55. številka. V Trstu, v sredo 9. julija 1890. Tečaj X] „E D I N O S T" izhaja dvakrat na reden. vsako srede m loboto on 1. uri popolndn* „Edinost" stane: *a vne leto ffl. izven Avst. ».— irl. za polu leta „ 3.—: „ , 4.50 „ ca ietrt leta „ 1.50; „ „ 2 86 , Posamične številko bo dobivajo v pro-dajalnicah tobaka v Trstu po & nov., v 3crioi in v Ajdovščini po « nov. Na caročbe brez priložene naročnine se ipravnistvo ne ozira. EDINOST Oglftii in oananila rakune po S no" vrtuica v petitu ; za naslovi r. debelimi črkami »e plačuje prostor, kolikor bi ga oltHejrlo navadnih vratic. Poslana, javne zahvale, osmrtnice itd. ne računu po pogodbi. Vsi dopisi ne pošiljajo uredništvu v ulici Carintia št. 'ift. Vsako pismo mora Idti Irantrovano, ker nefranknvaua ne sprejemajo. Kokopisi se ne vračajo. Naročnino, reklamacijo in inserate preloma upravništvo v ulici Carintia i!S. Odprte reklamacij« so proste poštnin«. ^Glasilo slovenskega političnega družtva za Pitimorsko. y.\ > iV rdii'.st le m č Vabilo na naročbo. Prvo poluletje tekočega leta je zavrženo. Stare naročnike prosimo nujno, da pravočasno ponove naročbo, da ne nastanejo neredi pri odpošiljanju lista. Prijatelje našega lista tudi prosimo, da gledajo nam pridobiti novih naročnikov. Gena je razvidna na čelu lista. Upravništvo „Edinosti". V edinosti je moč. „Edinost" je ime našemu listu. Geslo našemu listu pa je : „V edinosti je moč". Krasno, pomembno je to ime, a le tedaj, ako je res tendencija listu ista, kakor je izražena v lepem tem naslovu. Naslovu našega lista odgovarja povsem tudi njega „moto". Tudi v tem reku izražen je lep, ziatavreden nauk, kateri nauk — ako ga uvažujemo vsikdar iu povsodi — nam daje siguren, neprecenljiv lek zoper vse naše narodne bolečino in težave. To je nezru-šljivo naše prepričanje, in zato nam bode vedno prva skrb, da se držimo rečenega nauka. „V edinosti je moč" — to je večna resnica, katero imej vsikdar pred očmi vsaka država, vsak narod, vsako družtvo. In v koliko vočjej meri bi morali uvaže-vati to resnico osobito mi Slovenci! Le pomislimo! Maloštevilen narod smo, katera okolnost je že sama na sebi veliku ovira napredku naroda, ker mu ne dovoli, da bi se zadostno in zdatno silo šel v boj za svoje pravo. Nedostatnost naših inočij vpliva čestokrat jako neugodno celć na najpogumnejše, na najenergičnejse mej nami, da jarnejo predčasno omugovati, Malošte-vilnost utiša je nam sovražni faktor, s katerim nam je vedno računati, ako hočemo biti natanjčni v svojih proračunih in svojih načrtih. Malo$tovilno*t naroda slovenskega moramo imeti vsakokrat pred očmi, ko se pripravljamo za napore v dosego te ali PODLISTEK. Ne pozabi me! List iz dnevnika; »pisal J, M. Krivio v. (Dalje). Zelo sem bil žalosten po teh očetovih besedah. Tudi mati neso dalje silili, a od svojega sklepa — ili v šolo — ne-sem odstopil. Z materjo pogovarjala Hva se o tem vedno, kadar sva bila sama; vselej sem jih prosil, da mi izpoalujejo pri očetu dovoljenje, da grem v šolo. Nekega dno srečajo naju, idoča na polje, naš gospod župnik. Pogovarjala sta se z materjo o raznem. Pogovor se zasuče tudi na-me, ki sem spoštljivo na strani stal. Mati povedo gospodu župniku, da bi rad v šolo sel. Dobri gospod jeli so me povpraševati, kaj da bi rad postal, ko dorastem. Osrčil sem se ter rekel v svojej otročjej priprostosti : „Gospod bi bil rad." Mater mojo so neizrečeno razveselile te besede, ker so bili uverjtmi, da ne menim druzega, nego duhovnega gospoda. „Po-sk u site, poskusile!" rečejo gospod župnik, „jaz sam hočem govoriti z očetom." O, kako sva bila z materjo vese'a, kajti pre- one svrhe, da ne postanemo v nadojali svojih presangvinični, kar je čestokrat v veliko škodo. Na jednej strani torej maloštevilno«! naša — in na drugej strani pa preobilo nasprotstva, tako od strani drugorodnib, kakor tudi od strani zelene uaize veljavnih mogočnih iti krmilo države naše vodečili gospod o v. Malo na h je torej in ako še tu malo, kar nas je, ne bodemo vlekli na jednej in istej vervi in v jednej in istej meri, smemo-li upati, da bodemo h za korak naprej potisnili našo narodno stvar po atrmej poti ; smeino-li upati, da kedaj dosežemo svoj cilj P Uprav dovršivše so volitve v dež-Jut zastop Moravski so nnm glasen opomin, da bodimo složni. Pri teh volitvah so izgubili Cehi tri mandate i rt sicer v mestnih sku-pinah, katerih prebivalstvo je po velikoj večini slovansko. Staročeški listi siuer zvra« eajo krivdo na žalostnem tem izidu nu razna nemoralna sredstva — mej temi stoji na prvem mestu drzno in nesramno kupovanje glasov — in na pristransko, Slovanom neprijazno postopanje okrajnih političnih načelnikov; ali — mi smo uver-jeni, da bi bil izid rečenih volitev ves! drugi, da so šli Moravski Čehi združeni in jedini v volitveni boj. Denimo tudi, da v dotičnih treh volilnih okrajih ni bilo! nasproti stoječih si domačih kandidatov, I ali prepir je bil v skupnosti stranke, neslogu jo bila mej odličnjaki. To pa vpliva v moralnem pogledu na vso stranko, da. ne more razviti pravo agilnosti, da se ljudje ne udeleže volilnega čina isto navdušenostjo, katero more poroditi samo lo nekaljena sloga. Kdo daje provzročil nesrečno neslogo na Moravskrm, nočemo tu na široko motiti, toda i/.javiti nam je, da krivda i/.vestno ni — kakor trdijo staročeški listi — izključljivo na strani Mlado-čehov in kmetske stranke, ampak krivde jo malo tu in mulo tam, ako jemljemo v poštov posamične osobnosti. Glavni vzrok nosporazumljenju je pa bila gotovo širečn pričana sva bila, da bodo oČo koj dovolili, ako župnik žnjimi govore. Prišedši domov povedali so mati takoj očetu o tem pogovoru. Oče so nekaj mrmrali, toda nesem jih razumel; p »tem pa so odšli iz sobo. Kmalo so nas obiskali gospod župnik, ter govorili so dolgo z očetom ; potem pa so poklicali mene, ter mi povedali, da poj dem v mesto v šolo. Ko so se bližale počitnice svojemu koncu, šla sva nekega dne z očetom v mesto in tu so me vpisali v šolo. Ne bodeni opisaval dalje svojih šolskih let. Kdor je skušal težave in sitnosti dijaških let, gotovo ve, da tudi v najlepših letih življenja no cveto vsakteremu rožice. Največje moje veselje je bilo, ko sva se sprehajala z Filipom. Mnogo veselih ur sva preživela in hitro tekel mi je čas, da skoraj nesem vedel kako. Učil se nesem po-aebno pridno, pač pa moj prijatelj. Mati obiskali so me pogosto, ne tako oče ki neso imeli pravega zaupanja do mojega učenja. Bržkone bila jo očetova nezaup-nost tudi kriva, da nesem dokončal šol, kakor bi jih moral. Ostati moral Betu v nižavi. Prišlo je druguči, nego so si domišlje- ne ia rastoča nezadovoljnost mej narodom. Treba je pomisliti, da tri četrtine prebivalstvo Moravske je slovanska iu vender ne morejo odpravili anomalijo — in na te in je gotovo kolikor-toliko kriva neprava taktika vseh slovanskih poslancev v državnem zboru, — da tam gospodujejo Nemci, da jedna četrtina ukazuje trem četrtinam. Žalostna ta prikazen je ogrenila vse čutsvovanje ljudstva : od todi izvira nezadovoljnost, ki ju provzročila neslogo v lastnem taboru, katerej posledica je bil žalosten izid ravnokar do-vršivših so deželnozborskih volitev. Ali to je gotovo : d u ni bilo nesloge, bil bi izid i z v o h t n o d r u g a č e n. 3 1 o g e in bratske ljubavi n i bilo — in v s p e hi so i z o s t u I i. Moravski ti dogodki opominjajo nas dovelj glasno — in gorje nam, ako ne bodemo hoteli slušati teh opominov ! — : bodite složni, ljubite se med seboj! Ali stojte, tu treba nekoliko pojasnila. Tako abotni nesino, da bi zahtevali, da morajo biti vsi ljudje vsikdar in o vsakej stvari jedne iu iste misli ; da mora biti vse življenje nuroda nekak mrtev mehanizem, kateri deluje, samo da ga navije ka'itt posebna, v to določena sila. Česa taeega ne smemo zahtevati, dasi imamo — žal ! — uprav mi Slovenci odličnjakov, kateri bi si t prebavljanjo debelejših in I seveda jo : mož je menil, da bode z gro- manj razpuatljivih stvari. Plinove vode so mečimi besedami pri kakem profesorskem gotov Pom°ček zoper želodične bolezni, banketu zrušil njemu toli neprijetno radi- katerim 80 baš vzrok preobilne kisline, kalno stranko. Toda slabo je računal, kajti 1>linove Vodo neso samo, kakor nekatere za sedaj smemo reči, da radikalna stranka Brenke vode> v kako nadlego, one marveč je ves narod z jako malimi izjemami; ći8tiJ° in ,oćujej°» kar je v telesu, v nje-proti vsemu narodu pa nikdar ne zmore Sov»h sokovih v preobilici. — Plinove jedna sama oseba, in če je ta oseba tudi vode' 80 mog°čen pospeševatelj v jetrnih pohotni Milan. j P03l>h ter store, da se kri bolje pripravlja. Vdova umorjenega majorja Panice Skratka, plinove vode so gotov in odposlala je telegram materi prinčevoj, cen Pomo°ek zoper različne bolezni in tudi proseč jo, da pri knezu posreduje za ob- Z0Per kolero. sojenca. Neko v diplomat spremil jo je' Oori imen°™na fabrika, h katerej zajedno do ministra Jirkova, kjer je pa 8Pttda tudi podružnica v Gradiški, pri-zvedela, da je nje soprog — že umorjen. PravIja plinove vode se stroji na par in Tako nečloveški so z uoogo ženo postopali 80 PliPoroži na Prv» mah ogledniku se ti bolgarski krvoločneži, da jej niti neso 8V0Jiu' rodom, čistočo in pripravnostjo privolili, da bi se bila poslovila od dražega hramov. jej soproga! Ali dan maščevanja pride Prodaja plinovih vod je v Gorici, ka-gotovo, to naj si zapomni slavni Stambulov ! tera Be Ponaša z izvrstno naturno vodo, Bruseljski „Nord« piše: Usmr- praV znanienita; kajli kdor kravje, tenje Panice ni nikogar iznenadilo. daju Predno8t Sotovim pomočkom zoper Stambulov sežiga sedaj za saboj vse b°,ezn1' katlu8, UrbatuMČ J., Polic l an, A. Žitko, Zornik a. Te cone veljnjo zft dom narožnikom za in N. N. po <0 nvc., prof. M. Mandic 50 ( trg znižtt He M '10 odstotkov, nvč., Ani", Ščuka 50 nvc., N. N. 50 nvč., M. Krže 50 nv., Vek. Stare 50 nv., Jak.! ^HHiHHHIV^ Tavčer 30 nv., S. Pertot 25 nv., N. N. - - - ---------------- 25 nč., J. Stare 20 nv., L. F. 50 nv., F. | n . .... , .. TT on rj M OA A vri X a- 1 : 1 Casc nam le preporučiti p. n. občinstvu K. 20 nv., Zornik 20 nč., Mlač, Sirk in T__. , 'n_s' . u-„„« N. N. P„'io nv., Sušmelj J. 30 nč., K.J. l'lUn.v S VadoTah l mTe.taK m t 20 „v . Kalin 30r - lU««r. » je ^^n.tu t. »r* 9troievi odzovejo družtvenim nasprotnikom 1 — C. JEDINU SLAVENSKU g. A. Rebek barkovljanski domačin, cea. ^^^ ^ ^^^ ^ ^ ^ ^^^ ^ ^ kr. zač. komisar v Kopru je daroval družtv. ^^^T '^m ^m^T mm ¥| igralcem več potrebne in za igre primerne V ■ mM I^T m I obleke. — L u k a P e r t o t (podp. ud) je A A |J IV /\ II U daroval jedno lepo hrvatsko zastavo. — ▼ ^r ^^^ ▼ t ▼ ▼ ▼ ▼ ^^ Odbor „Adrije" se vsej tej častnej go- t t 'TDCTl T spodi najprisrčnejše zahvaljuje. Bog naj1 LJ J J LJ stotero plati rodoljubnim gospodom, kateri, r obay fc |iaru6bn pomagajo barkovljanskim rodoljubom, uč,- P k«)igotUarskosa posla niati _Adriiou prvo in „nepremagljivo na-.. J t w *?.. " *. .. •j . , . * t. i j. °J i te preporuca se osobito za ove vrsti tis- rodno tvrdniavo okolice !* 11 • i « kauic kao n. pr.: .Adrija" 2a župne urede, okružnice, račune, list. artiju 1 i zavitke s napisom, preporužne karte, posjetnice, zaručne i vjenčane objave, pozive, razporede, ulaznice, oglase, pravila, izvješće, zaključne račune, ročištnike, punomoći, cienike, jestvenike, svako-vrstne »križaljke, izpovjedne cedulje, knjige itd. Uvjerava se p. n. občinstvo, da če nam biti osobita briga, p. n. naručitelje u svakom | pogledu zadovoljiti koli brzom i točnom podvorbom, toli jeftinom cienom i ukusnom i izradbom. Drži u zalihi (skladišču) svo potrebne tiskanice i knjige z ti crkvena urede. Onda ima nn prodaj slicdeće knjigo : Kmetijsko berilo za nadaljevalne tečaje ljudskih sol in gospodarjev v pouk ciena prije *»0 nvč. sada 40 tvrdo vezana......n. ®0 Sodnijuki obrazci sa«tavil U. Trnovec . . n. *0 Vilim Tcd, prevod Cegnera......n. 40 Ljudmila prevod .1 Lebana.....n. SO Filip prevod Krizmana.......n. <6O Antigona prevod Krizmana......n. 90 Trst iu okolica od Sile •......n. 30 Pjesnin o zvonu preveo A. K. Istranin . n. «0 Istra pjnKma „ A. K- „ . . n. 90 Ove su knjige jako prikladne za darove o praznioih zalo ili si. občinstvu preporučamo. Kod naručivanja tiskanica i drugog, molimo naznačiti t o č n o naručbu i dotični naslov (adresu) naručitelja. Spomladansko zdravljenje. Čaj „Tisoč cvetlic" (Millefiori). Cisti kri. Izvrstno sredstvo, ako peče v želodcu, kakor tudi proti zabasanju in hemoroidom. En zavitek, zadosten za zdravljenje stane 50 kr. in se dobi v odlikovanej lekarni i'raxmarer „Ai due Mori" Piazza Grande. 9—10 Ta fabrika izdeljiijo po jako nizkih cenah orgije 7.a cerkve in harmonije, krasno vglafiene in solidne konstrukcije. Pogoji plačevanja ho lahko prav ugodni. Kataloge in cenike dobiva se gratis. Ta zavod izdelal je v dobi 16. let blizu 300 orgel], mej katerimi je bilo dosti prav velikih. 12—20 To dokazuje najsijajnejše zmožnost zavoda in njega renlnost. La Filiale della Banca Union TRIESTE s' occupa di tutte le operazioni di Banca e Cambio • Valute. a) Aecetta veraamenti iu Conto correut?, akkouandn PER BANCONOTE: PEU NAPOLEONI: o C. preav d i 5 g ni 3\%........ „ p1 *%0, proar.di 2>I g.n 33. _ a 4 mesi fisso " v 'i m ,, 31/« »* * » mesi VI fi „ n "/in««i » " » U nuovo tasso d" interense principiera a decorrere sulle lettere di versamento in circolazione dal 1 e 8 Maržo 1890 a se-conda del relativo preavviso. In Banco giro abbuonando il 23/4°(0 in-teressc annuo sino a qualunque somma ; prelevazioni sino a f. 20,000, a vista verso chčque; Importi maggiori preavviso avanti la Borsa. — Conferma dei versamenti in apposito libretto. Conteggia per tutti i versainenti fatti a qualsiasi ora d'nfficio la valuta del me-desimo giorno. Amnnepei propri correntinti 1'incasso di conti di piazza, di cambiali per Trieste, Vienna, Budapest ed altre principali cittfl, rilascia loro assegni per quest.c piazze, ed accorda loro lafacoltadi domiciliare effetti presso la sua cassa franco d'o(jni spesa per cftni. b) S'tncarica deW(tcquisto c della vendita di effetti pubblici, valute e divise, nonehe dell'incasso di astegni, cambiali o coupons, verso 1[8°[0 di prov-vigione. c) Accorda ai propri committenti la fa-colta di depositare effetti di qualsiasi specie, e ne cura gratis 1'incasso dei coupons alla scadenza. d) Vende le Lettere di pegno e 5°[0 della Banca Commerciale Unghc-rese di Pest e le lettere di pegno 4°|0 deli' i. r. priv. Banca Ipotecaria au-striaca di Vienna. 13—24 Trieste, 24 Febbrajo 1890. Odbor pevskega društva v Barkovljah. Pošilja tlagj doVro sir.iv.jeno in poštnine prosto ! Teodor Slabanja srebrar v Gorki, ulica Morcllt št. 17. priporoča ^e vljudno pri visoko Častiti duhovščini v napravo cerkvenih posod in orodja najnovejšo oblike, kot: monstranc, kelihov itd. itd. po najnižji ceni. Stare reči popravi, ter jih v ognji pozlati in posrdbri. Na blagovoljno vprašanje radovoljno odgovarja. 37—28 „Unlo catholica" pj vzajemni zavod za zavarovanje škod na Dunaji, I., Backerstrasse 14. =y koncesijovan vsled ministerske naredbe z dnem 28. febrnvarija 1889. i|J Zavod zavaruje: jjj"7j Premakljivo in nepremakljivo premoženje proti škodi po požaru, streli in eksploziji — jnjj za taka zavarovanja jamčijo solidarno prvi vzajemni zavarovalni zavodi, kateri ho člani Jj^. razdelilnega društva vzajemnih zavarovalnic. Vsled zveze z vzajemnimi zavarovalnimi zavodi zamore „UNIO1* zavarovanja v naiveči vrednosti sklepati in daje na podlagi te zveze svojim zavarovancem največjo varnost. Vsakoletni prebitek razdelil se bode mod 'Jtfl' zavarovance. -♦JH Zavod vpeljal je tudi novo, doslej še no poznato stroko zavarovanja, nnmref ny Zavarovanje cerkvenih zvonov proti prelomu ali razpoku. V to stroko spadajo one UJjj Škode, katero niso nasledki požara, temveč ki iiH*ti,nejo vsled druzih katerih-koli slučajev, rijj K vdeieJbi v tej zavarovalni stroki vabijo ne vai prečastiti cerkveni predstojniki. nt m Ljil m Lrl Tudi posreduje zavod pri prvih vzajemnih zavarovalnicah zavarovanje na življenje in proti nezgodam. Vprašanja glede zavarovanj blagovolijo nuj se podpisanemu glavnemu zastopu ali pa okrajnim gospodom zastopnikom dopofiiljatl Zastopništva po deželi oddajamo zaupnim osebam, katere se naj pismeno ali ustno pri podpisanem glavnem zastopu oglase. ~ TRST, meseca junija 1890. 1-3 Glavni zastop zavoda „l \10 CATHOLICA" v Trstu za Primorsko in Dalmacijo. M. MANDIĆ. ------------------------- pJ| m f Pciilja "blago dobro spravljeno in poštnine prosto! .'jO — 40 NajboljSa Brnska sukna razpošilja po originalnih tovarniskiii cenah tovarna finega sukna Sigel-Imhof v Brnu. Za elegantno pomladno in poletno moško oblok« zarlusti je 1 odrozok v dol-gosti 3-10 metra, to je 4 Dunajski vatli 1 odrezek iz pristne ovčje volne velja: gld. I.*»0 iz !uiva