible and no length of time is specified. The 'past-forty" class has beer .hanged to "past-forty-flve" class in srder to better define it as a clas? for the older members. It has been suggested to split thr prize money into two funds—one foi good bowling and the other for good fellowship. The first to be distributed among the bowlers finishing ir the money and the other, by drawing iota, distributed amongst those whe will not win any of the prize money. It is a fact, that a large number of xjwlers enter for the sports sake only, knowing beforehand that they have very little chance to win some of the prizes, and it is for the encouragement of these that this arrangement is suggested. The idea is not new, and wherever applied, it has been found very satisfactory as every bowler has a chance to win a prize The board has deferred action on this question until the next meeting the .last Sunday in December. The local arrangements will be in the hahds of the' St. John's society of Joliet. who vow that they will not be outdone by either Chicago oi Waukegan when it comes to entertaining the visitors to the tournament. This Is the second KSKJ championship affair that Joliet is to play host to within a year, the first being the baseball championship, the echoes of which have not died out yet. But we are given to understand that "we aint seen nuthin* yet." If the sport progresscss as it ha.c in the past, fifty teams can be expected for this tournament, and that, by the way, is a very good work to shoot at. Let's get ready. Joseph Gregorich. -0-:- SBOLE-O-METER By DOX war cry: "Two arms! Two arms! Pall in!" • • • • "Say, where did you get that black eye?" "Oh, that's a berthmark." "Oh, say now—" "Well, it ia. I started to get into the wrong one." • • • Lillian: "Is my nose shiny. 8tan-ney?" "Stan" Kozjak: "No. but your right knee is dusty." • • • Dot: "I walked ten miles yesterday." "Rose-o-Chicago: lake!" Dot: "Yes." "P o r goodness Mother: "What kind of a show lid Pop take you to, Sonny?" 8cnny: "It was dandy, Mama, rhcy had ladies dressed in stockings ip to their necks." . . • Berwynite: "Do you really love me. Johnny?" Smiles Zeman: "Vat a kvestion. Don't I let you sit on my lap and «poU the creases from my pants?" • • • She: "Why didn't you answer me?" He: "I did shake my head." She: "Well, I couldn't hear It rattle over here." • • • Josh: "Where is the old-fashioned Tirl who used to hang mistle-toe in the front room and blush shyly when U8sed?" Hiram: "Oh, she's put a parking lght on her roadster, now." • • • O: "I just thought of a good joke." Kay: "Aw, get your mind off yourself." • • • Ticket Seller: "You cant take that girl In on a child's ticket" Fraud: "Why not? She's some baby!" • • • Doctor: "Boy, I can think of but me thing that will cure you, and -hat is an electric bath." Boy: "Naw suh, doctah, yo' aint .alking to dls nlger. I had a frien' vhat took one of them things ln Joliet an' it drowned him!" • • • The first thing the Scotch teach sheir children Is to learn to catch rubber balls on the first bounce. • • • Famous Songs Lettuce: Let a smile be your umbrella. Four-wheel brake: Four-wheel break the news. Underwear: I wonder where my baby is to— _ A . j -O- CLEVELAND GOSSIP The up and doing manager of the Presidents baseball club. Mr. William A Vidmar at the President's victory banquet, remarked to the business manager: "Say Stan. I notice that quite a few fellows from the team have brought their girl friends with them. Do you know that it's a good thing that we didnt, because if we did, they would have to set an extra table to accomodate them?" Well, now don't you think that's going some? How about it girls? Miss Josephine Grill who for quite a number of years was the secretary of the St. Theresa Club and a very active member at that, became Mrs. Trunk. A very large number of friends assembled at Grdina's Hall on Thanksgiving evening November 27th to celebrate with her this important event and to wish her all the hapi-ness in the world. May we add our best wishes and . congratulations. Jcsie. and may all your troubles be little ones. Speaking of weddings, and who doesn't? Your correspondent wonders when he will be able to announce to the expectant readers of this column ihe bethrothal of some of the mem-•jers of St. Vitus society, for instance, Messrs. Stanley P. Zupan. William A. Vidmar. Louis Krajc, John Znidarsic. ?tc. Mr. Johnny G ribbons, vice-presi-ient of the King Jolly Pals will be heard on the air every afternoon through Station WHK in Cleveland, fohnny is one of our leading accor- BOWLING NOTES St. Michael's of South Chicago. 111. and St. Stephens of Chicago, the j iian players. Anyone who has ever later 1929 KSKJ champs, are sched- | ieard him play will testify to that uled to meet in a three-game match at 8teinbrecher's alleys in Chicago This Is a forerunner of other like matches, stirring up interest for thc coming tournament. They say when Greek meets Greek they start a restaurant, but when Riben&an meets Ribenčan. in Chicago it means a bowling match. They met once at St. Stephen's parish hall and the St. Aloysius Rlbenčans. otherwise 164—423 known as Kochevar's Expressmen evened up all scores and then some by cleaning up St. Stephen's Riben-ča us, known as team No. 1 and led by the laundryman Frank Grill Rumors have It, that the price of coai is going down and the laundry bills are going to be higher. A. Gregorich Sr., manager of St. Stephen's Riben-ftans might have better suocess with his team if he changes their diet from "vin rouge" to raw meat. Getting off the subject, it is s pleasure to note that life is still interesting even after one retires from active participation in daily affairs. We have several such examplary pensioners in Chicago, the oldest, I believe is Mr. Anton Šinkovec. In his leisure, he has turned hunter and has bagged his first game—a number of rabbits, one was an eleven-pound beauty. He is spending the hunting season in North Dakota at his son-in-law's place. Here's hoping that the rabbits as well as his ammunition hold out and that we will have a rabbit dinner out Berwyn way. The Old Sport Rudolph: "Hey, Lionel, does Washington street run a past your house?" Lionel: "Yes, runs right a past my house, there's where I live." Rudolph; "Well, go out and stop It" . Tune In sometime between 4.30 and i p. m. if you doubt our word. Mr. "6wanee" Lenarsic, one of the Resident's leading outfielders seems so be keeping pretty steady company with one of our leading Cleveland belies. Keep it up, Swanee! The Editor of Our Page Is kept busy this holiday season playing the >art of Santa Claus. He has volunteered to collect toys for d is tri bu-lon among the needy children of the community. A very worthy effort m his part, don't you think? Let's lelp him out in this undertaking by ending to the office of the Glasilo all the toys we may be atole to find iround the house, and for which here is no further use thereby, making some unfortunate happy on Christmas morning. And speaking of Christmas. I won-Jer if it wouldn't be a good idea to revive that ancient custom of the mistletoe? I'm sure that all the fellows would be in favor of it. -0- WAUKEGAN ECHOES! (Uy Special Wire Direct to Our Vmgc) Bv the way what's the big idea of a Wisconsin license being parked quite often at the home of Miss Mary Jappel? Isn't there enough to please her at Waukegan—or m a y be She » doesn't like the color of the TlHWBt* plates? / : Miss Frances is going in for sports! Boosting the KSKJ sport program! Hurrah! Yep, the young lady sets John, the good-looking 8t Joe's first-baseman, very often. Someone said: "Don't they make a wonderful pair?" 4)«rn-tuoten it cerLately Is a peach. Vaši prihranki vloženi pri nu, m vodao ▼arni. VI živita lahko v katerikoli izmed nalib drla v, io vendar ate lahko vložnik na nafti banki, prav kakor b! fivelt v aaftem meetu. Pišite nam za pojasnila in dobili boato odgovor i obratno polt o e a volem Jeziku. Mi pla-čuieroo po t adnt* obraad m »H k rank*, in tih prištejemo b glavnici dvakrat na leto no glede na to ali vi predložite S'oio vloino kniigo ali ne. al kani tal ia rexarral akiad v —«t> ko« 1740.000 )« saak varnosti za va* denar. ZGODOVINSKI ROMAN SPISAL IVAN PRKGELJ Nal zavod uživa najboljši ugled od strani občinstva, kateremu Ima nalog nuditi najuljudnejšo postrežbo, in od katerega prejema najisra-citeiio naklonjenost. JOLIET NATIONAL BANK CHICAGO IN CLINTON St. . t: JOUEt, ILL. Wm. Radmond. preda. Cbaa. C. Pcarca, kiair Jooepb Dundc, pomot, kaair tttll 11II............"""■"...................................................................... PRAVA BETLEHEMSKA ŠTALICA IN BOŽIČNE JASLICE Skupaj 27 podob vrednih $15.00 Ameriška Domovina BOŽIČNA NAKAZILA DOMAČA ZDRAVILA. v zalogi imam Jedilne dilsva, Knatpove Ječmenovo kavo in im-portirana zdravila, katera priporoča mogr. Koojp e knjigi domači zdravnik Piiite po brasplačni cenik, v katodni |« nakratko poplaana vsaka za Vaše SORODNIKE V DOMOVINI Priporočamo Vam. da nam Vašo letošnjo denarno poSiljatev naroČite čim Dre J, in sicer iz dveh razlogov: PRVIČ želimo, da se denar izplača prejemnikom saj teden pred prazniki. To je mogoče le tedaj, če nam naročite nakazilo Se pred koncem novembra. DRUGIČ želimo Vam obračunati dinarje še po naši sedanji ceni. Pred kratkim se je začela nakupna cena dinarjev nekoliko dvigati ter je mogoče, da bomo primorani povišati tudi svojo prodajno ceno. Sicer se na nadejamo, da bomo lahko ostali pri sedanji ceni, dokler nismo večino božičnih nakazil odposlali. Ker smo najbolje pripravljeni za točno izvrševanje VaSih naročil. Vas prasimo. da ista pošljete na 82 Cortlandt St. NEW YORK, N. Y. NOVE SLOVENSKE IN HRVAŠKE katere brez skrbi naročite 10 inch 75c 23017 Ne pozabi me. Polka. Hojer Trio Po valovih. Valček. Hojer Trio 23016 Ob zimskih večerih. Komična—1. del. Adria pevci Ob zimskih večerih. Komična—2. del. * Adria pevci 23015. Prav vesela polka. . Zither Trio Flahauer stajeriš. Zither Trio 23014 Megla v jezeru. Poje Kvartet Jadran Po gorah. * Poje Kvartet Jadran 23010 Spomin na Bled. Poje Kvartet Jadran Dva gorenjska slavčka. . Poje K'-art