Ameriška Domovi ima AM€R!CAN IN SPIRIT FOR€IGN IN LANGUAG6 ONLY SLOVGN1AN MORNING N€WSPAP€R CLEVELAND 3, O., THURSDAY MORNING, JUNE 18, 1953 LETO Lm — VOL T.TTT Zakonca Rosenberg bosta verjetno vse do zadnjega zatrjevala svojo "nedolžnost" čudna ironija usode je hotela, da je njuno usodo zapečati mlajši brat Rosenbergove, ki je odločno pokazal nanju kot na človeka, h katerima so se stekale vse informa cije vohunov. New York. — V četrtek zve- v neki ječi v Angliji. Gold pa čer bo pozornost sveta obrnjena odsedeva tridesetletni zapor ina Sing Sing jetnišnico, kjer Ameriki. imata zakonca Rosenberg umre-j Greenglass je povedal, da je ti na električnem stolu kot izda- pričel delati v Los Alamosu v jalca svoje domovine. Po vseh!avgustu leta 1944. Izdeloval je znakih sodeč, bosta doj zadnjega dele strojev, o katerih je vedel vztrajala, da sta “nedolžna.” Do- samo toliko, da so del neke “taj-čim si njiju zagovorniki na vse ne naprave. V novembru leta 1944 je prišla k njemu na obisk njegova žena Ruth Greenglass. Ta mu je med drugim rekla: “Mrs. Rosenberg mi je povedala, da je Julius končno prišel do tega, da dela tisto, kar si je zmerom želel. Daje namreč informacije Sovjetski zvezi. Dalje je Rosen-Ibergova žena naročila Ruth I Orppn cfl, kripljn prizadevajo, da bi ju rešili ob enajsti uri, ne kažeta sama nikakega znaka omehča-hja. Obsojenca sta zaprta v ločenih celicah in kakor naznanjajo zadnja poročila, pričakujeta ftiirno svoje usode ičiudna ironija usode je hatela, da imata umreti ravno na dan 14. obletni- ce svojega zakona. Ako bosta justificirana, bosta 567 in 568 oseba, ki so bile usmrčene v tej mračni jetnišnici v Ossiningu, ki leži trideset milj severno od New Yorka. Obsodba leta 1951 Rosenberga in njiju soobtože-Uec Morton Sobell, električarski ^uženir, ki se je specializiral Sadarju, so prišli pred sodbo federalnega sodišča dne 6. marca 1951. Pred leti je bil Sobell, ki le zdaj star 36 let, Rosenbeirgov Sodij ak v City Kolegiju. Vsi ti so bili formalno obtočni, da so bili v zaroti in da sp Izdajali atomske tajnosti Sovjetski zvezi v drugi svetovn vojni, specifično v razdobju od 6. julija 1944 do 16. junija 1950. V lem je vključena “vojnodobna spionaža,” ki je kazniva s smrt 1°- Sobell je bil obsojen v tridesetletni zapor. To je bil silno dramatičen Proces, ki je iznesel na dnevno 11 e zlokobne operacije sovjet-s^ega atomskega vo>hunskega ^oga. Brat glavna priča Po čudni usodi okoliščin je bil lsli, ki je zapečatil njuno usio-k°> David Greenglass, mlajši r^t Ethel Roisenbergove. Greenglass, vojaški saržent, uineščen v Los Alamosu, N. M., , Velikem atomskem laboratori-'T’ ie pokazal s prstom na Ro-SeUberga ter ju označil kot za-°lnika, ki sta vohunila v prid °vjetske zveze. čelu tega vohunskega kro- Greenglasovi, naj vpraša svojega moža za informacije o tajnostih v laboratoriju v Los Ala-miosu. Ko je pozneje Greenglass prišel na dopust v New York, je prišel Rosenberg k njemu, kjer mu je rekel, naj mu da in pove vse, kar smatra “za važno pri’ delu atomskih bomb.” Greenglass mu je dal škice ali risbe delov, na katerih je deloval v Lois Alamosu, kakor tudi imenik znanstvenikov, ki so bili tam uposleni. Vlada je dognala, da so bile te risbe dovolj podrobno razložene, da bi dale lahko jasno sliko tujim agentom o tem, kar se dogaja v Los Alamosu. Greenglass je bil obsojen v petnajstletni zapor. Oba zakonca sta tekom procesa dosledno vse zanikala ter trdila, da sta nedolžna. Na vsako vprašanje, če sta komunista ali če sta bila kdaj komunista, sta odgovarjala z zdaj že tako pro-slulo 5. točko ameriške ustave, da nočeta odgovarjati, ker bi “se inkriminirala.” PROSILCI ZA VOHUNA V BELI HIŠI Za pomilostitev Rosenbergov so prišli prosit štirje pastorji in en rabinec. — Predsednik ostal hladen. Preki sod radi izgredov v Berlinu Slovenska pisarna 6116 Glass A ve., Cleveland, O. Telefont EX 1-9717 ANGLEŠČINA za začetnike. Danes zvečer ob 7:30 (točno!) prva redna ura pouka v šoli sv. Vida, 2. nadstropje, soba št. 9. Porabite ugodno priliko. Pridite — tudi če se še niste priglasili. PAKETE za stari kraj poši- kot glavni sovjetski agent je! tjajte preko Lige. Tako poma-1 Anatolij A. Jakovljev, bivši gati svojcem in Ligi. Naročila ^konzul na sovjetskem ko,n-^sprejema tudi Slovenska pisarna. Ulatu v New Yorku. Jakovljev je pobegnil ^akor hitro so aretirali zakon- Rosenberg in njune sokrivce, ^ Jakovljev nemudoma pobeg-^ iz dežele in se nahaja zdaj Tie za železno zaveso, ukovljev je izrabljal Rosen-in druge kot lutke in tep- ioval in jih vodil, so bili dr. Fuchs, glavni angleški ^ kied ostalimi, s katerimi je j^us ki je vohunil v Ameriki iz in Harry Gold, kemik kj,. kiladelphije. Fuchs je svojo Ke(jV^° v polnem priznal in od-f'Va zdaj svoj 14-letni zapor |6 da bi §a svet rati njih slučaj. Torej, ali sta Rosenberga dobila svojo pravico, ali je nista? In kako bi se jima odmerjala pravica pred kolmun. “ljudskim sodiščem”? In kdaj pride v tem procesu do svoje pravice ljudstvo Združenih držav, proti čigar varnosti je bila naperjena zarota teh ostudnih izdajalcev. Ali jutri job 11. uri zvečer? . . . -------------o------ Senat odobril pšenico za Pakistan WASHINGTON. — Senat je isoglasno odobril predsednikov odlok, da se Pakistanu, ki mu grozi lakota, nemudoma pošlje milijon ton odvisne ameriške pšenice. BERLIN. — Sovjetska oklepna divizija je strla včeraj v vzhodnem Berlinu krvave u-pore delavstva in ostalega ljudstva, ki se je uprlo krutemu komunističnemu režimu, plomatski pri čemer je bilo mnogo izgrednikov ubitih in ranjenih. Poročila naznanjajo, da je bilo v izgredih 16 ubitih in 119 ranjenih. Verjetno pa je, da je to število mnogo višje. Titu ugaja ježa na dveh konjih. — V svojih izjavah “pojasnjuje” svoje nove odnosa je s Kremljem. V izvajanjih je bil previden ter je izustil tudi nekaj besed v tolažbo Zapadu, iz čigar kašč in skladišč dobiva živila in razno blago. Cleveland. — V zvezi z Imeno- ganizaciji (NATO), ker je mnenja, da to ni potrebno. Če je tega mnenja, tedaj ne bo nobenih trdnih in obveznih Titovih pogodb z Zapadem. On bi bil tehnično svoboden, da sklene kakršne koli sporazume ■Sovjetijo, ko bi smatral, da je čas za to ugoden. To možnost je treba obraniti pred očmi. Iz avtoriziranega Titovega življenjepisa, ki ga je napisal njegov oproda Vladimir Dedijer, je jasno, da je bila Stalinova metoda, s katero je spravljal svoje oprode v pozabniost, tista, kateri se je Tito uprl. Bilo je namreč užaljeno njegovo samoljubje. Ako bo Malenkov bolj obziren do občutja jugoslovanskega diktatorja, tedaj ni nobenega vzroka, da ne bi v bodoče spet skupno delovali. Nadaljni razlog je najti v Trstu. Titov govor se je namreč pričel z vprašanjem Trsta in je samo mimogrede omenil vzposta-vo odnosov s Sovjeti. Možno je, da išče močno pomoč, ki bi mu pripomogla do celotnega ozemlja (Trsta). Priznati je treba, da so bile njegove tozadevne opombe manj žaljive kot navadno, toda to dejstvo moremo pripisati želji, da potolaži Zapad ob času, ko* naznanja obnovtev diplomatskih odnošajev s Sovjetsko zvezo. On namreč še vedno upa, da bo dobil vse Tržaško ozemlje, pri čemer pa ni deležen od strani Združenih držav nobene pomoči Toda njegove sedanje lepe besede ne pojasnijo njegove odklonitve pogajanja z Italijo v preteklosti. Tu imamo primer tistih grehov, ki jih polaga pred prag Kremlja. — Kdor je imperialističen, pravi Tito, mu bo težko, da bi se spremenil. Kakor zapadni državniki, poziva tudi on na dejanja, ne besede. Toda to bi se dalo aplicirati tudi na tržaško vprašanje. Za končno tolažb© Zapadu je Tito še dejal, da je nemogoče zaupati Sovjetiji 100-odstotno v bodočnosti. — Prav tako bi bilo pametno za Zapad, da ne bi 100-odstotno zaupal v Titovo iskrenost. vanjem novega sovjetskega ambasadorja za Jugoslavijo in Titovo odobritvijo te osebnosti, je objavil clevelandski Plain Dealer včeraj uredniški članek, ki se nam zdi tako zanimiv, da je vreden, da ga bero naši naročniki v prevodu, naj sei že strinjajo z njegovimi izjavami ali ne. članek, ki nosi naslov: “Whither Tito?” (Kam Tito?) slove: Ob naznanilu o obnovi diplo matskih odnošajev s Sovjetijo, se je Tito posluževal nekam čud-inega jezika, ki pušča vse razloge za ta nepričakovani korak še vedno nepoj asnjone. Nekateri bodo smatrali Titovo izjavo za izdajo Zapada, iz čigar kašč je Tito zadnjih pet let prejemal razne potrebščine. Drugim bodo zopet te izjave dokaz, da je bil Tito ves ta čas kremeljska lutka in da je bila njegova orilagoditev Zapadu samo sredstvo dobivanja informacij. Odgovor na ta ugibanja, glede sprejel, je, da ga je pri vsem tem vodila želja za vzpostavitev miru. Toda, pojasnjujoč ta korak, se je podvizal pripomniti, da je “trubel” ob njegovih mejah s sateliti dvakrat večji izza spremembe režimov v Moskvi. Resnica bo verjetno nekje na sredi. Prevejani jugoslovanski diktator bi namreč rad svojo potico jedel in jo obenem imel celo (tipična ameriška primera, ured.). To bo izboren trik in kako se bo obnesel, je odvisno v veliki meri od vprašanja, če so Sovjeti zavzeli res bolj spravljivo zadržanje ali se samo delajo, da so ga. Tito je, na primer, izrazil svoj namen, da bo stal ob vseh svojih obljubah, ki jih je dal Zapadu, vključno ob obrambnem sporazumu z Grčijo in Turčijo. In vendar, novi Malenkovov režim je označil ta pakt — ki je pogodba brez zob — za agresiven. Ali bo Moskva zdaj, ko so spet vzpostavljeni normalni di-odnošaji — izvedla svoj pritisk na Jugoslavijo, da izstopi iz tega pakta? Druga sumljiva točka v Titovi izjavi je bila, ko je rekel, da se Jugoslavija ne želi pridružiti Severnoatlantski pogodbeni or- 112-Iena žena umrla PHILADELPHIA. — Tukaj je umrla Mrs. Anna Minor Bey, ki je bila stara 112 let. Seja— Društvo Dom št. 6 SDZ bo i-melo v petek zvečer ob 7:30 sejo v navadnih prostorih. Mohorjeve knjige— Za Newburgh sprejemata naročnino za Mohorjeve knjige Mr. Anton Meljač in Rev. Slap-šak. Naročite si te lepe knjige za leto 1954. štiri knjige $2. Vsi stari in novi naročniki so prošeni, da prineso svojo naročnino gori omenjenima in onadva vam bosta knjige prinesla na dom. Pozdravi s počitnic— Mr. in Mrs. Lipovec pošiljata pozdrave s počitnic v Geneva on the Lake, O. Vinko pravi: — “Voda je še nekoliko mrzla, vendar me to ni motilo da ne bi malo zabrodil vanjo.” Brrr! Osma obletnica— V nedeljo, 21. junija ob 7:30 zjutraj bo v cerkvi sv. Pavla na E. 200. St. in Chardon Rd. maša za Felixa Novinca ob osmi obletnici njegove smrti. Poroka— V soboto 20. junija se vrši poroka Tony Svet Jr., sina Mr. in Mrs. Tony Svet Sr. 18703 Ke-wanee Ave., in Clare M. Stewart 1356 Dill Rd., So. Euclid, O. Šesta obletnica— V nedeljo 21. junija ob 7:15 bo cerkvi sv. Lovrenca maša za Alozija Vrčka ob šesti obletnici njegove smrti. 30-dnevnica— V petek 19. junija bo v cerkvi sv. Jeroma ob 7:30 zjutraj maša za Franka Pakiž ob 30-dnevnici njegove smrti. Na obisk v Jugoslavijo— Na parniku Queen Mary sta zadnji teden odpotovali Mrs. Mary Knezevich in Mrs Helena Teodorovich. Z letalom pa so se podali: Mr. Tom in Mrs. Carolina Zunich v Dubravo na Hr-vatskem ter Mr. Frank Karun z soprogo Anno in hčerko Sharon v Milje pri Kranju. Potovali so posredovanjem tvrdke Kollan-der. Srečno potovanje in zdrav povratek! NA JN0VEJŠE VESTI WASHINGTON. — S potezo sodnika Douglasa je bila zopet v zadnjem trenutku odgo-dena eksekucija atomskih vohunov Juliusa in Ethel Rosenberg. Vrhovno sodišče, čigar člani so že šli na počitnice, se bo na ukaz Fred M. Vinsona, predsednika Vrhovnega sodišča, danes zopet sestalo k posebnemu zasedanju. — Razvoj zadeve je nezaslišan v zgodovini pravosodstva Združenih držav. TOKIO. — Južna Koreja je na ukaz predsednika Rhee-a odprla ponoči vrata ujetniških taborišč, iz katerih se je razlilo po opustošeni deželi okoli 14,000 protikomunističnih ujetnikov. Predsednik Rhee je pozval ljudstvo, naj da tem ujetnikom hrano in zavetišče. Ameriške straže so si pri-zavedale, ustaviti ta beg na debelo, toda njihovo prizadevanje je bilo zaman. Prva poročila naznanjajo, da je bilo okoli 10 ujetnikov ubitih. — Otvoritev taboriššč in pobeg ujetnikov utegne zavleči ali ce)no onemogočiti nadaljevanje mirovnih pogajanj. COLUMBUS. — Zbornica poslancev je sprejela včeraj popoldne dvoje predlogov za drastično kontrolo vsega, kar je znano pod imenom — neameriške aktivnosti. Ameriška Domovina ■*ic-/mru—»io!v»i «e!*BSBU 6117 St. Clair Ave. UEndergon 1-0628 Cleveland 3. Ohio Published daily except Saturdays, Sundays and Holidays NOVINE General Manager and Editor: Mary Debevec NAROČNINA Za Zed. države $10.00 na leto; za pol leta $6.00; za četrt leta $4.00. Za Kanado in sploh za dežele izven Zed. držav $12.00 na leto. Za pol leta $7.00, za 3 mesece $4.00. SUBSCRIPTION RATES United States $10.00 per year; $6.00 for 6 months; $4.00 for 3 months. Canada and all other countries outside United States $12.00 per year; $7 for 6 months; $4 for 3 months. Entered as second class matter January 6th, 1908 at the Post Office at Cleveland, Ohio, under the act of March 3rd, 1879. No. 120 Thurs., June 18, 1953 Po italijanskih volitvah Ameriško časopisje je že mesce in mesece prinašalo dolge članke o pomenu italijanskih državnozborskih volitvah in ugibalo o raznih možnostih njih izida. Velika večina poročevalcev in dopisnikov je bila mišljenja, da bo De-Gasperi dobil nad 50% vseh oddanih glasov in si tako zagotovil trdno večino v parlamentu za naslednjih pet leit. Izid volitev sam pa je pokazal, da so bile te napovedi nekoliko preoptimistične. V celoti se je volitev udeležilo 65 raznih političnih strank, med katerimi je bila celo “Stranka bifteka,” ki se je zavzemala zato, da bi naj vsak Italijan dobil enkrat na dan brezplačen “biftek.” Njeni govorniki so vso stvar jemali hudo resno, vendar jih ni jemal resno ne italijanski volilec ne svet. Od velikega števila strank je važnejših le osem; razdeljene so v tri skupine. Sredino tvori skupina, ki jo vodi De Gasperi. Sestavljajo jo krščanski demokrati, socildemokrati Giuseppe Sa-ragata, liberalci in republikanci. Pri volitvah 1. 1948 so te stranke dobile skupaj 61.9 odstotkov vseh oddanih glasov, tokrat pa samo 49.7 odstotkov. Levičarska skupina je sestavljena iz dveh strank, iz komunistične, ki jo vodi Palmiro Togliatti, in ki je največja izmed vseh komunističnih strank v svobodnem svetu, in iz socialistov, ki jih vodi Pietro Nenni. Komunisti in socialisti so dobili 1. 1948 31.4 odstotke glasov, tokrat so se pa odrezali precej bolje. Desničarsko skupino sestavljajo monarhisti, ki zahtevajo glasovanje o vrnitvi bivšega kralja Umberta, in neofašistično “Italijansko socialno gibanje”. Pri državnozborskih volitvah 1. 1948 nista obe, stranki skupaj dobili dosti več kot 5 odstotkov glasov. Pri pokrajinskih volitvah preteklo leto sta stranki pokazali precejšnje napredovanje, ki sta ga tudi pri sedanjih državnozborskih volitvah obdržali. De Gasperi se je nevarnosti dobro zavedal/ zato je prikrojil volilni zakon novim razmeram na ta način, da je določil, da dobi ona stranka ali strankarska skupina, ki bi dobila na volitvah absolutno večino glasov, pa če bi bila ta še tako majhna (50.01%) avtomatično 64.5 odstotkov vseh poslanskih mest v parlamentu. Na ta način je upal dobiti trdno delavno večino v parlamentu in zavarovati Italijo pred razmerami, kot jih poznam« v Franciji. De Gasperiju pa ni uspelo doseči popolne zmage. Med tem ko je pri volitvah v senat dobil absolutno večino, je ostal pri volitvah v poslansko zbornico nekaj šibkejši kot vsi njegovi nasprotniki skupaj. Vse tri politične skupine so napele vse sile, da bi potegnile za seboj čim več volilcev. Demokristjani so nastopali zlasti ostro proti desničarskim skupinam monarhistov in neofašistov, ki sta se jim zdeli za njih zmago nevarnejši kot pa komunisti in Nennijevi socialisti. De Gasperi je svaril volilce, naj oddajo glasove njegovi koaliciji, ki se je v preteklosti tako dobro izkazala in rešila Italijo iz povojne stiske. Govoril je svojim rojakom o velikem gospodarskem napredku, govoril o ugledu, ki ga Italija uživa v svetu, in o pomembni vlogi, ki jo igra v mednarodni politiki, kazal je na novo dobro opremljeno vojsko, ki naj bi vzbudila pri časti-željnih Italijanih ponos, kmete je skušal pridobiti z izvajanjem agrarne reforme, ki pa ni bila tako obsežna, kot bi bilo želeti, brezposelnim je obljubil delo. Opozarjal je narod na nevarnost, ki mu preti od komunistov kot tudi od skrajnih desničarjev, ki zanašajo v deželo samo nemir. Komunisti in z njimi zvezani socialisti so vodili volilno propagando prav tako spretno, če ne celo spretneje. Ugodno za nje je veliko število brezposelnih — čez dva milijona — in delno zaposlenih. Tem' so obljubljali kot “zagovorniki in voditelji delavskega razreda” stalni zaslužek in dovolj kruha. Pri tem so kazali na navezanost De Gasperijeve vlade na Ameriko, ki da smatra Italijo za neke vrste satelita. Zelo prav jim je prišla tudi izjava posebne komisije, ki je preiskovala uspehe ameriške pomoči Italiji. Njen predsednik Frederick C. Crawford iz Clevelanda je namreč dejal, da tri in pol milijarde dolarjev ameriške pomoči Italiji v povojni dobi “tamkajšnjih razmer ni za stalno izboljšalo.” Komunisti kot neofašisti so se zgledovali nad govorom ameriške zastopnice v Rimu Mrs. Luce, v katerem je grozila, da bo ameriška pomoč Italiji usahnila, če bi De Gasperi volitve izgubil. Fašisti so poleg notranje političnih napadov na demo-krščansko vlado tudi hudi nasprotniki načrta o skupni evropski armadi in podobno kot De Gaulle na Francoskem zahtevajo njegovo odklonitev, namesto njega pa sklenitev posebne vojaške zveze glede sodelovanja med posameznimi nacionalnimi armadami v obrambi pred komunisti. Komunisti so pa seveda tudi hudi nasprotniki atlantskega pakta in vsake zveze Italije z Zahodom. Pri tako različnem razpoloženju in tako različnih smereh političnih skupin v novem parlamentu je težko reči ali bo De Gasperiju uspelo sestaviti trdno vlado in rešiti deže- Brodar Lebar Brodara Lebara smo vsi poznali. Reč vsi je trbej tu kakpa tak vzeti kak to navadno gučimo. Kda so njegovo telo nesli na dol-.njebistrički cintor k večnomi počitki, so ne zvonili samo pri fari v čerensovkoj cerkvi, liki tudi na Hotizi, pri Sv. Ivani na Raz-križi, v Polani i pri Sv. Martini. Samo če pušpek merje, zvonijo v večij cerkvaj . . . To je bilo že pred dvajsetimi leti, ar so njij našli na pou mrtvoga na malo meso leta 1930 v nekšoj grabi v Medjimuri i tri dni nato so izdihnili svojo dušo z etimi rečmi: “Jezuš, Marija, Jožef, pomagajte mi” . . . Pravim, ka smo jij vsi poznali. Kda sam leta 1948 prišeo v Cleveland i srečaio čerensovčara Hodnika, sam ga pitao, če pozna Lebar Martina na Doljoj Bistrici. “Lebar Martina? Tistoga, ka so brodar na Muri bili pa ka so kamen i prot j e odavali? Što pa ne poznao tistoga človeka? Od Radgone do Lendave pa po Medjimurji i štajerski j vesnicaj so bili vsikdi kak dioma. Kakpa pili so radi malo eli ovači fini človek!” Lebar Martin so bili brodar, kolar, ribič, kmet i ne vem, ka ešče vse drugo. Kakši bi se po-šengaro i dostavo, ka — pijanec. Istina, ka so Lebar skoro vse peneze, ka so je zaslužili, znosili v krčme kre Mure ha oba kraja. Nešče je pravo, ka bi bili lehko milijonar, če se z njihovega bro-da ne bi videlo na lendarske brege i štrigovske pa lotmerčke gorice, kde raste najbouše slovensko vino. — Eli Lebar Martin zato itak ne zaslužijo ka bi jim što pravo, ka so bili pijanec. Lebar Martin so ne šli nikdar od doma, ka si ne bi oblekli oprano, poštirkano i popeglano belo ro-bačo z ostofom. Pa čeravno so večer prilarmali domov — so prišli čisti. Mislim, ka Mr. Hodnik misli tudi na to, kda je pravi, ka so Lebar bili fini človek. Samo če kunoli ne bi tak jako kak so. Eli preveč jim tudi Bog ne mogeo zameriti toga. Vino je bilo več krivo kak Lebar. so jemi ga Martin makar z ne-kelko lasmi prasnoli na tla. (Drgoč dele) CHICAGO Veseli dogodek. Pri Mr. i Mrs. P. Piaza so dobili čvrsto deklico, štero so tem bole veseli, ar dva sinka že imajo. Materno ime je Mary Gyura. S tem sta postala Mr. i Mrs. Martin Gyura Sr. osmokrat dedek i mamica. Naše čestitke. Piknik de imelo društvo sv. Križa 28. junijuša na Kegelovij prostoraj v Willow Springs, 111-Na novi mesi Rev. Blase Če-mažar-ja je bilo jako lepo tak v cerkvi kak pri banketi. Predgar so bili Father Gabrenja. Mislimo pa, ka de Ameriška Domovina kde na drugom mesti od toga kaj več pisala. Antonija Denša. Nov grob v Lorainu, 0. Lorain, O. — Čeprav vsi dobro vemo, da je človeku usojeno umreti, vendar nas vest o smrti prijatelja globoko pretrese. Tako se je zgodilo, ko se je poslovila pretekli teden od nas naša dobro znana prijateljica Margaret Zaletel. Odpeljali so jo v bolnišnico, kjer je po tri dnevnem bolehanju umrla dne 9. junija ob 3 popoldne. Pokojnica je bila stara 79 let, stanovala pa je, pri svoji hčeri Mary Kobal, 211 E. 33rd St. Zaletelova je bila doma iz vasi Lopata v občini Hinje v Sloveniji. Od tamkaj je prišla v Ameriko 1. 1893. Njeno dekliško! ime je bilo Papež. Iz starega kraja je prišla v Cleveland, O., kjer se je dne 1. februarja 1897 poročila. Leta 1904 sta se preselila z možem v Lorain, O., kjer sta živela doslej ves čas ,49 let. Pokojna Mrs. Zaletel je zapustila dva sina, Louisa in Franka; Frank živi v Elyria, Ohio; zapušča tudi hčer Mary Kobal, pri kateri je živela in nadalje zapušča še osem vnukov. Pokojnica je bila članica društva Ameriški Slovenci št. 21 S. D. Z. in društva št. 85 KSKJ. Pogreb se je vršil dne 12. junija zjutraj iz cerkve sv. Cirila in Metoda na pokopališče Calvary. Pogrebne obrede je opravil Rev. Milan Slaje. Oba Tvoja sinova in Tvoja hčer ter mnogoštevilni prijatelji Ti žele mirnega počitka v svobodni ameriški zemlji in Bog naj Ti nakloni večno plačilo v Večnosti. Užaloščenim sinovom in hčeri izrekam v imenu društva globoko in iskreno sožalje. Težke operacije sta prestala v St. Joseph’s Hospital Henry Kompare in Anton Erjavec. Zdaj se že nahajata na svojem domu. V bodoče Vama želim najboljšega zdravja. Louis Balant, predsednik društva 21. SDZ. Jfcultuma ftronika Dr. Tine Debeljak — petdesetletnik Petdeset let je mimo, kar je bil rojen v tistem, če tako rečem, klasičnem delu naše Gorenjske, v Škofji Loki. Pisatelje in slikarje nam je dala ta krajina in med temi umetniki zavzema dr. Tine Debeljak častno1 mesto. Ljudsko šolo je odbrenkal v Škofji Loki, gimnazijo pa v Št. Vidu. Iz rodu “Jegličevcev” je torej. Trden in močan rod je to, veliko je dal slovenskemu narodu. Po končani gimnaziji je na ljubljanski in praški univerzi študiral slovansko literaturo in iz tega v letu 1927 diplomiral. Leta 1936 je doktoriral. Za disertacijo je vzel Reymontpve Kmete, enega naj večjih biserov aodobne poljske književnosti. Kot literat začel s pesmijo. Pesmi je ostal | zvest, le da je od prvotnih tihih liričnih utrinkov prešel na košato epsko razsežnost. Gotovo je, da danes v emigracijskem pesništvu nima vrstnika. Debeljak je lirik. Ne v tistem pomenu, kot ga navadi poznamo. Debeljak ni toliko umetnik, da bi se ustavljal ob svojem srcu. Naslonil je uho na narodovo srce in iz tega srca poje. Ta lirika, ki jo pretresa groza preteklosti, je baladna, goboka in široka in v OMOR 7A KAT. DOM V GORICI Objavljamo nadaljne prispev- igralcem gospej Isi Kraljevi, gos- ke, ki smo jih prejeli do preteklega tedna': $10: Janez Grum, Wisconsin; Debevec Anton, Wisconsin; Ana Fon, Milwaukee. $5: Rev. Ignacius Štrancar, Utah; Skvarča Franc, Wisconsin; Gustinčič Jakob, Euclid; neimenovani, McKenzie Island, Canada; Karel Mauser Mr. in Mrs. Daniel Titsko1 Pa. $4: Pavle Borštnik Cleveland. $2: Matt Tekavec Euclid; Ludvik Kolman, 111.; prof. M. Jeglič, Ob nedelaj so Lebar šli k me- Indiana; Jelar Peter, Pa. ši. Nedelo so svetili s počitkom, ide so nikak ne mogli k meši, te so v tistoj vuri kak je bila meša vzeli v roke evangelij umsko knjigo, se vsedli na tišlarski “verštat” i sami sebi, liki na glas, čteli nedeljski evangelium. Cela držina je znala, ka je med tem meglo biti vse tiho i pri miri i se ne nihče geno pri hiši. V koti v hiži so mel oltarček. Starejša hčerka Kata je posebno skrbela za njega. Tudi za Martina je bio to sveti prostor, če (so včasih prišli dečki voj s k Le-barovim i kakši bečar ne vzeo krenščaka dol pred oltarom, te $1: Plečnik Hvan, Ohio; Ovsenek Frank, Illinois; Joseph Trost, Cleveland, Frances Habjan, Cleveland. Poverjenik iz Canade Rev. Mirko Rener nam je poslal sledeče prispevke: $5: Zadnik Janez, Windsor, Ont. $1: Vičič Antonija, Stratford, Ont.; Žgavec Franc, Stratford, Ont.; Petrič A. Acton, Ontario: Vsem darovalcem: naš srčni Bog plačaj! ZAHVALA Odbor za postavitev Katoliškega doma v Gorici se režiserju in Kulturni večer SKAS-a pej Justini Lapornik, gdčni Mariji Veider, ga. Jože Dovjaku, g. Vlado Kralju, g. dr. Milanu Pavlovčiču in g. Pavle Borštniku najlepše zahvaljuje za njihovo požrtvovalnost in vnemo, s katero so tako! dovršeno podali Finžgarjevo “Razvalino življenja” in tako plemenito podprli vsenarodno zadevo Katoliškega doma v Gorici. Odbor z veseljem sporoča, da je prejel več častitk in izrazov zadovoljstva za tako mojstrsko izvedbo “Razvaline življenja,” ki je nudila vsem gledalcem izreden umetniški užitek. Seveda se odbor zahvaljuje tudi vsem drugim, ki so pri prireditvi sodelovali bodisi na odru ali kot reditelji v dvorani in v prizidku oskrbovali kuhinjo in bara. Posebno pa smo hvaležni piscem člankclv in “Ameriški Domovini” ki je z objavo teh člankov ne le propagirala prireditev samo, ampak budila vnemo pri Slovencih, da tudi sicer podpre zgraditev Katoliškega doma v Gorici. Vsem dobrotnikom in podpornikom naj poplača vsemogočni Bog kateremu v čast in slavo bo posvečeno delo, ki se bo razvijalo Katoliškem domu v Gorici. Na željo g. Vlado Kralja, ki je igral v drami “Razvalini življe-jnja” vlogo Urha, objavljamo sledeči popravek: Slovenske! katoliško akademsko starešinstvo bo imelo zadnji kluturni večer v letošnji delovni dobi v soboto dne 20. t. m. ob 8. uri zvečer v šoli Sv. Vida na Glass Ave. Na sporedu bo predavanje o “SLOVENSKIH MEJAH NAPRAM ITALIJI.” Predavanje bo imel Dr. Vladimir Rus. _ val v Mariboru, ni bil poklicni Predavanje je takega značaja, da bo gotovo zanimalo vsake-’ režiser in igralec Mariborskega ga Slovenca. Ta meja je v zgodovini našega naroda bila tolikokrat!gledališča temveč režiser in predmet vročih debat za mizami kjer so drugi odločali usodo ^ igralec dramskih društev “Ja-likih narodov in tudi našega. Svojo domovine moramo Poznati UraM’;n‘‘NanoS)>’ler priložnost. zanimati za nje usodo, za nje položaj. 'Čim bolj poznamo svoj 1 Tine Debeljak kot prevajalec, kritik in urednik. Nič zato, če današnji režim doma tako zakriva dobo dominsvetovstva. Vse to je zaman. Doba, ki je bila m v katero je dr. Tine Debeljak tako krepko posegal bo v zgodovini ostala. In v tisti zgodovini bo Debel jakovo ime veliko. Ro resnici in zaslužen ju. Machov Maj, Slovacki Oče okuženih, Madachova Tragedija Človeka, Kossakove Križarji, Božene Nem cove Pravljice in še mnogo drugega, vse to je predstavila skrbna Deibeljakova roka. Koliko dela je to, koliko tehtanja in poskušanja. Vse to more presoditi le človek, ki se je s tem delom sam ukvarjal. In kritike. Koliko je tega! Naj omenim, da je zbral in precenil Balantičevo zbirko pesmi, ki je danes redkost in taka vrednota, da smo lahko ponosni nanjo. Peništvo doma še ni rodilo bisera, ki bi ob Balantiču ne obledel. Koliko literarnih študij je napisal. Ne samo o domačih pisateljih. Tudi o tujih, zlasti ° čeških in poljskih. Ta žetev je tako obilna, da vse v tem krat-Je Tine Debeljak pregledu ni mogoče navesti. Durych an Čapek, Brežina in Mickiewicz, Ossendowski nešteto drugih, vsi so našli svoj obraz v Debeljakovem delu. Bil je deset let urednik Doma in Sveta, ter urednik kulturne rubrike pri Slovencu. Na zadnjem mestu sicer omenjam W pa se mi zdi, da bi moral to dejati na prvo. Tu se je Debeljak razživi!, tu se je razmahnil, tu si je nabral vezi, ki še danes drže' Koliko mladih talentov je vodil in pripeljal daleč. Danes so Pe' tej liriki je Debeljak doma. Sjresa teh miadih znana med Slo-tem ne mislim reči, da se Debe- venci. Redki med njimi so pad' Ijak ne zna srcu. Se ustaviti ob svojem zna, kakor je pokazal v knjigi Poljub. Toda kljub temu moham pribiti, da je Debeljak že tako naslonjen na balado, na narodno bolečino, da bo prav iz tega zapel naj lepše in najbolj doživeto. Debeljak pa ni ostal zvest samo pesmi. Pisal je tudi prozo in kakor sem nekoč že zapisal, piše prozo, ki je krepka in zdrava. Ob njegovi petdesetletnici bi si želel enio': da bi tudi prozi ostal zvest. Bolj kot zdaj. Naj bi se lotil zgodb tam izpod Kamnitni-ka in Blegaša, naj bi, kakor li. Danes molče, kar jih je doma, ker nočejo mimo svojega učitelja. Kar pa jih je v emigra' ciji skušajo s svojim delom nadaljevati tradicijo, ki jo je Debeljak globoko zasadil. Dom ^ Svet je pod njegovim vodstvo®11 postavil krepko idejno čistost obenem pa zasidraval pisatelj6 in pesnike v zrelo in odkrito živ' 1 j enj e slovenskega č 1 o v e k a-Marsikak talent se je ob Debeljaku obrusil, ki bi se sicer nikoli ne bil. To je bilo veliko P°' slanstvo Debeljakovega mentorstva in že zavoljo tega bo Debeljak tolsta! med nami še dolg0 Tavčar nekoč, segel tja med tiste gjv_ kmete, in napisal zgodbo. Tudi j Ko seJe Pregelj približal pet' baLadn.eJg°dbe7 desetim letom, se je zaklel, da b° odložil pero. Tine Debeljak’ upam, take zakletve ne bo n#' tam so in košate. Prepričan sem da bi Tine ustvaril tipe in značaje, ki bi mu bili v ponos in nam v užitek. Veliko delo pa je opravil dr. pravil. Vem, da ga duši del0, da so včasih perspektive tak0 ____________________ i meglene, da ne rečem žalostn6' | Umetnik je bil vedno tisti, ki se Velika tehtnica j je trudil in tlačanil zastonj. T1 Na letošnjem britanskem in-'ne’ tako slutim’ se teSa zaveJ dustrijskem sejmu je neka an-'Nikoli ni iskal’ da bi ob u%rti. gleška tvrdka, ki že 50 let izde- ncsti bo§atil’ naimani v luje viseče tehtnice, razstavila sem’ da mu vsi’ kl , tehtnico, o kateri pravi, da je' b111 neboc zbrani okroš ^ . največja na svetu, saj znaša nje-P6^, vsi, ki pm i foil z nasvetom ob strani, zei‘^ da bi ob svoji petdesetletnici mo pogledal nazaj, na veliko de lo ki ga je opravil, potlej pa nje ‘J na zmogljivost 200 ton. Izdelala jo je po naročilu angleške jeklarske družbe, ki jo bo uporabljala za tehtanje po' 186 ton tež-| kih kosov litega jekla. Takšne i tehtnice navadno pritrdijo k pri- , ,v . staniškim žerjavom, da labbo .veliko dolžni, veliko'mu je tovor stehtajo že med nakladanjem. Ta angleška tvrdka izdeluje in prodaja tudi standardne čl-. 7~ , , ,-er V času ko je g. Vlado Kralj bi- tehtnice z zmogljivostjo 100 ton.1 N3-1 mu bodo te skromne be ------o------ j zagnal v bodočnost in iz veliko ukresal. Mladi smo rCl, dol' P F žan tudi vsak slovenski čloVe; Ni delal zase, njegovo dediščina za vse. delo »i de pozdrav iz Amerike, naj bodo znak, da se ga spominja in da se zavedamo, da je nje». Februarja se običajno začne vo delo kamen naše emigr% . iC Prijetni vzorci iz ’ plisseja, ki jih ni treba likati, za , dečke in deklice, lii' \ J So lahki za pra- nje. Mere 3-6. Ukrojena “Beacon” pregrinjala za otroške zibeli—eno- 0.99 barvna, obrobljena z umetno svilo. 36x52". Flanelasta ogrinjalca za dojenčke ali kimone— Reg. po 69c in 89c. Irreg. Rožno ali modro obrobljene. Popolnoma bele. Ukrojene rjuhe za otroške zibeli—narejene trpežnega 80 sq. bombaža; za dolgo rabo. Reg. 29c-39c poletne srajčke brez rokavov — dobra A za kvaliteta belih srajčk. Mere 2 do 4. ggc ali 2 za $ | iz močnega $ | S| Rayon Lastex KOPALNE OBLEKCE $1 Prijetne 2-delne kopalne oblekce v več krojih in novejših barvah. V merah 4 do 6. Znane ‘Taylormade” bombažaste srajčke za dojenčke O —čisti beli bombaž, z rokavi ali brez. “ “Curity” Gauze plenice za dojenčke—malo nereg| Reg. 3.95 “Curity” Gauze plenice za dojenčke — malo nepravilne; mehke in uspešno vpijajoče. Z£l 2'94 due. Reg. 1.68 plastični podložki za dojenčke—v enotnih barvah 1.39 —mori ali rožnati; različnih Vrst. ^ Prešiti beli bombažasti podložki za dojenčke—18x34", O malo nepravilni, ki pa ne ovirajo nošnjo. ™ Sprejemamo naročila po pošti in po telefonu, v vrednosti $2 ali več v soboto do 5:30 pop. in v pondeljek od 9, zj. do 9 zv.— Kličite: CHerry 1-3000 The May Co.’s Basement Infants’ Wear Department Otročje poletne OBLEKCE ZA IGRANJE 59' 3 za 1.75 Denim Boxer, z dolgimi ali kratkimi hlačami, v izbranih barvah. Mere 3-6. tal. Ničesar se tam ljudje niso bolj bali kakor ognja, na nobeno stvar se niso vrgli tako požrtvovalno kakor na ogenj in nikogar bolj pomilovali in podpirali kakor Pogorelca.” “Po tem smo se tudi tu ravnali. Tod pa se z ognjem igrajo. Morda zdaj razumeš, zakaj je moral župan celo na cvetno nedeljo gnoj voziti, zakaj je tudi v praznik moral sejati, orati in zakaj je letos prvi na polju o-pravil čaka ga drugo delo, zidati mora, in čudno naključje je, da sci mu prav ti rešil pet konj, da se niso zadušili. S kom' bi vozil? Globoko bi moral seči v žep in kupiti novo vprego. Tiste kobile bi bilo najbolj škoda, to je usmiljenja vredna žival in očividno mati ostalih. Toda slabo ravnajo z njo, zato grize.” “Glejte, oče, kako ste modri in izkušeni! Verujte mi, da mi še na misel ni prišlo, kar zdaj' pripovedujete. Niti pomislil nisem, pri kom gori, zgolj na nesrečo sem mislil in le želja, da bi pomagal, mi je dajala poguma in moči. Ko bi bil to tako preudaril in premislil, komaj da bi prestopil Bohačev prag.” — Mario Kolenc Sedaj pri F. HANN St SONS! Louis Planinc ■m WARM AIR FURNACE Flšl s35900 Popolnoma inštalirano Vse potrebne kontrole. Nadomestimo 4 stare cevi, eno novo spodaj, če je treba. Vdolbine za mrzel zrak po potrebi. Delo in ves material jamčen. 24-urna posluga. PROSTA OSKRBA ZA ENO LETO! Member Warm Air Furnace and Air Conditioning' League 70 GC-57 Gravity Furnae* Odobrenja za piin se preskrbi - _ . % v'v\ NOW AVAILABL ediafe ■V—TV^ 7 I I i'N Del,very! Samo prvovrsten grelec za vodo, ki ima veliko KAPACITETO, lahko odgovarja eni in istočasni zahtevi za vročo vodo za avtomatične pral-nike, stroje za u-mivanje posode, in nešteto drugih potreb. Vprašajte nas o kvalitetno iz-, grelcev. Vprašajte nas o Bryant A-U-l grelcev. Vprašapte nas o Bryant A-U-I 40-gal. plinskem vodnem grelcu še danes! POPOLNOMA INŠTALIRAN >5.77 se doda vašemu računu za plin Majhno predvplačilo VKLJUČIVŠI DAVEK IN INŠTALACIJA POSLUŠAJTE NAŠ RADIO PROGRAM oddajan naravnost iz naše trgovine v soboto od 10. do 10:30 na postaji WSRS št. 1490 na vašem naravnilu. \\ Jb | # j//, hPviP <3^- yo ure glad ODPRTO OUR NEW LOCATION *5533-41 EUCLID A¥E. v pondeljekj torek, četrtek* petek zvečer do 8. ure NEAR TAYLOR S( h »i, ti k, v ti