NO. 134 tiš&m &S-- AM6RICAN IN SPIRIT FOR6IGN IN LANGUAGE ONLY berving Cnicago, Milwaukee, Waukegan, Duluth, Joliet, San Francisco. e'Jttsburgh, New York, Toronto, Montreal, Lethbridge, Winnipeg, Denver, SLOVGNIAN MORNING N€WSPAP€B inaianapoiis, Florida, Ely, Pueblo, Bock Spring*. *11 Ohl« ■as warn* AMERIŠKA DOMOVINA (ISSN 0164-680X) CLEVELAND, OHIO, FRIDAY MORNING, NOVEMBER 28, 1980 Zadnje vesti • Varšava, Polj. — Poljski režim je zopet popustil pred zahtevami poljskih delavcev. Delavska unija Solidarnost je namreč napovedala nov štrajk, ako režim ne bi izpu- • stil na svobodo dva delavca, aretirana zaradi objave nekega “ukradenega, tajnega dokumenta”. Delavski voditelj Lech Walesa je pa zaskrbljen, ker nekateri člani njegove organizacije' kar naprej izzivajo vlado in režim in postavljajo politične zahteve, ki jih režim sploh he more sprejeti. • Reno, Nev. — Neka voznica osebnega avtomobila je povozila do smrti 5 oseb, ki so hodili po pločniku, 27 jih pa ranila. Policisti so aretirali 51-letno voznico. • Washington, D.C. — Skupina alžirijskih diplomatov je končala svoje pogovore z a-me.iškimi uradniki v tajništvu za zunanje zadeve in odšla domov. Alžirijci so prinesli s seboj iranski odgovor na ameriško poslanico o talcih. ZDA so se baje obvezale, da bodo pripravile razna pojasnila, ki so jih zahtevali Iranci. Alžirija igra posredovalno vlogo v tej zadevi. • Teheran, Iran. — Iranska vlada je menda prevzela odgovornost za vseh 52 ameriških talcev. Vsi talci so sedaj v Tehe,anu, v nekem zaporu.1 • Moskva, ZSSR. — Republikanski senator Charles Percy, ki bo novi načelnik senatnega odbora za zunanje zadeve, je koncaLsvoj obisk v ZSSR. Percy je imel sestanke z vplivnimi sovjetskimi voditelji, med njimi tudi z Leonidom I. Brežnjevom. • Los , Angeles, Kal. — Bivši finančni tajnik William Simon je povedal Ronaldu Reaganu, da zaradi osebnih razlogov ne more postati član nove Reaganove administracije. Isto je rekel tudi George Schultz. • San Salvador, El Sal.— Neznani atentatorji so ugrabili 6 vodilnih levičarjev. Trupla štirih so našli, pričakujejo, da bodo kmalu našli tudi o-stala dva. V tej državici traja dalj časa državljanska vojna in je več tisoč ljudi umrlo. • Moskva, ZSSR. — Sovjetska zveza je izstrelila v vesolje vesoljsko postajo Sojuz T-3, na kateri so trije kozmonavti. Poveljnik postaje je 39 let stari Leonid Kizim, bivši pilot sovjetskih letalskih sil, druga dva kozmonavta sta pa Oleg Makarov in Gennadij Strekalov. To je prvič od junija 1971, da so Sovjeti poslali tri kozmonavte v vesolje na isti postaji. Zadnji tak poskus je končal tragično, ker so kozmonavti umrli ob pristajanju na Zemljo. • Aman, Jord. — Jordanij-ski kralj Husein je ostro kritiziral tiste arabske države, ki podpirajo Iran v vojni proti Iraku. Imel je v mislih predvsem Sirijo. Opazovalci poročajo, da obe državi, Sirija in Jordanija, krepita svoje vojaške sile vzdolž skupne nieje. Možnosti izbruha voj-ne so pa majhne. ------o----- če še niste naročnik Ameriške Domovine, postanite še danes! V Brkinih neverjetna gospodarska škoda zaradi hurje in ledu SEŽANA, Slov. — V prvem tednu tega meseca je neizmerljiva naravna ujma z bur-jo in ledom povzročila ogromno gospodarsko škodo v Brkinih. Opustošenje je tolikšno, kot še nikoli. Polomljenih je 27 jeklenih stebrov in več kot 800 drogov. V večini hiš na prizadetem območju še ni elektrike in je menda ne bo do prvih dni decembra. Na telefonskem omrežju je polomljenih 356 in nagnjenih 743 telefonskih drogov. Hud mraz je tudi opustošil v gozdu v Brkinih. Drevesa so skoraj povsem polomljena na površini 12 100 hektarov. Ujma je prizadejala ogromo škodo kmetijstvu, posebno sadnemu drevju. Celotna škoda ujme bo znašala več deset milijonov dolarjev. Najbolj prizadeto območje je bilo od Barke in Suhorja na severu do Obrova in Hrušice na jugu, od Brezovice in Potoka na zahodu do Prema na vzhodu. -----o—----- Iranci govorijo sedaj o zmagah nad Iračani vzdolž bojne črte! TEHERAN, Iran. — Iran--ska vojaška poročila trdijo, da so iranske enote uspešno vzdržale obleganje pred mestom Abadanom in prisilile iraške vojake k delnemu u-miku. Na tem odseku bojne črte so Iranci baje napredovali do 6 milj. Iraška poročila pa zanikajo iranske vesti in trdijo, da obleganje Abadana še traja. Mesto je odrezano od ostalega Irana, menijo Iračani. Nepristranski o p a z o valci iransko-iraške vojne soglašajo, da sta obe državi začeli z izvažanjem manjše količine nafte. Prav tako soglašajo, da bosta mogla Iran in Irak nadaljevati z vojno za nedoločen čas in da ne Iran in ne Irak nista zmožna odločilne zmage nad nasprotnikom. NOV GROB Frances Reynolds V sredo, 26. novembra, je v Lake County Memorial West bolnišnici po kratki bolezni umrla 83 let stara Frances Reynolds s 732 E. 344 St. v Eastlakeu, bivajoč do pred 16 leti na Babbitt Rd. v Euclidu, rojena v Avstro-Ogrski, od koder je prišla v ZDA leta 1912, vdova po leta 1951 umrlem možu Charlesu (prvi mož, Vincent Legan, je umrl 1. 1921, drugi, Frank Legan, pa 1. 1941), mati Vancea Legana, Clarencea Legana in Franka Legana, 6-krat stara mati, 8-krat prastara mati, sestra pok. Alice Pucel, Mary Kraus in Agnes, članica ADZ št'. 2. Pogreb bo iz Želetovega pogrebnega zavoda na E. 152 St. jutri, v soboto, ob 10. dopoldne, nato na Whitehaven pokopališče v Mayfieldu. Na mrtvaškem odru bo danes popoldne od 2. do 4. in zvečer od 7. do 9. Pokažite Ameriško Domovino prijateljem. Pošljamo jo brezplačno na ogled! Imenovanje članov Reaganove vlade povzroča težave! LOS ANGELES, Kal. — Novoizvoljeni predsednik Ronald Reagan se še ni odločil glede članov njegove administracije. Njegovi svetovalci predlagajo več osebnosti za različna mesta in vsak pred-laganec ima svoje podpirate-Ije. Očitno je. da Reagan ni predvideval teh težav. Neka novinarka je vprašala Reagana, ako so svetovalci znižali število možnih kandidatov na tri za vsako tajništvo, kot jp to želel od njih. Reagan je odgovoril, da število kandidatov še kar naprej raste. Reaganov tiskovni tajnik Lyn Nofziger je povedal novinarjem, da ne bo nobenih imenovanj pred Zahvalnim dnevom, morda ne do prvih dni decembra. Reagan in njegova žena sta bila presenečena ob novici, da se je poročil njun sin Ronald ml., baletni plesalec v New Yorku. Sin je menda poklical go. Reagan nekaj minut pred poroko in jo obvestil, da se bo poročil. Nancy Reagan je rekla, da sta ona in mož vesela, da se je Ronald Reagan ml. poročil. Na Kitajskem veliko zanimanja za sojenje Ikzv. “Tolpe štirih” PEKING, Kit. — Kitajska televizija in vsa druga sredstva javnega obveščanja veliko poročajo o poteku sodne obravnave proti takozvani “Tolpi štirih” ter šestim "njihovim pristašem. Tuji novinarji, ki poročajo iz Pekinga, soglašajo, da se’ navadni Kitajci veliko zanimajo za ta poročila in da navdušeno podpirajo sojenje Maove-vdove in drugih bivših voditeljev države. Kar preseneča tuje opazovalce, je. obupanost in zmedenost obtožencev. Izgleda, da nekateri sploh ne vedo, kje so in kaj se dogaja. Jao Wen-juan, ki je star komaj 49 let, je bil prikazan na televiziji moker od potu, njegove o”i so pa bile uperjene proti stropu. Ko je bil vprašan, če želi branilca, je odgovoril, da o tem še ni ra: misijal.. Upornejša je bila Maova vdova, ki pa je tudi izgledala zmedena in ki je omenila, da je bolna. Bivši član vodilnega politbiroja žjing čun-kao pa niti ni hotel povedati svojega imena in ni hotel sprejeti kopije obtožnice od tožilca. Rekel je le, da ne priznava veljavnosti obtožnice, prav tako ne sodne obravnave. Med 10 obtoženci, pravijo Kitajci, jih je 4 priznalo svojo popolno krivdo po pitanju obtožnice. JVled temi je tudi 43-letni Wang - Hung-wen. ki je bil v letih pred smrtjo Maa Dze-dunga smatran celo kot za možnega Maovega naslednika. Slovenski slikar Maksim Gaspari umrl v Ljubljani LJUBLJANA, Slov. — V petek, 14. novembra, je v 98. letu starosti umrl v Ljubljani eden največjih slovenskih slikarjev, Maksim Gaspari. Svojo plodovito slikarsko kariero je začel leta 1902 na Dunaju, jo nadaljeval. nekaj časa v Muenchenu, v Kamniku, od leta 1911 pa v Ljubljani. Žrtvujmo se za svoj tisk, ohranimo n a L slovenski list Ameriško Domovino! V POTRESU V ITALIJI UMRLO VEČ KOT 10,000 LJUDI; OGROMNA SKODA NEAPELJ, It. — General italijanske vojske Antonio Tamburrino, ki vodi reševalne ukrepe v pokrajini Avel-lino. je izjavil, da je baje u-mrlo samo v tej pokrajini več kot 10.000 ljudi. Uradna poročila italijanske vlade še vedno trdijo, da je umrlo v potresu 2900 ljudi, kakih 1300 j:h pa pogrešajo. Ocene reševalcev na terenu glede števila žrtev so bile cd začetka višje kot tiste, ki jih objavlja vlada. V zadnjih dneh je bilo precej dežja v prizadetih krajih, kar je otežilo delo reševalcev in živ-Ijenske razmere preživelih, ki večinoma bivajo na prostem ali v šotorih. Dež je povzročil več zemeljskih plazov, kateri so zaprli nekatere ceste. Nepristranski opazovalci soglašajo o tem, da so reševalne akcije vlade izredno slabo organizirane, in da je mnogo ljudi umrlo zato, ker reševalci niso mogli priti do njih. Zgodilo se je celo, da so morali preživeli v eni vasi pomagati reševalce hraniti. Zakadi teh težav je hotel od-stpjriti italijanski notranji minister; predsednik vlade Arnaido Forlani pa, ostavko ni sprejel. Nekatere vasi so popolnoma porušene. Reševalec v vasi Castelnuovo Conza je dejal, da v tej vasi ne potrebujejo ne hrane ne zdravil, ampak rakev. “V tej vasi ni več nihče živ,” je rekel. Že se je pojavila črna borza z rakvami. v Posamezniki jih prodajajo po $1800. Najnovejši podatki kažejo, da je najmanj 200.000 oseb o-stalo- brez strehe. V nekaterih vaseh in tudi mestih še ni bilo prav nobene pomoči. Župan mesta Friguento v pokrajini Avellino je povedal npr., da več kot tisoč občanov biva na prostem, mnogi pa niso ničesar jedli že dva dni. O reševalcih ali gmotni pomoči ni ne duha ne sluha, je dejal. Zaradi n e o r g aniziranesti reševalnih ukrepov raste na- Urednik “Ognjišča” g. France Bole pri Slovencih v Ameriki Kako živijo Američani Kako se neprijetno počutiš v deželi, katere jezika ne poznaš, sem občutil v New Yorku, ko sem moral presesti iz JAT-ovega na drugo letalo. Zaman upaš, da bo kdo oJ Amerikancev znal francosko ali italijansko ali vsaj nemško. Kako je šele bilo pri srcu našim priseljencem, ki niso bili niti vajeni potovanja. Prijetno ti je pri srcu, ko se lahko zopet pogovarjaš po domače. Vsako jutro sem imel slovensko mašo. Pred mašo so žene molile rožni venec in pri maši vsak dan pele naše domače cerkvene pesmi. Občutek, da si daleč sredi tujega sveta, kar izgine. Ni čudne, da so v novi do- movini radi hodili v cerkev tudi tisti, ki doma niso hodili. Tujina človeka prisili, da si poišče zavetje, kotiček, kjer se čuti varnega. To so slovenske cerkve, slovenska društva. Tako se ohranja tudi slovenski jezik še potem, ko tuj jezik ne dela več težav ali ko se v njem celo lažje izražaš kot v materinem jeziku. Začel sem spoznavati način ameriškega življenja. Zanimalo me je predvsem versko in kulturno življenje, navaditi pa se moraš tudi na ameriški način prehrane: obilni zajtrki, pa. da začneš kosilo ali večerjo ' (ki je glavni obrok) s solato. V slovenskih družinah, kamor so me vabili, pa je bila hrana zopet čisto domača. Slovenske cerkve so zelo prostorne. Ob novi cerkvi večkrat vidiš še staro, ki je manjša in sedaj služi v kak .drug namen. Ob katoliških cerkvah je običajno še šolsko poslopje za osnovno šolo (8 razredov). Vzdržuje jih župnija. Navadno pomagajo z učnim osebjem sestre, večina učiteljic pa je vseeno laičnih. Plačane so od župnije, zato je tudi župnik vrhovni predstojnik šole. Država ne daje tem šolam nobene pomoči razen učbenikov. Glavna vera so razne protestantske Cerkve ali ločine. Število katoličanov sicer raste, sedaj jih je okrog '40 milijonov, kar predstavlja 20L cd skupnega prebivalstva (200 milijonov). Niso pa daleč časi, ko. je biti katoličan pomenilo »e- premostljivo oviro za politično kariero in tudi drugače. Prvi predsednik katoličan je bil John Kennedy. Danes so katoličani spoštovani, pred koncilom je bilo veliko prestopov iz protestantstva v katoliško vero, danes je tega manj. Katoliške šole pa veljajo za mnogo boljše od državnih. Katoliški starši morajo plačevati del stroškov za svoje otroke, ki so v katoliški šoli, medtem ko je državna šola brezplačna. Protestanti nimajo svojih šol. Mnogi pa bi zelo radi pošiljali svoje otroke v katoliške šole, ker so bolj resne in vzgojne. (Op. ut.: Tu se a. Bole moti. Protestanti imajo svoje šole, prav tako Židje.) (Se nadaljuje) petost med preživelimi. Blizu vasi Angri je kakih 150 vaščanov zaprlo železniško progo v znak protesta. Ako se ne bo stanje izboljšalo, menijo reševalci, takih incidentov' bo veliko več. Med drugim je potres poškodoval zgodovinsko mesto Pompej. A:heolog Stefano De Caro je rekel, da so bili vsi objekti v Pompeju poškodovani. Podmornice Trldant se bodo pridružile mccnžrlci ZB A L 1882 WASHINGTON. D.C. — Ameriško tajništvo za obrambo je zaskrbljeno nad težavami, ki so se pciavile v izg ad-nji novih jedrskih podmornic tipa Trident. Prva podmornica te vrste je U.S.S. Ohio, katero so že splavili v vodo. Predstavniki vojne mornarice sc kmalu ugotovili, da je podmornica strokovdo iz-recTno slabo izdelana in da bodo potrebovali sko aj dve leti, da bodo vse napake odpravljene. Vsaka podmornica stane 1.2 milija. ue dolarjev, izdelovatelj je pa Electric Boat Division General Dynamics Corp. Ameriška vojna mornarica namerava naročiti najmanj 8 teh podmornic, morda celo 25. Nadomestile bodo starejše podmornice, na katerih so medcelinske rakete tipa Polaris. Težave pri pravočasni izgradnji podmornic Trident so pomembnejše zato, ker je Sovjetska zveza že splavila v vodo ogromno podmornico tipa Typhoon, ki je baje večja, hitrejša, in pluje globlje kot Tiident. Razdvojenost v vrstah arabskih držav zaradi Irana se poglablja AMMAN, Jord. — V tem glavnem mestu Jordanije se je začelo srečanje na vrhu 17 od 22 držav, članic Arabske l ige. Srečanje bojkotira pet držav, ki nasprotujejo naklonjenosti večine članic Iraku. Sirija smatra gostitelja konference, kralja Huseina, za a-meriško lutko. Skupaj s Sirijo so odsotni tudi Libija. Alžirija, Libanon in Južni Jemen. Arabska Liga je že izključila iz svojih vrzt Egipt in sicer za adi sporazumov Gume David, ki jih ■je podpisal Anvar Sadat. Opazovalci a abskih razmer menijo, da sta nastala med arabskimi državami dva tabora. Zmernejši tabor vodita Saudska Arabija in Irak, radikalno skupino pa vodita Sirija in Libija. Zmernejše arabske države podpirajo Trak v vojni proti Iranu kljub temu. da režim v Iraku ni preveč naklon1 en muslimanski veri. Radikalnejše arabske države pa podpirajo Iran kljub temu, da Iz Clevelanda in okolice LILIJA ima sestanek— Drama tsko društvo Lilija ima svdj redni mesečni sestanek v ponedeljek, 1. decembra, ob osmih zvečer v Slovenskem domu na Holmes A ve. “Dawn” ima koncert— Ženski pevski zbor “Dawn” ima svoj letni koncert v nedeljo, 30. novembra, ob 4. uri popoldne v Slovenskem društvenem domu na Recher Aye. 3M ikl a vževan j e— r Slovenska šola pri Sv. Vidu priredi v nedeljo, 7. decembra, ob treh popoldne v farni dvorani “miklavževanje”. Vstopnice za to prireditev so že v predprodaji pri vseh odbornikih. Starši se bodo lahko pogovorili s sv. Miklavžem od osme ure dalje v društveni sobi. Na dan prireditve bodo naprodaj tudi domači krofi. Vsi vljudno vabljeni! Lep dar— Odbor Slovenske pristave, Inc. je daroval $50 tiskovnemu skladu Ameriške Domovine. Za velikodušen dar se toplo zahvaljujemo. Polka zabava— Sinočnja vsakoletna “polka zabava”, ki jo organizira radijski napovedovalec Tony Petkovšek v Slovenskem narodnem domu na St. Clair Ave. je bila dobro obiskana. Nov odbor— Na svojem občnem zboru je pevski zbor Glasbena Matica izvolil sledeči odbor za leto: 1981: predsednik, John Perencevic; prva podpredsednica, June Price; drugi podpredsednik, John Vatovec;' blagajničarka, Josephine Bra-dach; tajnik, William Mehaf-fev. Glasbena Matic? bo priredila večerjo s plesom v soboto, 21. marca 1981 ter celovečerni koncert v soboto, 24. oktobra 1981. Rojstni dan— V nedeljo, 30. novembra, bo praznoval svoj 70. rojstni dan vsem znani in spoštovani brivec z E. 185 St. g. John Petrič. Čestitajo in mu želijo vse najboljše žena Mary, otroci, brat Joe in sestri Frances Kovačič in Jennie Kurilich (Kal.). Tem čestitkam se pridružuje tudi Ameriška Domovina. Še na mnoga leta, g. Petrič! Spominski dar— Ga. Cecelia M. Wolf je darovala $10 tiskovnemu skladu Ameriške Domovine v spomin pok. moža Lea ob 9. obletnici njegove smr ti. Iskrena hvala! ■o- VREME - Cblačno in vetrovno danes z možnostjo dežja ali snega. Najvišja temperatura okoli 38 F. Spremenljivo oblačno jutri z naj višjo terpperaturo okoli 39 F. V nedeljo delno oblačno in nekaj toplejše. Najvišja temperatura okoli 45 F. Iranci niso a abskega rodu in radikalci sami z možno izjemo Libije niso preveč naklonjeni muslimanski veri. s-u -ift. /J- Ameriška Pomovihia •IT^ST. CLAIK AVE. — 431-0(128 — Cleveland, OH 44103 AMERIŠKA DOMOVINA (ISSN 0164-680X) James V. Debevec — Owner, Publisher Dr. Rudolph M. Susel — Editor Beseda iz naroda... Sv. Miklavž pri Mariji VnebovzeH Published Mon., Wed., Eri., except holidays and 1st 2 week* in July NAROČNINA: Združene države: ~ ! , $28.00 na leto; $14.00 za pol leta; $8.00 za 3 mesece Kanada in dežele izven Združenih držav: $40.00 na leto; $25.00 za pol leta; $15.00 za 3 mesece Petkova izdaja: $10.0u na leto; Kanada in dežele izven Združenih držav: $15.00 na leto. SUBSCRIPTION RATES: United States: $28.00 per year; $14.00 for 6 months; $8.00 for 3 months Canada and Foreign Countries: $40.00 per year; $25.00 for 6 months; $15.00 for three months Fridays only: $10 per year—Canada and Foreign: $15 a year Second Class Postage Paid at Cleveland, Ohio * No. 134 Friday, Nov. 28,1980 Intervencije guvernerja Lauscheta za slovensko Koroško Glavno je namreč to, da ima pogodba petindvajsetletnico; če pa se .pogodba izvaja ali ne, pa nobenega nič ne briga. Gospod Ewing je še dodal, Lauschetu v poduk, da v Avstriji vsak, ki želi pouk v slovenščini ta pouk tudi dobi, da je v Celovcu slovenska gimnazija s 500 dijaki, da se je — po petindvajsetih letih — začel pi-ogram postavljanja napisov v slovenščini, ki jih tokrat nacisti blagohotno ne bodo razdejali in. da je bilo pri zadnjih volitvah vendar samo 1.4 procenta slovenskih glasov, ter končno, da je jugoslovanska vlada pozdravila vse. te ukrepe in da so odnosi med Jugoslavijo in Avstrijo zelo prisrčno prijateljski. Lausčhe tega ni kar tako sprejel, kakor to sprejme kak-: šen Cranston, ampak je odpisal, da slovenska narodna manjšina nikoli ni mogla seznaniti uradne Amerike s svojim položajem. Dejansko pa ne manjka informacij o resničnem stanju na Koroškem. Slovenska narodna podporna jednota, ki predstavlja 70.000 ameriških državljanov je n. pr. leta 1977 protestirala pri predsedniku Carterju in zunanjem ministru Vance-u, .se je navedena resolucija, po zapriseženi izjavi zunanjega ministrstva, “izgubila”. Potem se je izgubila še druga kopija, ki sem jo sam osebno poslal zunanjemu ministru s priporočeno pošto oktobra 1979. Tudi 33 strani dolgo pomočilo vsebujoče prevode iz slovenskih časopisov na Koroškem o nemško nacionalističnih izpadih in napadih na Slovence, pripravljeno od prevajalskega urada ameriške obveščevalne službe, ki sem si ga oskrbel in pbsial po senatorju Cranstonu zunanjemu ministrstvu, je biiov izbrisano iz aktov, kot sem ugotovil, ko sem dosegel vpogled vanje. Po drugi strani pa v teh aktih mrgoli brošur in propagandnega materiala dostavljenega od avstrijskega poslanika. Ewing, je izvajal Lausche, ki je prevljuden, da bi koga imenoval lažnjivca, situacije ne pozna in zato ne ve, da je majhno število glasov za slovensko stranko oziroma kandidate, le odraz strahu pred diskriminacijo ' lokalnih mogotcev, kar je znana stvar na Koroške.nr Obenem s tem odgovorom je Lausche spet pisal svojemu nekdanjemu kolegu v senatu. Mvskieju, v katerem- ga je opozoril na pomanjkanje informacij od strani Slovencev Slovence); , Avstriji predložitve njihovih j CLEVELAND, O- — Večerna zarja je že pordečili, otro-: ' ci opozarjajo: “Miklavž pi-h Škote peče!” Zares‘Siho žč' tik ’ pred p r a z n ikom otroškega svetnika sv. Miklavža. To bo zopet sreče ► in trepeta pred grdim parkeljnom! Otroci Slovenske, šole se, že lep čas pripravljajo na obisk > tega svetnika., Učijo se jgfico! Pisma sy. Miklavžu pod veščo roko g. Rudija Kneza. Vabimo vas, dragi starši, . prijatelji in podporniki Slovenske šole pri Mariji Vne-bovzeti v Collimvoodp, da se v nedeljo, 7. decembra, na-nienite v šolsko dvorano. Ob 3h popoldne* se bo od- grnila zayesa in naši otroci vam: bodo zaigrali igrico, angelci zapeli in rajali, parkelj-ni pa poropotali, prišel bo dobri in prijazni sv. Miklavž v lepem spremstvu in obdaril pridne. Od pol dveh naprej se bo mogoče pogovoriti s svetnikom pod staro cerkvi- j°- ., Ne zamudite te lepe naše navade, obdržite jo in pripeljite mladino na to prireditev. Pokažite pa tudi nastopajočim otrokom, da cenite njih trud učenja materinega jezika s-svojim obiskom. Iskreno vas vabi Odbor staršev • • • * M ' v aktih zunanjega ministrstva. Naprosil ga je, naj VŠ|j' naroči ameriškemu poslani- . štvu na Dunaju, da sprejme dr. Grilca in pozve kaj je želel predložiti ministru. Temu pismu je odgovoril 6. junija letos Muškie sam. Miš, nister je sporočil, da je žah1 teval od urada za evropske ■ zadeve poročilo o tpžpvph glede pritožb ameriški vladi. Ko bo poročilo, ki bo nedvomno spisano od germanofilov na Dunaju, prišlo, bo zunanje ministrstvo obvestilo guvernerja Lauscheta. kako stvar stoji. Drugače pa je Muskie pripomnil, da je bilo že precej napredka glede Slovencev v Avstriji (toliko napredka. da jih skoraj že nič več ni nikjer, op. pisca), da je tudi jugoslovanska vlada izrazila svoje zadovoljstvo nad avstrijskim postopanjem. O kakem poslaništvu na Dunaju pa do danes še ni ne duha ne sluha. Zahteve Slovencev Decembra 1979 so predstavniki koroških Slovencev pozvali avstrijsko vlado naj predloži “program izvajanja” — operativni koledar — izraz, ki spominja na zahteve južnih Tirolcev napram Italiji — ki je vseboval sledeče točke: — Dvojezičnost v vseh otroških vrtcih na narodnostno mešanem ozemlju južne Koroške; — Obvezen pouk slovenščine, ne le kot prostovoljen 'predmet, v vseh osnovnih šolah na narodnostno mešanem ozemlju (sedaj le 14 procentov osnovnošolskih otrok, to je 1.065 od 7.435. poseča slovenski pouk); —- Pospeševanje ekonomskih podvzetij na južnem Koroškem; — Razširitev slovenskega programa v celovškem študiju avstrijske radiodifuzije in vzpostavitev tehničnih inštalacij, ki bi omogočale koroškim naročnikom sprejem Ljubljanske televizije; Ustanovitev komisije sesta- * vij ene iž članov zVčzne in deželne vlade in predstavnikov slovenske manjšine z nalogo, da pripravi do leta 1983 nov manjšinski zakon, ki naj bi nadomestil manjšinski zakon iz leta 197G.’ Iz S. S. Nenadomestljiva vloga slovenskih šol pri ohranjevanju slovenščine v ZDA ISKRICE Ko son bil mlad so rni goro-’ili: “Boste videli, ko boste stari petdeset let,” Zdaj sem sta - petdeset letx pa še nisem videl ničesar. v « • V -^Satic CLEVELAND, O. t- V nedeljo, 7. decembra, ob treh popoldne bo Slovenska sobotna šola pri Sv. Vidu priredil.;! svoje’ vsakoletno miklavževa-nje in sicer v aydltofiju; farne šole ' na Glass jAve. Prfed’ prihodom sv. Miklavža pa bodo učenci Slovenske šole vpri-zorili kratko igro “Na-Mi--klavževo v gozdu”. Vstopnice za. to prireditev so že v predprodaji in'jih imajo vsi člani Odbora staršev, naprodaj bodo tudi pri vhodu. Vstopnina je le $2, za otroke do 12 let starosti je pa vstop prost. . Režiserki igre sta gdč. Zina Velikonja in ga. Silva Saver-nik, prihod sv. Miklavža po^. igid pa je v rokah gdč. Mojo’ Slak. Učiteljice, učenci in starši upajo, da se bo udeležilo letošnjega miklavževanja precejšnje število slovenskih rojakov in njihovih otrok. Veliko govorimo in pišemo, kako je važno, da podpiramo naše še obstoječe slovenske kulturne ustanove. Zelo pogosto se pa zgodi, da prezremo tiste, kot so slovenske šole, ki se nam zdijo preveč specializirane, in se osredotočimo na bolj znana imena, kot so Korotan, Glasbena Matica in dolga vrsta drugih. Dejstvo pa je, da imajo v današnjih razmerah nenadomestljivo pomembno vlogo pri ohranjevanju slovenske besede v vsaj večjih naselbinah prav sobotne šole, kot sta šoli pri Sv. Vidu in Mariji Vnebcvzeti tu v Clevelandu. Tega se premnogi nas dovolj ne zavedamo. Naj omenim tudi, da bo Slovenska šola pri Mariji Vnebovzeti tudi imela svoje miklavževanje v nedeljo, dne 7. decembra, prav tako ob treh popoldnč. Učenci te šole bodo pa nastopili z igrico Pi sma sv. Miklavžu. Škoda le, da sta obe prireditvi ob istem času. Slovenske šole učijo ne sp- ' mo slovenski jezik, ampaK veliko več. Otroci-učenci dobivajo tudi vpogled v slovensko zgodovino in geografijo. v kulturno bogastvo slovenskega naroda. Ako bi več bralcev teh vrst, posebno ti stih, ki pripadajo tkzv. “po-vojni” generaciji naseljencev, obiskovalo “slovenske” prire-, ditve, kulturne in družabne, na katerih >ni mogoče slišati niti ene slovenske besede, bi še globlje, spoznali, kakšne narave je, tista slovenska skupnost brez praVe slovenske vsebine. Malo verjetno je, da; bomo imeli v prihodnjih letih nov dotbk slovenskih naseljencev iž domovine. - Že-.danes manjka sposobnih kulturnih vodi-, tejjev, kar občutijo posebno-pevskb zbori in druge ustanove predvojne generacije. Pevski zbor Slovan npr. je imel veliko srečo, ke je po daljši odsotnosti g. J. Riglerja vsled bolezni,, našel; začasnega pevovodjo V g, Vladimirju Malečkarju, garaču, ki je že itak mnogo preobremenjen. Ako bomo dobili nov rod zavednih in sposobnih kulturnih delavcev, bo to brez dvoma zasluga slovenskih sobotnih šol. Obstoj teh šol je pa odvisen od nas vseh in ne samo peščice vdanih učiteljic, staršev in duhovnikov. Naš obisk prireditev teh šol je torej dokaz naše duhovne in gmotne podpore. Takšna prilika nam bo dana v nedeljo, 7. decembra, tako pri Sv. Vidu kot pri Mariji Vnebovzeti. Lepo bi bilo, ako bi bili obe dvorani zasedeni. S tem bi nagradili ne samo nastopajoče učence teh šol, marveč tudi njihove starše, učni kader in sploh vse, ki pii teh šolah sodelujejo. Rudolph M. Susel Iz življenja Slovencev v Milwaukee]« 30-letnica S. K. D. Triglav — banket in akademija. MILWAUKEE, Wis. — Spored večera 30-letnice Triglava 8. novembra t.l. je bil zelo dostojen in lep prikaz vztrajnosti dela, narodne zavesti in dobre volje! Če bi pogledali pred tem, malo za “kulise”, bi gotovo opazili, kaj vse zahtevajo priprave od nastopajočih in sodelujočih. Neštete vaje, priprava jedilnika, reklama in celotna organizacija. Vztrajno delo za skupni cilj — in končni uspeh! Na večer proslave je govornik rekel: “Bog blagoslavlja tistega, ki si v življenju prizadeva steriti nekaj dobrega za skupnost, kljub nerazumevanju in nehvaležnosti posameznih ljudi, ki se vedno najdejo . ..” Ko so na večer slovesnosti odprli vrata v dvorano, je ob srečanju med prijatelji zavladalo prijetno, praznično razpoloženje. Belo pogrnjene mize z žitnim klasjem v vazah na njih so prijazno privabile, da smo posedli omizja do zadnjega sedeža. (Vstopnice so bile namreč že v predprodaji razprodane.) Mlade Triglavanke, ki so stregle, so nasmejanih obrazov v belih predpasnikih pričele nositi na mizo svečano kosilo: Švicarski zrezek (Swiss Steak) s trojno prikuho, zeleno solato in kavo s pecivom. Odlična večerja in solidna postrežba! Kuhinsjki štab pod vodstvom Lord Limoni pa zasluži vse priznanje! Tako tudi bara s spretnostjo točajev! Tako telesno okrepčani smo čakali še na razvedrilo srca in duha. Akademija je bila v rokah kulturnega vodje pri društvu, Vladota Kralja. Stopil je k zvočniku, napovedal spored, pozdravil navzoče ip dal besedo predsedniku društva Janezu Limoniju, ki je v pozdravnem govoru kratko o-risal 30-letno delo društva in društvene uspehe. Zahvalil se je vsem sodelavcem, kakor vsem obiskovalcem društvenih prireditev ki so vedno podpirali moral-. no in finančnp naše delo. da smo mogli obstojati. Nato je V istem smislu v angleščini s prijetnim humorjem* spregovorila. podpredsednica L. Limoni ml'., tako, cja so razumeli tudi angleško govoreči gostje pomen m dčlo organizaci-; je. ■ o $5 Boris Anžlovar, Marija Adam, Ludvik Burgar, Cirila Saksida, Cecilija Remec, John Pavlin, Jelka Jenko in N.N. Vsem misijonskim garačem v New Yorku iskreno čestitamo! Odboru MZA New York naj bo uspeh v vzpodbudo. Naj Bog vsakemu povrne osebne žrtve, ki so vse-ej v zvezi s takimi podvigi. Prepričani smo, da bo predsednica ga. Helena Klezinova sama v AD popisala.(Obširneje celotno misijonsko prireditev. Hvaležni moramo bili vsi sodelujoči, kot naši misijonarji, za slovenske naselbine, ki misijonsko stalno pi-onirijo med rojaki. Župnik Jože Snoj, dolgoletni zvesti sodelavec v MZA, je v Kaliforniji resno zbolel in se nahaja v bolnici. Molimo, da nam ga božja Previdnost še dolgo ohranja, če se mu zdravje izboljša. Prestala je'tudi težko operacijo ga. Ana Gaber, tajnica MZA Chicago, ki je tudi imel misijonsko prireditev. Predsednica ga. Gizelia Hozianc-va je poslala tole poročilo 4. novembra: “V prvi vrsti moje najglob-je sožalje za Vašega kaplana. Vem, da se je s to izgubo naložilo še večje breme na Vaša ramena. Le čuvajte si zdravje, ki je tako dragoceno. V dolžnost si štejem, da Vam sporočim o izidu našega Misijonskega kosila dne 26. oktobra. Hvala Bogu, vse je zopet lepo izpadlo in vsi smo zadovoljni. Malo smo se bali. ker je bilo pred datumom prodanih zelo malo vstopnic. Vsak teden je več stvari in je za nekatere res težko. Hvala Bogu, pripravljali smo kar precej in malo na slepo ugibali. Vreme je služilo in ljudje so prišli. Gospod nam je bil dober. ( Kasirali smo tisti dan za hrano $1,280.05. Darove v gotovini $159, za “raffle” $101, za pecivo $100, za pijačo $233.15. Torej vsega skupaj -$1,873.20. Izdatkov smo imeli: za hrano $320, za najem dvorane $200, za tisk vstopnic in drugega $20. Pecivo in precej hrane je bilo darovano. Zato vsem globoka zahvala in hvala Bogu za vse. Ostalo nam je čistega $1,230.45 za naše misijonarje. Ga. Ana Gaber se sedaj zdravi 'doma, po prestani težki operaciji. G. Gaber pa dela kot redko kdo. On je sam prodal nad $600 vstopnic. Vas in gdč. Ferjan prav lepo pozdravljam z Bog živi! Prosimo naslove, komu naj pomoč odpošljemo.” V telefonskem razgovoru -,»• predsednico Hozianovo smo 16. novembra prosili, da pošljejo pomoč MZA za tekoče leto tem trem: Bratu Janko-tu Hribarju, salezijancu na Filipinih, za nabavo avtomo-bilaV ki ga potrebujejo, $500. Bratu Joškotu Kramarju, salezdjancu-pionirju v Papui, Novi Guineji, $230 in $500 o. Kosu na Japonsko za njegov delokrog. MZA Chicago naj božji Misijonar povrne stotero vse napore tega leta za rast misijonske ljubezni v mnogih dušah rojakov. MZA Milwaukee je 27. oktobra sporočila po predsednici ge. Mary Coffei-tovi, da so imeli “na Misijonsko nedeljo 19. oktobra ‘Bake sale’ pri Sv. Janezu. Tudi novi župnik o. Lawrence Grom je šel zelo na roko. Vse'je lepo izpadlo. G. dr. Jože Gole je tako dober, da vedno rad pomaga, kjer le more. Tudi pri sv. mašah je lepo povabil in so se ljudje odzvali ih pokupili pecivo, ki so ga naše gospodinje prinesle. Zares smo bile vesele, ko smo na koncu naštele celih $515. O. Ketišu je bilo že poslanih $50, o. Cukaletu $50 in še Baragovi zvezi smo dali $50. Tako nam ostane še $365. Ali naj jih pošljem v Cleveland ’ Še nič nisem dobila nazaj od piknika potrdila. Vprašala bi rada glede o-glasa v AD.. Ob Božiču in za Veliko noč pobira g. Muršce oglase. Zanj smo dali $25. Sprejmite prisrčne pozdrave od vseh misijonskih prijateljev iz našega konca. Marv Coffelt ” Ker s. Marija-Andrej a Su-belj koncem novembra godu-je in je sredi mnogih načrtov, posebej pri apostolatu za u-boge v Chile, je prav, da ji pošljete teh $365. Tako bo za Božič lahko z usmiljenkami mogla osrečiti precej trpečih v pomanjkanju. Njen naslov je: Casilia 750, Santiago, Chile, S.A. Jasno, da so oglasi MZA v AD na mestu, vsaj enkrat v letu, za božične praznike. O-pazili smo že, da je ta ali ona članica MZA sama voščila v imenu vse MZA vsem pionirskim dušam križem tega kontinenta v A.D. Za s. Frančiško Novak, O.S.U., v Thailandiji je potekla naročnina petkove AD in je prav, da jo obnovimo, če se kak dobrotnik najde. Več jih je sporočilo, da ne bodo več zmogli obnoviti naročnine, ko se vse iz leta v leto draži, pa ljudem zmanjka virov dohodkov, posebej če živijo na pokojnini preteklih let. Sodelavki Josephine in Angela Perušek sta darovali ob MZA pikniku v Clevelandu $100 vse naše misijonarje in $100 za sv. maše. Ga. Mary Kebe je iz Ottawe poslala spet $50 za vse naše misijonarje. Za sv. maše je poslala za misijonarje tudi ga. Anna Stal/er iz New Milforda, Conn., $40 za pok. družini štalzer i’1 Roblek. Sin rajnega Matthew To-kavča. John. je sporočil novembra, da je njegov oče željo izrekel, da bi ob smrti $1000 bilo. darovanih MZA '/'-l vzdrževanje enega duhovniškega kandidata v času študijev. Bog povrni v večnosti, Matevž! Rev. Charles A. Wolbang 131 Birchmount Road Scarborough, Gnt. Canada MIN DJ? t / IVAN TAVČAR; V ZALI Povest “Vsak dan lahko pridejo./’ odgovori dekle s tresočim se glasom ih mu nalije vode v skledico. ' Pil je, kakor pije žejni potnik v puščavi. Brez nje pomoči bi skledice niti ne dvignil k vročim ustom. Ko je z zdravo roko segel po posodici, se je dotaknil zopet nje mehke roke. Zdaj pa ga obide srd in osorno izpre-govori: “Ne dotikaj se me!” Takoj mu umakne skledico, vendar je toliko nerodna, da ji pade iz rok in da se na lesenih tleh razbije na kosce. “Ne dotikaj se me! Izdala si Boga in sv. Katarino, ki si nje ime prisvajaš manj upravičeno, nego si svoji tat ukra^ deno blago! Da mi Bog podeli zdravje, dušo tvojo otmem! To obetam na Njega najsve-teje Rešnje Telo! Sedaj pojdi! Zaspati hočem, dasi nerad spim pod bogokletno streho luteransko!” Strahoma je odšla. Vse je bilo pogubljeno! Roditelji in čvrsti bratje! Vse je bilo uničeno zaradi nesrečne Dalmatinove knjige! Kanonik Amandus navzlic svoji jezi hitro zaspi. Onemoglo telo je bilo še vedno močnejše od razburjenega duha in je zahtevalo svoje pravice. Dolgo časa je' spal. Ko se je zbudil, je legal mrak po zemlji. Bil je sam v temni sobici. V sosedni sobi, od katere *ga je ločila lesena stena, pa je bila zbrana večja družba, ki se je tiho razgovarjala. Dobro je čul kakonik, kako je nekdo vprašal: “In kaj počenja papist, ki ga imaš pod streho, brate Ignacij?” Kje je Amand. že čul ta trdi in jekleni glas? Premišljal je, vendar ni mogel toliko o- jačiti svojega spomina, da bi vedel, kdo je govornik v sosedni sobi. Umel ni, kaj se je odgovorilo na vprašanje o papistu. Nekoliko pozneje se zopet začuje vprašalčev glas: “Dragi mi bratje in drage mi sestre v Kristusu, Odrešeniku našem! Nekaj dni sem prebil v vaši sredi in kakor nekdaj apostol Pavel sem prišel k vam čez hribe in doline, da vas potrdim v pravi veri in v pravem spoznanju svetega e-vangelija! Prišel sem k. vam in srce mi je od radosti bilo hitreje, ko sem stopil med to čredico svetega evangelija in ko sem tudi opazil, da se ni pomanjšalo nje število. Nekaj jih je pomrlo in šli so od nas v imenu našega Kristusa. (Dalje) Splošna izobrazba v naši deželi visoka Po podatkih ljudskega štetja 1980 ima dve tretjini 25 in več let starih ljudi v ZDA srednješolsko izobrazbo z diplomo. Pred 10 leti je imelo srednješolsko diplomo 55% vseh odraslih, leta 1980 pa 68%. Štiri leta visoke šole je imelo pred 10 leti 11% celotnega odraslega prebivalstva ZDA, letos pa 16%. ISKRICE Po ulici “Pravkar” pridemo do hiše “Nikoli”. —Cervantes * “Nikoli priznati” je škodljiv nasvet na sodniji, a odličen v ljubezni. —Floriot Donations to the Slovene Home for the Aged Donations gratefully received by the Slovene Home for the Aged in June, 1980: Building and General Fund $15,522: Escrow account of Stephan Rudas. $500: Louis Zupančič. $350: Flordar-Fluid Power Fittings. $150: Lodge No., 158-SNPJ (yearly donation). $100: John F. Delly, Club of Retired Slovenes (Holmes Ave.). $68: Phyllis Carter. $63: Phyllis Carter. $50: Marie Gombach, Marie Plut. $25: Margaret Oster, Rina Skender, Ernest and Anne Urbas. $20: Frances Wohlgemuth, August Andrews. $15: Ann H. Bencina. $10: Olga Sargent. $5: Julia Mele. In memory of relatives and friends $100: Lodge No. 142-SNPJ (In memory of all deceased members). v $80: George Bole in memory of Mrs. Mary Bole. $60: Antonia Mihevc in memory of Ana Bezek,. Ivan and Maria Merlak, all in Eu- rope; Julia and Frank Rožnik in memory of Son, Henry. $50: Jane Bostanik, Dearborn, Mich., in memory of husband, Louis; Cleveland Home & Mfg. Co. in memory of Anna Mizer; Frances Vesel in memory of Joseph Vesel. $25: Edward F. Kovac in memory of Louise Trpin. $20: SNPJ No. 5 in memory of Jean Arhar; Doris Strum-bel and Hedy'Bonnell in memory of Mrs. Third; Mrs. Richard Maynard in memory of Mary Tekavec; Mary Shamrov in memory of Antonia Legan; Marian E. Sod-nikar in memory of Anna Pucel. $10: Justine Girod in memory of Mary Komorowski; Sutton and Justine Girod in memory of Frank Laznik; John and Justine Prhne in memory of Dr. Michael La-Vigna; Josephine Prince .in memory of Mary Tekavec and Frances Kotnik; Mr. and Mrs. Adolph Ravnikar and Mary Ravnikar in memory of Caroline Hodnik; Vida Shiffrer in memory of Dr. Michael Lavigna; Vida Shiffrer in memory of Jim Zdešar. $5: Mr. and Mrs. A. Yer-man in memory of Vincent Hrobat; Vicky Kamolis in memory of Antonia Legan; Nettie Mihelich in memory of Fred Sternisa; Mr. and Mrs. Frank Mierke in memory of Louis Hlebak; John and June Price in memory of Mary Komorowski. $3: Mary Fugina in memory of Louis Fugina. In memory of Anthony Bogolin $25: Marie and Edwin Kier-man. $10: Zele Funeral Homes, Inc. $5: Matt and Steffie Mate-lie. In memory of Josephine Brian $25: Elizabeth and Sarah O’Bryan. $15: Mr. and Mrs. E. J. Maher. $10: Mr. and Mrs. A. W. Grdina, Ann J. Intihar, Alice and Mrs. Anna Kuhar, Ray and Anna Moore, Mr. and Mrs. Frank Uranker. In memory of Patricia Cholmondely $100: Mrs. Mary Hrvatin. $10: Mr. and Mrs. Thomas Legat. In memory of Fred Estanick $10: Marica Lokar, Mary Lustig. In memory of Frances Kotnik $30: Frank Petkovšek and Family. $25: Nettie Mihelich. $20: Eleanor Pavey, B. Walden, Nettie Bukovnik, Helen and Josephine Levstik. $10: Josephine Posch, Mr. and Mrs. Fred Prince, Agnes Princic. $5: Mr. and Mrs. Frank Perme. In memory of Mara Malečkar $25: Glasbena Matica Singing Society. $20: Lodge No. 142-SNPJ. $15: F. A. Koncilja, Secy., Mr, and Mrs. V. Malečkar. $10: Mr. and Mrs. Frank Bradach, Club of Retired Slovenes (Holmes Ave.), Mr. and Mrs. Matt Dolenc, Robert and Olga Klancher, Josie Kuret, Julia Novak, Tony Petkovšek, Reginald -and Betty Resnik, Marie Shaver and Linda Matas, Mr. and Mrs. Rudy Urba-nick, Angela Vargo, Joseph and Lud Barbish. $5: Joseph and Jennie Zaman. In memory of Rose Paulin $25: Harold and Maria Paulin, (Md.). ij $20: Frank and Gertrude” Laurich. $10: Mary. Sherry. $5: Anne Orlikowsky, Mr. and Mrs. Albert Paulin, Mr. and Mrs. Ted Whittaker. In memory of John Rossman $200: Mr. and Mrs. Raymond E. Rossman. $25: Consumer Steel Products Co. $10: Joseph and Christine Foster. In memory of Edward Burt Steffner $5: Mr. and Mrs. Anthony Kramer, Mr. and Mrs. Harold Lausche, Eleanore Pavey. Many thanks to all donors for your financial help and friendship. Donations of fruit and vegetables from our avid gardeners are always appreciated as are the rolls, strudels and other foods'delivered to our Home by Walter Lahowe from the Giacoma Party Center. Thank you very much! For the residents and trustees of the Slovene Home for the Aged, Cecelia M. Wolf V blag spomin naših dragih staršev JOSEPH SRAY JEAN SRAY umrl 29. nov. 1975 OB PETI OBLETNICI rojena DOLENC umrla 5. dec. 1965 OB PETNAJSTI OBLETNICI Leto za letom se v večnost izliva, težke ločitve spomin se budi; ljubezen do Vaju pa vedno je živa, v našem življenju kot lučka gori. V zborih nebeških prepevajta slavo, mi v sveti ljubezni smo z Vama vsak čas; kjer Stvarnik je Vaj’no neskončno plačilo, tja s svojo priprošnjo vodita še nas. Gospod, s pomočjo Tvoje milosti naj bosta vredna uživati blaženost večne luči! Žalujoči: Sinova: Joseph in Albin Hčeri: Jean Ann in Mildred Vnuki in vnukinje: Joey, Sharon, Dennis, Albie, Julie Cleveland, O., 28. nov. 1980. 'ilp^rnrifif»Twt'VMrt (This -offer expires December 24, 1980) I This is to encourage NEW customers only and will not | apply for renewals. Besides saving money and coming up with the perfect gift which will last the year round, you will be keeping our Slovenian culture and heritage alive. | ... ....................-________i Please send a Christmas card announcing my gift sub- $ scription to: 6 Name .............................................. a Street Address ................................... | City, State, and Zip: ............................. | I My Name: & Street Address ...........*........................ I V:V A ^ . I City, State and Zip Code .......................... 8 I Enclosed is Q Check Q Bill me | Mail to: American Home, 6117 St. Clair Cleveland, O. 44103 ^ (This offer good Until December 24, 1980.) w — I