GLAS LETO XXIV. ŠT. 5 (1115) / TRST, GORICA ČETRTEK, 7. FEBRUARJA 2019 NOVI CENA 1,20 EVRA NOVI GLAS JE NASTAL Z ZDRUŽITVIJO TEDNIKOV KATOLIŠKI GLAS IN NOVI LIST 11. JANUARJA 1996 SETTIMANALE Poste Italiane S.p.a. - Spedizione in abbonamento postale D.L. 353/2003 (conv. in L. 27/02/2004 n. 46) art. 1, comma 1, NE/PD ISSN 1124 – 6596 TAXE PERCUE - TASSA RISCOSSA UFFICIO POSTALE GORIZIA - ITALY Uvodnik Jurij Paljk Pred praznikom kulture ravilneje bi se sicer naslov moral glasiti Pred slovenskim praznikom kulture, a je lepše, če spregovorimo kar o prazniku kulture, ki ga bomo tokrat tudi mi, žal, praznovali v senci nečednosti v slovenski kulturi. Slovar slovenskega knjižnjega jezika o kulturi pove, da je “skupek dosežkov, vrednot človeške družbe kot rezultat človekovega delovanja, ustvarjanja; človeško delovanje, ustvarjanje, katerega rezultat so ti dosežki, te vrednote; dejavnost, ki obsega področje človekovega umskega, zlasti umetniškega delovanja, ustvarjanja, lastnost človeka glede na obvladanje, uporabljanje splošno veljavnih načel, norm, pravil pri vedenju, ravnanju; lastnost človeka, družbe glede na obvladanje, uporabljanje delovnih načel, pravil, dosežkov določenih področij pri delu”. Seveda boste v geslu našli tudi druge razlage, a so že čisto dovolj gornje besede, da vidimo, kako stvari stojijo danes. Pravzaprav jih malo stoji. Če ste pozorno prebrali, vidite v razlagi o kulturi tudi besedo vrednota, najdete tudi besede pravila, ravnanje po normah itd. Pa se zdi, da danes kaj malo od tega velja. Namesto odprtosti nam današnji nastopači ponujajo zadrtost, namesto širine ozkost, namesto pozdrava gledanje v tla, namesto plemenitosti zahrbtnost, namesto pogovora kričanje in nadiranje, namesto vključevanja izključevanje. Glasni so in podli. A kultura se začne pri jutranjem pozdravu domačih, soseda, pri iskrenem pogovoru, ki ne pomeni, da se moraš s sogovornikom strinjati, temveč to, da ga spoštuješ, čeprav si daleč od njegovih prepričanj. Namesto zadrtosti, podlosti, zahrbtnosti, izključevanj, opravljanj, ki služijo osebnim ozkim interesom tistih, ki to počno, se zavzemajmo za skupno dobro in lepo, to je resnična kultura. / str. 8 P Pogovor Svetnik stranke SSk Igor Švab je spregovoril o delovanju tržaške občinske uprave in o slovenstvu v Trstu 11 foto dd ot dober pastir je postal del svoje skupnosti, pridobil njeno obličje in kulturo ter dihal z njo. Gospod Gariup je to počenjal od svojega prihoda vse do zadnjih dni svojega življenja”. / str. 12 “K www.noviglas.eu “Danes je za nas velik praznik” Odprtje šolske knjižnice “Ljubka Šorli” v Romjanu b 50-let - nici ma - ševanja sem dolgoletnemu openskemu župniku, g. Francu Pohajaču, postavila nekaj vprašanj o njegovi duhovniški poti in o njegovem bivanju v našem zamejskem prostoru. / str. 4 Mojca Petaros O talijanska vla-da je v Zako-nu o letnem proračunu za le- to 2019 – št. 145/2018, obja- vljenem na Urad- nem listu R. I. z dne 31. 12. 2018, odobrila zneske, namenjene po- kojninski refor- mi, za katero pa je bila 17. januar- ja odobrena posebna zakonska uredba, ob- javljena v Uradnem listu 28. januarja. O no- vostih reforme smo se pogovorili s Katjo Terpin, direktorico zavoda za varstvo itali- janskih in slovenskih delavcev INAS v Novi Gorici. / str. 3 Katja Ferletič I Katja Terpin Novosti pokojninske reforme POGOVOR 8. FEBRUAR – PREŠERNOV DAN Narava vsa je v zimski mraz odeta, le zvončki že pleto svoj beli kras. Rodi se z zvončki misel na Poeta, ki mu bila je Vrba rodna vas. Za jezik svoj, za svojo domačijo ogreval brate je in zanje pel. Iz pesmi, ki v njih iskre vroče tlijo, je up v srečnejše, boljše dni žarel. Slovenski praznik v eno nas združuje, k zvestobi vabi, v nas pogum budi. Slovenec v svojo lastno moč veruje … Prešernov duh med nami naj živi! Ljubka Šorli G. Franc Pohajač ob zlati maši Openska skupnost je živa POGOVOR foto ddfoto dd Odšel je še eden od čedermacev Poslovil se je g. Mario Gariup UKVE Svet okrog nas7. februarja 20192 Povejmo na glas Resnična kultura blagodejno zbližuje Gabrovec: Časa je dovolj, morda pa ni dovolj politične volje Zajamčeno zastopstvo Slovencev v Rimu naj bo zapisano v ustavna načela prašanje zajam če - nega zastopstva slo- venske narodne skupnosti v italijanskem parla- mentu je končno le sprožilo od- krito razpravo, ki definira ra- zlične poglede na zelo aktualno politično temo. Brali smo, da je časa premalo. Če ni politične volje, potem je časa vedno pre- malo. Resnica pa je, da je sedanji čas čisto pravi, saj je ravno v tem času v parlamentu aktualna raz- prava o spremembah določil ustave, kar se ne dogaja vsak dan”, poudarja deželni tajnik Slovenske skupnosti Igor Gabro- vec. Senator Calderoli je predsta- vil zakonski osnutek, ki se dotika sestave obeh vej parlamenta. Pri SSk smo prepričani, da je do- ločilo zaščitnega zakona 38/2001, povezano z ustavnim določilom o varstvu priznanih “V jezikovnih manjšin, že dovolj ja-sno in bi zahtevalo dosledenprenos modelov resnično olajšanega zastopstva v vsak vo- lilni zakon. To se ni dogajalo in razloge za to gre iskati pri tistih, ki so se v preteklosti odločali, da Slovencem ne gre priznati pra- vice do samostojnega odločanja o lastnih zastopnikih v rimskem parlamentu. Nekdanji deželni svetnik in koordinator slovenske komponente Demokratske stranke na Tržaškem, Stefano Ukmar, je jasno povedal, da po- meni izvolitev Slovenca v parla- ment mimo stranke zanjo poli- tični samomor, ki naj bi izničil vlogo in potrebo slovenske kom- ponente. Od tod je očitno njeno doslej odločno nasprotovanje vsakemu volilnemu modelu, ki bi stranki jemal politični mono- pol nad predstavništvom. Pri Slovenski skupnosti pa vlada prepričanje, da mora manjšina svobodno, suvereno in demo- kratično odločati o svojih za- stopnikih. Zato smo predlagali, da se ob tokratnem poskusu spremembe ustave, ki naj bi splošno krčila skupno število parlamentarcev, vnese tudi do- ločilo, da je tako za izvolitev se- nata kot poslanske zbornice Fur- laniji Julijski krajini dodeljen po en dodaten sedež s ciljem izvo- litve zastopnika slovenske manjšine. Volilna zakonodaja bi nato le še določala način, kako naj se to zgodi. Z razliko, da ne bi bilo več strahu, dvomov ali alibijev o usklajenosti z ustavo. Svoj predlog je SSk posredovala senatni skupini SVP in, seveda, slovenski senatorki Tatjani Rojc. Ne vemo, ali bomo uspešni. Vel- ja pa poskusiti. SSO: Ne smemo zamuditi enkratne priložnosti! Naj bo zagotovoljeno zastopstvo v italijanskem parlamentu vet slovenskih organizacij meni, da je zdaj enkratna priložnost za ureditev zago- tovljenega zastopstva v italijan- skem parlamentu. Ustvarile so se namreč okoliščine, ki kažejo na politično voljo za razrešitev tega pomembnega vprašanja, ki je že nekaj časa resno odprto vprašanje naše narodne skupnosti. Lahko bi rekli, da morda še nikoli kot danes nismo imeli tako ugodnih pogo- jev, na podlagi katerih bi enkrat za zmeraj uredili slovensko zasto- panost na najvišji ravni. Jasni sta- lišči slovenskega zunanjega mini- stra Miroslava Cerarja in deželne- ga predsednika Massimiliana Fe- drige v prid zagotovljenemu za- stopstvu sta dodana vrednost. Tu- di število vloženih amandmajev, ki obravnavajo slovensko pred- stavništvo v rimskem parlamen- tu, je zgovoren dokaz, da smo pred spodbudnimi pogoji. Svet slovenskih organizacij ocen- juje, da je pri tem zelo pomem- bno, da je na področju predstav- ništva narodnih manjšin zelo ja- sna ustava Republike Slovenije, ki izrecno predvideva skrb za avtoh- tone slovenske narodne manjšine v sosednjih državah, kot je to pred kratkim poudaril slovenski zu- nanji minister Miroslav Cerar. Na to sta vladne organe Republike Italije in Republike Slovenije tudi pisno opozorili obe krovni orga- nizaciji SSO in SKGZ. Republika Slovenija lahko v duhu pozitivne recipročnosti uporablja pri poga- janjih z Republiko Italijo o temi zastopanosti slovenske narodne skupnosti svojo zgledno ureditev zagotovljenega predstavništva ita- lijanske in madžarske narodne skupnosti v Državnem zboru in v krajevnih javnih upravah. Prav ta- ko je pomembna podpora itali- janske narodne skupnosti v Itali- ji. Ne smemo pozabiti, da dve od treh priznanih narodnih skupno- S sti, francoska v Dolini Aosta innemška na Južnem Tirolskem,imata pravno tako urejeno zasto- panost, da si ga lahko brez težav zagotovita povsem avtonomno. Tega žal slovenska narodna skup- nost nima, kot se je tudi jasno iz- kazalo na podlagi rezultatov lan- skih volilnih preizkušenj. Zanimivo je tudi dejstvo, da nam tako rešitev zastopanosti ponuja danes desnosredinska opcija, ki je na vladi tako v Trstu kot v Rimu. Sicer pa to ni prvi primer, ko Slo- venci pridobivamo pomembne pravice s tiste strani, ki nam je na- vadno prikazana kot nasprotna, če ne celo sovražna. Svet slovenskih organizacij meni, da je v dani situaciji, ki zadeva pri- dobitev zagotovljenega zastopstva v italijanskem parlamentu, nera- zumljivo katerokoli zaviranje pri- zadevanj, ki se premikajo v pozi- tivno smer. Ta je tudi v skladu s tem, kar predvideva zaščitni za- kon 38/2001 v 26. členu, ki sicer predvideva olajšano izvolitev slo- venskega predstavnika v obeh ve- jah italijanskega parlamenta. Za- gotovljeno zastopstvo pa bi bilo dopolnitev omenjenega člena, ki se je na lanskih vsedržavnih vo- litvah, žal, izkazal kot nezadosten za izvolitev slovenskega parla- mentarca. Svet slovenskih organizacij deli prepričanje, da potrebuje zagoto- vljeno zastopstvo, kot ga je nave- del deželni tajnik SSk Igor Gabro- vec in ga je stranka SSk predlagala v amandmajih k predlogu z ustav- no spremembo števila poslancev in senatorjev, ki so bili vloženi za obravnavo v senatni zbornici. Za- gotovljeno zastopstvo je pravi način, da bosta slovenski posla- nec in senator uživala najvišjo podporo narodne skupnosti, ki bi ju izvolila na demokratičen in sa- mostojen način. Končno bi bila na tak način slovenska narodna skupnost razvezana ideoloških in političnih opredelitev, ki so jo vse do danes držale v političnem krču. To tudi ne preprečuje nobe- nemu, da se še naprej udejstvuje v drugih političnih sredinah. b slovenskem kulturnem prazniku imamo prijetno priložnost, da pomi- slimo, kaj vse je kultura, kaj nam po- meni, kakšen je njen namen in kateri so njeni darovi. Če vanjo verjamemo, nam ni težko pre- poznati njenega koristnega, še več, blagodej- nega vpliva, pa čeprav gre v razburkanem vrvežu sveta pogostoma za malo opaženo de- lovanje. Res, vedno na novo je mogoče ugota- vljati, da se pomena in dragocenosti kulture premalo zavedamo oziroma da to velja predv- sem za družbo v celoti, kadar odloča o tem, ko- liko želi kulturi nameniti, pri čemer se takoj spomnimo gospodujoče materialne usmerje- nosti in njenih dvoreznih ciljev. Toda resnična kultura se za svoj, večinoma ne dovolj ugledni položaj ne meni, iz sebe ustvarja tisto, kar je, in to je predvsem hotenje sporočati lepe in spodbudne poglede, ker je njeno bistvo nekaj lepega in pomirjujočega, hoče nas namreč pre- plaviti z lepoto, da bi se vendar za hip zausta- vili, da bi se pustili od te lepote napojiti in bi se naša bremena zmanjšala in bi se želeli z dru- gimi zbližati ter na vseh ravneh izboljšati med- sebojne odnose. Kultura je namreč vselej nekaj lepega, je lepo oblikovan predmet, je prijeten bivalni prostor, je lepota čistih ulic in mest, je lepota narave, ki je ne želimo poškodovati, am- pak jo radi vidimo zdravo, kultura je mirno, spoštljivo in s tem osrečujoče sobivanje z dru- gimi, saj vselej in ob vsaki priložnosti spodbuja k odpravljanju vsega, kar ustvarja razdalje ne- razumevanja, in sploh vsega, kar ni lepo in pre- kriva sonce srečne svetlobe in želi preprečiti rojstvo moje sreče zaradi sreče mojega bližnje- ga, zaradi sreče tudi najbolj oddaljenih. Ves čas, ampak ves čas nam kultura vztrajno dopove- duje, naj nanjo ne pozabimo in naj se ne pre- puščamo drvečemu toku varljivih materialnih dobrin, ker se bomo na ta način oddaljili od samih sebe in od tiste poti, na kateri bomo ven- dar skupaj z drugimi, od tiste poti, na kateri bomo našli pomiritev in smisel, ki se nahaja v lepoti in lepem, to pa je vedno srečanje z dru- gim, s sočlovekom, je v mislih nanj, je v mislih na druge, je v skrbi za vse druge, je v skupni poti, v vzajemnosti, v odrešujoči povezanosti, znotraj katere ni nihče več sam, se pravi sredi tesnob, v strahu zase in za svojo prihodnost. Res, kultura s svojo lepoto, ki je v njenem na- menu, pomirja in zbližuje, zbližuje posamez- nika z drugim posameznikom in posamezniki, zbližuje narod z drugim narodom in drugimi narodi, zbližuje in pomirja drugačnosti znotraj istega naroda in na ta način dviga naš pogled in naše stremljenje navzgor, v prostor nad našimi dnevi in našimi življenji, v prostor, v katerem bomo vsi enako srečni in vsi s srcem drug z drugim, v prostor, v katerem “prepir iz sveta bo pregnan”, in ne bo več boja drugega z drugim, ne bo več mržnje in sovraštva, ne bo več želje po prevladi enega nad drugim, ampak bo zasijal tisti lepši svet, svet, ki je vrasel v našo dušo in dušo vseh ljudi in čaka, da bo slednjič lahko polno zaživel. Janez Povše O Zadovoljstvo stranke SSk za prvi korak v pravo smer V senatu vprašanje zajamčenega zastopstva slovenske manjšine rihodnji teden se bo senat italijanske republike med obravnavo popravkov k predlogu spremembe ustave nujno soočal tudi z vprašanjem zajamčenega zastopstva sloven- ske manjšine. V predvidenem roku so bili vloženi amandmaji, ki opozarjajo na potrebo, da se tudi v okviru krčenja števila parlamentarcev upošteva pravi- ca slovenske narodne skupno- sti, da izvoli svoje zastopnike v rimski parlament. Pozitivno je, da je slovenska senatorka Tatja- P na Rojc vložila popravke gledesestave senata, s katerimi pre-dlaga tri različne oblike za- jamčenega mesta za slovenske- ga predstavnika. Kot SSk smo senatni skupini SVP posredova- li popravke, s katerimi predla- gamo, da je Furlaniji Julijski krajini dodeljen po en dodaten sedež tako za senat kot za po- slansko zbornico s ciljem izvo- litve zastopnika slovenske manjšine (it.: Al FVG viene as- segnato un seggio aggiuntivo al fine di garantire la rappresen- tanza della minoranza lingui- stica slovena) v obeh vejah par- lamenta, saj sta tako senat kot poslanska zbornica izrecno omenjena tudi v samem zaščit- nem zakonu. V prihodnji dneh bo jasno, ali so vsi vloženi pre- dlogi usklajeni s poslovnikom zakonodajne skupščine. Šele tu se bo začelo najtežje delo, se pravi iskanje politične podpore tudi pri tistih političnih silah, ki doslej niso v zadostni meri podpirale pričakovanja naše na- rodne skupnosti. Zahvala stranke SSk slovenski senatorki Rojčevi in avtonomistični skupini s senatorji SVP “Spisek vseh vloženih popravkov k ustavnemu zakonu, ki predlaga spremembe v sestavi italijanskega parlamenta, predstavlja dobro osnovo tudi glede možnosti, da se v ustavno listino vnesejo konkretna določila v korist zajamčeni ali vsaj realno olajšani zastopanosti slovenske manjšine. Poleg amandmajev, ki jih je glede sestave senata podpisala Tatjana Rojc, je vrsta popravkov, ki jih je tudi na osnovi predlogov SSk podpisal zastopnik skupine avtonomistov in senatorjev SVP Gianclaudio Bressa. Popravki predvidevajo tako za senat kot za poslansko zbornico različne in alternativne oblike garancij, ki gredo od preprostega povišanja števila parlamentarcev pa vse do izrecne navedbe, da je slovenski narodni manjšini priznana pravica do zajamčene minimalne zastopanosti v obeh vejah parlamenta. Od politične volje in zrelosti senatne skupščine bo zdaj odvisno, koliko od predlaganega bo naletelo na plodna tla. Stranka Slovenska skupnost si bo vsekakor še naprej prizadevala, da v že načrtovanih stikih z različnimi politični sogovorniki skuša okrepiti tudi nove izraze podpore”. Igor Gabrovec, deželni svetnik in tajnik SSk Ustavna reforma parlamenta apež Frančišek je v pone- deljek, 4. februarja, v Abu Dabiju zavrnil sovraštvo in nasilje v imenu Boga. Na medverskem srečanju je izpo- stavil, da je “treba brez oklevan- ja obsoditi vse oblike nasilja” in da v imenu vere ni mogoče upravičiti nobenega nasilja. Pozval je h koncu vojn, tudi v Jemnu in Siriji. Na mednarod- nem medverskem srečanju je pred več sto udeleženci izposta- vil versko svobodo, ki ni ome- jena samo na svobodo obredov. Izpostavil je, da se nikogar ne sme siliti v nobeno versko prak- so. Papež, ki je v nedeljo kot prvi voditelj Cerkve prispel na obisk v Združene arabske emirate, je države na Bližnjem vzhodu poz- val, naj pripadnikom različnih ver zagotovijo enake državljanske pra- vice. Na zadnji dan tridnevnega obiska v Združenih arabskih emi- ratih, v torek, 5. t. m., je daroval zgodovinsko mašo na prostem, ki se je je udeležilo več kot 170.000 vernikov. V pridigi na stadionu v Abu Dabiju je sveti oče kristjanom P vlival pogum in jih spomnil, da Bog svojih ne pušča na cedilu. Go- voril je tudi o blagrih, krotkosti in sv. Frančišku Asiškem. Maša, ki jo je v živo predvajala tamkajšnja te- levizija, je bila resnično zgodovin- ski dogodek, saj sme v Abu Dabiju velika migrantska skupnost kristja- nov svojo vero dejansko praktici- rati le diskretno, znotraj verskih objektov. V sosednji Savdski Ara- biji, zibelki islama, pa so vsa ne- muslimanska verska svetišča pre- povedana. Potovanje papeža v Abu Dabi je bi- lo posvečeno predvsem krepitvi medverskega dialoga in v tej luči je sveti oče v ponedeljek podpisal skupni dokument z vodjo egiptov- skih sunitov, velikim šejkom kair- ske univerze Al Azhar, Ahmedom al Tajebom, ki predvideva boj obeh religij proti ekstremizmu in terorizmu. Papežev obisk v Združenih arabskih emiratih Ne sovraštvu in nasilju v imenu vere! Aktualno 7. februarja 2019 3 Katja Terpin, direktorica zavoda INAS v Novi Gorici Novosti pokojninske reforme in socialnih blažilcev POGOVOR Italijanska vlada Gibanja 5 zvezd in Lige je pripravila pričakovano reformo, za- konsko uredbo, ki bo zelo vplivala na življenje mno- gih italijanskih državljanov. Katere so glavne novosti? Glavne novosti so gotovo državljanski dohodek in novi sistemi predčasne upokojitve. Državljanski dohodek je so- cialni blažilec v podporo ose- bam in družinam v ekonom- ski stiski, ki prebivajo v Italiji. Pogoj za priznanje je ničen ali nizek osebni ali družinski do- hodek, pravica pa bo vezana na določene obveznosti prosil- ca, predvsem če gre za brezpo- selno osebo, ki bo morala obi- skovati tečaje poklicnega izo- braževanja, socialnega vključevanja in sprejeti po- nudbe za zaposlitev, ki ji bo Zavod za zaposlovanje pripra- vil. Trenutno ni še mogoče od- dati prošenj za prejemanje državljanskega dohodka, država pa z ukrepom uvaja tu- di nove možnosti predčasne upokojitve, med katerimi je še najbolj zanimiva predčasna upokojitev po sistemu “kvota 100”. Kateri je glavni namen teh novosti? Cilj vlade je, da se z uvajanjem socialnega blažilca in novih pogojev za upokojitev sprosti- jo delovna mesta za mlade. Znižanje stopnje brezposelno- sti, zvišanje kupne moči in možnost predčasne upokojitve naj bi tudi povečali zaupanje državljanov v italijanski vodil- ni sistem. K temu naj bi pripo- mogel predvsem dokončni popravek zelo kritizirane re- forme Fornero iz leta 2012, obdobja Montijeve vlade. Skratka, naj bi po mnenju vla- de zakonska uredba privedla do ekonomske rasti. Kaj je sistem “kvota 100”? Sistem “kvota 100” je nova možnost predčasne upokojitve, ki bo veljavna za posku- sno obdobje 2019 – 2021. Potrebno je imeti 62 let starosti in naj- manj 38 let delovne do- be. Uredba uvaja tudi trimesečni časovni raz- mik, od datuma izpol- njenega pogoja do datu- ma pravice do prvega iz- plačila pokojnine. Iz predstavljene zakonske uredbe pa je razvidno, da se bo anagrafski po- goj od leta 2020 dalje zvišal. Je pokojnina “kvota 100” kumulativna s katerimkoli drugim dohodkom iz delov- nega razmerja ali za- sebne zaposlitve? Z razliko od ostalih pokojnin- skih sistemov, kdor se bo odločil, da se upokoji po siste- mu “kvota 100”, se ne bo smel ponovno zaposliti ali samoza- posliti do dneva, ko bo izpol- nil anagrafski pogoj za staro- stno upokojitev. Dovoljene so le posebne občasne pogodbe (brez plačevanja katerihkoli drugih prispevkov) do maksi- malnega bruto letnega zneska 5.000 evrov. Ali je nov sistem namenjen tudi uslužbencem italijan- ske javne uprave? Za zaposlene v italijanski javni upravi se “kvota 100” razlikuje le v tem, da morajo upoštevati najmanj šest mesecev odpo- vednega roka, to pomeni, da morajo vsaj šest mesecev prej izstopiti iz svoje službe v javni upravi. Imeli bodo tako šestmesečni časovni razmik od datuma, ko so izpolnili po- goj, do prvega dneva izplačila pokojnine. Kateri so pa ostali pogoji za predčasno upokojitev? Zakonska uredba deloma zau- stavlja naraščanje splošnih po- gojev za predčasno upokojitev. Pokojninski zakon, znan kot zakon Fornero, je predvideval porast pogoja za predčasno upokojitev za celih pet mese- cev. Nova zakonska uredba pa bo pogoj pustila nespremen- jen, in sicer tudi letos se bo mogoče upokojiti z 42 leti in 10 meseci delovne dobe za moške in 41 leti in 10 meseci za ženske. Uvedli pa so časovni razmik treh mesecev od datu- ma izpolnjenega pogoja do prvega dneva izkoriščanja pra- vice do izplačila pokojnine. Obstaja še kakšna druga možnost za predčasno upo- kojitev? Člen 17 nove zakonske uredbe potrjuje možnost predčasne upokojitve za delavce, ki so začeli zgodaj delati in ki opra- vljajo težka in zdravju škodlji- va dela. Delavci, ki spadajo v omenjeno kategorijo, imajo pravico za predčasen vstop v pokoj z dopolnjenimi 41 leti delovne dobe. Kdo spada v to kategorijo? Gre za osebe, ki so delale vsaj 12 mesecev pred dopolnitvijo 19 let starosti (ni nujno, da je bila to zaposlitev v Italiji) in imajo vsaj 41 let skupne delov- ne dobe (v Italiji in/ali v dru- gih državah), nazadnje pa so morale biti zaposlene v točno določenih panogah, in to za najmanj 7 let v zadnjih 10 le- tih ali neprekinjeno v zadnjih 6 letih pred datumom izpol- nitve 41 let delovne dobe. To se pravi, da gre za osebe, ki so zaposlene npr. v kmetijstvu, gradbeništvu, osebe, ki so de- lale na bagerjih, ribiče, nego- valke starejših oseb, zaposlene pri privatnikih, zaposlene v vrtcih, zaposlene, ki delajo pri visokih temperaturah (npr. de- lavci v livarnah, ki delajo ob peči), železničarje, babice in medicinske sestre, zaposlene v bolnišnici, avtoprevoznike, čistilke in zaposlene za odvoz in sortiranje odpadkov. Posto- pek za priznanje statusa je po- seben, kajti potrebno je pri- ložiti dokazila o zaposlitvi pri težkem delu in vsako leto vložiti zahtevek pred 1. mar- cem. Kaj pa je sistem “opcija za ženske”? Nova pokojninska uredba po- novno predvideva sistem, ki velja izključno za ženske. Po- goj je, da je zaposlena ženska do 31. decembra 2018 že izpol- nila najmanj 35 let delovne dobe in 58 let starosti (59 let za samozaposlene delavke). Višina pokojnine je v tem pri- meru obračunana po t. i. pri- spevniškem sistemu, ki pa lah- ko v določenih primerih pri- vede do nižje pokojnine. Od datuma izpolnitve pogoja bo- do morale odvisne delavke počakati 12 mesecev za dostop do pokojnine oz. 18 mesecev za samozaposlene ženske. Če oseba nima omenjenih pogojev za predčasno upo- kojitev, kdaj ji bo priznana pravica za starostno upoko- jitev? Prinaša nova zakon- ska uredba novosti tudi na tem področju? Glede starostne upokojitve za- konski odlok ne navaja novo- sti. Od 1. januarja 2019, kdor ne dosega nobenega izmed pogojev za predčasno upoko- jitev, ima pravico do pokojni- ne le, če ima 20 let delovne dobe in 67 let starosti, to velja tako za ženske kot za moške. Pravico do pokojnine bo oseba imela od prvega dneva po me- secu dni po izpolnitvi obeh pogojev in prenehanju delov- nega razmerja v primeru, da je še v službi. Se nova reforma dotika pra- vic tudi vseh slovenskih čez- mejnih delavcev, ki so zdaj ali so bili kdaj zaposleni v Italiji in nestrpno pričaku- jejo pravico do italijanske pokojnine? Koliko jih je? Uradnih podatkov o številu slovenskih državljanov, zapo- slenih v Italiji, sicer nimamo na razpolago, neuradno pa naj bi bilo čezmejnih delavcev (Slovencev, zaposlenih v Itali- ji, in obratno) skupaj okoli 10.000 (približno 70 % od teh naj bi bilo slovenskih državlja- nov). Pokojninska reforma vzame v poštev tudi ta del po- pulacije, državljanski dohodek pa ne, ker je vezan na prebiva- lišče v Italiji. V naših uradih rešujemo tudi primere sloven- skih državljanov, ki so opra- vljali težka dela v Italiji in so izpolnili tudi druge omenjene pogoje za pridobitev pokojni- ne. Zavedamo se, da je veliko Slovencev, ki v Italiji opravlja- jo navedena dela in mogoče sploh ne vedo, da imajo pravi- co predložiti prošnjo za predčasen vstop v pokoj. Naša urada v Novi Gorici (Kidričeva ul. 9a) in v Kopru (Gortanov trg 15) sta na razpolago vsem zainteresiranim. Pri nas lahko obračunamo skupno delovno dobo in preverimo pogoje za najugodnejši dostop do pokoj- nine, dodatne informacije pa lahko stranke dobijo tudi na naših uradih v Gorici (ul. Manzoni, 5) in Trstu (trg Dal- mazia, 1). Kaj pa vi mislite o tej novo- sti in kako bo po vašem mnenju nova zakonska uredba vplivala na italijan- ski pokojninski sistem? Osebno sem mnenja, da sta omenjena ukrepa zelo rizična, glede na trenutno ekonomsko sliko Italije in finanči pritisk na delodajalce, ki ostaja še vedno visok. Lahko pa tudi, da so našli pravo pot do rešitve Italije, ki je zdaj na robu rece- sije. Hvala za pogovor! Uradno odprtje šolske knjižnice “BiblioŠorli” Delo Ljubke Šorli ima trajno moč! ROMJAN snovna šola v Romjanu ima lepo urejeno in so- dobno opremljeno šol- sko knjižnico, ki bo odslej odprta tudi za javnost. Od prejšnjega ted- na nosi ime - prav tako kot šola - po Ljubki Šorli. Na prijetni svečanosti v četrtek, 31. januarja, nekakem prazniku slovenske kul- ture, na katerem so zaživeli lik go- riške pesnice in njene poezije, je namreč pesničina hči prof. Lojzka Bratuž prerezala trak in knjižnico uradno predala namenu. Slavje so organizirali osnovna šola ter društvi Jadro in Tržič v so- O delovanju z združenjem staršev, spetjem pa požlahtnili otroci šol-skega zbora pod vodstvom Lucije Lavrenčič in njene spremljevalke, mlade učiteljice Veronike Grassi. “Danes je za nas velik praznik”, je v šolski dvorani uvodoma pove- dala ravnateljica Večstopenjske šole Doberdob Sonja Klanjšček, ki je kot posebno gostjo toplo poz- dravila prof. Bratuževo. Učitelji so se leta 2016 prijavili na ministrski razpis Biblioteche Digitali in pri- dobili še vrsto partnerjev. Danes so ponosni na projekt, katerega partnerji so Fundacija Goriške hranilnice, knjižnica San- dro Pertini in občinska uprava iz Ronk, NŠK, Bevkova knjižni- ca iz Nove Gori- ce, Kulturni konzorcij iz Tržiške, društva Jadro, Tržič in združenje staršev. Načrt so “si zamislili, ga načrtovali in iz- peljali” učitelji Claudia Alt, Ele- na Zulian, Fran- cesca Bruno, Katja Ferletič in Dario Bertinazzi. “Lepo je delati s kolegi, učitelji, vzgojitelji in profesorji, ki pri- našajo ideje in jih potem tudi ure- sničujejo”, je povedala ravnatelji- ca. Bertinazzi je na večeru spom- nil, da je šola - in z njo knjižnica - v 40 letih doživela kar nekaj seli- tev in trpela zaradi prostorske sti- ske. Štiri leta so bile učilnice v župnišču, za kar se je zahvalil žup- niku Renzu Boscarolu. Sedaj ima- jo na razpolago udobne prostore, “vsa dela še niso končana, toda končno smo našli, kar smo dolga leta želeli”. Knjižnica, ki je vključena v sistem knjižnic na Goriškem, bo zjutraj na razpolago otrokom, ob sre- dah med 16. in 17. uro pa tu- di javnosti. Zbirko Goriške pesmi, ki je lani izšla ob 25-letnici pe- sničine smrti, je na romjan- skem večeru v slovenščini in italijanščini predstavil Igor Tuta. Orisal je življenje avto- rice (1910-1993), ki je “po- membna umetnica ne samo za goriški prostor, temveč za vso slovensko kulturo”. Ro- dila se je v časih, “ki so zah- tevali trdno voljo in ravno hrbtenico za to, da je človek ostal to, kar je”. Komaj 16- letna je začela pisati pesmi, ljubila je glasbo. Prek nje je spoz- nala Lojzeta Bratuža, s katerim se je septembra 1933 poročila in se preselila v Gorico. Kot znano, je bilo njuno skupno življenje krat- ko. Doživela je še marsikaj hude- ga, “vendar ni se pustila zlomiti”, nikdar ni sovražila nikogar, niti morilcev svojega moža. Vztrajala je pri svojem prepričanju, “da mo- ramo Slovenci ostati trdni, pove- zani in ustvarjati naprej”. Z vsem srcem je opravljala poklic učitel- jice (leta 1951 tudi v Ronkah!), saj je imela otroke še posebno rada: “Živela je za otroke, verjela vanje”. Napisala je nad 1000 pesmi, samo sonetov je več kot 230. V knjigah, ki so bile izdane v času njenega življenja, je izšla komaj ena tretji- na. Pred 15 leti so izšle Tolminske pesmi. Lani pa je Tuta zbral in ure- dil njene pesmi, ki so nastale na Goriškem ali so z Goriško tako ali drugače povezane. “Izbor dobro prikazuje tudi njeno kulturno rast v naših krajih”, gre za “prikaz nje- ne poetike”. Več kot 90 pesmi je urednik razdelil na šest razdelkov in na kratko spregovoril o vsakem izmed tematskih sklopov: o go- riških podobah, o otroških pe- smih, o veri in večnosti, o ljubez- ni, o življenju naše skupnosti, o pomembnih osebnostih goriške zgodovine. Tuta je navzoče otroke pozval, naj prepričano ustvarjajo to, kar je pozitivno, in naj bodo ponosni na svojo šolo, ki nosi ime po Ljubki Šorli, “eni največjih slo- venskih pesnic”. Spremno besedo Goriškim pe- smim je napisala mag. Marija Mercina, ki je na ronškem srečan- ju poudarila, da “služiti temu, da Ljubko Šorli spozna čim več bral- cev, je neko posebno poslanstvo”. Novogoriški slavisti in slovenisti ohranjajo “živo misel nanjo ter veliko spoštovanje njene osebno- sti in njenega dela, ki ima trajno moč”. Šest poezij iz zbirke je občuteno zrecitirala Sanja Vogrič. Sledil je svečan trenutek, ko je prof. Lojzka Bratuž prerezala trak. In knjižnica Ljubka Šorli je od- prta! DD (več fotografij na www. noviglas. eu) Kristjani in družba7. februarja 20194 Pogovor / G. Franc Pohajač ob zlati maši Openska skupnost je živa, ne oddaljena S 1. STRANI Kdaj ste prvič začutili, da je du- hovništvo vaša pot? To pot sem začutil predvsem ob srečanju z duhovniki, istočasno pa tudi doma, saj smo veliko mo- lili za duhovniške poklice. Okol- je, v katerem sem se gibal kot otrok, je bilo vedno tako, ki je na- kazovalo, da je duhovništvo pot, ki je lahko prehojena: če je v družini tako vzdušje, če starši molijo za to, postane to možna pot. Moja mama je zelo veliko molila in prepričan sem, da še zdaj veliko moli zame. To nam- reč ni nekaj pribitega: stalno po- trebuješ ljudi, ki molijo v ta na- men in te pri tem podpirajo in ti sledijo. Kot bogoslovec pri salezijan- cih ste študirali v Rimu. Je bil to vaš prvi stik z italijanskim svetom? Popolnoma prvi stik. Ko sem prišel na visoko bogoslovno šolo v Rimu, sem naletel na okolje, ki mi je bilo popolnoma tuje: bodi- si kraj kot tudi ljudje, ki sem jih tam srečal. Takoj so me tudi začeli nagovarjati v italijanščini, kar je bilo zame zelo težko, saj ni- sem poznal jezika. Imel sem ne- kaj težav, ker je pač moja lastnost, da sem bil raje tiho, dokler nisem točno znal nečesa povedati. Pri tem pa so mi prišli na roko pro- fesorji: eno poletje so me celo po- slali v Trento k salezijanski skup- nosti, da bi se tam navadil na ita- lijanščino. Spomnim se, da smo zvečer gledali televizijo in so me opozarjali na razne programe, češ naj pozorno poslušam, da se bom lažje spoprijemal z italijan- skim jezikom. Kaj pa ste vedeli o zamejstvu, preden ste prišli k nam? Ste imeli kaka pričakovanja? Popolnoma nič. To je bil zame nov začetek, prišel sem iz nezna- nega v neznano. Na Opčinah sta me v Marijanišču sprejela g. Jože Peterlin in g. Ivan Do- beršek, nato pa takratni žup- nik, g. Vili Žerjal, ki sem mu prišel pomagat. Nobenih pričakovanj nisem imel, saj se pravzaprav nisem zavedal, da bom tako dolgo ostal tu: iz Ljubljane sem nameraval v Rim, kjer naj bi nadaljeval štu- dij. Kmalu pa sem ugotovil, da se moram čim prej povezati s kako skupino mladih: takrat so v openski Finžgarjev dom prihajali fantje in dekleta, ki so zelo radi poslušali glasbo. Nekega dne sem zašel mednje in oni so me takoj sprejeli. Po- slušali so glasbo, ki je bila ta- krat sodobna, meni pa popol- noma tuja: vseeno pa sem spoznal, da lahko prav s po- močjo glasbe ustvarimo nekaj skupnega. In res je že decembra leta 1969 (na Opčine sem prišel avgusta) začela nastajati prva in- strumentalna skupina. Mladim ste se torej približali prav z glasbo. Je bila to vaša strast že od prej ali ste se ji pri- bližali kasneje, ko ste ugotovi- li, da jo ima mladina rada? Vedno sem imel neko veselje, ne- ko nagnjenje do glasbe. Sam sem igral harmoniko in orgle. Tudi v Rimu me je glasba navduševala: imel sem sošolce z vseh koncev sveta in ob praznikih se je vsak predstavil z glasbo, s petjem. Ta- ko sem spoznal, da je glasba izredno dobrodošlo sredstvo, s katerim lahko hitro vzpostaviš medsebojno sprejemanje. Ko sem prišel sem, sem spoznal vse te mlade, ki jim je bila všeč gla- sba, sodobna glasba, ki mene do tistega trenutka ni preveč zani- mala. Rad sem imel bolj domačo, tradicionalno slovensko glasbo, s harmoniko, ki sem jo kasneje tudi vključil v svoje ustvarjanje z mladino. Glasba mi je torej zelo pomagala, da sem začel delo z mladimi. Hotel sem delati kako- vostno, in to me je nagovarjalo, da sem se sam veliko izpopolnje- val na glasbenem področju. V ospredju pa nikoli ni bila samo instrumentalna glasba, ampak tudi petje, seveda predvsem slo- vensko. Pri nas vas veliko ljudi pozna kot ustanovitelja zbora Vesela pomlad. Ja, s petjem sem začel leta 1978, torej deset let po ustanovitvi prve instrumentalne skupine. Zelo ajkrajši mesec v letu, fe- bruar, prinaša v svoji košari nekaj pomem- bnih dni. 2. 2. je svečnica, po ka- teri dobiva mesec domače ime svečan. Gospodovo razglašenje nas spominja, kako sta Marija in Jožef Jezusa, ko je imel 40 dni, ne- sla v tempelj. V zahvalo sta daro- vala dva golobčka. Na ta dan v cerkvah blagoslavljajo sveče. Blagoslo- vljeno svečo ne- semo domov, da nam je v opomin, naj bomo kot ona, ki se použiva, da sveti drugim. Na to opozarja Pastirčkov urednik Ma- rijan Mar- kežič v 6., fe- bruatski števil- ki Pastirčka. Na njegovih straneh je marsikatero mo- dro življenjsko spo- ročilo, ki pomaga otrokom na zahtevni poti odraščanja. Fe- bruarja slavi svoj god sv. Blaž, zaščitnik vseh bolezni v grlu. Na ta dan prejmemo blagoslov sv. Blaža. 11. 2. je Lurška Mati Božja, dan bolnikov. Spomin sega v čas, ko se je Marija prikazala Bernar- N dki v Lurdu, kamor zdaj zahajajomnožice bolnikom in MaterBožjo prosijo za zdravje. 8. 2. 1849 je s tega sveta odšel največji slovenski pesnik Fance Prešeren, čigar pesem Zdravljica je postala ob osamosvojitvi Slovenije slo- venska himna. Na Prešernov dan ali na slovenski kulturni praznik v majhnih in večjih krajih prirejajo Prešernove prosla- ve, da počastijo našo kul- turo in jezik; s tem utrdimo tudi našo narodno za- vest, da nas ne bi vsak vetriček lahko usmeril na tuja po- ta. V februarju go- duje sv. Valentin (14.). Prav njemu, ki ima ključ do ko- renin, je po- svečena pesmi- ca Kdo Berte Golob. V njej je že slutnja pomladi. Uglasbil jo je Patrick Quaggiato. Zdaj čaka, da jo zapojejo mlada grla. Februarski dnevi so tudi šegavo razpoloženi. Šaljivec pust mežika ljudem in jim namiguje, naj se vsaj enkrat v letu sprostijo, saj “enkrat v letu”, kot so pravili La- tinci, je dovoljeno “znoreti”. Pol- ni zdravega pustnega ve- selja in radoživosti sta dve Pastirčkovi strani, ki ju je pripravila domišljijsko iskriva, likovno prisrčna in nevsiljivo privlačna ro- ka ilustratorke Paole Ber- tolini Grudina. V svojo ru- briko Halo? Tukaj pust! je Berto- linijeva natrosila mnogo zanimi- vosti o pustu in njegovem izvoru. Pa še nekatere prijetne naloge in vprašanja je navrgla. Za najmlajše Pastirčkove bralce sta se našemila vila Cirila in škrat Kosmat. Tokrat v družbi s Piko Nogavičko vabita malčke, naj ju po zapletenih pot- kah pospremijo do mask. Pacek Walterja Grudine je zamudil pouk, ker budilka ni zvonila, a vsi so bili prepričani, da je to spet ena izmed njegovih izmišljotin, da bi prelisičil učiteljico! Joj, nik- dar ga ne bo srečala pamet! Na resnobne verske teme je uglašena rubrika Zgodbe iz Svetega pisma, ki jo štiriročno pišeta Paola Ber- tolini Grudina z zelo vabljivim, prisrčnim likovnim doprinosom in Walter Grudina s peresom. To- krat sta osvetlila lik Salomona, ki je bil tako velik kralj, da je nekega dne mislil, da ne potrebuje več niti Boga. “Pozabil je biti majhen pred Bogom, izgubil je pamet in ves njegov sijaj se je žalostno končal”. Tudi ta zapis spremljajo prijetne vaje. Teh pa je kar nekaj na dveh straneh, namenjenih igri. Paola Bertolini Grudina je z zajčkom Timijem pripravila lične “medaljončke” s simboli štirih evangelistov. / str. 12 IK Jezusova svetost in brezgrešnost Z Jezusovo svobodo sta povezani tudi njegova svetost in brezgrešnost. Svetost je ljubezen, ki vo- di osebo: dejavnosti, razmišljanja, odločitve. To je vsakodnevno življenje, ki je odprto Svetemu Duhu in se kaže v veselju ter ljubezni, je zapisal papež Frančišek. (Veselite se in se radujte, št. 3) Jezusova človeškost je bila prežeta s Svetim Du- hom in je sledila Božji volji. Evangelist Luka po- roča, kako je angel Gabrijel pri oznanjenju napo- vedal Svetega, ki bo rojen iz Marije v moči Svete- ga Duha. (Lk 1,35). S to predhodno svetostjo je bila povezana nadaljnja rast njegove svetosti, ki je bila povezana z razvijanjem njegovega člo- veškega spoznanja. Ker je bil Jezus človek, je na- predoval v krepostih: ponižnosti, pravičnosti, delavnosti, pokorščini, veselju. Sveti Luka pravi o otroku Jezusu, da je rastel, se krepil in bil ved- no bolj poln modrosti. Božja milost je bila z njim. (Lk 2,40). To svetost so doživljali ljudje ob srečanju z njim, doživela sta jo prva učenca, ki sta bila pri njem, (Jn 1,29) Jezusovo svetost so priznali celo hudobni duhovi. Obsedeni človek je zaklical: “Ej, kaj imamo s teboj, Jezus Nazarečan? Si nas prišel pokončat? Vem, kdo si: Sveti, Božji”. (Lk 4,34) Jezus je povedal, da nima nihče večje ljubezni kakor ta, da podari svoje življenje za svoje prijatelje. (Jn 15,13) S tem je postal povsem razvita osebnost v skladu s svojim značajem in poslanstvom. Ta svetost se je razkrila v njegovih najtežjih trenutkih na križu, ko je razkril vso notranjo zapuščenost od Očeta (Mr 15,34) in obenem najgloblje zaupanje vanj: “Oče, v tvoje roke izročam svojega duha”. (Lk 23, 46) Pogosto so se pokazali največji cveto- vi krščanske svetosti v največjih bolečinah in na- sprotovanju, mnogi možje in žene so s svojim mučeništvom potrdili svojo ljubezen do Boga in do ljudi ter s tem sledili Kristusu, ki je šel po tej poti pred njimi. Papež pravi, da se svetost pre- pozna po odprtosti za nebeško stvarnost in blaženo življenje v skupnosti z Gospodom, ki se začenja že na tem svetu in je usmerjeno v večnost. (št. 3) V Jezusovem življenju prepoznavamo tudi življenje brez greha. Greh je zavrnitev Boga kot Boga, nasprotovanje, kjer se ima človek za Boga. V tem smislu v Jezusu ni bilo greha, ker je njego- va človeška volja vedno sledila Božji volji in bila skladna z njo tudi v najtežjih okoliščinah. Nova zaveza poudarja, da po svojem spočetju in oseb- ni naravnanosti Jezus ni nikoli grešil. (Jn 8,29). Tega se je tudi sam zavedal in gradil življenje v poslušnosti Očetu. Sin, ki je eno z Očetom v življenju Svete Trojice, ni mogel biti kot človek proti Očetu. Himna v Pismu Filipljanom govori o koreniti pokorščini, ki se je pokazala v njego- vem življenju: “in je sam sebe ponižal tako, da je postal pokoren vse do smrti, in sicer smrti na križu”. (Flp 2,8) Pismo Hebrejcem pravi, da čeprav je bil Jezus Sin, se je iz tega, kar je trpel, učil pokorščine. (Heb 5,8) Na drugem mestu pravi: “Takšen véliki duhovnik je bil za nas tudi primeren: svet, nedolžen, brez zla; tak, ki je ločen od grešnikov in je postal višji od nebes”. (Heb 7,26) Sveti Peter vidi, da smo bili odrešeni z brezgrešno žrtvijo: “Saj veste, da vas iz vašega praznega življenja, ki ste ga podedovali od očetov, niso odkupile minljive reči, srebro ali zlato, ampak dra- gocena kri Kristusa, brezhibnega in brezmadežnega jagnjeta”. (1 Pt 18-19) Da je bil Jezus brez greha, so po- trdili tudi različni koncili, Kalce- donski koncil, koncil v Toledu in Firencah. Drugi carigrajski koncil je obsodil Teodorja iz Mopsuesti- je, ki je razlagal Jezusovo svetost kot sad njegovega moralnega na- pora. Jezus ni le ne grešil, ampak je bil tudi brez greha, kar je izha- jalo iz njegovega osebnega zedin- jenja in pripadnosti Bogu. Sin ni mogel biti nasproten temu, kar je. Grešiti bi zanj pomenilo, da zataji svoj osebni temelj in sinovski odnos z Očetom. (Pannen- berg) Jezus je bil notranje tako trden in močan, da je mogel v svoji svobodi izpolniti Božjo voljo, kar je izključilo vsako možnost greha. Čeprav je bil brez greha, je kot človek imel skušnjave, ki jih je premagal v puščavi, v svojem delovanju in še celo na križu. Te skušnjave so bi- le usmerjene proti izpolnitvi njegovega poslan- stva, da bi se izognil Očetovim zahtevam. Solov- jev pravi, da je šlo za poskus odvrnitve od ure- sničenja njegove bogo-človeškosti. S svojo zve- stobo in zaupanjem Očetu je prinesel odrešenje človeštvu in razodel svojo solidarnost v naj- večjih težavah in bojih življenja. ZAKAJ PRAV JEZUS? (55) PRIMOŽ KREČIČ sem moral garati, da sem lahko vodil zbor, obiskoval sem veliko tečajev, da bi izpopolnil svoj po- sluh, nadgradil svoje glasbeno znanje. Ta izziv mi je postavljalo delo z otroki, z mladimi. Izredno sem hvaležen svojemu pre- pričanju, da lahko s pomočjo gla- sbe neverjetno skrajšaš poti do mladih. Mlademu človeku pa ni dovolj, da je nekdo zelo naštudiran: po- trebuje dobrega glasbenega vzgo- jitelja, ki zna iz njega priklicati pravo veselje do glasbe, ki ga pripelje do spoz- nanja, da je to nekaj le- pega, kar mu odgovarja. Poleg veselja do petja mi je bil zbor zelo pomem- ben kot priložnost za združevanje, prijatelje- vanje. Te strasti pa seveda ne moreš držati zase, to moraš prenesti na druge: ne vem, če sem s kom to- liko prepotoval kot z Ve- selo pomladjo. Z mladimi ste se veliko let srečevali tudi v šoli kot veroučitelj. Imate kak spomin na ta leta? Ja, že prvo leto, ko sem prišel, naj bi poleg dela v župniji začel tudi poučevanje verouka v šoli, vendar so se potem odločili, da sem še premlad in neizkušen in sem poučevanje začel leto kasneje. To je bilo zame spet nekaj popolnoma novega. Sploh nisem vedel, kako naj bi v šolskih strukturah učil o raz- sežnosti vere. Omeniti moram gospo Drago Lupinc, saj mi je na tem področju res zelo pomagala. Na začetku sem imel velike težave, saj nisem vedel, kako bi otroke nagovoril, jih pritegnil, da bi sledili pouku. S pomočjo izpo- polnjevalnih tečajev sem si na- zadnje ustvaril neki svoj sistem, ki je otrokom zelo odgovarjal. Tu- di v šoli sem pozornost namenjal pesmi. Iz šole pa sem se naučil marsikaj. Te izkušnje so bile zame zelo dra- gocene, naučil sem se veliko o odnosih, izklesal sem svoj značaj. V zadnjih letih sem spoznal, da je pri otrocih zelo pomembno, da se s težavami soočaš umirje- no, brez kričanja. V naši župniji pa že od vsega začetka delujejo tudi skavti. Kakšen je vaš odnos do njih? Ob mojem prihodu k vam so bili skavti zame pravo odkritje. Zdel se mi je zelo zanimiv način združevanja, povezanosti z nara- vo. Že naslednje leto sem se od- pravil z njimi na tabor, pod Man- gart. Mislim, da ima skavtska or- ganizacija zelo dober način po- sredovanja vrednot mladim, zato jo podpiram. Ko so mi ob zlati maši skavti pred cerkvijo posta- vili slavolok, me je to zelo prese- netilo in razveselilo. Tudi Mari- janski shod ali hvaležnica pri sv. Justu sta s skavti pravi praznik. Če zdaj pogledate nazaj, se vam zdi, da se je v našem okol- ju veliko spremenilo? Zdaj, po 50 letih, so mi Opčine kot drugi dom, vseeno pa imam vtis, da so se v vsem tem času res spremenile. Danes imajo mladi toliko različnih možnosti, da mo- rajo izbirati: pri tem pa smo du- hovniki ostali kak korak nazaj. Opažam, da je danes veliko manj druženja, predvsem takega, kjer bi prišle v ospredje določene vrednote. Mislim, da se kristjani, ki bi morali znati stopiti tudi v kako drugačno okolje, včasih preveč zapiramo. Duhovniki bi morali biti dovolj odprti, da bi znali sprejeti mlade, da bi srečan- je z nami začutili kot bogastvo. Kakšni pa so vaši občutki ob 50-letnici maševanja? V domači župniji v Novi Cerkvi so me lepo sprejeli in mi skupaj pripravili lepo slavje, čeprav sem bil v vseh teh letih tam zelo ma- lo. Še bolj pa me je presenetilo tukajšnje slavje. Bil sem prese- nečen in istočasno zelo srečen, kako se je na Opčinah vse, kar se dogaja v okviru župnije, združilo v neko domače, pristno, sproščeno dogajanje tako v cer- kvi kot tudi na sproščenem druženju v Finžgarjevem domu. Tudi italijanska skupnost me je presenetila: ta ima posebno si- tuacijo, saj smo zdaj na Opčinah trije slovenski duhovniki, ki skrbimo tudi za italijansko skup- nost. Veseli me, da so medse sprejeli g. Metoda Ogorevca, ki je zadnji prišel na Opčine in se je zelo lepo vključil v našo skup- nost. Openska skupnost živi v zelo do- brem vzdušju in medsebojnem sprejemanju, kar kaže na dobro prihodnost. Dokazala je, da je ne- kaj živega, ne oddaljenega, da zna strniti svoje moči. Za to sem hvaležen mladim in nasploh vsem, ki so sodelovali. Mojca Petaros Šesta številka otroške revije Pastirček v š. l. 2018/19 S pomembnimi dnevi obogaten svečan Foto dd Kristjani in družba 7. februarja 2019 5 Skozi drugačno prizmo (1) Malo drugače o revščini o začenjamo v našem No- vem glasu novo rubriko, se mi je zdela tale tematika kar pravšnja. O revnih in revščini se namreč danes veliko govori, tveganje, ki se pojavi, pa je v tem, da tudi ta postane ena od puhlic sodobnega časa. Ne moremo se iti ne črno-bele tehnike (dobri in zlobni fantje) kakor tudi ne dia- lektične metode (teza, antiteza, sinteza). Če pogledamo skozi šte- vilke, v zgodovini človeštva še nikdar ni bilo tako velikega zmanjšanja revščine. Po izračunih svetovne banke se je število tistih, ki imajo manj kot 1,90 dolarja na dan, kar je prag skrajne revščine, od 1,895 mili- jarde ljudi leta 1990 spustilo na 736 milijonov leta 2015, ne glede na dvig prebivalstva s 5,3 milijar- de ljudi na 7,3 milijarde. Če gle- damo v odstotkih, potem smo prešli iz 36 % na skoraj natančnih K 10 %. Četudi dvignemo pragrevščine na 5,50 dolarjev dnevno,pridemo do neverjetnega upada, zlasti velja to za Azijo, kjer je bilo še leta 1990 tistih pod pravkar omenjeno mejo kar 95,2 %, leta 2015 pa jih je kar 60 % manj, torej 35 %. Seveda se bo splošno deja- lo, da še vedno ostaja nesramno velika razlika med, prav tako ne- sramno, vse bolj bogatim 1 % in preostalim 99 % deležem prebi- valstva sveta. Tega nihče ne zani- ka. Je pa vseeno zanimivo videti na podlagi podatkov iz ZDA, da se bogastvo ne po- veča le bogatim, tem- več tudi najrev- nejšemu sloju. Con- gressional Budget Of- fice nam pokaže, ka- ko se je najrevnejši petini prebivalstva dohodek med leto- ma 1979 in 2015 po- višal za 79 %, ko se je sicer istočasno tri- kratno od tega (242 %) dvignil tudi naj- bogatejši petini prebivalstva, izv- zemši tisti en odstotek. Še lepše pa je pogledati zadnja leta v ZDA, ko se je najrevnejši petini doho- dek med 2000 in 2015 povečal za 32 %, najbogatejši petini, vključno z znanim 1 %, pa za 15 %, približno toliko pa se je po- večal še preostalim trem petinam. Podatki so ti, občutki pa so dru- gačni. Raziskovalni center Ipsos Mori je raziskoval splošno mnen- je in ugotovil, kako je v 28 državah le 20 % ljudi seznanjenih s tem, da se je revščina zmanjšala. Zanimivo, kako je takšnih v Italiji in Argentini le 9 %, v obeh državah pa jih je kar 64 % pre- pričanih, da revščina narašča. V t. i. državah v razvoju so bolj real- ni. Na Kitajskem ve za padec revščine 49 %, le 21 % jih je pre- pričanih, da narašča. Posledično so v teh deželah veliko bolj opti- mistični za prihodnost. Optimi- stov je: v Keniji 68 %, v Nigeriji 67 %, v Indiji 65 %, v Senegalu 64 %, na Kitajskem 58 %, v Italiji 18 %, v Belgiji 14 %, v Franciji 13 %, na Japonskem pa le 10 %. Danilo Taino, statistični urednik pri časniku Corriere della Sera, pravi: “Tu se nahajamo pred resnim kulturnim problemom za Zahod in za dežele starega bogastva”. Gustave Thibon nas vabi k vrnitvi v realnost kot enemu od zdravil. Andrej Vončina Predsednik RS Borut Pahor je končal obisk v Srbiji Predsednik Republike Slovenije Borut Pahor je 29. januarja z obiskom beograjske nadškofije končal uradni obisk v Srbiji. Položil je tudi venec k spomeniku neznanemu junaku na Avali. Pahorja je sprejel slovenski nadškof Stanislav Hočevar. Nadškof je predsedniku razkazal prostore nadškofije s kapelico, ki jo je z mozaiki oblikoval pater Marko Ivan Rupnik. Predsednik je prisluhnil nekaterim nadškofovim zamislim o njegovi ekumenski dejavnosti in pomenu sodelovanja različnih Cerkva za spravo in stabilnost v regiji. Nadškof in predsednik sta si izmenjala tudi vtise o Pahorjevem uradnem obisku v Srbiji. Strinjala sta se, da bo zagotovo pripomogel k vsestranski poglobitvi odnosov med državama. V Rodiku poklon Ubaldu Vrabcu Ob 27-letnici smrti so se v Rodiku poklonili veliki ustvarjalni primorski osebnosti, skladatelju, zborovodju in kulturnemu delavcu Ubaldu Vrabcu, ki si je za zadnji počitek izbral rodiško pokopališče. Najprej so se zbrali pri maši, ki jo je ob somaševanju župnika Nika Čuka vodil Klemen Zalar iz Trsta. Mašo je pod vodstvom Alenke Cergol in ob orgelski spremljavi Tomaža Simčiča pel združeni zbor ZCPZ iz Trsta. Majda Cibic se je v imenu ZCPZ spominjala umetnikove osebnosti in njegovega opusa. Poudarila je Vrabčev odziv na II. Vatikanski koncil, ko se je posvetil komponiranju maš, da bi verno ljudstvo lahko sodelovalo v slovenskem jeziku. Leta 1974 nastane maša za ljudsko petje in kasneje tudi za zbor. Ob tem je še spomnila na ponatis njegovih ljudskih nabožnih pesmi, ki jih je pod okriljem ZCPZ uredil Janko Ban. Cibičeva je nagovor sklenila, da se ZCPZ zaveda dolžnosti prenašanja njegove zapuščine rodovom prihodnosti in bodo tako kot že 27 let nadaljevali ta srečanja, na katerih lahko izrazijo hvaležnost velikemu možu, ki je iskal lepoto v harmoniji srca in duše in na vsakem koraku opozarjal na nujnost ohranjanja narodne in glasbene identitete. Sledila sta obisk skladateljevega groba in poklon s pesmijo in molitvijo. Pri grobu je spregovorila Maja Lapornik v imenu Sveta slovenskih organizacij (SSO) iz Trsta. Poudarila je, da spomin na skladatelja živi, njegova zapuščina pa nagovarja. Bil je zazrt v pravico do slovenske besede, občutljiv do ljudi na robu in velik zagovornik demokracije. Njegova glasba je resnična, neizumetničena. Njegove skladbe pojejo vsi, kar je velika dediščina. / Jba Novice iz doberdobske župnije Tudi letos smo imeli v naši župniji blagoslov otrok. Maševal je gospod Ambrož Kodelja. Žal je bila nedelja, 29. decembra, zadnja nedelja v letu, zato je bila večina otrok na počitnicah. Tisti redki pa, ki so ostali, so očarali cerkev s čudovitim glasbenim trenutkom. Nazadnje so se vsi otroci posladkali z bonboni. / T. P. Letošnji božični čas smo v naši župniji, kot vsako leto, končali s petjem. Pri maši so nam pela dekleta iz Ajdovščine in okolice. Njihov zbor se imenuje Plejade, vodi pa ga Patrick Quaggiato. Med mašo so pele na koru, potem pa so prišle pred oltar in nas razveselile s kratkim koncertom. Kratke sredo, 30. januarja, so uredniki največjega slo- venskega katoliškega ted- nika Družina priredili v galeriji Družina v osrčju Ljubljane lep praznik, sprejem za svoje dopi- snike, prijatelje, sotrudnike in upravitelje. Slavje je bilo prisrčno in dobro obiskano; na njem so predstavili prenovljen časopis, ki bo odslej nagovarjal z novo obli- ko in sodobnejšim likovnim, a tudi pisnim pristopom. Redni bralci Družine prav gotovo že veste: Dru ži - na je dobila no- vo podobo in nov logotip. O tem, kako se bo zrcalila v slo- venskem pro- storu, so v gale- riji Družina spregovorili: di- rektor Družine Tone Rode, u - rednik Družine Boštjan Debe- vec, urednica Naše družine Mojca Purger in urednik Sloven- skega časa Bogomir Štefanič. Dogodek, ki ga je lepo pripravila urednica Manica Ferenc, je s pe- sniškim navdihom povezoval Matjaž Pikalo, zbrane v galeriji, med katerimi so bili poleg sode- lavcev tudi predstavniki nekate- rih drugih medijev, soustvarjalci vsebin in bralci, je pozdravila prav Manica Ferenc. Ker letos zaznamujemo 200 let smrti urednika prvega slovenske- ga časopisa Valentina Vodnika, so bili njegovi verzi kot nalašč za V uvod v predstavitev prenovljeneDružine. Interpretiral jih je Mat-jaž Pikalo, ki se je nekoliko ozrl v zgodovino časopisa. Kaj so z novo Družino želeli ustvariti, so povedali glavni sno- valci novosti. Družina - glas tistih, ki niso imeli glasu, in blizu ljudem Direktor Družine Tone Rode je dejal, da “Družina želi povezova- ti in se skrbno in tudi kritično sooblikovati. Mediji so vse bolj dialogi, ki soustvarjajo skupnost in prostor. Družina je bila vedno glas tistih, ki niso imeli glasu, in blizu ljudem, kar je glavno vodi- lo še zdaj. Z njeno prenovo želi- mo pridobiti bralce srednjih let in mlade Družine. Vse teme od kulturnih, mednarodnopoli- tičnih do popularnih so prežete s krščanskim pogledom”. Predv- sem pa je direktor Družine Tone Rode poudaril, da želijo uredniki Družine pisati jasno, spoštljivo in razumljivo. Seveda ste ali pa šele boste opazi- li, da je nova Družina oblikovno precej drugačna. S tem, kako uskladiti vsebino in obliko, so si zadnje mesece belili glavo ured- nik Družine Boštjan Debevec, so- delavci iz tehničnega oddelka in zunanj i sodelavci. Skupaj so oblikovali tudi čisto novo naslovnico, ki je, kot je dejal urednik Debevec, po- stala vrata v vsebino, saj na njej ni uvodnega članka, temveč na- povedi člankov. Večji poudarek je na fotografiji, članki so krajši in vsebinsko bolj strnjeni. Vsebin- sko pa je odgovorni urednik ted- nika Družina Boštjan Debevec dejal, da želijo izhajati iz življenja in vsakodnevna vprašanja osve- tliti s krščansko miselnostjo. Ena izmed največjih novosti je prav gotovo ukinitev priloge Kažipot in razširitev mesečne pri- loge Naše Družine v tedensko, v katero se iz Kažipota prenesejo spored in medijske vsebine, iz Družine pa Mladi val, otroci pa so dobili Otroški zabavnik s pre- prostimi ugankami za prosti čas. Ob vseh novostih pa se lahko malce oddahnejo ljubitelji pri- loge Slovenski čas, ki prenove še ni doživel. Prenovljenega boste lahko brali konec fe- bruarja, ko bo izšla nova, že 106. številka. Tudi njegovi članki bodo nekoliko skrčeni, vendar, je obljubil urednik Bogomir Štefa- nič, bo še vedno ostal jasen, pre- poznaven, samozavesten in kri- tičen katoliški glas z dialoško no- to. Uradni predstavitvi je sledilo druženje zares lepega števila so- delavcev, nekdanjih in sedanjih piscev v Družino, med katerimi je vse več mladih obrazov, kar je dober obet za prihodnost. Direktor Dužine Tone Rode nam je izrecno pove- dal, da se zaveda- jo pomembnih in za marsikoga morda tudi pre- velikih korakov, a je dejal, da zaupa mladim sodelav- cem, kot nas je tudi vse povabil, naj sodelujemo s predlogi, predv- sem pa naj osta- nemu na Dru ži - no navezani. Sami smo se ude- ležili sprejema predvsem zaradi tega, ker se zavedamo, kako veli- ko vlogo ima Družina v sloven- skem svetu, pa tudi sodelovanje med uredništvom Družine in našim je že ustaljena in plodna praksa. Tako, da lahko zapišemo, da smo se na praznik prenovljene Družine odpravili bolj kot le so- delavci predvsem kot prijatelji in smo se tako na sprejemu tudi počutili. Družina bo tudi v pri- hodnje pokrivala ves slovenski svet, tudi naš prostor torej. Jurij Paljk Bogomir Štefanič (foto JMP)Boštjan Debevec (foto JMP)Tone Rode (foto JMP) Foto JMP Prenovljena in posodobljena podoba tednika Družina Vsakodnevna vprašanja bodo še dalje osvetljena s krščansko miselnostjo Goriška7. februarja 20196 mesecu katoliškega tiska je imelo tradicionalno Srečanje pod lipami v četrtek, 31. januarja 2019, v Kul- turnem centru Lojze Bratuž na- slov Celjska Mohorjeva družba in njena redna zbirka za leto 2019. Gosta večera sta bila dr. Tanja Ozvatič, ravnateljica za- ložbe Celjske Mohorjeve družbe, in profesor dr. Aleš Maver, slo- venski humanist, zgodovinar, oboževalec antike. Z njima se je sproščeno pogovarjal dr. Renato Podbersič. V časih, ko imamo bralci na izbi- ro ogromno število knjig, ki jih lahko kupimo v knjigarnah in spletnih trgovinah, ostaja redna zbirka knjig tradicija, ki jo za- ložbe Mohorjeve družbe ohran- jajo že od vsega začetka. Zbirka Celjske Mohorjeve družbe priha- ja v slovenske družine že več kot 160 let in skuša obujati slovensko izročilo in krščansko pojmovanje besede. Dr. Tanja Ozvatič je spre- govorila o knjižni zbirki za leto 2019, v kateri je branje za vsako generacijo. To so knjige, ki skušajo ohranjati čut pripadnosti in tradicije ter v razvedrilu, s ko- ledarjem, priročniki in povestjo obogatiti in povezati družino. Le- tošnji tradicionalni Mohorjev koledar vstopa v 161. leto izha- janja in se tako kot vsakoletna knjižna izdaja ponaša z naj- daljšim izročilom na Sloven- skem. Prvič je izšel leta 1857, le- tošnja naslovnica pa je po- svečena stoletnici selitve Mohor- V jeve na Prevalje (1919). Mohorjevkoledar, ki ga je uredila CvetkaRezar, prinaša poleg koledarskih podatkov tudi poučne, zgodo- vinske in portretne prispevke šte- vilnih avtorjev, ki obeležujejo pomembne obletnice in do- godke iz domače in svetovne zgodovine, kot tudi aktualno dogajanje iz preteklega leta 2018. V zbirko spada tudi 168. knjiga Slovenskih večernic, avtobiografski zapis z naslo- vom Na obalah spomina, v ka- teri se vživimo v obdobje otroštva avtorice Jožice Ja- nežič, ki ga je preživela na Pri- morskem v času fašizma, na- cizma in komunizma, ter spremljamo njen odhod v svo- bodni svet, v Avstralijo in Ameriko. V delu Gora ni nora zdravnika, gorskega reševalca in ljubitelja gora Franceta Ma- lešiča si lahko ob fotografijah Franceta Steleta preberemo mnoge planinske izreke in misli starejših in mlajših gornikov ter citate znanih pesnikov in pisatel- jev iz gorniške literature. Dr. Tan- ja Ozvatič je zbranim v dvorani predstavila še zbirko 60 ugank Franca Belčiča Iskrica v glavi, rešitev na dlani. Knjiga, ki jo je ilustrirala Erika Omerzel Vujić, gotovo ni namenjena samo najmlajšim bralcem, tudi starejši otroci se bodo zabavali ob branju v rimah klasično oblikovanih ugank. Osrednja knjiga letošnje redne zbirke Celjske Mohorjeve družbe pa je prav gotovo delo dr. Aleša Maverja Od klinopisa do Teodo- re. Sprehod skozi zgodovino sta- rega veka. Tej knjigi so na pred- stavitvi namenili največ pozor- nosti. Dr. Aleš Maver je Štajerec, Mariborčan s solkanskimi kore- ninami. Študiral je slovenščino, latinščino in teologijo. Diplomi- ral je na Filozofski fakulteti Uni- verze v Ljubljani ter Teološki fa- kulteti Univerze v Ljubljani, dok- toriral pa iz antične zgodovine na Oddelku za zgodovino lju- bljanske filozofske fakultete. Je docent za zgodovino starega ve- ka in lektor za latinščino na Filo- zofski fakulteti Univerze v Mari- boru ter profesor latinščine in teologije pri katedri za zgodovi- no Cerkve in patrologijo na Teo- loški fakulteti. Dejaven je kot pre- vajalec in pisec člankov, odgo- vorni urednik ter kolumnist spletnega magazina Časnik. Je primerjalni strokovnjak za volil- ne sisteme, ljubi nemško kultu- ro, nemški jezik, samostane in knjižnice, a je slavist po duši in srcu, moj- ster besede. Od nek- daj piše, njegov opus obsega več kot dve- sto samostojnih del, prevodov in znan- stvenih člankov. Knjiga dr. Aleša Ma- verja je po mnenju dr. Renata Podber- siča imenitna sinteza njegovega bogatega znanja, napisana je s pravo mero strokovnosti, znan- stvenosti in z majhnim ščepcem Klub zamejskih študentov na obisku v Gorici Predstavili so slovenske univerze petek, 1. februarja 2019, je v avditoriju slovenske- ga višješolskega centra v Gorici potekala predstavitev slo- venskih univerz, ki jo je ob pod- pori Urada Republike Slovenije za Slovence v zamejstvu in po svetu organiziral Klub zamejskih študentov. V Sloveniji ima tako rekoč vsak kraj svoj študentski klub, ki ga zastopajo študentje in študentke iz istega okolja, zato so se tudi za- mejski Slovenci, ki študirajo na slovenskih univerzah, pred ne- kaj leti odločili, da bodo ustano- vili svoj klub. Klub zamejskih študentov ali KZŠ združuje predvsem zamejce s Tržaškega in Goriškega, ki študirajo v Ljublja- ni, Mariboru, Novi Gorici ali na Primorskem. Organizira tako sa- mostojne pobude kot tudi do- godke v sodelovanju z drugimi študentskimi klubi iz Slovenije. Člani KZŠ-ja pa se zavzemajo tu- di za pomoč mlajšim rojakom iz zamejstva, saj se zavedajo, da je lahko izbira univerze zelo zah- tevna. Za dijake, ki se prijavljajo na slovenske fakultete, marsika- tero preglavico povzroča kom- pliciran vpisni postopek. Prav njim je namenjen Dan odprtih vrat, ki ga je KZŠ uspešno orga- niziral že četrtič zapored. Dogodek se je pričel z uvodnim nagovorom predstavnice KZŠ, Nine Pahor, in s pozdravi višje svetovalke za slovenske šole v Italiji, Andreje Duhovnik Anto- ni, ter predstavnika Urada RS za Slovence v zamejstvu in po sve- tu, Dejana Valentinčiča. Sledila je podrobna predstavitev vpisne- ga postopka za slovenske univer- ze, ki sta jo predstavila predstav- nika vpisne službe Univerze v Ljubljani in Univerze v Maribo- ru. V nadaljevanju so se predstavili člani Kluba zamejskih študen- tov, ki so odgovarjali na vprašan- ja dijakov tako v zvezi s študijem kot tudi s samim življenjem v slovenskih mestih. Dijakom pa ni treba skrbeti za vprašanja, ki so ostala brez odgovora: KZŠ-jev- ci so v petek napovedali, da pri- pravljajo svojo spletno stran, kjer bodo na enem mestu zbrane vse koristne informacije za študente in bodoče študente. Za konec so se predstavile vse šti- ri slovenske univerze (novogo- riška, primorska, ljubljanska in mariborska). Dijaki in dijakinje pa so imeli možnost tudi pristo- piti k stojnicam posameznih fa- kultet, kjer so lahko dobili kon- kretnejše informacije o študiju, ki jih zanima. Za organizacijo celotnega do- godka so, kot že omenjeno, po- skrbeli člani Kluba zamejskih študentov, pri tem pa so jim po- magali dijaki in dijakinje turi- stične smeri goriškega Zavoda Žige Zoisa. Mojca Petaros V hudomušnosti, anekdo- tičnosti in zrcali njegovo veliko znanje na različnih področjih humanistike. Avtor v delu opeva obdob- je antike, nam odstira po- gled na “popek sveta”, na rodovitni polmesec, ki se- ga od zahodne Turčije pre- ko rodovitnih ravnin med Evfratom in Tigrisom do zahod- ne Perzije in čez Bližnji vzhod ter Palestino do Egipta. Sprehaja se po Sredozemlju v starem veku, v obdobju starih pisav, in nas pri- pelje v čas zgodnjega krščanstva, do obdobja cesarja Justinjana in njegove žene Teodore. Na vprašanje, zakaj je v naslovu knjige citiral Teodoro in ne Ju- stinijana, je dr. Maver odgovo- ril: “Za naslov sem se moral odločiti relativno hitro. Verjet- no me je malo zanesel val po- litične korektnosti, po drugi strani pa je Teodora zaradi Fra- na Saleškega Finžgarja v slo- venski kulturi relativno do- mača, mogoče še bolj kot Ju- stinijan. Ravno s tem vladar- skim parom pa se nekako smi- selno zaključuje stari vek”. Dr. Maver je priznal, da se s sta- ranjem vedno bolj zanaša v moderno zgo- dovino, no- vejše obdobje, že od mladih let pa je poseb- no predan an- tiki in staremu svetu. K temu je gotovo pri- spevala njego- va velika ljube- zen do grške mitologije, sve- topisemskih zgodb in la- tinščine, jezika katoliške Cerkve. Zgodovinar je govoril o tem, ka- ko bi se moral sodobni človek za- nimati za antiko, saj “v antiki prepoznamo številne vzorce, ki se skozi zgodovino ponavljajo in tudi danes niso drugačni. Antika nam sporoča, da se človek v svo- jem bistvu ni veliko spremenil. Za sredozemsko antiko pa bi se morali še posebno zanimati, ker so nam Grki in Rimljani najbližji … Pomembno je brati zgodovino Rima kot posebno vase zaverova- no kulturo, ki je sama sebe doje- mala kot ves svet. Na drugi strani pa imamo judovsko kulturo, ki je bila po zemeljskih merilih luzer- ska kultura, brez nobenih zunan- jih uspehov. Zaradi ene same po- membne knjige - Sv. pisma - in kralja Davida pa je postala vzor in nam kaže izkušnje nekoga, ki je vedno tepen, a se sprašuje, kaj je naredil narobe, in se od tega uči”. Priročnikov, kot je ta knjiga, je res malo. “En sam človek ne more temeljito obvladovati ce- lotnega časovnega in prostorske- ga loka. Taka knjiga nastane v manjši meri na podlagi razisko- vanj, v večji meri pa na povze- manju tujega znanja, ekskurzi v njej pa so posledica daljšega na- stajanja te knjige, ki je nastala v interakciji z dijaki in študenti”. Avtor je v zgodovinski pregled vključil sorazmerno dosti judov- ske zgodovine, saj je prepričan, da je poznavanje starega Izraela potrebno za vsakogar, tako kot tudi poznavanje čiste besede Sve- tega pisma. Knjiga gotovo ni dol- gočasen zgodovinski učbenik, lahko jo pojmujemo kot študij- sko knjigo, priročnik ali poglo- bljeno branje. Je sintetično delo, primerno tako za študente kot tudi za druge, ob branju pa je nedvomno razvidno to, kar je dr. Aleš Maver povedal na četrtko- vem večeru: “To, kar delam, de- lam rad”. Katja Ferletič Srečanje pod lipami: “Celjska Mohorjeva družba in njena redna zbirka za leto 2019” S pravo mero strokovnosti, znanstvenosti in ščepcem hudomušnosti mali vasici pod Sabotinom je vedno zelo pestro. Malo nas je, a kdor spremlja naše delovanje, ve, da smo delavni in družabni. Od jesenskega pohoda na Sabotin se je marsikaj dogajalo. Med naj- bolj delavnimi je moški pevski zbor, pel je na nekaterih pomembnejših koncertih, ka- kor Pesem je del moje biti v Šempetru v ok- tobru; tu so poželi številne pohvale. Sode- loval je tudi z zborom iz Doberdoba v pro- jektu Spomini - Memorie 1918-2018 ob sto- letnici konca prve svetovne vojne. Velja omeniti, da vsako leto v novembru poje na Cecilijanki, v decembru pa, kakor se spodo- bi, je sodeloval na Božičnem koncertu v stolnici. V naši vasi pa ne ljubijo petja le odrasli moški, ampak tudi otroci. V decembru je domači zborček sodeloval na Cecilijanki in drugih društvenih prireditvah. Naj omenim predvsem miklavževanje. Ta praznik je med vaškimi otroki zelo priljubljen tudi zato, ker že nekaj let otroci sami pripravljajo igrico, bodisi besedilo kot režijo. Letos so nas po- peljali v svet šole s kratko komedijo Nora šola. Naša vas rada sodeluje tudi s sosednjimi čez- mejnimi vasmi. Tako je že večletna navada, da v decembru, ob obletnici vstopa Slove- nije v Schengen, prirejamo na nekdanjem mejnem prehodu pri Podsabotinu družab- no srečanje s Podsabotinci. Nekaj dni pred Božičem pa nam že vrsto let Solkanci peš prinesejo betlehemsko lučko in skupaj pri- redimo kulturni večer z družabnim srečan- jem. Stopili smo v mesec februar. Vaški fantje in možje se že zavzeto pripravljajo na pust. Le- tos bo že 20. leto, ko v vasi nepretrgoma pri- pravljamo vozove in pustne skupine. Bliža pa se tudi sv. Valentin, za našo vas zelo občuten vaški praznik, saj je cerkvica na Sa- botinu, na katero so vaščani zelo navezani, posvečena prav sv. Valentinu. Ob tej pri- ložnosti društvo KD Sabotin tradicionalno prireja v sodelovanju z župnijo sv. Mavra in Silvestra, Zvezo slovenske katoliške prosve- te, Društvom krajevna skupnost Pevma- Štmaver-Oslavje in pod pokroviteljstvom Občine Gorica tridnevno praznovanje. Le- tos bo potekalo od petka, 15., do nedelje, 17. februarja, na sedežu društva Sabotin v prostorih nekdanje šole. V društvu smo zelo ponosni, da smo končali za vas pomemben projekt. V roke bomo dobili zanimivo publikacijo Drobci zgodovine Štmavra, ki sta jo ob 30-letnici KD Sabotin sestavili Slavica Radinja in Erika Jazbar, platnico pa je izoblikoval domačin Adrijan Feri. Po dolgem zbiranju in urejanju podatkov in gradiva po domovih va šča - nov bomo v Štma- vru imeli lep opis življenja vaščanov, delovanja društva in številnih anek- dot. Publikacijo bogatijo številne fotografije iz začet- ka 20. stoletja do današnjih dni. Knjigo bo v soboto zvečer predstavila domačinka prof. Erika Valentinčič. Kaj pa ostali pro- gram? V petek bo potekal že tradicio- nalni turnir v briškoli, zato so vsi ljubitelji druženja in kvartanja vabljeni v petek ob 20. uri v društvene prostore KD Sabotin. V soboto se bo praznovanje nadaljevalo s kulturnim programom, ki bo v društvenih prostorih z začetkom ob 20. uri. Na tem večeru boste lahko prisluhnili predstavitvi publikacije in izvedeli marsikaj o Štmavru, česar si sploh niste predstavljali. Program bo s svojo točko popestrila plesna skupina DANCE & pres- sion sekcije A 3. razreda SŠ I. Trinko iz Go- rice. Ker v Štmavru gojimo radi zborovsko petje, tudi to ne sme manjkati ob takih pri- ložnostih. Večer bosta popestrila MoPZ Štmaver pod vodstvom Nadje Kovic in go- stujoča Ženska vokalna skupina Rupa-Peč, ki jo vodi zborovodkinja Zulejka Devetak. Praznovanje se bo nadaljevalo tudi v nedel- jo, ko bodo od 10. ure delovali kioski s ti- pičnimi jedmi in predvsem s tradicionalni- mi štruklji. Ob 14. uri bo tudi slovesna sv. maša v vaški cerkvici. Kdor si želi spoznati zanimive drobce zgo- dovine našega prostora, preživeti nekaj pri- jetnih trenutkov v družbi in okusiti slastne jedi, predvsem tipične štmavrske štruklje, je toplo vabljen v Štmaver. Katja Volpi V DRUŠTVI JADRO in TRŽIČ vabita na VEČER SLOVENSKE KULTURE nastopili bodo: Fantovska skupina Devin-Nabrežina, vodi Mirko Ferlan zbor OŠ Ljubka Šorli-Romjan, vodita Lucija Lavrenčič in Veronika Grassi Ženska skupina DU Nova Gorica: Citre za dušo uvodni govor: Alenka Štrucl, županja Občine Divača V znamenju Simona Gregorčiča: Rudica Požar razstava: Ljudje v Laškem med prvo svetovno vojno, Giancarlo Berin petek, 15. februarja 2019, ob 19.30 avditorij v Ronkah Krajani vabijo na praznovanje sv. Valentina Letos tudi predstavitev knjige z drobci domače zgodovine ŠTMAVER Goriška 7. februarja 2019 7 Jubilej Civilne zaščite 30 let v službi krajevne skupnosti ŠTEVERJAN rideset let v velikodušni in požrtvovalni službi skup- nosti: ekipa Civilne zaščite v Števerjanu je 30. januarja praz- novala dopolnitev tretjega dese- tletja delovanja na slavnostni seji v dvorani občinskega sveta. Krajše, prisrčne slovesnosti, ki jo je seveda vodila županja Franca Padovan, so se udeležili tudi nje- ni kolegi Alenka Florenin iz So- vodenj, Fabio Vizintin iz Dober- doba, Franc Mužič z Dobrovega, T podžupan Edi Kocina iz Moša,navzoči so bili tudi deželni svet-nik Igor Gabrovec, goriški občin- ski odbornik Francesco Del Sor- di, predstavniki vaškega poli- tičnega in prosvetnega življenja ter nekaj krajanov. Prav 30. januarja pred 30 leti je v briški vasi nastala prva ekipa Ci- vilne zaščite. “Za občino je to bi- lo velik podvig, saj imeti fante, ki so pripravljeni pomagati ob vsaki priložnosti, je nekaj izred- nega”, je povedala županja. Spomnila se je italijanskega po- litika in izrednega komisarja Giuseppeja Zamberlettija, “očeta današnjega sistema Civilne zaščite in furlanskega čudeža”, ki je umrl 26. januarja letos. “Vsi mu bomo vedno hvaležni”. V Števerjanu se je “zgodba” začela s sklepom občinskega sveta št. 11 z dne 30. januarja 1989. G. Alojz Juretič je bil odgovoren za orga- nizacijo in vodenje občinske eki- pe Civilne zaščite; sam jo je tudi sestavil. Občinska uprava se je “z velikim spoštovanjem in ne- skončno hvaležnostjo” želela od- dolžiti za vloženi trud prostovol- jcem za vse izvedene dejavnosti, opravljene “s strastjo, predano- stjo, razpoložljivostjo in solidar- nostjo”. Skromno priznanje in slovenski šopek so iz njenih rok prejeli prostovoljci Silvan Dorni, Damiana Komjanc, Aljoša Dor- ni, Gianni Mania', Gabrijel Lan- go, Jurij Hlede, Claudio Fattore, Marjan Drufovka, Damjan Šte- kar, Robert Klanjšček, Lojze Jure- tič in Jožko Mužič. Deželni ravnatelj Civilne zaščite Amedeo Aristei, ki je prinesel pozdrav pristojnega deželnega odbornika Riccarda Riccardija, je pohvalil ekipo, o kateri je vedel, da je dobro usklajena in učinko- vito deluje. Povedal je, da dežel- no vodstvo CZ trenutno išče načine, kako bi vpletlo mlade, morda prek šole. V Deželi je skupno 9 tisoč prostovoljcev, ki so v različnih okoliščinah izjem- no dragoceni. “Hvala za vaša pri- zadevanja, hvala, ker to delate za- stonj, ker žrtvujete svoj čas, da ostajate na razpolago ljudem”. Franc Mužič je čestital in pouda- ril, kako pomembno je imeti na razpolago prostovoljce, ki so pri- pravljeni pomagati ljudem v sti- ski. “To je treba prenašati na mla- de”! Pozdrav goriške občine je prinesel Del Sordi, ki je čestital za odličen rezultat in pohvalil sodelovanje med prostovoljci. “Hvala za to, kar delate”! DD ajemo, pozvani ali nepozvani, od tega, kar imamo, svoje- mu narodu, saj mu samo vračamo, kar smo prejeli od naro- da kot posojilo, ne kot dar”. To je bilo življenjsko geslo dr. Antona Breclja, Goričana, katoliškega izo- braženca, zdravnika, politika in krščanskega socialista (9. 6. 1875 - 22. 9. 1943). Brecelj je bil pripad- nik tiste politike, ki je za Slovence najbolj pomembna, človek, ki je že desetletja zelo pritegoval pozor- nost tudi dr. Stanka Grande, ki je o njem spregovoril tudi v torek, 29. januarja, v občinski knjižnici v Sovodnjah ob Soči, med pred- stavitvijo zbornika Goriški izo- braženci skozi zgodovino. V zborniku je dr. Granda prispeval zanimivo in poglobljeno študijo o velikem Slovencu, ki se je raz- dajal za ljudi, ki je ogromno pisal in predaval, širil znanje ter ljudi neposredno izo- braževal; bil je človek mo- derne dobe in se ni izogibal nobeni temi. Granda je spregovoril o Brecljevem duševnem razvoju, njego- vem delu in krščanskem opusu, o tem, kako je bil po- litično angažiran in kritično vpet v slovenske razmere svojega časa. Bolj kot politik je bil osveščen in odločen kato- ličan, član politične skupine, ki ni bila protijugoslovanska, pač pa sa- moslovenska in komunizma ni sprejemala. V življenju in delu predstavlja nekega “goriškega sre- dinca”, zvestega slovenstvu, izra- zito proti okupatorju, ki pa ni bil filokomunist in ni podpiral revo- lucije. Iz revne družine se je povz- dignil na politični vrh zaradi svoje pridnosti in poštenosti. Dr. Stanko Granda je med drugim opozoril na potrebo po raziskovanju, spod- “D budil je goriško mladino, mladegeneracije goriških Slovencev, najpreučujejo in raziskujejo monu- mentalno zgodovino Goriške in njenih izobražencev, njenih vse- slovenskih, skupnih podob in nje- nih posebnosti, goriško specifiko. “Zavedati se moramo, da je bila Goriška, poleg Kranjske, najbolj slovenska dežela in z razliko od Trsta, ki je bil predvsem “sloven- ska denarnica”, je bil na Goriškem izjemno velik slovenski duševni potencial. Zgodovinarji si sloven- sko zgodovino težko zamislimo brez goriških Slovencev”. Dr. Granda je mnenja, da je bi- la velika tragedi- ja, da smo Slovenci po prvi svetov- ni vojni izgubili to, kar je danes Primorska, kar je zelo vplivalo na duhovni slovenski prostor, v kate- rem je potem prevladala kranjska zadrtost. Njegov prispevek o Anto- nu Breclju pa naj bo spodbuden začetek za mlade intelektualce in raziskovalce goriških izobražen- cev. Izobraženci so gotovo najbolj pre- poznavna skupina, najbolje pove- zujejo naš prostor. S knjigo, ki jo je izdala Založba Univerze v Novi Obvestila Kulturni center Lojze Bratuž v okviru koncertne sezone 2018-2019 vabi v petek, 8. februarja, s pričetkom ob 20.30 na izjemen koncert mladega goriškega pianista Alexandra Gadjieva. Štiri temljene elemente (zrak, voda, zemlja, ogenj) bo Gadjiev predstavil v seriji miniatur Wasserklavier, Luftklavier, Erdeklavier in Feuerklavier, ki jih je za klavir napisal Luciano Berio. Izbira ostalega programa se bo ves čas spajala z ELEMENTI. Voda bo vezni element za Chopinovo Barkarolo, zrak za Bartokov Szabadban, zemlja za Lisztovo priredbo Schubertovega samospeva Der Wanderer in ogenj za Sonato št. 6 Sergeja Prokofjeva. Toplo vabljeni! Goriški Center za pomoč življenju CAV vabi v soboto, 9. februarja, ob 20.30 v KC Lojze Bratuž na umetniško-glasbeni večer Pomlad življenja. Sodelovali bodo orkester harf Rainbow of Magic Harps, mezzosopran Claudia Mavilla, baletke šole Giselle idr. Vstop prost. Kot ptice prešerno - Glasbeno popotovanje od morja do gora. Osrednja Prešernova proslava Slovencev v Italiji s podelitvijo Prešernovih priznanj za življenjsko delo zaslužnim pripadnikom slovenske manjšine, v organizaciji SSO in SKGZ, bo v nedeljo, 10. februarja, ob 17. uri, v cerkvi sv. Frančiška v Čedadu. Slavnostni govor bo imela Margherita Trusgnach, režija Romeo Grebenšek. Kulturni program oblikujeta SCGV Emil Komel in Glasbena matica. SSO in SKGZ sporočata, da je na voljo avtobusni prevoz za nedeljsko proslavo ob dnevu slovenske kulture v Čedadu. Občina Doberdob bo zaposlila za nedoločen čas delavca kat. B razred 1 (Deželna kolektivna delovna pogodba za zaposlene enotne kategorije nevodilnih položajev – Dežela FJk). Rok za predstavitev prošenj zapade 11. 2. 2019 ob 10. uri. Razpis in prošnja sta objavljena na doberdobski občinski spletni strani www.comune.doberdo.go.it v sekciji Amministrazione trasparente - Bandi di concorso. Društvo slovenskih upokojencev za Goriško prireja v četrtek, 14. februarja, na dan sv. Valentina, izlet z enim avtobusom v Lipico za ogled kobilarne. Sledilo bo družabno srečanje v gostilni Sardoč v Prečniku (Devin- Nabrežina). Vpisovanje po tel. št.: 0481 884156 (Andrej F.), 3461206031 (Sonja K.), 0481 882183 (Dragica V.), 0481 78138 (Sonja Š.). Avtobus bo odpeljal ob 9.30 uri s trga Medaglie d'oro/Goriščka v Gorici z običajnimi postanki. SKPD F. B. Sedej objavlja razpis za 49. Festival narodno-zabavne glasbe “ŠTEVERJAN 2019”, ki bo 5., 6. in 7. julija 2019 med borovci v Števerjanu. Razpisne pogoje, termine in vsa ostala pravila smo objavili na naši spletni strani www.noviglas.eu. Več informacij na www.sedej.org. PD Rupa-Peč vabi od 23. do 29. avgusta 2019 na čudovit izlet po Cilentu, Amalfijski obali in mestecu Materi, Evropski prestolnici kulture za leto 2019. Informacije Ivo Kovic (0481 882285, 3470967807). Prispevke za SCGV Emil Komel v spo- min na ravnatelja prof. Silvana Kerševana lahko nakažete na bančni tekoči račun: Banca di Cividale (ul. Ku- gy 2, Gorica) IBAN IT 30 C 05484 12402 003 570 036 225; SWIFT CI- VIIT2C s pripisom: za SKLAD SILVANA KERŠEVANA. Informacije na tajništvu SCGV Emil Komel, tel. št. 0481 532163 ali 0481 547569. “Male oglase” najdete na našem portalu www.noviglas.eu. Čestitke Kmetija Ciglič Bogdan iskreno čestita Damijanu Podveršiču ob prejetju prestižne nagrade Nonino. Dragi Aaron! Praznoval si svoj lepi 29. rojstni dan. Tudi mi ti iz srca čestitamo in ti kličemo še na mnoga leta! Obilo sreče in veselja! Očetova žlahta. Darovi Ob nabirki za katoliški tisk: za Novi glas: župnije Pevma-Štmaver 70 evrov, Jazbine-Subida 55 evrov, Števerjan 100 evrov. RADIO SPAZIO Vrata proti vzhodu (od 8. 2. 2019 do 14. 2. 2019) Radijska postaja iz Vidma oddaja na ultrakratkem valu s frekvencami za Goriško 97.5, 91.9 Mhz; za Furlanijo 103.7, 103.9 Mhz; za Kanalsko dolino 95.7, 99.5 Mhz; za spodnjo dolino Bele 98.2 Mhz; za Karnijo 97.4, 91, 103.6 Mhz; na internetu www.radiospazio103.it. Slovenske oddaje so na sporedu vsak dan od 20.00 do 21.00. Spored: Petek, 8. februarja (v studiu Niko Klanjšček): Zvočni zapis: posnetki z naših kulturnih prireditev - Glasba iz studia 2. Sobota, 9. februarja (vodi Ezio Gosgnach): Okno v Benečijo: oddaja v benečanskem, terskem, rezijanskem in ziljskem narečju. Nedelja, 10. februarja ponovitev oddaje Okno v Benečijo. Ponedeljek, 11. februarja (v studiu Stefania Beretta): Pravljica za lahko noč. Torek, 12. februarja (v studiu Matjaž Pintar): Utrinki v našem prostoru - Glasbena oddaja z Matjažem. Sreda, 13. februarja (v studiu Danilo Čotar): Samotni pastir: Spretni ribiči kormorani. - Izbor melodij. Četrtek, 14. februarja (v studiu Andrej Bavcon): Četrtkov večer z glasbo - Zanimivosti, obvestila in humor. Gorici in sofinancirala Jav- na agencija za raziskovalno dejavnost Republike Slove- nije, so sodelujoči na sim- poziju ob 70-letnici Nove Gorice in izobraženci s Fa- kultete za humanistiko Univerze v Novi Gorici ho- teli počastiti praznovanje obletni- ce ustanovitve mesta. Zbornik je razdeljen na tri sklope. V prvem sklopu z naslovom Meščani po izobrazbi so prispevki Neve Ma- kuc, Tatjane Peterlin Neumaier in Renata Podbersiča. Drugi sklop študij nosi naslov Rodoljubi dežele in vključuje zapise Stanka Grande, Roberta Devetaka in Urše Prša, ki je na sovodenjskem večeru pred- stavila lik in delo domačina, sovo- denjskega rojaka Franja Rojca. V zadnjem sklopu zapisov z naslo- vom Izvirajoči z dežele lahko pre- beremo študije Petre Testen Koren, Željka Oseta, urednika zbornika, in Aleksandre Gačič. Oset je na sovodenjski predstavitvi orisal lik kemičarke in univerzitet- ne profesorice Marije Perpar (1904-1990), ki spada v skupino slovenskih znanstvenic, ki so svoje raziskovalne ambicije lahko ude- janjile šele po drugi svetovni vojni. Perparjeva je poučevala v srednji šoli in raziskovala na Kemičnem inštitutu. Njeno raziskovalno delo je, zaradi udejstvovanja v ženskih društvih, prekinila kazenska pre- mestitev na realno gimnazijo v Celje. Po letu 1946 se je na Teh- niški fakulteti Univerze v Ljubljani posvetila raziskavam na področju organske kemije in vzgoji akadem- skega naraščaja. Bila je poštena profesorica, ki je vplivala na gene- racije kemikov. Največ pozornosti pa so na torkovi predstavitvi namenili Sovodenjcu Franju Rojcu, zavednemu Sloven- cu, pesniku, ilustratorju in velike- mu rodoljubu, ki ga je Urša Prša iz- brala za svojo študijo. Franjov sin Marko, ki je na predstavitvi občuteno spregovoril o svojem očetu in poudaril trud, ki ga je oče vlagal v študij slovenščine, in nje- govo navezanost na slovenski je- zik, je Urši Prša izročil zaboj roko- pisov, tipkopisov, fotografij in ilu- stracij, s pomočjo katerih je stro- kovnjakinja preučila bogato inte- lektualno zapuščino Sovodenjca. Franjo Rojec se je rodil 10. septem- bra 1914 na Peči. Življenjska pot ga je privedla v begunstvo v tujino, leta 1947 pa se je vrnil domov in do- bil najprej službo na računskem oddelku finančnega urada v Gorici, leta 1965 pa se je zaposlil kot višji funkcionar na deželnem uradu v Trstu. Bil je izredno kulturno in social- no angažiran, poleg slovenskega in itali- janskega jezika je govoril še nemško, francosko, angleško in furlansko. Imel je izreden občutek za struk- turo lepote in besede, ki se izražata v njegovem pesniškem ustvarjan- ju. Ljubiteljsko je rad preučeval krajevno zgodovino, predvsem antično, bral knjige, zbiral strokov- ne članke. Ob upokojitvi se je po- polnoma posvetil pisanju čustve- no nabitih pesmi, risanju, izdelal je pravi slovarček sovodenjskih na- rečnih besed. Rojčevih pesmi je v celotni zapuščini več kot 500. V njih se zrcalijo tematiki rodoljubja in močne narodne identitete, im- presije narave in severnoprimor- skih krajev, vrednote in podobe, na katere smo prebivalci Goriške, izobraženci in ne, mladi in starejši, vsekakor navezani. Katja Ferletič Občinska knjižnica Sovodnje / Predstavitev zbornika Goriški izobraženci povezujejo naš prostor Urša Prša, Željko Oset in Stane Granda Kultura7. februarja 20198 DROBCI DOMAČE ZGODOVINE (50) Anton Štrancar (4) Tako je o smrti Antona Štrancarja poročala Go- riška straža: “Z Antonom Štrancarjem leže v grob prvi politični mučenik goriških Slovencev, ki je padel kot žrtev vladajočega režima. Štrancar je prvi goriški Slovenec, kateri je dal svoje življenje za pravico slovenskega rodu na tej zemlji. Zato se ne poslavljajo od njega le njegove sestre in njegova brata, nele njegova rojstna vas Šturije, nele naša politična organizacija, temveč ves naš narod v Italiji. Koder prebiva slovenski rod: od postojnske zemlje do tužnih Brd, od obale Ja- dranskega morja do bovških hribov, bodo ti- sočera slovenska srca trepetala v žalosti ob spo- minu na mučeniško smrt Antona Štrancarja”. Novinar je še posebej potegnil vzporednico z žrtvovanjem tolminskih puntarjev v 18. stoletju. Kot bomo videli v naslednjih številkah našega tednika, je prav bojevito, skoraj puntarsko raz- položenje slovenskega tiska pred takimi neza- slišanimi krivicami, hudo razjezilo samega itali- janskega voditelja Benita Mussolinija. Nadaljuje izredno pogumen novinar Goriške straže: “Nje- govo ime (Štrancarjevo, op. p.) ostane zapisano z neizbrisnimi črkami v srcu slovenskega ljud- stva, postavlje- no bo v eno vrsto z imeni Gradnika, La- harnarja, Muni- ha in vseh onih mož, ki so prelili kri za pravico slovenskega ro- du. Zato bodi Štrancarjev spo- min blagoslo- vljen in blagro- van iz roda v rod, blagoslovljena bodi vipavska zemlja, v kateri bo počivalo njegovo truplo, svet bodi njegov grob vsakemu Slovencu na Primor- skem. Težko se poslavljamo od Tebe, Anton Štrancar, hudo se nam bo storilo, ko bo padala zemlja na Tvojo rakev, a dviga in vedri nas misel, da ni bila še nikdar na svetu zastonj prelita kri nedolžnih in da je iz te krvi mučenikov vrasla bodočemu rodu vselej lepša bodočnost. Tvoja smrt nas bo v našem boju okrepila, dvignila bo vero v slovensko pravico, oživila in razgibala bo slovenske množice, da bodo vztrajale goreče in zveste in polne ljubezni v težki zgodovinski preizkušnji. Tvoja žrtev naj sveti sloven- skemu ljudstvu kakor luč, ki vodi v noči popotnike, da ne zaidejo in zgrešijo poti in se ne pogube, preden dospejo k cilju. Anton Štrancar bodi pozdravljen in tisočkrat bla- goslovljen. Tvoja lepa, zvesta slovenska duša naj najde svoj pokoj in svoje poveličanje na veke”. 26. maja je Goriška straža po- ročala o pogrebu in pokopu Antona Štrancarja pod sivim Čavnom, tako kot si je sam želel. Gre za izredno ganljiv članek. Nosi naslov Zadnja pot mučenika Antona Štran- carja in je razdeljen na pet poglavij: Pot domov, Mrtvaški sprevod, V do- mačo cerkev, Na pokopališče, Pogreb. V prvih dveh beremo: “Ko se je v četrtek poslavljalo solnce od vipavske doline, so peljali po cesti iz Gorice v Ajdovščino na mrtvaškem vozu mrtvo telo nedolžne žrtve. Ob cesti so cvetele bele akacije, po vrtovih duhtele rože in v zraku so krožili slavčki, pojoč zadnjo pesem junaku. /…/ Matere so kazale otročičem črn mrtvaški voz in jim solznih oči govorile: “Ta voz pelje moža, katerega so po nedolžnem ustrelili oni, ki nas ne ljubijo”. Ob 6 h je zaz- vonilo v Ajdovščini v znak: naš mučenec prihaja! Od Lavričevega trga do cvetočih lip pred cerkvijo se je gnetla tisočglava množica. /…/ Solze v očeh in tiho ihtenje množice je spremljalo molitev svečenikov. /…/ Prizor, ki je sledil, je moral ganiti srce vsakemu, kdor ga je videl. Cela vrsta beloo- blečenih deklic z rdečimi šopki, pred njimi krasen venec. Tej vrsti najmlajših je sledila druga vrsta zornih mladenk, istotako v be- lih oblekah. Nosile so pet svežih vencev, v katere so bile izpletene pomladanske cvetke iz vrtov rojstne vasi Žapuže in okoliških žup- nij, zlasti iz Šturij in Ajdovščine. Okrog 40 pevcev je pretresajoče prepevalo psalm “Mi- serere” četveroglasno. Pogreb je vodil vč. g. župnik J. Fon iz Ajdovščine z asistenco”. Goriška straža je 26. maja 1924 poročala o pogrebu Antona Štrancarja. Lavričev trg, s katerega je krenil pogreb Antona Štrancarja, so okupatorji preimenovali po italijanskem kralju Vittoriu Emanueleju III. Štrancarjeva ulica v Ajdovščini. Na križišču med Goriško cesto in Štrancarjevo ulico najdemo spomenik Antonu Štrancarju. Postavila sta ga 5. maja 2001 občina Ajdovščina in Društvo TIGR Primorske. Na njem piše: “Na tem mestu je bil dne 30. marca 1924 na predvolilnem zborovanju smrtno ranjen ANTON ŠTRANCAR - 1880-1924 - slovenski rodoljub žrtev fašističnega nasilja”. Župnijska cerkev sv. Jurija v Šturjah, v kateri se je vršil pogreb Antona Štrancarja. Viden je tudi spomenik velikemu domoljubu in antifašistu Filipu Terčelju, katerega so po vojni umorili ideološko zaslepljeni rojaki. Tudi tržaška Edinost je 27. maja 1924 poročala o veličastnem Štrancarjevem pogrebu. Dimitri Tabaj dpor, gnev, srh in še kaj drugega se poraja v gle- dalcu, vsaj tistem, ki išče neko estetsko, če že ne vsebinsko, svetlo režico, ko spremlja izredno temačno, s krvjo vsepovsod oškropljeno uprizoritev drame Ivana Cankarja (1876-1918) Kralj na Betajnovi v surovosti režijskega koncepta filmskega režiserja Tomaža Gorkiča (1974), ki se je tokrat prvič, ne ravno posrečeno, lotil gleda- liške režije. Slovensko stalno gledališče je želelo z odrsko po- stavitvijo te drame počastiti stoletnico smrti velikega pred- stavnika moderne, kateremu je bilo namenjenih v komaj mi- nulem letu kar precej dogod- kov, tudi pri nas v “zamejstvu”, saj je Cankar obiskal Trst kar nekajkrat in tu imel odmevne politične shode. SSG je dramo, s katero se je na svoji dolgi umetniški poti srečalo že v le- tih 1908, 1947 in 1987, pre- mierno uprizorilo 11. januarja 2019. Goriški abonenti pa so si jo lahko ogledali v ponedeljek, 21. januarja, v Kulturnem centru Loj- ze Bratuž. V tej drami, kot je znano tudi iz šolskih klopi, je protagonist mo- ralni izprijenec Jožef Kantor, krčmar in tovarnar, vaški mogo- tec, ki je postal takšen, ker si je z umorom bratranca prilastil denar in ga povzpetniška sla sili še v po- litične vrhove. Da bi dosegel svoj cilj, si niti najmanj ne pomišlja zahrbtno ubiti še mladega Maksa Krnca, študenta, čigar očeta je tu- O Abonmajska sezona SSG v Gorici: Kralj na Betajnovi Moč besede zadušena v “mesarskem klanju” di “spravil na boben”, da zdaj za- pit postaja v krčmi. Tudi Maks, ki Kantorju očita zločin, je nadležni kamen spotike na njegovi poti tri- noškega povzpetništva. Zato mo- ra umreti. Kantorjev grozljivi mo- to se namreč glasi: “Kdor hoče na- prej, mora naprej. Če je treba, prek trupel, prek človeških tru- pel”! Tak oblastnež je, da se ga vsi bojijo, in ko se sam nazadnje ob- toži zločina, mu nihče ne verja- me. Tako se še bolj utrdi njegovo samoprepričanje, da so vsa njego- va dejanja pravilna in opravičlji- va. Očitno je režiser Gorkič hotel poudariti prav to grozo vzbuja- jočo Kantorjevo značajsko stran, pa tudi senčne strani drugih na- stopajočih likov. Vsak ima nam- reč v njegovi interpretaciji Can- karjevega besedila s temnimi lisa- mi obdano dušo. Da bi v gledal- cih vzbudil še večje tesnobno občutje (kolikor mu je uspelo, naj odgovorijo tisti, ki so predstavo videli), je dramsko dogajanje uok- viril v mesarsko klavnico. Ob po- moči scenografke Petre Veber je prizorišče nasičil s krvavimi cun- jami – “kosi mesa”, ki visijo na ka- vljih, krvjo, verigami in drugimi scenskimi elementi, ki naj bi vzbujali srh. Na sredi odra je raz- peta krvava koža in na njej okrva- vljen torzo, ki naj bi bil nekakšna grozljiva odslikava znamenite Leonardove študije človeškega te- lesa, a v resnici deluje kot ne- kakšno srednjeveško mučilno ko- lo. Odrska prenatrpanost, prostor, odet v črnino, črni kostumi z rdečimi detajli (kostumografka Sanja Grcić) – vse to se v predsta- vah različnih gledališč zadnje čase vedno pogosteje pojavlja; ali so to zadnje scenske in kostumske muhe ali pa imajo vsi režiserji enake okuse ali pa je vse to odsev zavoženega sveta? - Med vso to črnino izstopa le belina Ninine obleke, ki naj bi odražala ne- dolžnost žrtve, nemočno vklen- jene na Kantorjevo verigo. Tudi te vseprisotne verige, ki naj odseva- jo, kako so liki usodno priklenje- ni na Kantorja, so odveč. Moč Cankarjevih besed in misli je sa- ma po sebi dovolj krepko in izo- streno izražena, zato ne potrebuje vseh teh konkretnih zunanjih znakov. Tudi kot ogabne lovke po- daljšane roke župnika, ki zaradi koristoljubja noče videti Kantor- jevih vnebovpijočih grehov, in njegova skrita pohotna sla po ženskem telesu so prav ostudne in zdi se, da odražajo tudi tisto na Slovenskem še zmeraj prisotno mržnjo do vsega, kar je v zvezi s Cerkvijo. Tudi revna Lužarica s kopico otroki je prikazana kot kakšna prostitutka iz zanikrnega bordela. Zdi se, kot da je režiser v tej naši družbi, obsedeni z vsakršnimi vi- zualnimi podobami, moral vse prikazati z materialno otipljivo- stjo, da bi gledalci razumeli, kaj je želel Cankar s tem drama- tičnim delom povedati. Cankar- jeva prodorna kritična misel se zaduši v tej vizualni in zvočni pre- nasičenosti, ob že v začetku gro- zeči glasbeni podlagi, krikih, iz- kričanih replikah, ojačenih zaradi ozvočenosti vsakega igralca, in v blaznem, večkrat se ponavlja- jočem krohotu. Gledalec je tudi poslušalec, ki se zaradi vsesplošne prenatrpanosti ne more poglobiti v Cankarjevo dramsko umetnino, katere premišljeni dramaturški lok se počasi napenja, dokler ne doseže viška. Gorkičeva postavi- tev pa vrže gledalca naravnost v klavnico v vseh smislih. Vse odraža nasilje: temina, izna- kažena, pohabljena telesa, črnina, mestoma oslepljujoči snopi sve- tlobe, plastične lutke dojenčkov, prišitih na Kantorjev plašč in na nekakšno krilo Lužarice – Lužaričino ali oskrbničino pokri- valo, nekakšna mešanica goren- jske avbe in “policijske” kape, pa se zdi kot spakovanje iz narodne kulture. Igralci so seveda like izdelali v skladu z režiserjevo zamislijo. Kantorja je kot brezobzirnega, od- vratnega trinoga, ki ga včasih le prešine glas vesti, pa tudi občutek tesnobe, poosebil Primož Forte. Nikla Petruška Panizon je odigra- la vlogo Kantorjeve žene Hane in hčerke Francke, ki se pač morata podrejati moškemu, kot je to na- rekoval tisti zgodovinski čas, ne- naklonjen ženskemu spolu. Tina Gunzek je Nina, nedolžna stričeva žrtev, obsedena s straho- vi; sama si želi ljubezni in svobo- de, toda v pesti jo držijo stric, pa še blaznost in razočaranja ter ne- moč upreti se. Tines Špik je zlezel v kožo zavoženega študenta Mak- sa, ki bi se rad maščeval nad tri- noškim Kantorjem, a je preslabo- ten, da bi zmogel kaj takega. Gost Dejan Pevčević je mladi France Bernot, ki mu ni do posestva in denarja, hrepeni le po Franckini ljubezni. Gost v predstavi je bil tu- di Franko Korošec kot zapiti Krnec in sodnik, ki iz svoje koristi kroji pravico. Župnika, ki si, ker se mu tako izplača, zatiska oči pred Kantorjevimi zločini, je opi- sal upokojeni igralec, dolga leta član SNG Drama Ljubljana, Brane Grubar. Lužarica in oskrbnica je bila Maja Blagovič. Kako naj si razlagamo vse te do- deljene dvojne vloge? Kot izziv igralcem, da bi se poglobili v dva različna, tudi nasprotujoča si lika, ali bolj realistično kot kronično pomanjkanje članov v igralskem ansamblu SSG? Iva Koršič Primož Forte - Kantor (foto SSG) S 1. strani Pred praznikom kulture a srčno kulturo bodimo, za tako, ki ne izključuje bližnjega, ampak v tem našem razdrobljenem svetu nagovarja tistega, ki je na robu, naj pride v naše vrste. Kultura srca je nasprotje ozke in škodljive zadrtosti, je daleč od pritlehnega in poraznega kruhoborstva, ki smo mu priče danes in je vse prej kot kultura, saj prisega le na denar, uspeh za vsako ceno, na izključevanje. Radi rečemo, da je naša kultura na trdnem temelju jezika. Pa je res tako? Je naš jezik še zrcalo Z naše duše? Je odnos do našegajezika res temeljnega pomenaza vse nas? Nam naš, slovenski jezik pomeni samo “sistem izraznih sredstev za govorno in pisno sporazumevanje” ali je za nas še vedno vrednota? Za vrednote namreč gre! Kulture brez vrednot, visoke etike, morale, spoštovanja etičnih, zakonskih in obče sprejetih človeških norm ni! Nastopaštvo in virtuoznost visoko doneče praznine nimata s kulturo ničesar skupnega. Lep, doživet praznik kulture voščim iz srca! Kultura 7. februarja 2019 9 Izjavljam, da mi je zelo žal, da je moj bivši dijak, katerega sem zelo cenil in je pisal sijajne šolske naloge, da se je pregrešil na takšen način, in bi svetoval, da bi se na neki prijateljski raziskavi dognalo, ali je bilo stanje res tako kritično, da se je tako spoza- bil. Obenem pa bi rekel, da mi je žal, da se ga ima za plagiatorja zaradi ene, čeprav hude pregreške, obenem pa bi potrdil, da ga zelo cenim, zato ker je edini prisluhnil moji večkrat izraženi zahtevi, da se ob dnevu spomina vsi spominjamo tudi poli- tičnih deportirancev, antinacistov iz cele Evrope, ki so morali v delavskih taboriščih (1600) trpeti ob lakoti, delo in sabotaže plačati z obešanjem v Dori (10 deportirancev naenkrat je šlo na vešala in še potem 20 deportirancev naenkrat je ravno tako plačalo svoje sabotaže, nazadnje pa zaradi bolezni plačali tudi s svojim življenjem, kakor je bilo že omenjeno pri obešanih). Zato mislim, da je njegovo delo, ki je vse to nekako vzelo v poštev, in je dal na oder mojo Nekropolo, treba mu prišteti to kot veliko zaslugo, saj moje delo je na primer šlo v gledališče Verdi v Trstu, kjer se je zgodilo, kakor piše Claudio Magris, da so ob tem dramskem delu tako Slovenci kot Italijani postali v resnici prijatelji in slovenski pisatelj in Tržačan Boris Pahor po- stal naš skupni avtor kot Saba, Italo Svevo in Srečko Kosovel. S spoštovanjem Boris Pahor Izjava o Borisu Kobalu Tržaškem knjižnem središču so v ponedeljek, 4. februarja, predstavili letošnjo osrednjo proslavo ob slovenskem kulturnem prazniku, ki jo skupaj prirejata že deseto leto krovni organizaciji SSO in SKGZ. Letošnjo proslavo, ki nosi naslov Kot ptice prešerno - Glasbeno popotovanje od morja do gora, bosta izoblikovala Slovenski center za glasbeno vzgojo Emil Komel in Glasbena matica. Predsednika krovnih organizacij Walter Bandelj in Rudi Pavšič sta v uvodu povedala, da bo proslava V v Čedadu. To je poseben pečat,ki ga hočeta dati krovniorganizaciji, kajti položaj v Benečiji je zapleten in je zelo pomembno biti vedno prisotni, da se slovenska skupnost ohrani in utrdi tudi v videmski pokrajini. Slavnostni govor bo imela Margherita Trusgnach, ki je prava duša Kulturnega društva Rečan-Aldo Klodič; letos praznuje to beneško društvo petdesetletnico delovanja. Sledil je opis poteka proslave; program sta predstavila ravnateljica SCGV Emil Komel Alessandra Schettino in ot je znano in smo o tem že pisali, je sredi letošnje- ga januarja Slovensko ljudsko gledališče Celje umakni- lo iz repertoarja predstavo Profe- sionalci espe Borisa Kobala, ker je bilo vodstvo gledališča ob- veščeno, da je komedija plagiat. Boris Kobal se je s tem delom, ki je doživelo odrski krst v režiji Jaše Jamnika konec novembra 2018 v SLG Celje, potegoval za naslov žlahtno komedijsko pero 2017 in na natečaju dosegel tretje mesto. Letos pa se je po nekaj uspešnih ponovitvah razvedelo, da je v re- snici ta komedija plagiat. Ni namreč izvirna, ampak prevod dela La prova generale (General- ka) italijanskega avtorja Alda Ni- colaja. Čeprav je vsa ta afera ode- la Kobala, režiserja in igralca, večkrat ne samo ujedljivega, am- pak tudi predrznega komika, v najbolj temne barve, se on sploh ni javil. Za vse je bil nedosegljiv. Zdaj pa je vendarle spregovoril. Na Slovensko tiskovno agencijo je poslal pismo, v katerem se je opravičil zaradi tega svojega “ne- sprejemljivega dejanja”. Do tega naj bi prišlo, ker se je znašel v hu- di osebni stiski. Zaradi gledališča, kateremu je posvetil velik del svoje življenjske moči in ki mu je dalo kar nekaj zadoščenj, je zane- maril marsikaj v svojem zaseb- nem življenju. Napisal je, da je K pred leti padel “v težko depresiv-no stanje”, ki se, kljub strokovnipomoči, “v zadnjih letih le še po- glablja”. V opravičilu obžaluje, da se je pod prevodom dela dru- gega avtorja podpisal s svojim imenom, pa tudi to, da se ni takoj opravičil slovenski javnosti. V pi- smu je tudi zapisal, da je težko ra- zumeti, kako se sam počuti osamljenega, kako je depresiven in v hudi osebni stiski. Hudo mu je, da ga pri 63 letih, ko se čuti še poln ustvarjalnega zagona, gle- dališča kar prezrejo. Čuti se izbri- sanega. “In v tej stiski sem nare- dil največjo neumnost v življen- ju: podpisal sem se pod delo ne- koga drugega. V tem pogledu ni opravičila in bom za to nosil vse posledice”. Opravičil se je in pro- sil za razumevanje tudi igralce in režiserja Jamnika. Sam ve, da bi bil moral stopiti pred javnost ta- koj, ko se je razvedelo, da delo ni njegovo, a tega ni mogel storiti, ker “več je bilo novinarskih vprašanj, bolj sem tonil v svojo črno luknjo”. Moral je zbrati vse svoje moči in se “soočiti s posle- dicami svojih dejanj. Soočiti se moram s tem, da sem z enim sa- mim dejanjem ustvaril velik črn madež, ki ga ne bo mogoče izbri- sati”, je napisal Kobal. Celjskemu gledališču je sicer že izplačal ves avtorski honorar. Gledališče je namreč podalo kazensko ovabo zoper Kobala in zahtevalo po- vrnitev 13.000 evrov, ki jih je pre- jel kot avtor komedije. Ker je gle- dališče samo prijavilo plagiat, je dobilo le 3063 evrov kazni, ki so jo morali izplačati agentu v Italiji za avtorske pravice. Zaradi te afere je upravni odbor Šentjakobskega gledališča Kobala predčasno razrešil s položaja di- rektorja in umetniškega vodje gledališča in mu odpovedal po- godbo o zaposlitvi. V SLG Celje pa so zavrnili njegov predlog, da bi spet začeli igrati sporno komedijo. To je res zelo žalostna, nedopu- stna in obsodbe vredna zgodba, ki skupaj z drugo o nezaslišanem ravnanju z uslužbenci zdaj že od- stavljenega ministra za kulturo prekriva s temno senco svetel Prešernov dan, slovenski državni praznik, ki bi ga morali vsaj kul- turniki obeležiti brez črnih ma- dežev na duši in vesti. IK SLOVENSKO STALNO GLEDALIŠČE SNG NOVA GORICA GLASBENA MATICA režiserka: Jasmin Kovic igrata (in pojeta): Danijel Malalan, Patrizia Jurinčič Finžgar sodeluje instrumentalna skupina Glasbene matice glasbeni vodja: Andrejka Možina Trst, Mala dvorana SSG petek, 8. februar, ob 20.30 sobota, 9. februar, ob 20.30 četrtek, 14. februar, ob 20.30 petek, 15. februar, ob 20.30 sobota, 16. februar, ob 20.30 nedelja, 17. februar, ob 16.00 (z avtobusnim prevozom) petek, 22. februar, ob 20.30 sobota, 23. februar, ob 19.00 nedelja, 24. februar, ob 16.00 (z avtobusnim prevozom) Gorica, Kulturni center Lojze Bratuž ponedeljek, 18. februar, ob 20.30 (z avtobusnim prevozom) www.teaterssg.com muzikal Afera o gledališkem plagiatu: Boris Kobal se je končno oglasil Opravičilo naj bi bila osebna stiska ediške doline in Luisa Tomasetig, pripoved o umetnici, ki je ujeta v pravljico med pobočji in reko v vizualni pripovedi režiserja Marka Sosiča. Filmski zapis, ki pripoveduje brez besed in nas že od prvega trenutka popolnoma očara, je številnemu občinstvu, zbranemu v Slovenskem kulturnem centru v Špetru, po kratkem uvodu Žive Gruden, predstavila vodja slovenskih program pri televizijski postaji RAI, Martina Repinc. Pripoved o življenju in ustvarjanju ilustratorke in slikarke Luise Tomasetig se vije preko štirih letnih časov v prelepem zakulisju Benečije, njene narave in njenega skrivnostnega pravljičnega sveta. Gre za čisto poezijo posnetkov, kjer se sedanjost in preteklost prepletata z umetniškim N iskanjem in čustvi. Marko Sosičje Luiso, ki je v dokumentarcurazkrila najbolj skrite kotičke svoje intimnosti, ujel doma, v Čedadu in v naročju beneških gozdov. S sliko je odlično prikazal iskanje, ki v njej rojeva barve in sanje, tesno vez z lepoto Nediških dolin, prizore iz narave in Luisinega življenja pa je odlično spojil z njenim opusom. Naravni elementi, ki so sestavni del filmskega zapisa, so tako močno povedni, da v njem nadomeščajo besede, pripoved o Luisi Tomasetig pa je obenem pripoved o Benečiji, ki je vseskozi močno prisotna. Spomini iz preteklosti in bogato ustvarjanje v sedanjosti se v modrini Nediže zlijejo s sanjami o prihodnosti, ki jo v filmskem zapisu ponazarjajo pisane papirnate ladjice, ki jih Luisa spušča v rečne valove. Človeško govorico v dokumentarcu nadomeščajo glasovi iz narave, glasovi notranjih strahov in glasovi živali. Ti so bili namreč v Benečiji prisotni tudi v tistih temnih časih, le-te ponazarjajo strašljive podobe, ki živijo v Luisinih spominih, ko je bila slovenska beseda prepovedana. Mitske figure, ki so v Benečiji prisotne na vsakem koraku, poosebljajo pozitivne in negativne elemente, strahove in prispodobe, sredi katerih je Luisa nekaka vilinska figura, morda odsev skrivnostnih, ponosnih beneških krivapet, modrih in nagajivih ženskih figur iz beneške mitologije. Luisi v tem filmskem zapisu ni dana beseda, izraža pa se prek narave in svojih del, barv in prispodob. Za režijo dokumentarca je poskrbel mojster slike in besede, režiser Marko Sosič, ki je skupaj z Luiso Tomasetig tudi avtor scenografije, snemal je Alex Purič, pri montaži sta sodelovala Marko Sosič in Alex Purič. Suzi Pertot Špeter / Posebno čaroben večer v SMO Filmski zapis o Luisi Tomasetig 47. literarni natečaj Mladike Znani so nagrajenci omisija literarnega na- tečaja Mladike, ki se je se- stala v torek, 29. januarja 2019, na sedežu Slovenske pro- svete na ulici Donizetti 3, je obravnavala 76 prispevkov v pro- zi in 62 ciklusov pesmi, ki so v ro- ku prispeli na natečaj. Komisija je po temeljiti razpravi in oceni do- spelih prispevkov podelila na- slednje nagrade: PROZA Prvo nagrado prejme novela Eter je bil slab prevajalec, ki je prispela pod psevdonimom Malgorzata. Avtorica je Tadeja Krečič Scholten iz Ljubljane. Drugo nagrado prejme novela Poslednji humanist, ki je prispela pod psevdonimom Humanist. Avtorica je Barbara Zlobec iz Trsta. Tretjo nagrado prejme novela Pia- nopianist, ki je prispela pod psev- donimom Po neki zanimivosti v neki historiji. Avtor je Gašper To- nin iz Kamnika. Komisija priporoča za objavo še novele: Panta rei – Vse teče Tanje Rebula, Vandrovec Cvetke Pe- stiček, Jesen, ki je ni bilo Samie Žunić, O imenih Staneta Pečka, Voda v grlu Tadeje Krečič Schol- ten, Umevanje Veleuma Biljane Makujević, Slutnja Mojce Petaros, Zarota Olge Paušič. K POEZIJAPrvo nagrado prejme cikel pesmiKot bi senca zdrsela čez žarek, ki je prispel pod psevdonimom Ro- bi. Avtor je Milan Novak iz Va- raždina. Drugo nagrado prejme ciklus Dantejev svečenik. V spomin na Andreja Capudra, ki je prispel pod psevdonimom Spomin. Av- torica je Marija Švajncer iz Mari- bora. Tretjo nagrado prejme cikel pe- smi Selitev v brezimnost, ki je pri- spel pod psevdonimom blink- 182. Avtor je Aleš Jelenko iz Sta- rega trga. Komisija priporoča za objavo še cikel pesmi Italijanske razgledni- ce Leva Detele, cikel pesmi Mari- ce Škorjanec, Pesmi Nike Čok, ci- kel Ko jesen šepeta Metke Kacin Beltrame, Peterostišja (cinquiai- ni) iz mojega cikla “V noči polni besed” Dimitrija Škrka iz Sloven- ske Bistrice in cikel pesmi Olge Kolenc. Za komisijo literarnega natečaja Mladike Marij Maver Podelitev nagrad bo v ponedel- jek, 11. februarja 2019, ob 20. uri na Prešernovi proslavi Slovenske prosvete in Društva slovenskih izobražencev v Peterlinovi dvora- ni, Donizettijeva ulica 3 v Trstu. ravnatelj Glasbene matice Bogdan Kralj. Režijo so zaupali Romeu Grebenšku, koreografijo Sanji Vogrič, grafično obliko - vanje Ivanu Persogli in luči ter ozvočenje Valeriu Trusgna - chu. S predstavo hočeta šoli prikazati glasbeno udejstvovanje slovenske narodne skupnosti v Italiji od Trsta, preko Gorice, do Benečije in Rezije. Glasbeno popotovanje ne bo samo instrumentalno, ampak tudi pevsko in plesno. Tržaško območje bo zastopal Harmonikarski orkester Glasbene matice Synthesis 4, ki ga vodi Fulvijo Jurinčič. Goriški prostor bo v drugem sklopu predstavil Mladinski mešani pevski zbor Emil Komel pod vodstvom Davida Bandlja. V tretjem in zadnjem sklopu bo nastopal Komorni godalni orkester, ki ga sestavljajo profesorji in učenci obeh šol. Šoli sta pri organizaciji združili moči učencev in profesorjev ter skušali posredovati mladim slovensko kulturno tradicijo v obliki ustvarjalnosti, a tudi ljudskega izročila. Proslava bo v nedeljo, 10. februarja 2019, ob 17. uri v cerkvi sv. Frančiška v Čedadu. SSO in SKGZ sporočata, da bo organiziran avtobus. MČ Foto Matevž Čotar Tržaško knjižno središče Osrednja proslava bo v Čedadu Tržaška7. februarja 201910 Štipendija Albina Ločičnika za akademsko leto 2018/2019 Slovenska prosveta razpisuje že sedmo leto študijske štipendije iz Sklada Albina Ločičnika v spomin na dobrotnika in zavednega Slovenca inž. Albina Ločičnika. Štipendije so namenjene slovenskim univerzitetnim študentom in študentkam inženirstva s stalnim bivališčem v Furlaniji Julijski krajini, ki so se v študijskem letu 2018/19 vpisali na študij omenjene smeri. Prošnjam, ki jih je treba nasloviti na Slovensko prosveto, ul. Donizetti 3, 34133 Trst do 28. februarja 2019, je treba priložiti: - kratek življenjepis - europass (s podatki o dosedanjem šolanju in sodelovanju v slovenskih organizacijah) - potrdilo o vpisu na fakulteto oziroma potrdilo o opravljenih izpitih za naslednje letnike. Predvidene so štiri štipendije, o katerih višini bo odločala komisija. Ob enakih pogojih bodo imeli prednost študenti gradbene smeri. Razpis je objavljen tudi na spletni strani Slovenske prosvete (www. slovenskaprosveta. org), za dodatne informacije pišite na uprava@slovenskaprosveta. org. Večeri in večerje s slovenskimi glasbeniki 2019 Z letom 2019 se ponovno nekaj velikega dogaja v majhni vasi Gropadi pri Trstu. Kulturno društvo in vokalna skupina Anakrousis ter goriška Kulturna zadruga Maja sodelujejo v sklopu projekta Across the Border tokrat s posebno glasbeno ponudbo: šest večerov z večerjami s slovenskimi glasbeniki. Po lanskem uspehu z večeri ob Iztoku Mlakarju, Vladu Kreslinu, Dragu Misleju Mef-u in Igorju Mikoliču – Liju se letos obeta še pestrejši program: ob Andreju Šifrerju, ki je bil gost 17. 1., bodo pri večerjah še Adi Smolar (28. 2.), Grešni kozli (28. 3.), Zmelkoow (18. 4.), Blockbuster's (23. 5.) in Prizma (20. 6.). Enkrat mesečno ob četrtkih vas v Gropadi 82 ob 20. uri čaka koncert vrhunskega glasbenika ob večerji s posebnimi specialitetami, ki jih pripravlja Pub Skala, z razstavo in še marsičim. Vstopnina vključuje vse, možen pa je tudi abonma za vse večere po ugodnejši ceni. Do največ 2 dni pred večerom je možna rezervacija na 0039 3311711096 ali mlvs. anakrousis@gmail. com. Kratke Ponedeljkov večer DSI / Gostja dr. Eleonora Flis Pretanjena pisava v delu Upogib časa ostja rednih tedenskih sestankov Društva slo- venskih izobražencev v Trstu je bila na zadnjem ponedel- jkovem srečanju dr. Elenora Flis, avtorica knjige v prozi z naslo- vom Upogib časa. Predstavila jo je literarna kritičarka Miriam Drev. O gostji večera je obiskoval- cem obrazložila, zakaj je dr. Eleo- nora Flis s svojim prvencem vzbudila zanimanje med bralci in se opazno uvrstila v svet lite- rarnih ustvarjalcev. Avtorica je ze- lo poliedrična, saj segajo njena zanimanja in študij na različna področja: je namreč tudi preva- jalka, filmska in literarna kritičar- ka, avtorica mnogih radijskih od- daj. Po poklicu pa je predavatel- jica sodobne literarne teorije na Univerzi v Novi Gorici in lektori- ca angleškega jezika na Fakulteti za družbene vede FDV v Ljublja- ni. Poleg tega redno sodeluje na raznih mednarodnih simpozijih in se posveča raziskovanju na li- terarnem področju (raziskovala je “grafični roman”, poseben podžanr stripa). V Ljubljani vodi tudi zanimiv in dobro obiskan niz večerov, namenjenih literar- G nemu novinarstvu. Vsa ta zani-manja se po besedah literarnekritičarke Drevove tudi poznajo v avtoričinem pisanju. Elenora Flis je navdih in spodbu- do za prvenec dobila ob svojem bivanju v New Yorku, kjer je s po- močjo štipendije Rotary Iterna- tional prebila eno študijsko leto med doktoratom, kasneje pa še šest mesecev s postdoktorsko šti- pendijo Fulbright, ko je sodelo- vala s prestižno univerzo Colum- bia. Kot je omenila Drevova, se mnogi Slovenci na podi- plomskem študiju v tujini med svetovno intelektual- no smetano pogosto zelo dobro izkažejo z razgleda- nostjo, načitanostjo in do- brimi idejami ter tako pri- tegnejo pozornost nase. To velja tudi za Eleonoro Flis: v akademskih krogih se je družila in sodelovala z uglednimi in svetovno znanimi osebnostmi (npr. z Artom Spiegelmanom), se čutila med njimi enako- vredno in sprejeto. Življenje v New Yorku je bilo za avtorico “oder življenja”; vse nove iz- kušnje je sprejemala z od- prtimi rokami in srcem. Da bi se čim bolj vživela v ameriško newyorško stvarnost, se je Elenora Flis skušala čim bolj integrirati v svoje okolje in nave- zati s prebivalci newyorškega okolja tesne stike. Zanimivo je, da je vsak dan pešačila (v pov- prečju 25 km na dan). Vendar ne le zato, ker je v New Yorku treba pešačiti, to je bila zanjo neke vrste meditacija: opazovala je življenje velemesta, vdihavala čustva in misli; predvsem pa je največ idej za pisanje dobila prav med hojo. V knjigi Upogib časa so zbrane kratke pripovedi; zanje je značil- no, da ne gre za opis velikih, hrupnih dogodkov, temveč za “pretanjeno pisavo”. Pripovedo- vanju je treba tanko prisluhniti, da z drobnimi poudarkimi pred bralcem zaživi velemesto. Gre za žanrski hibrid oz. prepletanje av- tobiografije, avtorefleksije, eseji- stičnih zapisov, potopisov itd. Pripovedovalci so v različnih pri- povedih različni; časovna premi- ca pa se premika od emocij ob doživetjih v velemestu pa do trav- matičnih dogodkov iz otroštva in dobe odraščanja. (Po besedah av- torice gre sicer za avtobiografski zapis, ki pa je stiliziran in reinter- pretiran). V zvezi z naslovom knjige pa je pojasnila, da se na- naša na Einsteinovo teorijo in da želi z njim povedati, da čas občuti le kot iluzijo: preteklost, sedan- jost in prihodnost soobstajajo. Vse je navzoče zdaj, v sedanjem trenutku: mnoge intenzivne iz- kušnje iz New Yorka so npr. zanjo še prisotne. Avtorica piše predv- sem zase, da sebe osmišlja: skozi pisanje marsikaj ozavesti; upa pa tudi, da s svojimi mislimi doseže še koga med bralci. Anka Peterlin Poslovil se je glasbenik po duši Ob pogrebu Andreja Pegana rce je žalostno, močno je ranjeno … ”, je zapela skupina prijateljev, ko so se grobarji pri- pravljali, da dvignejo krsto in k večnemu počitku položijo v grob št. 480 na novem delu tržaškega pokopališča Andreja Pegana, glasbenika po duši in vsej biti, ki je umrl v sredo, 23. januarja, v bolnišnici na Katina- ri. Veliko prijateljev in kolegov je ob ožjih sorodnikih prišlo k Sv. Ani, da bi se poslovilo od na- darjenega, a nesrečnega glasbe- nika. Pogrebno mašo je vodil gospod Franc Vončina, ki je bil “S Andrejev katehet in dušni pastirza slovenske vernike v Barko-vljah, kjer je Pegan več desetletij orglal pri slovenski maši. Ob njem sta somaševala še svetoi- vanski kaplan za slovenske ver- nike g. Milan Nemac, saj je bil rajni Svetoivančan, in vikar pri sv. Vincenciju Davide Chersicla. Vončina je v krajšem nagovoru lepo opisal Andrejevo občutlji- vost in srčno dobroto, ki jo je iz- kazoval vsem. Izpostavil je še, da mu je bila v življenju glasba v največjo oporo in vodilo. Po- dobno misel je izrazil tudi g. Chersicla, saj je Andrej zadnjič igral na novega leta dan prav pri sv. Vincenciju. Lepo je poudaril, kako je Andrej živel za glasbo, ki ga nikoli ni zatajila, kot se je to zgodilo z nekaterimi ljudmi. Med mašo je dolgoletnemu pri- jatelju in sodelavcu pod vod- stvom Edija Raceta in ob orgel- ski spremljavi Tomaža Simčiča pel priložnostni združeni zbor Zveze cerkvenih pevskih zbo- rov, ki so ga lepo okrepili pevke in pevci od Sv. Ivana, saj je Pe- gan nekaj časa sodeloval tudi s tamkajšnjim cerkvenim zbo- rom. V imenu župnijske skup- nosti in cerkvenega zbora sv. Vincencija se je od organista, ki je vskočil leta 2011 po smrti prof. Keržetove, poslovila Irma Piščanc. Zahvalila se mu je za se- demletno sodelovanje do bolez- ni in težke operacije, ki ga je od- tegnila od rednega orglanja, a tudi za pripravljenost pomagati za vaje, kar je tudi v zadnjih časih izkazoval. Opravičila pa se mu je za materinsko opomin- janje, da bi ga odtegnila od raz- vad, ki mu niso koristile. Vsi, ki smo se pogreba udeležili, smo se verjetno spraševali, kaj nam sporoča rajni prijatelj. Vsak si je odgovoril po svoje. Osebno lahko rečem, da me spomin na Andreja Pegana opozarja na to, kako smo ljudje ranljivi, kako nas življenje včasih neusmiljeno udari in kako se je težko ali tudi nemogoče pobrati, če nismo de- ležni prave pomoči in človeške bližine. Ob vsem hudem je rajni prijatelj z nasmehom odgovarjal na vsakodnevne težave in bil hvaležen tudi za malenkosti, kot je lahko kratek pogovor na cesti. Prav to je verjetno njegovo glav- no sporočilo in nam je lahko vo- dilo v odnosu do bližnjega. M. T. lovensko stalno gledališče, Radio Slovenija 3. program, RAI Radio Trst A v sodelo- vanju z založbo Mladika in ZTT so v torek, 22. januarja, organizi- rali v mali dvorani SSG prvo srečanje niza radijsko-gledaliških dogodkov Ars teatralis, ki si jih je zamislil in jih vodi režiser Alen Je- len. Večer z naslovom Na prepihu poezije, ki je bil v neposrednem radijskem prenosu, so oblikovali dramski igralci, člani ansambla SSG Trst, Maja Blagovič, Vladimir Jurc in Tadej Pišek, ki so interpre- tirali pesmi tržaških in goriških pesnikov Marije Kostnapfel, Sanje Širec, Vinka Bandlja in Davida Bandlja. Tamara Stanese je pove- zovala srečanje z zanimivimi lite- rarno kritičnimi poudarki, Tatja- na Donis pa je poskrbela za gla- sbene intermezze na harfo. Najprej so igralci prebrali pesmi prof. Sanje Širec iz zbirke Hiša raz- S vajenih otrok, ki je izšlaleta 2018 pri ZTT. Iro-nična, igriva in paradok- salna se s pesmimi spre- hodi skozi otroštvo. Vinko Bandelj, po izo- brazbi znanstvenik oz. morski ekolog, je objavljal pesmi pre- težno v literarnih revijah. Nebo je prazno, ki jo je lani izdala za- ložba Mladika, je njegova prva pe- sniška zbirka. Pesnik je zelo vezan na prostor in naravo, v kateri išče odgovore v tem razdrobljenem svetu, ki je v krizi in brez vrednot. Sledilo je branje poezij iz zbirke Pesmi (izdali sta Mladika in Slo- venska matica leta 2018 - vsebuje prevode pesmi v italijanščino) prof. Marije Kostnapfel. Kratke pesmi opisujejo osebno življenje in izkušnje avtorice ter izražajo te- snobo, ki jo pesnica doživlja. Nazadnje so poslušalci prisluhnili pesmim Davida Bandlja iz zbirk Razprti svetovi (Mladika, 2006) in Odhod (Mladika, 2012). Eksisten- cialne in ljubezenske pesmi, ki se prepletajo s krščanskim čuten- jem, spodbujajo v bralcu doživljanje sve- ta, sebe in nara- ve, a tudi odražajo žalost in razočaranje. Naslednji večer bo meseca fe- bruarja, in sicer koncertna upri- zoritev kome- dije Apokafiksa Dušana Je- linčiča. Zvočno igro bodo v so- delovanju z RAI Radio Trst A in 3. programom Radia Slovenija upri- zorili člani ansambla Slovenskega stalnega gledališča in Radijskega odra. Sanje za Mirjam Rima raja, knjižni dar iz Slovenije obrodelna pobuda Sanje za Mirjam, ki jo vodi in koordinira Elena Cerkve- nič, ima kot glavni namen pro- moviranje in širjenje poznavanja slovenskega jezika in slovenske kulture, še posebno na italijan- skih šolah vseh vrst in stopenj, v Trstu in Gorici. S pobudo Sanje za Mirjam želimo organizatorji počastiti spomin na slavistko, prof. Mirjam Brajkovič. Prof. Braj- kovič je bila intelektualka, ki je z izredno občutljivostjo, suvereno pedagoško-didaktično kompeten- co spodbujala dijake k razvijanju lastnih potencialov in talentov v duhu spoštovanja in sodelovanja, medsebojnega soočanja in med- kulturnosti. Sodelujoči pri pobu- di, svetoivanska knjižnica Fabio Saffi, KD Marij Kogoj, športno združenje Bor, italijanski ženski center – Centro Italiano Femmi- nile in KD Slavko Škamperle izre- kajo neizmerno hvaležnost osnovni šoli Ivana Cankarja z Vrhnike in Cankarjevi knjižnici Vrhnika za lepo število knjig, zbirk zelo zanimivih otroških pe- smi, ki sta jih poklonili za pobudo Sanje za Mirjam. Knjige imajo na- slov: Rima raja, zbornik pesmi / Festival otroške poezije 2018, Vrhnika 2018. Vsebujejo pesmi, ki so jih v slovenščini napisali osnovnošolski otroci. Besedišče D pesmi je pristno, živo, avtentično,primerno in uporabno za vzbu-janje v učencih iz italijanskih osnovnih šol vedoželjnost in za- nimanje za naš jezik. Otroške pe- smi so odlično gradivo za forma- tivno-učne enote za učenke in učence vseh osnovnih šol, še po- sebno za učenke in učence itali- janskih osnovnih šol, ker so kori- sten pripomoček za spodbu- janje zanimanja za slovenski je- zik in slovensko kulturo. Na- men pobudnice Elene Cerkve- nič je poleg izročitve knjig učenkam in učencem osnov- nih šol, ki jih zanimata sloven- ski jezik in slovenska kultura, ponuditi učencem in učenkam formativno-učno enoto. Izpel- jali bi jo v obliki prostovoljne dejavnosti na osnovi otroških pesmi, objavljenih v knjigi: šlo bi za aktivno bralno dejavnost otroških pesmi v slovenščini, zapisovanje ključnih besed v slovenščini s pomenom teh v italijanščini, razlago vsebine otroških pesmi v italijanščini ter kratek pogovor na obravnava- no temo. Elena Cerkvenič in vsa društva, ki sodelujejo pri tem, se univ. dipl. bibl. dr. Sonji Žakelj, direktorici Cankarjeve knjižnice Vrhnika, in mag. Polonci Šurca Gerdina, ravnateljici osnovne šole Ivana Cankarja Vrhnika, prisrčno zahvaljujejo za sodelovanje pri pobudi Sanje za Mirjam, saj knjižni dar je in bo koristen, odličen učni pripomoček. V na- slednjih mesecih bodo organiza- torji pobude Sanje za Mirjam izročili knjige učenkam in učen- cem italijanskih osnovnih šol v Trstu in Gorici. Vsi, ki želijo sode- lovati pri dobrodelni pobudi San- je za Mirjam ali želijo pobudo Sanje za Mirjam na katerikoli način podpreti, naj se javijo pri športnem združenju Bor, KD Ma- rij Kogoj, KD Slavko Škamperle, na spletni naslov svetoivanske knjižnice Fabio Saffi bibliosangio- vanni@gmail. com ali na tel. štev. 3290224074 (Elena). Naša dragocena sodelavka Metka Šinigoj je povila drugorojenko JANO. Mamici, Dobrosrčni pandi, očku Aleksandru in sestrici Neži želimo vso srečo in veliko mirnih noči! UREDNIŠTVO NOVEGA GLASA Radijsko-gledališka srečanja Ars teatralis Uspel večer Na prepihu poezije Foto damj@n Tržaška 7. februarja 2019 11 Obvestila Ob 27. svetovnem dnevu bolnikov, na dan Lurške Matere Božje, v pone - deljek, 11. 2., bo pri Sv. Jakobu ob 17. uri sv. maša z bolniškim mazilje - njem - vabita Področni svet Pasto - ralnega središča in Vincencijeva konferenca - februarska slovenska maša v ITIS-u odpade zaradi tamkajšnjih zdravstvenih razmer. Slovenska prosveta in Društvo slovenskih izobražencev v sodelovanju z Mladiko vabita v ponedeljek, 11. februarja, ob 20. uri na Prešernovo proslavo. Podelili bodo nagrade 47. literarnega natečaja Mladike za prozo in poezijo. Igralci Radijskega odra bodo brali odlomke iz nagrajenih del. Predstavili bodo knjigo “30 najboljših”, ki jo je uredila Evelina Umek. Nastopila bo Ženska vokalna skupina Barkovlje pod vodstvom Aleksandre Pertot. Slovenska prosveta vabi ob slovenskem kulturnem prazniku na podelitev 44. priznanj Mladi oder in ogled predstave Pulcinella. Nastopil bo igralec Matija Solce. V soboto, 9. februarja, ob 17. uri v Peterlinovi dvorani, Donizettijeva 3. V februarju in marcu bo tečaj priprave na cerkveno poroko v Marijanišču na Opčinah. Srečanja bodo ob sredah ob 20.30. Prvo srečanje bo v sredo, 20. februarja. Tečaj bo obsegal 7 srečanj. Sedem različnih tem, od verskega vidika preko vzgojnega, psihološkega, zdravni - škega, pravnega in družinskega. Srečanja bodo vodili različni predavatelji. To je edini slovenski tečaj v zamejstvu. Vabljeni vsi, ki se želijo poročiti v cerkvi in želijo imeti tečaj v slovenskem jeziku. Tečaj želi prispevati h kvalitetnejšemu življenju v dvoje, ovrednotiti pomen družine ter s spodbujanjem življenjskega optimizma prispevati k oživljanju naše narodne skupnosti. Darovi Misijonski krožek Rojan je prejel: Za slovenske misijonarje: N. N. 20 evrov. Darove lahko nakažete tudi na: ZADRUŽNO KRAŠKO BANKO IBAN: IT22 L089 2802 2010 2000 0086 948 Codice BIC: CCTSIT2TXXX Misijonski krožek Rojan ul. Cordaroli 29 34135 Trst gor Švab že dolgo let zastopa slovensko narodno skupnost v središču Trsta. To je že nje- gov tretji mandat za svetnika stranke Slovenska skupnost na Občini Trst. Prvič je bil izvoljen leta 2006 pod županom Rober- tom Dipiazzo, sledil je mandat z županom Robertom Cosolinijem (2011-2016) in zopet z Dipiazzo od leta 2016. Kako se je spremenil Trst v teh letih in katere so razlike med upravo Cosolinija, v kateri ste bili v večini, in današnjo? Delo v večini ali manjšini je seve- da zelo različno. V večini naj bi imela prevladujoča stranka moč kaj spremeniti po svoji želji. Žal se tega ni dalo izkoristiti. Zaradi pakta stabilnosti in finančne ter gospodarske krize smo bili popol- noma brez moči. To je onemo- gočalo javnim upravam katerikoli večji poseg in projekt za razvoj mesta in območja. Dežela in država sta povrhu sporočila, koli- ko sredstev lahko Občina investi- ra, komaj konec avgusta ali sep- tembra. To je bilo za nekatera jav- na dela, predvsem tista večja, ki jih je treba končati do konca leta, usodno. V bistvu je bilo nesrečno obdobje, ko je bilo načrtovanje zelo težko ali celo nemogoče. To je bil tudi velik udarec za le- vico, kajne? Drži, saj breme te situacije nosi uprava, ki vodi mesto. Ljudje, ki ne poznajo pojmov pakta stabil- nosti in krize, avtomatično krivi- jo upravo, da ni ničesar naredila in da je bila nesposobna. To pa ni res. Dodatna “zafrkancija” je to, da sedanja uprava odpira in reže trakove raznih dokončanih del in projektov, ki so sad prejšnje, “naše” uprave, če lahko tako I rečemo. Posledice so se občutilena volitvah.Kakšen je odnos z večino in županom? Se je možno kaj do- govarjati z njim? Osebno imam dober in korekten odnos z županom. On se ima za “človeka dejanja”. Marsikatere obljube pa večkrat ne drži, tudi zaradi večine, ki ga ovira. Preko odbornikov in uprave skušamo vsekakor kot opozici- ja marsikaj predlagati in rešiti. Moram povedati, da smo ne- katere zadeve tudi uspešno uredili. Kako pa je glede uporabe slovenskega jezika na Občini? Na Občini je seveda slovensko okence, na katerega se lahko občani obrnejo. Glede izkaznic oz. anagrafskega urada tudi ni več velikih težav in tudi obraz- ci za razne dokumentacije so na razpolago, tako da spodbu- jam Slovence, naj se jih po- služujejo. Druga zgodba pa je glede rabe slovenščine v občinskem sve- tu, ki bi morala biti pravica za predstavnika slovenske narod- ne skupnosti. Ko smo bili v večini, smo žal zaradi nekaterih, tudi slovenskih članov, zamudili priložnost izboljšanja poslovnika, ki bi predvideval rabo slo- venščine. To je velika škoda, saj smo si pri stranki Slovenska skup- nost vedno prizadevali za to pra- vico. Upam, da bo nekega dne, v bližnji prihodnosti, prišlo do te- ga. Menim pa, da bo z današnjo upravo podpora nemogoča. Vi ste tržaški meščan, kako je pa s slovenščino v mestu oz. trgovinah? Situacija je precej žalostna in si ne morem razložiti, kje je ovira. Mi- slim, da je to neka ome- jenost ali strah pred upo- rabo slovenščine. Morali bi pokazati, da sta znanje in uporaba slovenskega jezika prednost in pri- ložnost za utrjevanje naše narodne skupnosti tudi s pomočjo Sloven- cev iz matične države, ki se redno sprehajajo po Trstu zaradi naku- pov. Kaj ni lepo, da vidijo na vra- tih ali izložbi slovenske napise in tako vedo, da se pogovorijo lah- ko, kot da bi bili doma. Povrnimo se na občinsko de- lovanje. Katere so pereče teme? Zdaj je zelo aktualna tema prista- nišča. Prav glede tega smo sprejeli sklep v ponedeljek. V času, ko je industrija v veliki krizi predvsem na Tržaškem, kjer tovarne zapira- jo in ljudje ostajajo brez dela, je Trst vložil veliko upa v pristaniški prostor in delovanje. Pristanišče postaja zopet živ del mesta in z njim vse povezane dejavnosti, kot so nova delovna mesta, investici- je, projekti itd. To je velik izziv za mesto in upamo, da se bo Trst iz- kazal, saj bi uspeh v tej vsesplošni krizi pomenil veliko za razvoj me- sta in okolice nasploh. V bistvu je Občina s tem sklepom dala neke smernice za razvoj starega prista- nišča, ki je pravi arhitektonski bi- ser, ter odprla vrata podjetnikom, da investirajo v ta prostor. Ne pozabimo, da je bil Trst izbran kot mesto znanosti za leto 2020. Dogodki bodo potekali prav na območju starega pristanišča, tako imamo dodaten izziv, da se lepo predstavimo in pametno investi- ramo. Prejšnji teden se je predsednik državnega zbora RS De- jan Židan mudil v Trstu. Bil je tudi na Občini. O čem je bil govor? Tako je. Moram poveda- ti, da me je srečanje ra- zočaralo, ker se je župan v tistih tridesetih minu- tah pogovarjal samo o problemu z vinjetami (kako ne plačati vinjete iz Trsta do Kopra in Izole). Govoriti bi morala o na - šem mestu, ki je večkul- turno, večjezično, in sprožiti debato in načrto- vati nadaljnje srečanje, na katerem bi bil govor o sodelovanju z bližnjimi slovenskimi mesti ne pa o vprašanju, ki se lahko porodi v kavarni ob kavi. Vi imate tudi dodatno vlogo na občini, ste namreč podpredsednik ob činskega sveta … Ja, bil sem zelo presenečen, ko so predlagali moje ime in sem bil v občinskem svetu tudi soglasno iz- voljen. Sem počaščen in se tudi zavedam pomembnosti in odgo- vornosti te vloge. Predstavljam opozicijo in sem neke vrste ga- rant opozicije do večine. Naloga ni lahka, kajti zavedati se je treba, do kam sega tvoja institucional- nost in do kam odgovornost pod- predsednika. Za zdaj se zdi, da vlogo opravljam dobro, saj mi to na Občini vsi priznavajo. Vloga je tudi pomembna za našo narodno skupnost, kajti v tej situaciji, ko Krhkost bivanja in narave v Miljah Miljski razstavni prostori so še nekaj dni slovensko obarvani. 8. februarja, na dan slovenske kulture, bo ob 18. uri v muzeju sodobnih umetnosti Ugo Cara' voden ogled razstave Krhkost bivanja / Fragilita' dell'essere slikarja Andreja Brumna Čopa in fotografinje Karmen Čorak. V občinski razstavni dvorani Negrisin pa je bila do pred kratkim na ogled svojevrstna razstava Nature / / Economy (Narava in ekonomija), ki jo je postavil Mitja Stefancic. Doslej smo ga poznali iz kolumn obeh tržaških dnevnikov Il Picco- lo in Primorskega dnevnika kot bistrega opazovalca in komentatorja dogajanj v sodobnem in obmejnem gospodarstvu, zdaj pa še kot spodbujevalca razmišljanja in ozaveščan- ja glede velikih in usodnih vprašanj o nadaljnjem obstoju našega planeta. Prva dvojica umetnikov se je prvič sku- paj predstavila maja lani na Akademiji lepih umetnosti v Rimu. Prekmurka Kar- men Čorak je po študiju grafike v Zagre- bu in restavratorstva del na papirju v Ri- mu, Avstriji in Japonski delovala za več let kot restavratorka tovrstnih in foto- grafskih del v nacionalni moderni gale- riji v Rimu, zdaj pa v galerijah akademije v Benetkah. Mariborski slikar Andrej Brumen Čop je po diplomi in specialki z Metko Krašovec na ljubljanski akademiji za likovno umetnost in oblikovanje ne- kaj let urejal revijo Likovna beseda; bil je nominiran za Prešernovo nagrado in zdaj uči na pedagoški fakulteti v Ljublja- ni. Obiskovalci razstave bodo s presenečen- jem obšli na videz različne eksponate, ki so nastali v svojskih tehnikah, od tradi- cionalnega, naturalističnega olja na plat- nu do abstraktnega risanja in senčenja na lahnem japonskem papirju pa še do digitalnega tiska na papir prefinjenih fo- tografij s številnimi variantami in igra- mi svetlobe, barv, nefokusiranih površin in magičnih zatemnjenih pred- stav. V mislih imamo v toplih barvah izrisane čebele, odtujena tihožitja ograj in zidov zapuščenih zgradb, mehke trav- nate površine, madeže in kamnite ne- buloze. Gre le za na videz heterogene podobe in zaznave, saj v resnici predsta- vljeni opus obeh umetnikov slike in po- dobe preveva nenadejan smisel za “občutljive materiale, ki jih zelo dobro poznata, kot japonski washi, bambusov in drugi papir ter platno. Čeprav so mo- tivi iz narave in naše okolice, so človeku lahko ogledalo in hkrati simbol člove- kove občutljivosti, spreminjanja in min- ljivosti”, kot je zapisal kurator razstave Denis Volk. Ta je spregovoril na odprtju skupaj z obema umetnikoma in Massi- mom Premudo, umetniškim organiza- torjem Občine Milje. Razstava, na pobudo omenjene občine in društva za umetnost KONS in s sodelovanjem sloven- skega generalnega konzulata v Trstu in ministrstva za kulturo RS, bo odprta do 10. t. m., v četrtek in petek od 17.00 do 19.00, v so- boto od 10.00 do 12.00 in od 17.00 do 19.00, v nedeljo pa le zjutraj od 10. do 12. ure. NATURE / / ECONOMY Ni treba posebej posloveniti nič kaj zagonetnega naslova nena- vadne razstave, ki se je pravkar končala v miljski razstavni dvorani Ne- grisin. Dvojni poševni znak ločuje oz. po- vezuje člena binoma, ki dosti pomeni Mitji Stefancicu. Ne razume se, s kakšno tehniko posneti izrezi rastlin in morskih površin, barvni ali črno-beli, abstrahira- ni makroportreti cvetnih listov, lahnih prozornih cvetov, suhega listja in ziba- jočih se podvodnih rastlin, se sugestivno odzivajo na skrb vzbujajoče fragmente znanstvenih poročil ali prerokb o nevar- nih posledicah, ki se nam obetajo zaradi globalnih klimatskih sprememb. Mladi raziskovalec ima za sabo ljubljan- ski doktorat iz ekonomije, poučeval je politično ekonomijo na tržaški univerzi in leta 2015 je bil dobitnik mednarodne nagrade EACB za inovativen projekt na področju zadružnega bančništva. Vsega tega ni v informaciji na spletni strani od- borništva za kulturo Občine Milje, ki je organizirala razstavo. Zabeleženo pa je, da je med študijem na liceju Prešeren vzljubil vizualne umetnosti in potem še glasbo, zlasti tisto, ki je povezana s ko- munikacijo. Zato ni čudno, da je svoje študije nekako povezal z umetniško - kri- tičnim izražanjem. Izobešeni citati v an- gleškem izvirniku in italijanskem prevo- du ponazarjajo dognanja, teze in raz- mišljanja znanstvenikov, ekonomistov in filozofov, od Toma Mitchella in Simona Maxwella (2010) do Suzi Kerr in drugih (2018), od Williama D. Nordhausa (1993) do Lawrencea H. Gouldera in Wil- liama A. Pizerja (2006), od Slavoja Žižka (2005) do uradnega poročila o global- nem segrevanju IPCC, Global Warming of 1,5° C, 2018), ki dajejo misliti... Stefancic se nima za umetnika ali foto- grafa, pooseblja bolj vlogo intelektualca, ki s svojimi ustvarjalnimi sredstvi posega v javni prostor in razpravo; zanj je po- trebna nova oblika ozaveščenosti, v ka- teri nova spoznanja lahko porodijo kri- tični razmislek. “Nevarnosti, ki izhajajo iz klimatskih sprememb, so ogromne. Koristi, ki jih lahko porodi naša reakcija, so ravno tako jasne: lahko ugotovimo, da gospodarski razvoj, omejevanje one- snaževanja in zmožnost ustvarjalnega prilagajanja ljudi grejo vštric”. Prav ta mi- sel angleškega akademika Nicholasa H. Sterna naj bi ga spodbudila k tej izvirni umetniški akciji, ki je težko opredeljiva z zgolj estetskimi kategorijami. Spominjala nas je na “revne” instalacije ali samizdate iz 70. let prejšnjega stoletja, ko se je umetnost izzivalno in prijazno mešala s politiko, preko kritične sporočilnosti in neposredne sugestivnosti izraznih sred- stev, kot so lahko fotokopije, kolaži ali re- produkcije ali pa bistveni “ideogrami”, ki jih je Mitja Stefancic predstavil v Mil- jah. Davorin Devetak Mitja Stefancic: Nature Economy Andrej Brumen Čop, Muhe Karmen Čorak Svetnik stranke SSk Igor Švab “Pristanišče je sedaj tržaški up” POGOVOR so na vladi stranke, ki so zgodo- vinsko nenaklonjene Slovencem, imamo Slovenci podpredsednika občinskega sveta. Zahvaljujem se tudi kolegici v občinskem svetu Valentini Repini za odlično sodelovanje, kar doka- zuje, da smo Slovenci sposobni skupno delati za dobrobit naše skupnosti. Nazadnje bi vas vprašal, kako vplivajo na mesto razne afere, ki se dogajajo v Trstu v zadnjih mesecih. Mislim predvsem na shode Casa Pound in celo od- prtje sedeža. Da ne pozabimo na nečloveško gesto podžupa- na do brezdomca. Žal danes večina na Občini izraža populističen način oblasti, ki se širi vedno bolj po Italiji in Evropi. Osnovno vprašanje je, kakšno Evropo si želimo. Prepričan sem, da v Evropi še vedno prevladujejo vrednote miru, solidarnosti, do- brosrčnosti in sodelovanja, ne pa sovraštva in zaprtosti. Kdor nosi odgovornost javne funkcije, bi moral dajati zgled in pomagati človeku v stiski, ne pa se bahati z nečloveško potezo. Občina Trst in druge tržaške ustanove ogromno investirajo v socialo oz. v welfare, zato to nizkotno dejanje ne prika- zuje realne dobrote tržaških ljudi. Podobno velja za ekstremistična gibanja. Uprava v javnih govorih podpira idejo miru in solidarno- sti, a obenem dopušča širjenje ek- stremističnih gibanj. V tem ni no- bene doslednosti. Upamo, da se bodo z leti zadeve v Trstu premak- nile v pravo smer. MČ Foto Matevž Čotar Raznolike razstave Predstavljajo se slovenski umetniki MILJE Videmska / Aktualno7. februarja 201912 Kulturni dom Gorica / Predstavitev knjige Gorica je naša Drugačen pogled na naš mali svet otovo je zapadli sneg, ki je pobelil Goriško, bil vzrok, da se je v mali dvorani Kulturnega doma v Go- rici v sredo, 23. januarja 2019, zbralo manjše število poslušal- cev. Na srečanju z avtorjem, ki ga je priredil Kulturni dom v so- delovanju s kulturno zadrugo Majo in društvom 1001 iz Gori- ce ter pod pokroviteljstvom SKGZ, je bil gost Primož Stur- man. Večer je uvedel predsednik Kulturnega doma Igor Komel. Na srečanju je bil predvsem go- vor o literarnem prvencu Pri- moža Sturmana Gorica je naša, pa tudi o literaturi na splošno. Knjiga je v 500 izvodih, kar je dobra naklada za slovenski knjižni trg, izšla lani pri mari- borski založbi Litera. To je nova potrditev, da imajo Primorce ra- je Štajerci kot Gorenjci, razen, če se primorski besedni ustvarjalci ne preselijo v Ljubljano (pri nas trdno vztrajata Marij Čuk in Ace Mermolja). Tako sta polemično pripomnila Jurij Paljk, odgovor- ni urednik našega tednika, ki je vodil pogovor, in gost Primož Sturman (1980), doma s Katina- re, ki je mladost preživel na Opčinah. Leta 2010 si je za nov dom izbral vasico Brje pri Kopri- vi na Krasu. Na tržaški univerzi je dokončal študij sodobne zgo- dovine. Po nekajletnem obdob- ju sodelovanja pri Radiu Trst A, Primorskem dnevniku in No- vem glasu, za katerega je kot odličen sodelavec prispeval mnogo tehtnih zapisov in tu tu- di postal publicist, in čeprav je opravil državni časnikarski izpit, se je odločil za pedagoško delo. Zdaj je namreč profesor na lice- ju A. M. Slomška v Trstu. Kot je sam dejal, je literaturo vzljubil v domači hiši. Družina ga je pre- cej zaznamovala, čeprav v njej ni dobil veliko spodbude za branje, a živeli so med knjigami in vedno gojili lep jezik. Na nje- govo pisanje ni vplivala mama Majda Artač; sama namreč piše pesmi in ima različne poglede na literaturo, morda pa njegov ded Ivan Artač, čeprav je pisal bolj po “mohorjansko”. Sam je začel ustvarjati že l. 2010; takrat je pisal pesmi. Izšle so v reviji Poetikon z naslovom Ciklus-n- ost. Povedal je, da se je literaturi približal, ko je delal habilitacijo l. 2014. Domislil si je, da bi z li- terarnim ustvarjanjem lahko tu- di nadgradil svoj publicistični G jezik. Gorica je naša je njegovoprvo prozno delo, a gotovo nezadnje. Saj ima že pripravljeno novo zbirko kratkih zgodb. Ta oblika mu najbolj ustreza. Knji- go Gorica je naša sestavlja devet zgodb. To je “suma” vsega tiste- ga, kar smo sami doživeli, je opomnil Paljk, a je tudi čisto drugačen pogled na ta svet gle- de na to, da avtor ni obremen- jen s preteklostjo. Mimogrede je omenil tudi pisateljevo bogoi- skateljstvo in to, da je večkrat obiskal Alojza Rebulo, ki ga je imel za nekakšnega vzornika. Spremno besedo, po Paljkovem mnenju “drzen esej”, je knjigi napisal Jurij Hudolin, ki o delu pravi, da gre za “intrigantno čti- vo. Zanesljivo pa ne le za ljudi, ki smo tako ali drugače poveza- ni z Mediteranom, Trstom, Kra- som in Italijo, saj ne gre za lo- kalne vinjete”. Zgodbe v knjigi so vse umeščene v naš čas in ni- so avtobiografske, čeprav je v njih avtor prisoten. V njih se zrcalijo naše življenje in ljudje, ki živijo ob meji, pa tudi bivan- jske stiske. Nekatere izmed zgodb so tako dobro strnjeno napisane, da bi se iz njih dalo razviti roman, je opozoril Paljk. Tudi Orlando Uršič, urednik za- ložbe Litera, Sturmana spodbuja k pisanju romana, a on pravi, da ni še pripravljen na to. Paljk je o jeziku v Sturmanovem prvencu dejal, da je sodoben, živ, mesto- ma tudi grob, kar preseneča. V njem je tudi več avtohtonih, do- mačih izrazov (npr. borjač), ki jih osrednja Slovenija ne pozna. In prav je, da jih spozna. Njego- vo pisanje je zgoščeno, preteh- tano, premišljeno, zgodbe pri- stne, življenjske. Paljk ceni to, da v njih ni moraliziranja, kar kaže že na mojstrski način pisanja. Njegovi protagonisti so zavezani življenju, pa tudi iskanju. Paljka je najbolj prevzela zgodba, kate- re pripovedni okvir je čas, ko se je zgodil umor štirih mladih na bazovski gmajni. Pisatelj opisuje te dogodke iz neke določene di- stance, kot zunanji opazovalec. Ta zgodba Igra z ognjem, ki se dogaja l. 1930, je sicer nastala l. 2015. V tem njegovem prvem proznem poskusu je forma bolj klasična, Hudolin jo je imeno- val “noveleto”. Od te do zadnje zgodbe - zamisel za zgodbo se lahko v njem kali tudi en teden, v treh dneh pa je že napisana na računalniku - je prehodil kar ne- kaj literarne poti, je o sebi pove- dal avtor, in zaznal neki svoj raz- voj, ne sicer pri tematikah, ki ostajajo bolj ali manj iste (pro- blem meje, ontološki problem), ampak v pisanju. Sam misli, da bi se sodobni pisatelji morali žanrsko spremeniti, ker je v da- našnjem času treba pisati dru- gače kot v Cankarjevem, pa tudi drugače, kot sta pisala Pahor in Rebula. Prav s to naslovno zgod- bo je hotel te svoje želje ure- sničiti. “Zdaj moramo spreme- niti pogled na nekatere teme, ki so nam bile drage ali celo svete, jih odstaviti z oltarja, malo tudi provokativno”. Časi so se nam- reč spremenili in z njimi tudi ljudje, ne samo pisatelji, ampak tudi bralci. Danes imamo manj časa za branje, zato so po njego- vem mnenju idealne take kratke zgodbe. Na tak način se tudi bralcu dopušča nadgradnja. Takšna literarna oblika mu je pomagala, da je tudi zajezil svo- jo jezikovno “poplavo” - pisal je tako, ker je živel od vrstice: več napisanega, več honorarja... / str. 14 Iva Koršič Igor Komel, Primož Sturman in Jurij Paljk S 4. strani S pomembnimi dnevi ... ako jim je ime, bodo otro- ci lahko odkrili, če bodo pravilno izpolnili pri- ložene vaje, ki so tudi lep trenu- tek za bogatenje jezika. Tudi za šolsko uro je zelo primerna ru- brika Slovenščina za v žep. Piše jo učiteljica Barbara Rustja. To- krat je pozornost usmerila na svojilne pridevnike, ki nemalo- krat delajo šolarjem preglavice. Pastirčkovi bralci imajo na razpo- lago kar nekaj primerov in vaj, da bodo lahko odslej pravilno odgo- vorili na vprašanje Čigavo je? . Hkrati pa lepo pobarvali sličice. Jezikovni vozliček za tvoj jeziček Berte Golob, ob ilustracijah Mo- nice Quaggiato, se v stihih igra z besedo levo, levica ... Vsi, ki lju- bijo branje in lepe zgodbice, naj se ustavijo pri ljubki pravljici, ki jo je stkala Lidija Jarc in jo naslo- vila Balonček in Lubek. Pripove- duje o veveričku Lubku, ki je našel na visokem kostanju rdeč balonček. Presrečen je bil ... a ba- lonček je počil, ko je Lubek K skušal zaustaviti njegov let v ne-bo ... Kdo mu je balonček zašil inzalepil, bo pa razkrilo branje. Zgodbico je prisrčno ilustrirala Monica Quaggiato. Kako po- membno je, da ima brlog več izhodov, je lisica obrazložila jaz- becu v basni Vojana T. Arharja Li- sica in jazbec, ki jo je likovno opremila Danila Komjanc. Živ lje - nje in delo blaženega Martina Slomška, ki se je rodil na Slomu pri Ponikvi, približno 15 km da- leč od Celja, v kmečki družini, 26. 11. 1800 (teden dni pred Pre - šernom), in umrl v Mariboru 24. 9. 1862 ter je pokopan v maribor- ski stolnici, predstavlja Mariza Perat. Zgoščeno opisuje njegovo otroško dobo, šolanje, pri kate- rem je bil zmeraj odličen, njego- vo duhovniško posvečenje l. 1824, pa kako je l. 1846 postal la- vantinski škof, njegovo vztrajno prizadevanje, da je škofijo prene- sel v Maribor, in njegovo skrb za mlade – njegov je učbenik Blaže in Nežica v nedeljski šoli. Leta 1852 je v Celovcu ustanovil Mo- horjevo družbo, “ki je med Slo- vence pošiljala knjige in jih tako vzgajala in izobraževala”. Kako je bilo z Mojzesom in ma- no, ki je padala z neba, piše Kate- rina in dodaja recept za sladek snežnobel kruhek. Natančno, ljubko ilustracijo Mojzesa in fa- raonove hčerke je prispevala Gra- ziella Zavadlav. Vesna Benedetič je svoji dve strani namenila opisu velikega Leonarda (1452-1519). Leonardo da Vinci je bil pravi ge- nij. Bil je slikar, a ukvarjal se je še z anatomijo, astronomijo in gradbeništvom. Zelo znana so njegova dela: enigmatična Gio- conda, Zadnja večerja in Vitruvi- jev človek, ki ga najdemo tudi na evro kovancu. Vneti smučarji bodo v februar- skem Pastirčku našli še pet smučarskih pravil, vsi pa razve- drilno stran in celo vrsto prekra- snih živopisanih risbic Pastirčko- vih bralcev in barvno fotografijo, ki so jo poslali petošolci OŠ Abram iz Pevme. Na njej so božična drevesca, ki so jih izde- lali po navodilih Vesne Benedetič v decembrskem Pastirčku. Prijet- no branje! etos nas je pust zelo zgo- daj presenetil, predvsem v Nediških dolinah, kjer na Matajurju bele snežne krpe še kljubujejo soncu in kjer je modra spomladanska odeja žafrana še daljna slutnja. Praz- novanje pusta se je v Benečiji začelo že 3. februarja z osred- njim, najbolj turističnim do- godkom v Špietru. Tu je bil po odprtju kioskov večerni ples v maskah pod ogrevanim šoto- rom. Veliki pustni sprevod je bil po špietarskih ulicah v ne- deljo, 4. februarja. To ni tipičen sprevod vozov in skupin, am- pak veselo srečanje značilnih starih mask ali “pustov” v be- neškem narečju iz vseh Ne- diških dolin. Z vragolijami in ob spremljavi “beneških ramo- nik” so se po Špietru podili blu- marji v belih oblačilih s pisani- mi klobuki. Iz vasi Matajur so se v dolino odpravili “pustje”, in sicer “ta liepi in ta gardi”, ba- be z možmi v košu, na verigi pa z njimi še “zloudij”, ki ga je an- gel krotil. Iz Ruanaca so se ude- ležili sprevoda pisani “pustje”, izredno zanimive maske, sesta- vljene iz pisanih trakov, ki ima- L jo iste barve in podobne značil-nosti kot beneški Harlekin. Ne-kateri raziskovalci trdijo, da je le-ta nastal ravno v času, ko so bile Nediške doline pod Be- neško republiko, in se je zgle- doval ravno po starih maskah iz vasi Ruanac. Zvečer je bil v Špietru ples z domačim be- neškim ansamblom Skedinj. Ta teden bo pustno norenje za- jelo marsikatero be- neško vas. V nedeljo, 11. februarja, si radovedneži lahko ogledajo tek Blu- marjev okoli dveh zasel- kov, ki sestavljajo vas Čarni varh. Blumarji s svojimi pisani- mi klobuki in palico v rokah tečejo v krogu, ki je širok pri- bližno 4 kilometre, in to toli- kokrat, kolikor je tisto leto mask. V obeh zaselkih se ustavijo za srečo in za dobro letino, obenem pa čim višje poskakujejo s pomočjo palic, tako da zvonci, ki jih imajo okoli pasu, divje pozvanjajo. Do vasi se da priti tudi peš iz Podbonesca po planinski ste- zi, tako da ogled starih mask lahko združimo s prijetnim planinskim pohodom. V soboto, 10. februarja, bodo pustje noreli po vasi Ruanac, tudi to si radovedneži lahko ogledajo, maske pa bodo po- birale po hišah ob spremljavi “ramonik” po vseh vaseh, od Prosnida in Tipane do Dreke in Gorenjega Marsina, kjer bosta v nedeljo tudi sprevod in veseljačenje po vaških ulicah. Vabljeni na nekoliko drugačno pustovanje v Benečijo; če se bo- ste pustili ujeti v veselje prasta- rih šeg, vam nikakor ne bo žal. S. P. Ukve / Pogrebna sveta maša za gospoda Maria Gariupa Odšel je eden izmed naših zadnjih čedermacev S 1. STRANI ako je poudaril videmski nadškof Andrea Bruno Mazzocato med pogreb- nim bogoslužjem za dolgoletne- ga ukovškega dušnega pastirja Maria Gariupa, enega izmed naših zadnjih čedermacev, v ne- deljo, 3. februarja. Nadškof je bo- goslužje daroval ob somaševanju slovenskih in italijanskih duhov- nikov. Nabito polna cerkev sve- tih Filipa in Jakoba v vasici Ka- nalske doline je izžarevala hva- ležnost za duhovnika, ki je za tamkajšnje vernike v več kot šti- rih desetletjih postal ne le du- hovni oče, ampak tudi svetilnik slovenstva. Gospod Gariup je bil namreč pripadnik takega duhov- T ništva, ki je evangelij oznanjeva-lo v duhu z narodnim izročilomin jezikom. Rojen je bila leta 1940 v Topolovem, Beneški vasici. V duhovnika je bil posvečen leta 1965 skupaj z Dionizijem Matevčičem, ki je preminil pred dvema letoma, Božom Zuanello in Marinom Qualizzo, ki bil prisoten pri pogrebni maši za sobrata v Ukvah. Leta 1974 je Mario Gariup postal duhovnik v Ukvah in Ovčji vasi. Dolgo časa je skrbel tudi za Naborjet in Lužnice. Kot je med sveto mašo v imenu slovenskih organizacij iz Kanalske doline poudarila Ana Wedam, je gospod Gariup veliko pomagal župljanom po potresu leta 1976 in po povodnji leta 2003. Dušni pastir si je predvsem prizadeval za uveljavljanje slovenskega jezika v cerkvi in socialnem življenju. Takoj po svojem prihodu v Kanalsko dolino je s kulturnim delavcem Salvatorejem Venosijem organiziral tečaje slovenskega jezika. Zaradi tega ga je napadalo in obrekovalo krajevno časopisje. In prav zaradi polemike okrog tečaja slovenščine se je vnela tako imenovana ‘ukovska afera’, ko se je gospod Gariup moral braniti pred sodiščem leta 1977. “Da smo danes tukaj skupaj ob našem dušnem pastirju, je to tudi zaradi energije, ki nam jo je gospod Mario znal prinašati”, je dejala Ana Wedam. Svojo narodno pripadnost je izražal tudi na podlagi bogate publicistične dejavnosti. Bil je avtor številnih zgodovinskih publikacij (naj spomnimo le na zadnje, leta 2014 izdano, več kot 1000 strani obsežno delo z naslovom Narod, ki izumira: 1.000 strani za 1.400 let zgodovine Slovencev v Kanalski dolini med Nemci, Furlani in Italijani. Bil je tudi pobudnik in urednik župnijskega vestnika ‘Ukva’. Veliko vlogo je odigral tudi pri delovanju ukovškega cerkvenega pevskega zbora. Gospod Gariup se je zaradi neozdravljive bolezni zdravil v Vidmu, a želel je umreti v ukovškem župnišču, med svojimi ljudmi. Počival bo na tamkajšnjem bližnjem pokopališču. Dolgoletna tradicija se nadaljuje Vabilo na pust v Benečijo Foto dd Slovenija 7. februarja 2019 13 V političnih strankah izbirajo kandidate za evropske volitve Novi varuh človekovih pravic bo deloval v prid ogroženim posameznikom Sloveniji je, sodeč po do- gajanjih v javnosti in rav- nanju političnih strank in civilno-družbenih gibanj, zmeraj znova razvidno, da je država razdeljena na dve mnen- jski polovici. Vsaka s svojo ideo- loško opredeljenostjo ustvarja svoje politično izhodišče in stra- tegijo za delovanje v konkretnih razmerah in življenju. Vendar so tudi primeri drugačnega ravnan- ja in odločanja. To se je zgodilo z izvolitvijo novega varuha člo- vekovih pravic, za katerega so glasovali poslanci vseh strank, zastopanih v parlamentu. To je 53-letni Peter Svetina, specialni pedagog in socialni podjetnik, ki sta ga za novega varuha predla- gala Nacionalno združenje za kakovost življenja, Ozara Slove- nija, in Center Korak za osebe s pridobljeno možgansko poškod- bo. Izbran je bil z glasovi vseh 89 poslancev, navzočih na zase- danju državnega zbora, kar je najvišja podpora, s katero je bil izvoljen katerikoli varuh člove- kovih pravic v vsej zgodovini Slovenije. Peter Svetina pričakuje, da bosta Državni zbor in Vlada upošteva- la njegovo delo in predloge. Pou- darja, “da so zanj vse teme po- membne. Zagotovo bom pozor- nost namenil ranljivim skupi- nam, toda ne bom zapostavljal ostalih. Varuh človekovih pravic je namenjen vsem. Vsak od nas, tudi če tega nočemo in se tega ne želimo zavedati, lahko posta- ne ranljiv”. Toda Peter Svetina je ob zatrjevanju, “da si je vedno prizadeval za dostojanstvo ljudi, spoštovanje človeka, ne glede na to, kakšen je”, opozoril tudi na V občutljivo temo, za katero pa seaktualna oblast ne opredeljujeoziroma o njej najraje molči. V pogovoru z Rosvito Pesek, v od- daji Odmevi, na javni TV Slove- nija, je namreč poudaril, “da je v Sloveniji veliko prikrite revščine, tiste, ki jo ogroženi zaradi predsodkov ali ohran- janja dostojanstva prikrivajo v svojih domovih. Tudi od- pravljanje te revščine je dolžnost države”. Tega mnen- ja in opozorila novega varuha človekovih pravic, razen javne TV, ni objavil noben drug provladno usmerjen medij. Kronika drugih dogodkov v prejšnjih dneh navaja, da Državni zbor ni sprejel zahte- ve opozicijskih strank, SDS in SNS, za ustavno obtožbo pre- mierja Marjana Šarca, ker nje- gova vlada ni izpolnila odločitve ustavnega sodišča glede financiranja zasebnih šol, ki izvajajo javni izobraževalni program. Predsednik vlade pa je zagotovil, da bo vlada zahtevo ustavnega sodišča za enakoprav- no financiranje zasebnih šol, ki izvajajo od vlade določen javni program izobraževanja, izpolni- la najkasneje do pričetka novega šolskega leta. Torej do 1. septem- bra letos. Hkrati v parlamentarnih stran- kah pripravljajo sezname svojih kandidatov za udeležbo na volit- vah v evropski parlament, ki bo- do domnevno v drugi polovici meseca maja. Očitno je, da bi ra- di vsi sedanji evropski poslanci iz Slovenije, vseh je 8, ponovno kandidirali in bili izvoljeni, po mnenju mnogih predvsem zara- di visokih plač in drugih ugod- nosti, ki so jih deležni kot parla- mentarci evropske povezave. Za- dovoljstvo in dvome vzbuja odločitev Nove Slovenije, krščanskih demokratov, da no- silec liste kandidatov te stranke za izvolitev ne bo sedanji oziro- ma njen dolgoletni evropski po- slanec, Lojze Peterle. Sam se si- cer trudi, da bi bil na vrhu kan- didatov, toda kaže, da se vrh stranke usmerja k podpori Ljud- mile Novak, nekdanje predsed- nice Nove Slovenije, krščanskih demokratov, ki pa je tudi že bila evropska poslanka. V celotni zgodbi kandidiranja za različne organe, v tem primeru za slo- venske predstavnike v evrop- skem parlamentu, bi morali upoštevati, da je v Sloveniji po- leg kandidatov strank še veliko drugih sposobnih in moralno neomadeževanih ljudi, ki bi lah- ko uspešno in učinkovito opra- vljali funkcije tudi na evropskem političnem prizorišču. Toda, kot je v Slovenskem času, časniku za družbo in kulturo, ki je priloga tednika Družina, zapisal Bogo- mir Štefanič, “se v Sloveniji piše o ljudeh kakor o smeteh. Gre za star špalir psovalcev. Stvar je ta- ko daleč, da javnost ob tem molči, pametni ljudje pa se umi- omačija Alojza Gradnika v Medani je dobila novega lastnika. Prenova hiše, ki je v zelo slabem stanju, se bo tako lahko pričela. Prej je bilo to zaradi razpršenega lastništva skorajda nemogoče. Po besedah župana Občine Brda Franca Mužiča bo imelo območje po obnovi drugačen videz od zdajšnjega, nekatere vsebine bodo namenjene vsem Medanjcem. “Problem s propadajočo domačijo smo imeli kar 10, 15 let, saj je imela ta nepremičnina večje število dedičev, ki se med seboj niso D Na kolena Zahodna krščanska civilizacija je na kolenih. Na eni strani krščanska, pa tudi sama občečloveška družba doživlja dekadenco. Vrednote krščanstva in humanizma pospešeno izgubljajo svojo vred- nost. Na drugi strani pa demografski izračuni napovedujejo izumrtje evropskih narodov in je- zikov. V samo enem stoletju bo Evropa povsem neprepoznavna. Pa saj je že papež Janez Pavel II. povsem jasno povedal, da bo Evropa brez krščanstva izgubila svoje bistvo. Da bo Evropa krščanska ali pa je več ne bo. Težnje kažejo na to. Da bi tak razplet obrnili, je težko verjeti. Poma- gal bi le čudež. A prav čudežev je bilo v zgodovi- ni že nekaj, zato te možnosti tudi ne gre zane- mariti … Edino prav je upirati se Kaj lahko slehernik, ki čudežev sicer ne zna de- lati, stori zoper neizprosno propadanje krščan- ske Evrope, verjetno ni treba naštevati. Možnosti je namreč ogromno, čeprav gre za majhne korake. Težava je bolj v tem, da teh možnosti ne izrabimo. Nekdo je nekoč dejal, da je lahko majhen korak za človeka v resnici velik korak za člo- veštvo. Znani igralec Gregor Čušin je nekoč dejal nekako takole: “Ja, zahodni svet drvi v prepad. Ni rešitve. A ne glede na to bom skušal pod ta kolesa podstavljati polena in kamne, da se bo voz upočasnil. Mogoče se zdi nesmiselno, a to bom počel z vsemi močmi. Za- kaj? Zato, ker je to edino prav. Čušinu moramo pritrditi. Verjetno sicer ne bo- mo vsi imeli toliko otrok kot on. Kakor tudi ne bomo spregovorili z evangeljskimi nagovori pred množico tolikokrat kot on. A vendar lahko najdemo tudi svoja polena in kamne, ki so mo- goče malo manjši od Čušinovih, a zato nič manj pomembni. Saj veste: ni pomembno, koliko ta- lentov imaš, ampak koliko jih zakoplješ, koliko pa oplemenitiš. Kako do čudeža Pa se vrnimo še enkrat k čudežu, ki je, če verja- memo evangeliju, povsem mogoč. Poglejmo prvi Jezusov čudež. Jezus je celo vodo na neki ohceti šel spreminjat v vino, pa čeprav tega sploh ni hotel; in je to slednjič storil zaradi ma- terine prošnje. Če je to naredil, čudež proti svoji volji samo zaradi pomanjkanja alkoholne pijače, se mi ne zdi tako neverjetno, da ne bi pomagal pri ohranjanju civilizacije, ki nosi njegovo ime in katere ideal je socialno pravična družba. Mogoče pa je problem v tem, da ga za to še ni- smo prosili. Oziroma, da naša prošnja ni bila ta- ko močna. Ja, z Marijo tekmovati res ni tako pre- prosto. Težko je z njo konkurirati in izreči močnejšo prošnjo, prav zares. A vendar: Marija je človek, ni bog. Če se več ljudi združi v isti prošnji, potem pa bi bila nemara lahko tudi naša prošnja konkurenčna. Se vam ne zdi? Tega, ka- kopak, ne vemo. Lahko pa to izvemo. In to tako, da se nas veliko združi v molitvi za naš svet. Količina molitve v Evropi je vsako leto manjša. To je sicer težko izmeriti, a če gledamo na upa- danje števila ljudi pri maši, bi težko iz tega pote- gnili kakšen drugačen sklep. Konservativci bi upadanje vernosti argumentira- li tudi z držo pri maši: vedno več ljudi hodi k maši v trenirkah, vedno več ljudi med mašo po- gleduje na telefončke, vedno manj je obhajil, manj se stoji in manj se kleči. Poklekniti na tla Klečanje je ponekod povsem izginilo. Tudi v cerkvah, kjer imajo lepe klopi, mnogi preprosto stojijo ali celo sedi- jo. Ne vem, kako je s tem danes, saj se svet naglo spremin- ja, a pred dobrim desetletjem so kri- stjani na Poljskem in Slovaškem med povzdigovanjem vsi klečali. Ne le tisti, ki so bili v klopeh s klečalniki, ampak vsi. Preprosto so vsi v cerkvi med povzdi- govanjem pokleknili na tla. Ta gesta se me je dotaknila. Ko to vidiš, te prev- zame in tudi sam padeš na kolena. Izjemen občutek. Pri nas bi te, klečečega na tleh, gledali malce po- strani. Ali pa bi se klečečemu vsaj zdelo, da vsi buljijo vanj. V resnici pa verjetno sploh ne bi bi- lo tako. A vendar je tisti občutek zoprn, saj se človek navadno noče izpostavljati. Da ne bi kdo mislil, da se postavljam s svojo vero. To so razlo- gi, da sam nikoli ne grem na kolena, ko ne se- dim v klopi. Pa čeprav si to želim. Tu in tam se na kolena na gola tla spusti kdo tu- di v naši cerkvi. Kar mi je všeč. Še bolj všeč bi se mi zdelo, če bi se to razširilo v navado. Da bi se vsi tisti, ki si to želijo, med povzdigovanjem spu- stili na kolena brez “pobiranja” začudenih po- gledov. Če bi škofje v pastirskem pismu povabili ljudi h klečanju, bi se ljudje gotovo otresli pred- sodkov. Ali bi ljudje na kolenih kaj pomagali ustavljati proti prepadu deroči voz z imenom Evropa, ne vem. Bi pa Evropa na kolenih vsekakor lahko prej izprosila čudež kot - sede pred računalni- kom. DALMATINOTino Mamić 15 uskladili. Ta nakup je bil zato resnično težaven, tako občina kot tudi sam pa smo prepričali lastnike, da so nepremičnino vendarle prodali”, je za STA povedal Mužič. Decembra je novi lastnik na domačiji gostil študente arhitekture, ki bodo pripravili idejne zasnove ureditve. Na območju nekdanje Gradnikove domačije bo po županovih besedah nastal zanimiv projekt na področju kulture, nekatere vsebine pa bodo lahko koristili vsi domačini in obiskovalci Medane. “Namesto sedanjega propadajočega objekta bo tam postavljena nova stavba, ki bo namenjena kulturnim dejavnostim, ki bodo seveda povezane s pesnikom Alojzom Gradnikom, ki je tam kar nekaj časa živel. V neposredni okolici nameravajo urediti apartmaje, dobili naj bi tudi manjšo garažno hišo”, je povedal briški župan. Občina Brda bi rada odkupila del zemljišča in uredila parkirišče za obiskovalce Medane kot tudi domačine, saj je v neposredni bližini Gradnikove domačije vaško pokopališče. Celotna prenova domačije in gradnja načrtovanih objektov v okolici zdajšnje stavbe ne bo poceni, Mužič razkriva le, da se je občina z novim lastnikom že dogovarjala za odkup dela zemljišč. Kakšna usoda čaka mogočno murvo na dvorišču Gradnikove domačije, pod katero so se pred desetletjem dogajali tudi Gradnikovi večeri in Sanje v Medani, še ni znano. Starost in predvsem vremenske nevšečnosti so drevo precej uničili. Popolnoma drugačna pa je usoda rojstne hiše Alojza Gradnika v središču Medane. Hiša je obnovljena, Goriški muzej pa je v njej uredil muzejsko zbirko, v kateri predstavlja bogato Gradnikovo zapuščino. Medana v Goriških Brdih Domačijo Alojza Gradnika čaka obnova kajo v zasebnost. Mnogi odkriti zagovorniki demokratičnih vrednot in meril, ki jih je prine- sla slovenska pomlad, mnogi odlični strokovnjaki so se nave- ličali vsakdanjega medijskega linča in se umaknili iz javnega življenja”. Z ministrstva za kulturo je odšel Dejan Prešiček, nekdanji mini- ster, ker naj bi šikaniral uslužbence, na zahtevo predsed- nika vlade pa sta oziroma bosta morala odstopiti tudi oba držav- na sekretarja na ministrstvu za kulturo, Jan Škoberne in Vojko Stopar. Nekdanji minister Dejan Prešiček naj bi se “proslavil” tudi s priznanjem na nacio- nalni TV Slovenija, “da uslužbence ni trpinčil brez razloga”. Odmevno afero pa je povzročil tudi gleda- liščnik Boris Kobal, ki je ponaredil odrsko delo italijanskega avtorja, zdaj pa se poskuša opra- vičevati. V sporočilu Slo- venski tiskovni agenciji, STA, je zapisal, “da je pred leti padel v težko depresivno stanje, zaradi katerega je naredil naj- večjo neumnost v svojem življenju”. Zanjo ni opravičila in bo nosil vse posledice. Soočiti se mora s tem, da je z enim samim dejanjem ustvaril velik črn ma- dež, ki ga ne bo mogoče izbrisa- ti. V reviji Reporter so na platnici zapisali, “da Boris Kobal ni nič rekel o tem, da je kot politični propagandist bruhal po desnici in Cerkvi”. Lahko bi pritrdili ne- kemu uporabniku spleta, ki je o aferi z Borisom Kobalom zapisal: “Za Kobalovo dejanje ne iščimo opravičil. Ni ga treba ne blatiti ne linčati. Moramo pa Borisu Kobalu hladno in s prezirom po- vedati, da je kršil naše moralne norme in da ga pri tem ne pod- piramo ne opravičujemo, ker si želimo živeti v boljši Sloveniji”. V Ljubljani so slovesno zazna- movali 155-letnico ustanovitve Slovenske matice. Častni pokro- vitelj je bil predsednik države Borut Pahor. Slovenska matica je znanstvena in kulturna ustano- va, ki prireja srečanja in razprave o najrazličnejših temah sloven- ske kulture in družbe. Ob jubi- leju so prikazali knjige in druge stvaritve Slovenske matice, vse od ustanovitve dalje. Objavili so tudi pesem o Slovenski matici, ki jo je v njenem koledarju za le- to 1865 napisala Luiza Pesjako- va. Slovenska matica je tudi dru- ga najstarejša slovenska založba. Prvo mesto seveda ohranja Mo- horjeva družba. Marijan Drobež Peter Svetina Aktualno7. februarja 201914 Z 12. strani Drugačen pogled ... a današnje dijake je dobra literatura tista, ki pritegne bralca, ki ga ne zdolgočasi, za Sturmana pa je pomembno tu- di, da izziva oz. šokira. To velja se- veda za moderno literaturo. Zato je večkrat kritičen do literarnih del, ki jih pišejo pisatelji iz našega prostora. Še zmeraj so nekateri preveč vpeti v preteklost, ki je že zdavnaj mimo. Paljk je glede jezi- ka opozoril na to, da je za nas za- mejce slovenska beseda še zmeraj sveta. Sam mislil tako kot David Bandelj, ko pravi, da je za nas jezik vrednota, medtem ko je za osred- njo Slovenijo, ki ima drugačen od- nos do jezika, jezik predvsem sredstvo. Sturman je poskusil izhajati iz naše literarne tradicije in žanrov. Presenečen je bil, da se je knjiga uvrstila med nominiran- ce na zadnjem knjižnem sejmu. Kritično misel je izrekel na račun nagrade Vstajenje, ki po njegovem postaja zmeraj manj literarna in bolj za življenjsko delo. Prepričan je tudi, da pri nas manjka dobra literarna kritika, ki bi postavila ne- ke kanone, po katerih bi pisali. Na Z Slovenskem je literarna kritika šezmeraj prisotna. Sam je prebralkar nekaj kritiških zapisov o svoji knjigi, to pomeni, da Primorci ni- smo prav izključeni iz osrednjega prostora. Njegova generacija si si- cer šele utira pot na kar nasičen knjižni trg. V pogovoru s Paljkom se je spom- nil tudi na razne polemike, ki jih je imel na družbenih omrežjih. Na Slovenskem se govori preveč o dialogu med enako mislečimi. Dialog pa ima smisel prav v soočanju med različno mislečimi. Predstavljati se kot generacija ali kot sklenjena družba ni dobro, dolgoročno se to ne obrestuje, je bil mnenja Paljk. Rečeno je bilo tudi, da je literarna kritika zaprta v krogih in je na splošno odvisna od tistega, ki piše. Omenjeno je bilo tudi to, da čeprav sta bila Pa- hor in Rebula “disidenta”, so nju- na dela v glavnem izšla v Sloveni- ji. Po Sturmovem mnenju so nju- na najboljša dela tista, ki sta jih napisala v svojih najboljših življenjskih letih. Sam ima najraje Rebulov roman Senčni ples iz l. 1960. Sturman je tudi razkril, kako sta se spoznala z urednikom Orlan- dom Uršičem na Facebooku, ko je sam branil Davida Bandlja in Eri- ka Sancina. Postavil se je za svoja prijatelja, izšla pa je njegova knji- ga. Sancin je nato svojo izdal v sa- mozaložbi. Bandelj pa še čaka na izid, čeprav je le-ta za Sturmana med današnjimi pesniki daleč naj- boljši. Še marsikaj je bilo poveda- nega na zanimivem literarnem večeru, med drugim to, da je Stur- man knjigi najprej mislil dati na- slov Varuh meje, a Uršič mu je predlagal Gorica je naša in takoj se je zarisala v njem slika za na- slovnico: meja z Jugoslavijo pri Rdeči hiši. Da je knjiga v redu, mora imeti dobrega urednika in lektorja, je bil odločen Sturman. Nekatere knji- ge, ki izidejo v našem prostoru, se mu zdijo slabo izdelane. “Moja ge- neracija ni imela dobrih mentor- jev, po propadu literarnih vaj. Zadnje besede srečanja so pripadle Juriju Paljku. O sebi (sam ima dru- gačne poglede predvsem na poe- zijo) in Sturmanu je hudomušno dejal: “Kar naju druži, je to, da je on rojen na asfaltu in zdaj živi na gmajni, jaz pa sem rojen na gmaj- ni, zdaj pa živim na asfaltu”! ODGOVORNI UREDNIK Jurij Paljk, e-mail paljk@noviglas.eu Izdajatelj Zadruga Goriška Mohorjeva - Predsednica Franka Žgavec Registriran na sodišču v Gorici 28.1.1949 pod zaporedno številko 5 - št. ROC 3385 Uredništvo v Gorici: Piazza Vittoria-Travnik 25, 34170 Gorica, tel. 0481 550330, faks 0481 548808, e-mail gorica@noviglas.eu Uredništvo v Trstu: Ulica Donizetti 3, 34133 Trst, tel. 040 365473, faks 040 775419, e-mail trst@noviglas.eu Uprava: Piazza Vittoria-Travnik 25, 34170 Gorica, tel. 0481 533177, faks 0481 548276, e-mail zadruga.gm@gmail.com www.noviglas.eu TISK: Centro Stampa delle Venezie Soc. Coop. a.r.l., Via Austria, 19/B - 35129 Padova PD, tel. 049 8700713 - faks 049 8073868; e-mail cdascv@libero.it LETNA NAROČNINA: Italija 50 evrov, Slovenija 50 evrov, inozemstvo 100 evrov - Poštni tekoči račun 10647493 PODPORNA LETNA NAROČNINA: 100 evrov Bančni podatki: IBAN: IT 61 H 0892812400013000730643, SWIFT ali BIC koda: CCRTIT2TV00 naslovljen na: Zadruga Goriška Mohorjeva - P.zza Vittoria/Travnik 25 – 34170 GORICA. OGLAŠEVANJE: tel. št. 0039 0481 533177 – e-mail gorica@noviglas.eu Jamčenje zasebnih podatkov: v smislu zakonskega odloka št. 196/03 (varstvo osebnih podatkov) jamčimo največjo zasebnost in tajnost za osebne podatke, ki so jih bralci posredovali Novemu glasu. Bralci lahko brezplačno zaprosijo za spremembo ali izbris podatkov, ki jih zadevajo, kakor tudi izrazijo svoje nasprotovanje rabi le-teh. Novi glas je član Združenja periodičnega tiska v Italiji USPI in Zveze katoliških tednikov v Italiji FISC Izdajanje našega tednika Novi glas podpira tudi Urad Vlade Republike Slovenije za Slovencev v zamejstvu in po svetu Tednik Novi glas prejema neposredni državni prispevek v skladu z zakonom 7.8.1990 št. 250 Novi glas prejema javna sredstva za medije. Novi glas je kot član združenja FISC tudi v inštitutu IAP (Istituto dell’Autodisciplina Pubblicitaria) in spoštuje njegov kodeks To številko smo poslali v tisk v torek, 5. februarja 2019, ob 13. uri NATUROPATSKI NASVETI (230)Erika Brajnik Šentjanževka (1) Šentjanževko (Hypericum perforatum) nabi- ramo ob poletnem solsticiju, ko sonce doseže svoj največji mogoči sijaj. Že sami cvetovi šen- tjanževke, ki so toplo rumene barve, spomin- jajo na toploto sonca. Ime Hyper pomeni pre- ko, perforatum pa pomeni, da ima režice. Zdi se, kot da imajo listi šentjanževke luknje, zato so jih nekoč uporabljali za celjen- je ran, ker so spo- minjali na rane. Luk- nje na listih so prikli- cale v misli tudi ide- jo, da imajo te rožice možnost “videti pre- ko”. Tako piše v sta- rih zapisih. Šen- tjanževko so imeli za zelišče, ki odganja zle duhove in demone, s tem da prinaša luč, sonce, toploto in pozitiv- no energijo. Demon žalosti, strahu in malan- holije je tisti, ki preveva naše misli ob depresi- ji, zato šentjanževko uporabljamo predvsem za uravnavanje negativnih čustvenih stanj, kot so depresija, melanholija, črnogledost, in ob spreminjanju letnega časa, ko je razpoloženje spremenljivo. Šentjanževka je odlična od živčni depresiji! S šentjanževim oljem rada masiram čelo ali glavo (tistega, ki je brez las, seveda) in trebuh (pleksus solaris) ob depresivnih stanjih in črnogledosti, saj nam šentjanževka pomaga, da “vidimo preko”! Šentjanževka je na- ravni antidepresiv, saj spodbuja produkcijo serotonina (hormona sreče) v telesu, deluje protivnetno na mišice in sklepe, pomirja, ce- li manjše rane in kre- pi sluzi želodca. Šentjanževo olje upo- rabljamo za mazanje po telesu in za izvajanje obkladkov, če imamo krče po telesu, če se opečemo, ob herpesu, psoriazi, odprtih ranah, hemoroidih, cistitisih, pikih živali.   / dalje www. saeka. si Pred nekaj ted- ni je pri nas snežilo. Nič hujšega. Zapa- dlo je le toliko snega, da me je skrbelo, kako se bom z avtom odpravila v službo, in le toliko, da smo se popoldne doma lahko zabavali. Zamislili smo si izziv: tekmovan- je v ustvarjanju snežakov. Kot po navadi smo tekmovali fantje proti dekletom. Jasno, s hčer- kico sva nesramno zmagali, saj je bil najin snežak, čeprav majhen, skrbno, strukturno in estetsko zelo natančno izdelan, mož in sin pa sta v nekaj minutah ustvarila umazanega orjaka, ki se je pod lastno težo zgrudil v prav tako krat- kem času. Pri nas le redkokdaj sneži, mogoče se to zgodi enkrat na zimo. Starejši ljudje pravijo, da je v preteklosti bela, kri- stalna odeja večkrat spremenila podobo vasi, njiv, vrtov in cest. Nekoč družine niso odhajale v hri- be na “beli teden”, ni bilo smučarskih tečajev, otroci so lahko videli sneg le, ko je ta prišel do njih. Srečneži so imeli lesene sanke, na katere so sprejeli še vsaj druga dva go- sta, četrti, po možnosti kak odrasel mož, pa jih je moral vleči. Kdor ni imel sank, se je po hribčku, po “grivi”, spuščal sede na kosu lepenke ali celo na usnjeni šolski torbi. Ko je snežilo, je bila vsa vaška otročad iz sebe. Čeprav so starši nejevoljno mo- rali v službo peš, po mrazu in ledu, so vsekakor otrokom pustili, da so se prosto zabavali in odlašali z domačimi nalogami, delom v hiši in štali. Takrat ni bilo zimske opreme, rokavic iz nepremočljivega blaga in za sneg primerne obutve, nosili so volnene, doma pletene “maje”, kape s “cufljem” in samo nekateri so si lahko privoščili plašč - “kapot”. Volnene rokavičke so se med igranjem na snegu takoj premočile in kmalu so se na ročicah prikazali boleči, temno rdeči “ozebki”. Vsakdo je skrbno, brez tarnanja, z lopato kidal sneg na svojem “borjaču” in na delu ceste pred hišo, soli niso stresali na tla in noben občinski mož ali pripadnik civilne zaščite ni s strojem plužil poti: ljudje so si pač pomagali med seboj in delo je bilo narejeno hitreje in bol- je. Po domovih so se greli ob “špargertih”. Že zelo majhne otroke so učili, da je “špargert” ne- varen: ročico so mame približale vroči površini in učile, da je ogenj “ac”. Nekoč, ko je zapadel sneg, je deček prvič videl pobeljeno pokrajino. Mamica ga je pospremila ven in mu slekla vol- nene rokavičke, tako da se je lahko prvič dotak- nil mrzle, kristalne snovi. Občutek ledene površine na nežni koži je bil nekaj novega, tako je deček začudeno pogledal mamo in rekel “ac” - ustrašil se je, prepričan je bil, da se je spekel! Čeprav ni vedno snežilo, so bile v prejšnjem sto- letju zime res hude. Oster mraz in zmrzal sta tra- jala več tednov, tla so bila zmrznjena, na splošno je bilo hrane premalo. Ljudje so si pomagali, kot so mogli, ko ni bili v hiši ničesar za pod zob, so lovili karkoli živega in užitnega. Soseda se spo- minja, da so po drugi svetovni vojni po vaseh lovili tudi mačke. Seveda ne domače, ki so doma lovile miši, podgane in krta iz vrta, lovili so tiste mačke, ki niso imele gospodarja, in samo do časa pred pustom, ko se je začelo obdobje par- jenja in njihovo meso ne bi bilo več dobro. S skopci so lovili tudi poljske zajce, jerebice, faza- ne, če ni bilo drugega, tudi vrabce. Vrabcev in grlic ni manjkalo, še posebno na kmetijah ne. Ptički so se zelo radi gostili s koruzo, ki je v kitah visela na odprtih podstrešjih, na senikih ali sked- njih, saj so jo kmetje jeseni pospravljali, jo zličkali in “ožurili”, nekaterim storžem pa so pu- stili nekaj listov in jih tako spletli v kite in pustili, da so se lepo posušili. Koruza je bila odlična va- ba za ptičke, ki so bili prav tako lačni kot ljudje, tako so jim ti nastavljali mreže in jih lovili. Lovili so jih tudi na druge načine. Ko je zapadel sneg (po navadi je vztrajal nekaj dni), so na vidnem mestu tla očistili in zemljo posuli s ko- ruznim zrnjem in krušnimi drobtini- cami, nad temi so postavili mrežo, ki je slonela diagonal- no na pokončni pa- lici. Palica je bila pri- vezana na daljšo vrvico, in ko je “lo- vec” videl, da so si vrabčki, nič hudega sluteč, začeli polniti želodčke, je pote- gnil za vrvico, palica je padla in ptički so ostali pod mrežo. Otroci so jokali za ubogimi vrabčki, žival se jim je smilila, ko pa jim je mama postregla s ptičjim golažem, so se le potolažili, si brisali solze in oblizovali “brke”. Vrabce so pripravljali kot divjačino. Za golaž je bilo treba uloviti vsaj šest ptičev, k tem so spadali še paradižnikova mezga, žajbelj, rožmarin, čebula, korenje, pol šopka peteršilja, črno vino, svinjska mast, košček “špeha”, ščepec soli in nekaj žlic moke. Od časa do časa pa se je le zgodilo, da je mama pripravila okusnejšo jed. Srečneže je pogostila s fazanom. FAZAN Sestavine: 1 fazan, 2 žlici olivnega olja, 1 strok česna, po- lovica čebule, 1 majhno korenje, vršiček rožma- rina, malo vina, 2 žlici paradižnikove mezge, sol, poper. Priprava: Meso zrežemo na kose, operemo in dobro po- sušimo. V kozico damo 2 žlici olivnega olja in fazana popečemo, da dobi lepo barvo na vseh straneh. Dodamo majhno korenje, polovico čebule, strok česna, vršiček rožmarina in še malo popečemo. Na meso zlijemo malo belega vina in počakamo, da izhlapi, nato dodamo še sol, poper in paradižnikovo mezgo. Premešamo in prilijemo malo vrele vode ali juhe ter kuhamo pokrito. Ko je meso kuhano (kuhamo približno 45 minut), ga odstranimo in v omako, ki je na- stala v kozici, dodamo eno ali dve žlici moke ter spet pomešamo. Omako nato dobro “prepasira- mo” skozi gosto sito. Ko damo meso spet v oma- ko, lahko po potrebi dodamo še kanček vode in še enkrat zavremo. Serviramo ga s pečenim krompirjem ali polento. Bog žegnaj! Ka tja F er le tič STARE JEDI V NOVIH LONCIH (25) otovo so nadležni prehlad in gripe, ki rade razsajajo v tem času in privoščljivo prikle- pajo otroke na domače posteljice, bili krivi, da se je po prazničnem decembrskem premoru zbrala le skupina trinajstih malčkov na Pravljični urici v Feiglovi knjižnici, v po- nedeljek, 14. januarja 2019. Tokrat jih je v do- mišljijsko neizmerno bo- gati pravljični svet popelja- la Tamara Srebot, učiteljica Waldorfske šole Primor- ska. Za male zvedave cici- bančke, ki so se razigrano posedli po blazinicah, po- tem pa pozorno poslušali pripoved, je izbrala očar- ljivo belorusko ljudsko pravljico Babica in trije kral- ji. Z njo je otrokom podarila bleščeč utrinek komaj minulih božičnih dni. Kot je lastno vzgojiteljicam iz Waldorfske šole, je tudi ona pravljico razvijala nežno in po tiho ter si pomagala z lutkami. Ob petju mile pesmice je odgrnila “pregrinjalo” na nizkem odrčku in zaslutiti je bilo pravljični dih: bajtica je stala sredi samotnega polja. V njej je žive- la le babica. Nekega zimskega jutra, ko je kidala sneg pred hišico, so se pred njo ustavile krasne zla- te sani, ki so jih vlekli snežnobeli konji. Na saneh so sedeli trije možje, ogrnjeni z zlatimi plašči in na glavi so imeli kučmo, na njej pa zlate krone z dragocenimi kamni. Ba- bico so v tujem jeziku vprašali, ali ve, kje se je rodilo dete, ki bo vladalo svetu. Za čuda jih je razu- mela, a za odgovor ni vedela. Kralji iz daljne dežele so se ji vseeno zahvalili in eden ji je v žuljavo dlan stisnil dragulj iz krone. Potem pa so sani spet od- brzele, in sicer naravnost za zvezdo repatico, ki se je svetila na nebu in jim kazala pot. Babica od tedaj ni imela več miru. Želela je dohiteti kral- je. Od vasi do vasi je gazila v snegu in ljudi povpraševala, ali so videli zlate sani. Nihče jih ni videl. Babica se ni nikdar več vrnila domov. Baje še zdaj po- zimi tava od hiše do hiše in včasih pokuka skozi razsvetlje- na okna. Če vidi kakšnega otro- ka v sobi, pusti na okenski po- lici skromno darilce. Prisrčna pravljična zgodba je ogrela srca tudi pri- sotnim mamicam. Tudi tokrat je bilo srečanje s pra- vljico priložnost za poslušanje lepe, izbrušene slo- venske besede, pa tudi za prijetno druženje otrok v domačnosti mladinske sobe, v kateri je nešteto ilustriranih knjig in knjižic. Te pa vselej vabijo otro- ke, naj si jih izposodijo pri prijaznih knjižničarkah Bredi, ki jim je tudi tokrat pred pravljico izrekla dobrodošlico, in Martini in še doma odplavajo v širni pravljični svet, kjer vselej prevlada dobrota. Otroci, premagajte in odženite vse bolezenske klice in pridite na naslednji pravljični oddih! IK G Peta Pravljična urica v Feiglovi knjižnici Skrivnosten božični utrinek GORICA Aktualno 7. februarja 2019 15 Igo Radovič, član skupine “Naši fantje” Glasba in prijateljstvo – binom, ki nam osmišlja življenje POGOVOR Igom Radovičem se poz- nava že iz mladih let, od ta- krat, ko sva hodila na licej, jaz nekaj let za njim, on vedno z glasbo v srcu in s harmoniko v ro- kah. Že tedaj sta z bratom igrala v ansamblu, ob njunih nežnih me- lodijah in sanjavih tekstih, ki sta jih sama pisala, smo večkrat ple- sali in uživali v poletnih kraških nočeh. Igo je namreč Kraševec in Nabrežinec po duši in srcu, har- monika mu poje o borih, Krasu, ljubezni in morju. Od tistega obdobja, ki je lebdelo med vaškimi šagrami in tesnimi hodniki slovenskega liceja v Trstu, se nisva videvala dolgo let. Naključje, lahko bi rekli celo uso- da, je naneslo, da sva se spet srečala v novogoriški veleblagov- nici in sem ga povabila, naj nam na svoje glasbilo zaigra v Benečiji, na pobočjih Idrske doline, kjer zdaj živim. Minila so leta, lasje so nama osiveli, a Igova harmonika je očarala tudi vasi nad Idrijo. Čeprav smo se na začetku bali, da bo težko, kajti Idrska dolina še vedno nosi hude rane povojnih let in meje, ki je delila ljudi in jim ukradla dušo in govorico, je gla- sba kmalu stalila led. Ljudje so za- peli tiste slovenske pesmi, ki so jih že zdavnaj potisnili čisto na dno srca in si jih dolga desetletja niso upali potegniti na dan. Men- da je ob zvokih harmonike kanila celo kaka solza, Igo je prisegel, da mu je Benečija v enem samem popoldnevu prirasla k srcu. S svo- jim ansamblom Naši fantje je za Z trenutek spet priigral radost inživljenje v tiste vasi, ki počasi, aneustavljivo ugašajo v objemu gozdov in robide. Kot je ob predstavitvi v našem malem naselju, ki mu je v slo- venščini ime Seuce', povedal, so se trije predstavniki na novo na- stalega ansambla že zdavnaj rokovali z Abrahamom. A vendar prinašajo med ljudi mlado- sten zanos in tisto neprecenljivo ener- gijo, veselje in srčno radost, ki jih lahko pričara samo dobra glasba. Naša sloven- ska glasba, tista, ki se v duši prepleta s sanjami in melan- holijo, s spomini, ljubeznijo in hrepe- nenjem. Čeprav v obmejnem pasu de- luje več vokalno in- strumentalnih za- sedb, se le malošte- vilne ukvarjajo, ta- ko kot Naši fantje, pretežno z ljudsko glasbo. Skupina si- cer deluje nekaj več kot pol leta, a je nastopila že mar- sikje v našem malem obmejnem prostoru. Sestavljajo jo trije godci, dva Kraševca, Igo Radovič in Ivan Bortolato, pa še Vipavec, Zdenko Mravlja. Igu smo, v zvezi s skupi- no in njegovim odnosom do najzvestejše življenjske sopotnice, glasbe namreč, zastavili nekaj vprašanj. Igo, kdo ste pravzaprav Naši fantje, kako je ansambel na- stal? Človek se pogosto sprašuje, v kakšni meri so naše poti pogoje- ne od naključij ali od naše izbire. Pred kakšnim letom sem se začel po daljšem časovnem presledku aktivneje ukvarjati z glasbo, vključil sem se v orkester Kraške harmonike, potem pa še v nekaj folklornih skupin. V eni izmed teh, in sicer pri Kraškem šopku, sem spoznal Ivana Bortolata, pev- ca in kontrabasista, začela sva va- je in se pripravila za nekaj nasto- pov. Ivanu sem hvaležen, da mi je odprl nov pogled na narodno pesem, ki sem jo sicer poznal, a ne v taki obliki. Vsaka narodna pesem je zgodba, ki skriva v sebi sporočilno vrednost. Inter- pretativnost in občutenost izražanja dajeta vsaki po- seben čar, ki nas nikakor ne more pustiti ravno- dušne. Pred nekaj meseci se nama je pridružil še mandolinist in kitarist Zdenko Mravlja, tako da je naša glasba pridobila še boljšo razpoznavnost in okus srednjeevropskega in mediteranskega melosa. Glede na splošne parame- tre spadamo v narodno-za- bavni melos, z druge stra- ni pa naš repertoar temelji pretežno na ljudski glasbi. Prvič smo nastopili kot skupina Naši fantje 30. ju- nija 2018 v Kulturnem do- mu v Križu pri Sežani kot gostje Združenega mešanega pevskega zbora Repentabor, ki združuje pevce z obeh strani meje. Občutki so bili enkratni. Menda je glasba stalnica v tvo- jem življenju? Res. Z glasbo oziroma s harmoni- ko sem se začel ukvarjati v prvem razredu nižje srednje šole. Moj glasbeni peda- gog je bil od začetka prof. Sergij Radovič, na katerega me vežejo zelo lepi spomini. Bil je moj profesor in obenem vzor doslednosti in po- končnosti. V življenju sem se pogosto znašel v situacijah, ko sem lahko črpal iz izkušenj njego- ve osebnostne zaklad- nice. V tistih časih je glasbena šola imela na- rodno-zabavno glasbo za pepelko, ki ni imela dostopa na nastope ob koncu leta. Ko smo še z dvema prijateljema pri sedemnajstih letih usta- novili svoj trio, Kraški cvet, je vztrajal in dosegel, da smo lahko nastopili s skladbo, ki sem jo sam napisal. Pri petnajstih sem se za nekaj let vključil v moški zbor Igo Gruden, tako da sem si pridobil tudi nekaj zborovskih izkušenj. Avgusta leta 1973 smo ustanovili novo popol- nejšo glasbeno skupino, klasični trio s klarinetom, štiriglasnim petjem in s pevkama, ansambel Iga Radoviča. Z manjšimi spre- membami je ta sestav deloval do leta 1988, v tem času smo posneli več kaset, nekatere tudi v fur- lanščini. Leta 1976 smo v Štever- janu s pesmijo V črne lase osvojili nagrado občinstva, leta 1981 pa s pesmijo Kaj šumite borinagrado za najboljšo melodijo in najboljši zamejski ansambel. Potem je nastal premor; si gla- sbo pogrešal? Precej. Pridejo leta, ko se človek ves preda delu, družini. Šele poz- neje se zaveš, kaj vse je šlo mimo. In ti preostane le zavest, da čas, ki ti je še na razpolago, izkoristiš čim bolj “smotrno”, da olepšaš življenje sebi in drugim, ki misli- jo podobno. Zavedam se tudi, da lahko glasbeno sodelujem samo z osebami, ki jih čutim in me čutijo na podobni valovni dolžini, da smo pravi prijatelji. Naše glasbeno delovanje je ne- profitno. Velikokrat nastopamo na dobrodelnih koncertih in nam je v veliko zadoščenje, če nam uspe vzpostaviti s publiko ti- sto pozitivno energijo občutkov, ki jo lahko nudi samo glasba. Pred kratkim sem govoril s prija- teljem, našim glasbenim produ- centom, ki je rekel, da ga sploh ne zanima, koliko tipk lahko pri- tisne glasbenik v eni sekundi, da je pomembnejše, koliko srca je čutiti pod njegovimi prsti. Kakšni so pa načrti za prihod- nje? Po prihodu Zdenka v naš sestav smo lahko razširili svoj repertoar tudi na slavonsko narodno za- kladnico, ki jo čutimo, glede na melos in način izvajanja, blizu, vsak dan pa odkrivamo za nas bolj ali manj nove vsebine glasbe- nih področij, od avstrijskih ko- račnic, glasbenih stolpov vse do zimzelenih motivov lahke glasbe, v katerih se, glede na inštrumen- te, ki jih imamo na razpolago, lahko preizkušamo, ali nam uspe iz tega ustvariti kaj lepega. Mo- goče se nam bo v bližnji prihod- nosti pridružil še kdo, da bo izva- janje še bolj zanimivo. Misliš, da smo Slovenci še po- sebno navezani na glasbo? V splošnem da. Čeprav opažam razlike tako v horizontalnem kot vertikalnem smislu. Če ostaneva pri narodno-zabavni glasbi, ob- stajajo glede na priljubljenost ve- like razlike med posameznimi slovenskimi pokrajinami, z druge strani pa imam vtis, da pogosto tudi v tej zvrsti manjka tista zlata sredina, da se pogosto vrtijo pe- smi na meji banalnosti ali pa se gre v take višine, ki so vredne za- nimanja le pri peščici strokovnja- kov. Zakaj ravno harmonika? Harmonika je glasbilo, ki omo- goča izvajanje od tiste najnižje stopnje, za lastno veselje namreč, do tiste najvišje, umetniške, vrhunske. Istočasno je to inštru- ment, ki je na svoj način popoln, saj ima tudi spremljavo, tako da si je pridobil sloves inštrumenta za vsako priložnost. Moje mnenje pa je, da je glasba lepša, ko je večplastna, ko pride do sodelo- vanja in soustvarjanja različnih inštrumentov, ko je vse to dopol- njeno z večglasnim petjem. Kaj zdraviš, kaj lajšaš z glasbo in kaj misliš, da si lajšajo pu- blika in tisti, ki jo poslušajo? Nekateri pravijo, da je glasba bal- zam za dušo in jaz se s tem popol- noma strinjam, bodisi če gre sa- mo za poslušanje, v še večji meri pa, če gre za aktiven pristop, izva- janje ali celo ustvarjanje. Odnos do glasbe je večplasten, odvisen od naših glasbenih okusov in našega trenutnega čustvovanja. Odvisno od le-tega je lepo, če si človek, glede na razpoloženje, lahko izbira med različnimi zvrstmi. Glasba, ki nam nekaj po- meni, je terapija; izvajana v sku- pini, je še nadgradnja le-tega. Je družba v trenutkih osamljenosti, je delitev lepega, ko z drugimi de- limo enkratne občutke. Ti igraš, glasbo pa verjetno tudi poslušaš. Kdaj nastopijo tisti trenutki, ko jo najbolj potrebu- ješ, ko ji moraš prisluhniti? Pravzaprav v tem zame ni pravih zakonitosti. Gre za naključja, predvsem pa za občutke. In za iz- točnice. Dandanes je možnost za spoznavanje novih glasbenih iz- zivov po radiu, televiziji in predv- sem internetu v bistvu neomeje- no, tako da je samo od nas samih odvisno, v katero smer bomo šli in v koliki meri se bomo temu predali oziroma skušali ob po- slušanju podoživljati ali poustva- riti melodijo, ki nam je všeč. Katera je tvoja idealna publi- ka? Tista, ki sem se ji uspel približati do take mere, da čuti, kar ji želim posredovati. Ko pride do tega, je to nekaj enkratnega, neponovlji- vega in ozračje je tako nabito s pozitivno energijo, da je vzdušje magično, nepozabno. Najbrž je tvoje glasbeno življenje povezano tudi z anek- dotami... Tudi teh je bilo kar nekaj. V času Jugoslavije smo se nekoč vračali iz Lipice in na meji nas je carinik vprašal, kaj imamo v prtljažniku. Ob naštevanju inštrumentov, ko sem prišel do bombardine, je najbrž slišal samo bomba in je kar odskočil... Zanimivo je bilo tudi na neki poroki, na kateri sta se mladoporočenca skregala takoj po poročnem obredu, ženin je iz- ginil neznano kam, nam muzi- kantom pa je bilo naročeno, da igramo, kot da se nič ni zgodilo. Ali leta vplivajo na vaše glasbe- ne izbire pri delu in nastopih? Najbrž. Vsak izmed nas izhaja iz preteklih glasbenih izkušenj, vsem pa nam je drago nevsiljivo posredovati sporočilno vrednost zgodb, ljudskih modrosti in življenjskih spoznanj. Na nasto- pih skušamo vzbuditi občutke le- pega, hudomušnosti in zaupanja v vrednote. Če bi pri teh letih še vedno dajali poudarek banalno- stim, posploševanju in mogoče tudi vulgarnosti, ki tudi v glasbi ni danes tako redek pojav, bi bili mogoče še bolj razpoznavni, a bi pomenilo, da se iz dosedanjega življenja nismo veliko naučili. Kaj pa mi pesem pomeni, boste lah- ko razbrali iz zadnje kitice novo- nastale pesmi, ki sem jo pred krat- kim napisal in uglasbil ter nosi naslov Pesem o Lepi Vidi. Govori ravno o zdravilni moči glasbe in pesmi, ki gre do srca, se v njem razbohoti in ozdravi dušo še tako težke bolečine. Pesem je tisto, kar nam lahko ponovno da moč in tudi v najhujših trenutkih pričara iskrice v očeh... Mogoče se s to skladbo pojavi- mo poleti na števerjanskem fe- stivalu. Suzi Pertot Uspeh domače odbojkarske ekipe Odbojkarji Sloge Tabor so osvojili deželni pokal tretjeligašev rva “naša” lovorika v špor- tni sezoni 2018/2019! Od- bojkarji Sloge Tabor Tele- vita so osvojili deželni pokal za tretjeligaše. V nedeljo, 27. januar- ja, so v Martignaccu na Videm- skem v finalu premagali tržaške rivale kluba Coselli. Nasprotniki so resnici na ljubo nastopili osla- bljeni, nepopolna pa je bila tudi postava belo-rdečih. Bil je to der- bi med sorodnikoma Gregorjem Jerončičem, trenerjem slogašev, in Zoranom Jerončičem, ki vodi Coselli. Ta je bil v izjavah po tek- mi polemičen do odbojkarske zveze, ki je Slogo Tabor kot zim- skega prvaka C lige povabila v fi- nale, četudi se poleti v pokalno tekmovanje sploh ni vpisala. Njegovi varovanci pa so morali skozi rešeto dveh predtekmoval- nih skupin in so jim nato dodali to finalno tekmo, ki je spadala v širši dogodek za promocijo igre P pod mrežo v organizaciji deželnefederacije FIPAV. V Martignaccuje namreč moškemu sledil še ženski finale, v katerem je tržaški Virtus slovenskega trenerja Mar- ka Kalca, ki je v prvenstvu pre- močno prvi na lestvici in glavni favorit za napredovanje v držav- no B2 ligo, presenetljivo izgubil po petih nizih proti Buji. Zoran Jerončič je v bistvu trdil, menda upravičeno, da bi njego- va ekipa zaslužila pokalni naslov in zastopanje Furlanije Julijske krajine na finalnem tekmovanju meddeželnega pokala Triveneto v aprilu. Tam pa bo naposled našo deželo predstavljala Sloga Tabor, ki je v nedeljo kljub ne najboljši igri na parketu prevla- dala s 3:1 (v posameznih setih 25: 17, 21: 25, 25: 20, 25: 18). Na najboljši način so proslavljali 40. rojstni dan veterana Lorisa Ma- niaja. V Sloginem taboru pa so se veselili tudi naziva najboljšega igralca finala, ki je pripadel Vasi- liju Kantetu. Po tem pokalnem oklepaju bo v deželnih odbojkarskih prven- stvih pozornost zdaj spet usmer- jena v prvenstvene boje. Sloga Tabor v C ligi, s tekmo več, zane- sljivo vodi na lestvici pred Cor- denonsom (+7 točk) in Olympio (+11). Lepo prvenstvo želi nadal- jevati tudi Zalet, novinec v žen- ski C ligi, ki v izjemno ize- načenem tekmovanju deli četrto mesto. V soboto se bo pri Briščikih pomeril prav s Kalčevim Virtusom. Visoke po- ložaje zaseda tudi štandreški Val, ki je v moški D ligi tretji in ima v soboto morda zadnjo priložnost, da se po neposrednem dvoboju s Prato približa drugemu mestu, ki še vodi v play-off za napredo- vanje. HC Aktualno7. februarja 201916 Kamni spotike v Doberdobu in na Poljanah Žrtvam vrnimo dostojanstvo! rebivalci doberdobske občine so se med drugo svetovno vojno odločno uprli nacifašizmu in pri tem ogromno žrtvovali v NOB in odporništvu. V občini Dober- dob je skupno padlo 71 oseb, med katerimi je bilo 17 pre- gnanih, deportiranih in umor- jenih v nacističnih taboriščih. Letos, ob dnevu spomina na holokavst, v spomin na depor- tirance iz domače občine, so v ponedeljek, 28. januarja, v Do- berdobu in na Poljanah, na po- budo Slovenskega katoliškega društva Hrast in ob sodelovan- ju sekcij VZPI-ANPI “J. Sre- brnič” iz Doberdoba, Dola-Ja- melj in z združenjem poli- tičnih deportirancev ANED (Associazione Nazionale Ex Deportati) ter pod pokrovitel- jstvom Občine Doberdob, na- daljevali postavitev “kamnov spotike”, projekt “Stolperstei- ne”. Spominske kamne oz. medeninaste ploščice, vgraje- ne v cementne kocke, namera- vajo postaviti v spomin na vse pregnane, v nacističnih tabo- riščih umorjene domačine. “Kamne spotike” postavljajo pred hišo, kjer so deportiranci nazadnje živeli kot svobodni ljudje. Na ploščicah so ime osebe, leto rojstva, datum in kraj deportacije in datum smrti. Lani je bil v Doberdobu posta- vljen prvi spominski kamen Andreju Frandoliču, Koren- javčemu, ki je bil leta 1945 umorjen v Dachauu, letos pa so postavili tri “kamne spoti- ke”, vgrajene v kamnite okvir- je Martina Marušiča: v Dober- dobu, na Rimski ulici št. 4, v spomin na Jožefa Ferfoljo - Pe- telučevega (Doberdob, 1902), P partizana, pripadnika narodne zaščite, ki je bil umorjen v Dachauu de- cembra 1944, na Polja- nah, na ulici Cervi 7, pa na Rudolfa Lavrenčiča očeta (Poljane, 1895), partizana, pripadnika narodne zaščite, in nje- govega sina Rudolfa La- vrenčiča (Poljane, 1924), partizana tržaške gari- baldinske brigade, oba Valentinčkova, doma s Poljan, ki sta bila umor- jena v Buchenwaldu marca 1945. Postavitev kamnov je potekala ob prisot- nosti nemškega umetnika Günterja Demniga, ki si je leta 1994 zamislil in odtlej ure- sničuje občuteno obliko spo- minskega obeležja s postavit- vijo spominskih kamnov “Stolpersteine”. Na slovesnostih v Doberdobu in na Poljanah so pred števil- nimi prisotnimi svečano spre- govorili Mario Lavrenčič, pred- sednik sekcije VZPI-ANPI iz Doberdo- ba, Cristian Lavrenčič, predsednik društva Hrast, in Fabio Vizin- tin, župan občine Doberdob. Obakrat sta nastopila harmo- nikar Viljem Gergolet in pevka Zora Černic. Cristian Lavrenčič je prisotnim obrazložil simbo- lični pomen spominskih kam- nov: “Imenujemo jih kamni spotike, ker niso fizična, pač pa vizualna ovira”, so spotika, pri kateri se ljudje ustavijo in za- mislijo, so miselni postanek, obeležje, katerega namen je spominjati na imena, priimke, življenja žrtev nacifašističnega nasilja. Mario Lavrenčič se je še posebno spomnil poljan- skih in doberdobskih žrtev, so- vaščanov, dveh družin, ki sta izgubili očeta, brata, sina. Jožef Petelučov in Dolfo Valen- tinčkov sta bila očeta, oba sta Pomembna obletnica Pred sto leti se je rodila prof. Laura Abram ne 7. februarja mineva sto let, odkar se je v Trstu rodila šolnica in javna delavka Laura Abram (uradno Abrami). Njen oče, odvetnik Jo- sip (Trst, 1865–1952), je bil med vodilnimi slovenskimi javnimi delavci v Trstu še pod Avstrijo in med redkimi, ki pod fašizmom niso emigrirali. Več desetletij je bil odbornik in nato predsednik tako moške podružnice Družbe sv. Cirila in Metoda, ki je med drugim zgradila znamenito šolo pri Sv. Jakobu, kot Tržaške hra- nilnice in posojilnice, ki je med drugim zgradila Narodni dom. Njena mati Milica Cerkvenič (Trst, 1894–1976) je bila iz zaved- ne družine od Sv. Marije Magda- lene Spodnje (Rovte). Prof. Laura Abram je maturirala na učiteljišču Carducci, kot pri- vatistka pa še na klasičnem liceju Petrarca. Leta 1941 je diplomira- la na leposlovni fakulteti Kato- liške univerze v Milanu. Nato je do jeseni 1945 poučevala itali- janščino in latinščino na italijan- skih srednjih in višjih srednjih šolah v Trstu. V letih 1944–45 je ob tem skupno s Stankom Skrin- jarjem poučevala osnovnošolce na ilegalni slovenski šoli v Rov- tah. Jeseni 1945 je nastopila službo na sedanjem liceju Prešeren, na katerem je ostala do upokojitve leta 1989. Od leta 1955 je bila na njem poverjena, od leta 1973 pa redna ravnateljica. Vmes je bila nekaj let ravnateljica na srednji šoli sv. Cirila in Metoda in na učiteljišču Slomšek. V letih 1949 in 1951 je napisala šolska učbe- nika za latinščino. Bila je tudi članica številnih šolskih teles. Umrla je v Trstu 26. februarja 2001. V študentskih letih je bila zelo dejavna v Zvezi italijanskih kato- liških študentov FUCI, med dru- gim kot predsednica tržaške sku- pine in članica osrednjega odbo- ra kot zastopnica severovzhodne Italije. Iz te organizacije so izšli nekateri vodilni povojni de- mokrščanski voditelji, začenši z Aldom Morom, sama pa je ostala v Trstu zaradi slovenske šole in obnovljenega slovenskega društvenega življenja, a tudi za- radi skrbi za ostarele starše. Svoje družine si ni ustvarila. Decembra 1946 je s skupino štu- dentk ustanovila Zvezo kato- D liških akademičark, ki je kmaluprerasla v Slovensko Vincencije-vo konferenco, katere predsedni- ca je bila do smrti. Ta dobrodel- na organizacija, ki je bila v prvih desetletjih znana predvsem zara- di karitativnega dela svojih krožkov v več župnijah in pa otroških kolonij v gorskem sve- tu, je še vedno v službi potrebnih v naši skupnosti. Prof. Abramova, ki je leta 1961 prejela papeško odlikovanje Pro Ecclesia et Pontifice, je bila po koncilu dolga leta članica škofij- skega pastoralnega sveta, nekaj časa tudi njegova tajnica. Na ustanovnem občnem zboru Društva slovenskih izobražencev je bila 18. decembra 1962 izvol- jena v prvi odbor, na njegovi prvi seji istega dne pa za predsed- nico. Potrjena je bila še na prvem rednem občnem zboru januarja 1964, decembra 1965 pa se je umaknila z vodilnega položaja. Na začetku in na koncu svoje jav- ne poti je bila Abramova aktivna tudi v narodnoobrambni politi- ki. Na ustanovnem občnem zbo- ru Slovenske krščansko socialne zveze, ki jo je vodil duhovnik Pe- ter Šorli, je bila 1. avgusta 1948 izvoljena v odbor kot blagaj- ničarka. Na tem mestu je ostala tudi po drugem občnem zboru. Na prvih tržaških povojnih občinskih volitvah leta 1949 je za stranko kandidirala na Slo- venski narodni listi. Po ustano- vitvi Slovenske skupnosti je bila članica več njenih strokovnih komisij, zastopala jo je v skupščini Krajevna zdravstvene enote, leta 1993 pa je bila izvol- jena v rajonski svet Trst – mestno središče. K. B. ozorno žensko Larino oko je opazilo tudi, kar nam moškim uide: ko je kon- gresnik Gosar govoril o svojem slovenskem rodu in kako je otroštvo preživljal v slovenski skupnosti, so se mu zatresle ustnice in orosilo oko. Ob slo- vesu na vratih njegove besede: “Come again anytime, I would love to take you for a dinner” (Pridita še kdaj. Z veseljem bi vaju povabil na kosilo) niso de- lovale le kot vljudnostna fraza in odraz tipične ameriške prijaz- nosti, ampak kot iskreno vabi- lo. Republikanec Paul Gosar iz Ari- zone je član ameriškega kongre- sa od leta 2011 dalje. Pred tem se je 25 let preživljal kot zoboz- dravnik. “Zobozdravnik leta 2001” je bil za kandidata v kon- P gres nominiran s strani svojihpacientov. Njegovi stari starši poočetovi strani so se v Wyoming izselili z območja današnje Slo- venije, in sicer zaradi dela v tamkajšnjih rudnikih premoga. Gosar se je v pogovoru spomin- jal v času svojega otroštva še živahne tamkajšnje slovenske skupnosti. Nostalgičen odnos ohranja predvsem do tipičnih slovenskih prazničnih večerij. Oče se je preživljal kot mesar in Gosar se nama je v šali pohvalil, da bi še vedno znal razkosati konja. Razkosati, ne pa tudi ja- hati. Je eden od desetih otrok v družini, ki je tudi v širši ame- riški javnosti postala znana za- radi svoje politične raznolikosti. Nazadnje pred zadnjimi volitva- mi, ko je nekaj bratov in sester nastopilo v video sporočilu nje- govega političnega tekmeca in povedalo, da ne bodo volili bra- ta, ker se jim njegova politična stališča ne zdijo sprejemljiva. Sproščeno nama je tudi sam pri- povedoval o anekdotični poli- tični pluralnosti družine. Baje družinsko srečanje ne mine brez diskusij o razha- jajočih se političnih pogle- dih. A eden od bratov vedno zgla- di polemi- ke. Drugi brat, Pete Gosar, je nekdanji predsednik Demokrat- ske stranke v Wyomin- gu ter v le- tih 2010 in 2014 neu- spešen kandidat za guvernerja te zvezne države. Kongresnik Gosar velja za pri- padnika konservativnega krila republikanske stranke. Vseame- riško in mednarodno pozornost si je pridobil septembra 2015, ko je kot edini predstavnik obeh domov kongresa bojkotiral na- govor papeža Frančiška. Razlog: papež je raje kot o “nasilnem islamu” ali “Planned Parentho- od” govoril o klimatskih spre- membah. O njegovem zanimanju za slo- venske korenine do zdaj ni bilo nič znanega. Na našem sestan- ku je povedal, da Slovenije ni še nikoli obiskal, bi si jo pa želel. “Hvaležen bi bil za takšno pri- ložnost, politično ali pa mogoče celo za kakšno konferenco zo- bozdravnikov”. Z nasmehom je dodal še eno zgodbo. Na prvem dogodku, kjer sta bila prisotna tako on kot Melania Trump, je ta, ko je zagledala tablico z nje- govim imenom, takoj pristopila k njemu in mu dejala: “Gosar, vi pa ste gotovo Slovenec”! Pra- vi, da sta se tako povezala in se od takrat na vsakem srečanju pozdravita in poklepetata. Po njegovih besedah se menda v Washingtonu zadnje čase pogo- sto sliši šala: “Ali Slovenci prev- zemate Ameriko”? Pa takrat sploh še ni bilo znano, da se tu- di Amy Klobuchar morda kani potegovati za ameriško predsed- nico, lahko dodamo. Gosar in Pliberškova pa nista edina vidna Slovenca v poli- tičnem vrhu druge države. Na- mestnica vodje avstralske opo- zicije je Tanya Pliberšek, ki jo bom opisal v eni od naslednjih številk Novega glasa. Ministrica je bila že v treh avstralskih vla- dah, pogosto jo omenjajo kot mogoče bodočo predsednico avstralske vlade. Morda pa bo kmalu še en Slovenec začel pi- sati uspešno politično zgodbo. Na kanadskih parlamentarnih volitvah 21. oktobra 2019 bo najverjetneje kandidat konser- vativne stranke tudi Jason Go- rel. Ko mi je prijatelj iz Toronta novico sporočil po Facebooku, je pripisal: “Zaveden Primorec”. / konec Dejan Valentinčič Združene države Amerike / Uspešni politiki slovenskih korenin Slovenca v vrhu ameriške politike (2) zapustila vdovo in sirote, obe- ma je v deportacijo sledil sin. 16-letni Jožefov sin Pepi se je ob koncu vojne iz Cottbusa srečno vrnil domov, umrl je pred nekaj tedni; mladi Dolfič pa je z očetom Dolfom delil nesrečno usodo v Buchenwal- du. Župan Fabio Vizintin je do- mačinom govoril o pomem- bnosti spomina: “Ne smemo pozabiti naše zgodovine. Spo- minjati se moramo skrajno nečloveškega ravnanja z našimi ljudmi v obdobju naci- fašističnega režima. Ne- strpnost tudi danes ustvarja pošasti, pokole. Določena ob- našanja so tudi v današnji družbi nesprejemljiva in proti njim se moramo boriti”! Demnig osebno postavlja “kamne spotike” po vsej Evro- pi z namenom, da bi opozarja- li mimoidoče na tragedijo na- cističnih koncentracijskih ta- borišč in jih nagovarjali k raz- mišljanju o žrtvah in zgodo- vinskem obdobju, v ka- terem so živele, bile deportirane in nazadnje umorjene. Namen je tem osebam vrniti iden- titeto, čeprav jih je naci- stični režim ponižal v številko, spomniti se na vsako žrtev naci- fašističnega nasilja, na pripadnike vseh et- ničnih in verskih sku- pin, na partizane, poli- tične in vojaške nasprot- nike in jim simbolno vrniti dostojanstvo svo- bodnega človeka. Katja Ferletič Fabio Vizintin S slovesnosti v Doberdobu Günter Demnig med postavitvijo ploščic v Doberdobu Na Poljanah Ravnateljica Laura Abram (slika iz leta 1976)