Vabilo na slov. katol. shod v Barberton, O. BARBERTON, O. Slovenski katoliški narod v Ameriki, se je začel zavedati svoje dolžnosti, zakar seveda gre v prvi vrsti zasluga, da so postali katoličani bolj zavedni našim voditeljem, pre-častiti duhovščini, in pa glavnim uradnikom K. S. K. Jed-note. Eno najvspešnejše delo za povzdigo katoličanstva je katoliški shod, zakaj na shodu je dana priložnost slišati marsikaj koristnega in resničjiega. In kakor zadnji čas po drugih slov. naselbinah, smo tudi v Barbertonu čutili potrebo in želeli, da bi bil tudi pri nas sličen katoliški shod. Ta želja se nam je tudi vresničila, zakaj s pomočjo našega glavnega predsednika Mr. Anton Grdina, smo tudi pri nas izpeljali načrt za slov. katoliški shod, kateri se bo vršil 23. marca t. 1. Shoda se bo vdeležilo kot govorniki, več glavnih uradnikov K. S. K. Jednote, in tudi več prečastitih duhovnikov iz sosednih naselbin. Program shoda bo kakor sledi: Točno ob pol desetih zjutraj se začnejo zbirati društva v dvorani dr. Domovina na Mulbery St. ravno ob istem času bo sprejem gostov in dr. iz drugih naselbin. Ob 10:15 odkorakajo dr. z načelu slov. mladeniško godbo k sv. maši, ki se prične ob 10:30, katero bo daroval domači gospod župnik Rev. J. A. Stefanič. Po sv. maši odkorakajo dr. nazaj v dvorano, kjer bo za tuje goste pripravljeno kosilo. Točno ob 2. uri popoldne se otvori v dvorani uradno shod. Sledili bodo govori kako rsledi: 1. — V imenu mladinskega oddelka, pozdravi goste, Frances Ožbolt. 2. — Nagovor in pozdrav, Rev. John Stefanič, žup. 3. — Pozdravni nagovor, v imenu domačih katoliških dr.- Mr. John Ujčič. 4. — Pomen dneva, kat. Slovenci in Amerika, govori Rev. J. J. Oman. 5. — Kranjsko Slov. Kat. Jednota, govori Mr. Joseph Zalar glav. tajnik K. S. K. Jednote. 6. — Poje pevsko dr. Danica, pod vodstvom Mr. John Bolka. 7. — Katoliško časopisje, govori Mr. Ivan Zupan, urednik Glasila, K. S. K. J. 8. — Katoliški Slovenci in naraščaj K. S. K. J. govori Mr. John Zulich, gl. odbornik. . 9. — Bodimo ponosni, da smo Katoličan je, govori Mr. Alojz Žužek, odvetnik K. S. K. J. 10. — Katoliški Slovenci in izobrazba, govori Rev. Milan Slaje. 11. — Kaj je dolžnost zavednega katoličana, govori Mr. Jos. Lekšan. 12. — Dolžnost uradnikov Kat. Društev, govori Mr. Anton Strniša. 13. — Kaj je dolžnost kat. žene, govori Mrs. Angela Beg. 14. — Katoliška družina spada v Katoliško Jednoto, govori Mr. Anton Grdina glav. predsednik K. S. K. Jednote. 15. — Kako vzgajati naše otroke, govori Mrs. Jennie Ožbolt. 16. .— Poje pevsko dr. Danica. 17. — Razni Govori. Kakor razvidno, posrečilo se nam je dobiti za ta dan izborne tuje govornike. Prepričani smo, da nam bo dana priložnost slišati marsikaj koristnega in resničnega, marsikaj, kar je za povzdigo katoličanstva, in za povzdigo našega naroda, zato upamo, da ne bo Slovenca v Barbertonu in okolici, da se ne bi vdeležil tega nad vse koristnega shoda. Posebno se vabijo dr., da se korporativno vdeležijo sv. maše dopoldne. Za zgled naj nam bo dr. Presv. Srce Jezusovo štev. 172, K. S. K. J. Cleveland, O., katero se je odzvalo povabilu, da se vdeleži korporativno našega shoda, Shod ne bo le za dr. spadajoča k K. S. K. J., pač pa bo za vse Slovence. To še posebno želimo, da bi prišli tisti, ki še ne spadajo pod okrilje K. S. K. J. pridite in prepričajte se kolike vrednosti je za katoličane katoliško dr. katoliška Jednota. Upamo toraj, da se na 23. marca snidemo vsi katoliški ici in Slovenke, iz Barbertona, Clevelanda in okolice, kličem na veselo svidenje in dobro došli! dr. in katoliško RAZNE VESTI. — V Washingtonu so sedaj na dnevnem redu preiskave. Zadnje dni so odkrili in prinesli v janovnost, da je neki| Jess Smith ožji prijatelj generalnega pravdnika Daug-I hertya utaknil v žep pri ne-postavni rokoborbski predstavi med Dempseyem in Car-penterjem celih 65 tisoč. In to je šele začetek trdijo preiskovalni komisarji. Vreča, v katerih je še več takih slučajev je baje precej polna ! — Za vojaški bonus bodo danes v kongresu glasovali. Eni trdijo, da bo zavržen, kar se ni nič začuditi. Za vojaški bonus je kar pet različnih predlogov. — Včeraj so se podali na polet okrog sveta ameriški armadni letalci. Polet se začenja iz San Monica, Cal. skozi Seattle, Wash, v Alasko in odtam v Sibirijo skozi Kitajsko, Indijo, Malo Azijo, Evropo nazaj čez Atlantik v Ameriko. Polet bo dovršen do avgusta meseca. — Iz Londona poročajo, da se je ponesrečil angleški kronprinc pri jahalni dirki. Na Angleškem je zelo priljubljen šport med višjimi krogi, da jahači skačejo črez posebne stopnje. Pri neki dirki se je konj, katerega je jezdil kronprinc spodtaknil in je nerodno padel. Princ pa se je zraven zapoletel in konj ga je pritem udaril s kopitom v obraz. Nahaja se pod zdravniško oskrbo. — V St. Louisu, Mo. je v soboto izbruhnil ogenj v prvem nadstropju Royal Bedding Co. in popolnoma odrezal izhod iz drugega nadstropja, iz katerega so morale 4 žene in 1 deček skočiti skozi okno, da so se rešile. Tri so se pri skoku ponesrečile. —* V Rock Island, 111., se je včeraj udal oblastem pobegli jetnik Saymour Sack-well, ki je pred par dnevi u-tekel iz Jolietske kaznilnice. Predal se je zato, ker ni mogel dobiti hrane nepotrebne obleke. — V Youngstownu, O. so banditi raztrelili oklopno blagajno in s tem zanetili ogenj v Coca Cola poslopju. Ogenj je naredil materialno škodo, ki znaša nad $250,000.00. — V Chicago na 2023 Huron street so v soboto zasledili prohibicijski agentje nad 500 galonov žganja, tri kotle in več sodov pripravljenega blaga za kuho. Vse je bilo zaplenjeno. Žganje, kotle in lastnike istega so odvedli na policijsko postajo na West North Avenue. — Iz Rima poročajo, da je italijanski kralj Emanuel povišal reškega komedijanta D' Annunzi-ja. Podelil mu je Častni naslov princa. Povišan je radi junaštva med vojno. Ta slučaj je. zelo značilen. Se še spominjate, ko D'Annun-zio okupiral Reko? V Rimu so mu radi antantnega priti-skaa grozili z vojno. Na tiho-ma so pa hiteli, prav si naredil fant. Če bi ne odobravali njegovega nastopa, bi ga kralj ne povišal v princa. -o- ŠIRITE LIST EDINOST RUSIJA SE BLIŽA NOVEMU KAOSU. Mase se pripravljajo na resen odpor proti sovjetski vladi. — Ljudstvo je sito nezmernega preganjanja. Iz Jugoslavije. ZAHTEVA SLOVENSKEGA POSLANCA V BELGRADU. — BREZPOSELNOST V ZAGREBU. — RAZNE NOVICE. Položaj v Belgradu. V Belgradu se vodi generalna debata o proračunu. Ob tej priliki govorniki raznih Berlin. — Zadnja poročila strank iznašajo stališče svo-iz Rusije ponižujejo, da se jih strank z ozirom na celot-deželi bliža preobrat v naj-| no politiko v državi. Te prili-krajšem času. Mase ruskih j ke tudi SLS. ni zamudila in je mužikov so že dokraja siti ( poslala v boj več svojih pos-socialistične vlade boljševi-i lancev. Najznačilnejši je bil kov. Tolikega grafta ni men-; govor poslanca dr. Kulovca, ki je celi zbornici zopet toč- da nikjer na svetu kakor je ravno v Rusiji med komunističnimi voditelji. Lenin je i-mel še nekaj upliva med Rusi, ker je z njimi vedno sklepal po svoji judovski naravi razne kompromise. Novi voditelji pa hočejo vladati z absolutizmom, s tem pa zgub-liajo vpliv in majejo se jim tla. Poročevalci so mnenja, da bo nastala silna meščanska vojna, in da Rusija se bo pri tej zmešnjavi razdelila v več delov. Boljševiki se bodo s svojimi privrženci borili do no začrtal zahteve slovenskega ljudstva: hočemo avtonomijo. To se pravi: Slovenija mora dobiti svoj pokrajinski zbor, ki bo imel moč delati postave, kakor so za Slovenijo potrebne in primerne. Slovenija mora dobiti pravico, da sama pobira davke in jih sama uporablja po, svoji potrebi. Slovenski denar mora ostati doma in se uporabljati za slovenske potrebe. Slovenija nastavlja sama svoje uradništvo in slovenski skrajnega konca. V državi pokrajinski zbor imenuje po- kot je Rusija bo trajala meščanska vojna precej časa. Boljševiki imajo vse jetni-šnice prenapolnjene s političnimi jetniki, za katerega je proglašen vsak, ki se upa količkaj oporekati boljševikom. Pod takimi okoliščinami kot se hahaja Rusija sedaj, ne more dolgo naprej. Izbruhniti mora odpor, ker stanje je neznosno. -o- Slovenski volilci v Chicago. Danes v torek dne 18. marca je registracijski dan v Chicago, za letošnje volitve. Vsak naj pazi, da se registrira v svojem volilnem precinctu — okrožju. Kdor ne bo registriran, ne bo smel voliti. Zapomnite si to in se gotovo registrirajte danes. Registracijski prostori bodo odprti od 6. ure zjutraj do 9. ure zvečer. Zlasti tisti, ki so se preselili od zadnjih volitev naj pazijo, da se vpišejo v novem okrolju. -o- Nesreča na križišču zahtevala 3 žrtve. Chicago. — V nedeljo kmalu po polnoči je zadel vozeči vlak s polno hitrostjo na progi poulične železnice Chicago, Aurora and Elgin na križišču Wolf roada v Hillside v avtomobil. Vlak je vrgel auto kakih 150 čevljev daleč. Trije potniki en moški in dve ženski sti bile na mestu mrtve. Trije pa so se nevarno poškodovali. -o- krajinskega namestnika, ki je odgovoren samo kralju in — pokrajinskemu zboru, v nobenem slučaju pa ne belgrajski vladi. prvem nadstropju na s cementom tlakovano dvorišče. Čudovito je to, da se otrok pri padcu na trda tla ni prav nič poškodoval, samo prestrašil se je. -o- Novi zvonovi v Kokri. Preteklo nedeljo 17. m. m. smo tukaj slovesno posvetili dva nova bronasta zvonova, vlita v livarni v Št. Vidu nad Ljubljano. Posvetil jih je g. kranjski dekan A. Kobler. ob obilni asistenci duhovnikov. -o- Stopi če pri Novem mestu. Pred kratkim časom smo dobili 6 novih zvonov za naše podružnice. Dolžani, Zajča-nje, Orehovljeni in Črmošnji-čanje so kupili po en zvon; Šentjošci pa kar dva. — Pred-pust je sedaj tudi pri nas. Oklicali so jih že 19 parov. Veliko se jih bo poročilo. Nekaj bi se jih še lahko (Stop-čanje), pa se nočejo. Nekaj bi se jih pa rado, se pa ne morejo. Je pač križ. — Umrlo jih je tudi nekaj v zadnjem času. Zlasti starejši možje so bili na vrsti. O Božiču — na Svet dan — smo pokopali na V Belgradu pa naj bosta Dolžu očeta Božiča. Teden dva skupna parlamenta za celo državo — eden politični, drugi gospodarski. Ta dva pa imejta samo o tistih stvareh sklepati, ki morajo biti za celo državo skupne. -o- Brezposelni so udrli v ljudsko kuhinjo. Zagreb, 21. febr. — Včeraj popoldne se je tu pripetil incident, ki jasno ilustrira socialno bedo in negotovost, v kateri se nahaja delavstvo. V Zagrebu je okoli 10.000 brezposelnih uradnikov m delavcev. Včeraj je 35 lačnih delavcev vdrlo v ljudsko kuhinjo, kjer so pojedli vsa jedila, ki so bila pripravljena. Nato so mirno odšli. Vse časopisje registrira ta slučaj in poudar-jo, da tukajšni osrednji urad za zavarovanje delavcev razpolaga z svoto 20 milijonov dinarjev, ki se je vplačala leta 1922. kot davek za neza-poselnost, vendar minister za socialno politiko kljub mnogim urgencam ni hotel.podpisati akta, da se lahko razpolaga s to svoto. -o- pozneje je nehal živeti gospodar Živec iz Pangrčgrma. Sedaj so nas zapustili pa še oče Ščinkovec. 82 let so bili zadovoljni med nami. Naj počivajo v miru vsi trije! — Vodo še vedno pošiljamo Novome-ščaViom, ki imajo od nas napeljan vodovod. Sami pa raje pijemo "sladko vince," ki je letos prav dobro in se Človeka kmalu prime. Potem pa ni vse prav. Pa o tem molčimo! -o- Pogrešajo ga. Iz Sp. Brnika pri Cerkljah nam poročajo, da je dne 9. m. m. okoli 5. zjutraj odšel z doma proti Kranju 22-letni fant Andrej Stare iz Sp. Brnika št. 57, a se še ni povrnil. DENARNE P0Š1LJATVE Plazovi v Solčavi. V Solčavi, na skrajnem koncu Savinjske doline, je zapadel letos izredno visok sneg. Ljudje si morajo delati gaz z živino. Radi južnega vreme-Zadušen od plina. na je pa to zelo nevarno in ta-Sioux City, la. — Tukaj so ko se je zgodilo posestniku našli 50-letnega Austina Klemenšeku, ko je delal tir z Rockwell mrtvega v sobi, ki. dvema kravama, da se je utrga je zadušil plin, ki je za-1 gal plaz in odnesel kravi ter čel uhajati ponoči. j ju par sto metrov globoko v -o- dolini pokopal pod snegom. V Denverju zidajo novo katoliško cerkev. Denver. — Te dni so začeli zidati novo katoliško cerkev sv. Dominika v tem mestu. Cerkev bo stala $300.000. Upravljali jo bodo Domini-kanci. Kmet je z družino s težavo izkopal kravi izpod 4 m debele snežene odeje: ena je že poginila, druga pa je še živela. -o- Angel varuh. V Krčevini pri Mariboru je ^ ^ padel štiriletni sinček želez- tSzr3 ŠIRITE LIST EDINOST ničarja Žepevca z balkona v V JUGOSLAVIJO. ITALIJO, AVSTRIJB itd. Nah tanka Ima it«J* lastne irtn i H it* te zanesljiviini bankami v staram in aaia poiiljatve se dostavljena prej na dem ali na sadnje pošte te£ne in vsakega odbitka. Naše cene m pošiljke v dinarjih In lirah m bile včeraj sledeče : Skopno ■ poštnine t 500 — Din......... $ 6-90 1,000 — Din.........$ 13.45 2,500 — Din.........$ 33.50 5,000 — Din.........$ 66.50 10,000 — Din.........$132.00 , 100 — Lir.........$ 5.10 200 — Lir.........$ 9.85 500 — Lir.........$ 23.75 1,000 — Lir.........$ 46.25 Pri pešiljatvab nad ll.HI Din. ta nad 1,«N Lir poeeben popust. Ker m cena denarja teetokrat menja. *s stikrat docela nepričakovana, je absetart« nemogoče določiti cene vnaprej. Zate v poiiljatve nakaiejo po cenah enega dne, I ml sprejmemo denar. »OLABJB POŠILJAMO MI TUBI V J* 60SLAVM0 IN SICER PO POtTI KAKOB TOM BRZOJAVNO. Vse potiljatve našle vite na — SLOVBN-S KO BANK« ZAKRAJSEK & CESARIC 7« — ttb AVBNVB. NBW TOBK CITY, _______________ . _____ EDINOST (UNITY) Izhaja vsaki torek, sredo, četrtek in soboto. — Issued every Tuesday Wednesday, Thursday and Saturday. . ^ — Published bv: — Edinost Publishing Company 1849 — West 22nd Street, Chicago, DL __Telephone: Canal 0098._ _Cene oglasom na zahtevo. Advertising rates on application. NAROČNINA: Za Zedinjene države za celo leto ...............$4.00 Za Zedinjene države za pol leta ................$2.00 Za Chicago. Kanado in Evropo za celo leto ...$4-75 Za Chicago, Kanado in Evropo za pol leta ......$2-50 SUBSCRIPTION: For United States per year ..................$4.00 For United States per half year ..............$2.00 For Chicago. Canada and Europe per year ...$4.75 "_For Chicago. Canada and Europe per half year $2.50 Dopisi važnega pomena, ki se iih hoče imeti priobčene v gotovi številki. mora io biti doooslani na uredništvo pravočasno in moreio biti preieti vsa i dan in pol pred dnevom, ko izide list. Na dopise brez podpisa »e ne ozira. Kadar se preselite sporočite nam takoj vaš NOVI naslov in poleg tega tudi vaš STARI naslov. S tem prihranite nam mnogo dela._ Entered as second clas matter October nth 191Q. at Post Office at Chicago. Til.. under the act of March ird '870. Še dva tedna imamo - zato na delo! Določeni čas, ki smo ga razpisali za pridobivanje novih naročnikov na list Edinost se bliža svojemu koncu. Še dva tedna imamo na razpolago in kampanja bo zaključena. Knjiga, kamor smo vpisali naše navdušene agitatorje kaže lepo vrsto navdušenih mož, žena, deklet in fantov, ki so agitirali za nove naročnike in razširjanje katoliškega tiska. Tudi list se dopade novim naročnikom, to potrjujejo njihova pisma, ki jih prejemamo dnevno. Tiskovna družba Edinost je dosedaj storila vse, kar je bilo v njeni moči, da zadovolji svoje naročnike, v kolikor najbolj mogoče. Ko smo začeli z novim letom izdajati list štirikrat na teden smo žrtvovali sami, ker zidali smo na pomoč naših prijateljev naročnikov. Veliko teh se je odzvalo temu klicu, a veliko jih je še, ki niso še storili svoje dolžnosti do katoliškega tiska. Zato apeliramo proti koncu te kampanje na vse tiste, ki niso še storili, kar so drugi, da se potrudijo nekoliko in tudi sami nekaj store za svoj list Edinost. List Edinost je katoliški list, ki je last slovenskih katoliških delavcev v Ameriki. Za Vaše koristi se izdaja, ali ni vreden potem, da ga podpirate in širite? Dokler ni naš list prišel do vpliva, kakoršnega je, so protiverski sovražniki imeli proste roke in so delali kar so hoteli. Naš list jih je najprvo razkrinkal in sedaj pazi na vsako sovražno kretnjo teh listov. Krepko stoji na braniku resnice in pravice in svoje čitatelje informira točno o vsaki njih nakani. Mi smo bili in bomo zato, da bodo slovenski delavci v Ameriki znali vedno za čisto resnico pri vsaki stvari, ki se godi ali vodi med njimi. Zato apeliramo te dni, ko gremo proti koncu te kampanje za razširjenje našega lista na vse naše naročnike: pojdite na delo še te dni vsak izmed Vas! Pridobite listu vsak, kolikor največ mogoče novih naročnikov, da se list ohrani pri sedanjemu štirikratnemu izdajanju in da z novim letom začne izhajati dnevno. Zapomnite si katoliški Slovenci po Ameriki, da napredek katoliškega časopisja pomerii za Vas napredek. Kolikor katoliški tisek napreduje, toliko napredujete Vi! Zato na Vas in Vašo pomoč se zanašamo še te dni. Kdor ni storil še nič tekom te kampanje za katoliški list Edinost naj to stori vsaj sedaj zadnje dni kampanje in naj s tem položi vsaj mali kamenček na obram-beni zid svojega prepričanja in na obrambeni zid resnice in pravice! ZATO NA DELO!!! sredstev se poslužujejo. Kakor vsaka dežela, tako ima tudi Amerika precej svojih prenapetnežev, ki nič bolj ne sovražijo, kakor tujce, ki prihajajo v to deželo. Proti tujcem se zadnje čase vodi tajne spletke s podkupljivostjo in vsem, da bi se omejilo prisiljevanje istih. Tako je tudi Albert Johnson prišel do tega in je s pomočjo svojih privržencev sestavil zloglasno H. R. 101 predlogo. Ta predloga sicer ni sprejeta, kakor je bila originalno izdelana po gotovih prenapetnežih. Ker taka predloga bi naravnost zapostavljala razne narodnosti in to bi ne bilo ničesar drugega; kakor širjenje sovraštva med naseljenimi narodnostmi v Ameriki. Ljudje, ki so zamislili to predlogo so po* prepričanju največji privrženci Klanov. Od tam izvira vse to. In zakaj izvira? Nato* vprašanje je te dni odgovoril neki angleški katoliški list takole: "Ker katoličani v Ameriki silno hitro napredujejo, radi svojih lepih vzgledov in radi svoje edino praktične in resnične vere so si nakopali od sovražnih Klanov silno sovraštvo. To zato, ker katoličani bomo kmalu nadkrili vse druge vere skupaj po številu, ako bomo šli to pot navzgor. Protestanti so se združili v vseh svojih raznih sektah »proti katoličanom. Klane so postavili v prve vrste da vodijo za nje boj proti katoličanom. Klani so postali tudi največji zagovorniki porodne kontrole. Zato med temi fanatiki ne najdemo velikih družin. Po enega dva do tri že k večjim najdemo v njih družinah otrok' Katoliške družine pa rastejo. V teh najdemo povprečno od 4 do 8 otrok v družini. In v tem vidijo Anglosaksi svoj propad. Zato širijo med delavske družine na vso moč moralno bolezen porodno kontrolo. In ker katoli ška cerkev vodi boj proti tej moralni bolezni, zato so ji klani napovedali boj. Pa §e več, sedaj hočejo omejiti priseljevanje iz vseh bolj katoliških dežel, ker ničesar se bolj ne bojijo kot katoličanov." Iz navedenega je torej razvidno zakaj in odkod vse to izvira. Vse izvira iz sovraštva do katoličanov. Mi pa pribijemo k temu še par neovrgljivih dejstev. Ti prenapetneži si naj nataknejo očala, in naj gredo po ameriških tovarnah, naj gredo v nevarne rudnike, v plavže in topilnice iskat Anglosakse -in v vsaki jih bodo lahko sešteli na prstih ene roke. In še tiste, kolikor jih bodo najdli, imajo boljšer službe, sede po pisarnah ali kje drugje. Pri težkih delih pa boš našel povečini Slovane, Poljake Cehoslovake, Jugoslovane, itd. če bi slovanski delavci danes odložili svoja dela v Ameriki, lahko rečemo, da bi ostalo več kot polovico rudnikov, in jeklarn praznih. In vendar, koliko zavidanja je proti tem trpinom, ki garajo in kopičijo kapital za magnate te dežele. Pametni in preudarni ljudje sicer to vidijo. Ne vidijo pa tega^renapetneži, ki iz sovraštva do katoličanov to delajo. Pri tem se poslužujejo vseh sredstev, se celo oblast javni uradov bi radi zlorabljali v ta namen. Ta nestrpnost zasluži največjega obsojanja! lahkoto in spretnostjo, da se je vse Čudilo. Kako je z veseljem in ponosom v prvem dejanju doma pri večerji pripovedoval, kako je Milico rešil iz mrzlih valov, da ni utonila. Kako resno se je odpravljal v gozd, se skrivati pred preganjalci biriči, kateri so ga hoteli vloviti v vojake in kako jim je pete pokazal. Kako je milo zdihoval v drugem dejanju, po svoji ljubi mamici, ki ga je zapustila, da se sedaj potika po gozdu kot divja zver. Tudi kamenu bi se moral smiliti v tem prizoru, potem njegov trdni sklep, da gre k vojakom prostovoljno, ker upa, da bo dobil vsaj ime katerega sedaj nima, tudi njegov najboljši prijatelj, da ga ne more odvrniti od tega sklepa. Potem snidenje z Milico, katera se mu zahvali, ker ji je rešil življenje in mu razodene, da ga ljubi, ter da ji je oče obljubil, da pride na grad k njim za oskrbnika, a v istem trenutku planejo nanj biriči ter ga odvedejo k vojakom. V tretjem dejanju se vrne na grad svoji izvoljenki kot Francoski oficir. K Francozom je pobegnil od Avstrijske armade, ker ga je njegov poveljnik pretepal kot psa, da ni mogel več muk prenašati. Ko je prišel na grad najprvo izve, da je on grajščakov sin, da je njegova izvoljenka njegova lastna sestra, la igranj s tako popolno vršen ostjo, kar bi nikdar ne bilo /pričakovati. Da je bila tako fino igrana gre vsa čast in priznanje cenjenim igralcem In igralkam. Gotovo nas presenetijo po veliki noči zopet s kakšno lepo igro. Igralci in igralke le tako naprej. Da tudi cenjeno občinstvo u-pošteva vaš trud je dovolj jasno pokazalo pri zadnji igri ko je bila dvorana nabito polna do zadnjega kotička. Na veselo svidenje po veliki noči! Navzoč. Steelton, Pa. Dne 4. marca na pustni dan je imela župnija sv. Petra svojo maškaradno zabavo v dvorani sv. Alojzija. Zabava se je lepo obnesla pod vodstvom našega dobrega župnika Fa-thra Gladeka in Mr. Joseph Gršiča. Čistega dobička se je naredilo nad $250.00. Dvorana je bila nabita, da so u-deleženci komaj imeli prostora za ples. Bile so kake tri ali štiri zabave tisti večer, a nobena ni bila tako dobro obiskana, kot je bila naša. To je seveda delo neumornega voditelja našega preč, g. župnika Father Gladeka, ki se toliko trudijo za našo župnijo. Veliko se trudi naš ugledni rojak Mr. Gršič. Kadar ti nam jamčijo, da bomo imeli good time," tedaj se lahko udeležile maškarade. Fantov je bilo pa dosti. Dekleta se morda radi tega niso udeležile maškarade ker niso imele parov. Kaj ne veste, da je letos "Leap Year," da morete vi fante prositi, ne oni vas. Na zabavi je svirala izvrstna godba ogrskih Slovencev, ki znajo najbolj podomače i-grati. Kadar oni igrajo, pride na ples več ljudi, kakor kadar igra "Jazz orchester" ysim skupaj še enkrat najlepša hvala, za obilen obisk in vsem, ki so v tako dobrem duhu delali za korist cerkve. Pozdravim vse čitatelje tega lista. Johnny Ben kovic. -o- North Chicago, 111. Zadnjo nedeljo 2. marca, j .... J*e priredilo društvo Vitezi sv. vedno zanesemo na njih ob- Jurija, s sodelovanjem Slov prejme očetovo prokletstvo, i ki ga je oče preklel kot izdajalca, in nato še sestrina smrt ,v njegovem naročju. To ga ta-j ko pretrese in uniči, da zblaz-j ne. Potem v četrtem dejanju, j ko je klečal ob grobu svoje sestre kako milo je prosil odpuščanja, potem se snide s svojim tekmecem, svojim nasprotnikom, kjer se vname boj za življenje in smrt, in končno prekolje glavo svojemu nasprotniku, a v istem trenutku ga Avstrijski vojaki ustre-le. Vse kretnje in obnašanje Andrejevo je bilo tako naravno in nepristransko, da ga ne prekosi nobeden izvežban i-gralec. Vloga grajščaka je i-gral Mr. Louis Zupec. Teško bi bilo. najti boljšega igralca za grajščakovo vlogo kakor je bil Mr. Zupec. Kako si je razsrdil nad hčerjo, ko je izvedel, da ljubi kmetskega fanta kako prepričevalno ji je dokazal, da ona ga ne more | imeti za moža, ker nima ne i-mena na domovja. Kako silno je objakoval, ko je zvedel, da Iz pol.* po Indian!. Iz So. Chicago sem jo mahnil v Whiting, Ind. ter se zgla-sil pri Rev. Fathru Podgorše-ku, ki so me z veseljem sprejeli ter skazali najlepšo gostoljubnost zakar sem jim prav iz srca hvaležen. Bog plačaj! Odtod sem se podal naprej v Chesterton, Ind. kjer sem obiskal naše rojake. Najprvo sem se zglasil pri Mr. M. Wagnerjevi družini in potem sem jo mahnil na pustni večer k Mr. F. Posedijevi družini, kjer smo se prav dobro zabavali po slovenski navadi. Z a« gitacijo v tej naselbini.se moram pohvalno izraziti. Zato se moram zahvaliti vsem za pomoč pri agitaicji. Bog pla-čej vsem! Drugi dan sem se odpeljal nato proti vzhodu v Elkhart. Ind. ljube. Na veselici so servirali tudi izvrsten prigrizek, dobro pijačo in zraven še vse druge dobre okrepčila. Na veselici so pomagali na raznih krajih : Mr. Nick (Božič) Štefanič in Mr. Anton Hren. Pri vratih sta bila Mr. Martin Nemeth in Mr. Matija Mavretič. Pri tiketih je bil Mr. Ivan Petra-šič. Tudi ženske so veliko pomagale pri zabavi n. pr.: Mrs. Anton Tomec, Mrs. Ivan Petrašič, Mrs. Martin Butala, Mrs. Frank Kočevar. Ti-kete so prodajale: Miss Ana Lončarič, Miss Ana Husič in Miss Rosie 01šavsky. Srečke pa Miss Ana Plut in Miss Ana Jakopčič. Omeniti moram tudi o maš-karah, katerih je bilo veliko število. Ob 10. uri se je začel "GranJ March" Jdva in dva skup so korakali pred sodnike, ki so jih sodili, kdo je boljše opravljen in kdo zasluži boljšo masko. Nagrad je bilo določenih šest, štiri je dala od teh cerkev, dve pa je dal Mr. Frank Marter. Prvo in drugo nagrado sta dobila Mr. in Mrs. Anton Malevič. Tretjo in četrto nagrado za najbolj šaljivo masko sta dobila Mrs. Matthew Guštin in njen brat Mr. Frank Kočevar, bila sta šaljivo napravljena, da so se jim ljudje smejali do solz. Peto nagrado je dobil Mr. Martin Žlogar. Šesto pa je dobil neki nepoznani, katerega ime mi ni znano. Samo naša dekleta se niso Dramatičnega kluba, krasno igro "Napoleonov Oficir." I-gra, dasi je silno teška za i-grati je bila skoz in skoz igrana s popolno dovršenostjo. Vsi igralci so svoje vloge izvršili tako naravno in moj-stersko, da se ni moglo občinstvo dovolj načuditi spretnosti igralcev. Najtežjo vlogo je imela "Milica (Miss Jennie Grimšič). kot grajščakova hči, se je zaljubila v priprostega kmečkega fanta, ki ji je rešil življenje, pa še ta fant je bil le rejenec, ni vedel kdo je njegov oče ali mdti. Ko je Milica očeta prosila zanj, da naj naj ga ne pusti odtirati v vojake, niti eno oko v celi dvorani ni ostalo suho pri tem prizoru. Ali, ko je v tretjem dejanju, izvedela, da je ta, ki ga ljubi njen lastni brat se je o-nesvestila tako naravno, da je ne prekosi nobena profesijo-nalna igralka. Kako milo in sočutno je jokala z očetom vred, po izgubljenem mrtvem bratom, in hotela je očeta prepričati, da ni mrtev njen ljubljeni brat in končno s kako velikim veseljem je objela svojega brata, a v istem trenutku jo je njen. zavrneni snu-bač iz maščevanja ustrelil, da je umrla v naročju bratovem. Hvala ti Jennie za tvoj trud in požrtvovalnost. Mr. Ignatz Grom, je igral vlogo Andrej, Ruvačev rejenec, oziroma "Miličen ljubljenec" in brat. Tudi ta vloga je bila silno teška zai Tati. LA Andrej jo je igra' tako ter se ustavil pri dobri tam-kaišni družini Mrv Oblakovi. Bil sem tudi tukaj jako prijazno sprejet. V tej naselbini sem dosegel izvanredni uspeh. Zlasti novih naročnikov na E-dinost sem dobil lepo število. Pri agitaciji mi je pomagala zlaqji Mrs. Oblak, ki se je trudila, da smo vse Slovence obiskala v naselbini. Veliko mi je pomagala tudi Mr. Prijateljeva družina, kateri izrekam tudi najlepšo zahvalo. Vsem, ki so me sprejeli in si naročili liste se najlepše zahvaljujem. V splošnem moram priznati, da so v tej naselbini jako dobri ljudje in zelo prijazni. Rojaki so tukaj naseljeni bolj raztreseno. Delajo oiaši rojaki še dosti dobro. Zaslužek pa je odvisen od prostora in dela, kakor povsod. Vsem še enkrat izrekam najlepšo zahvalo zlasti dobrotnikom in prijateljem. Pozdrav ! Leo Mladich, pot. zastopnik. -o- Pil Fayette City, Pa. je Andrej njegov sin, ker ga Najprvo se Vam lepo zah-je pognal k vojakom, ga je valim za poslani stenski ko-gnal v smrt. A ko se vrne njegov sin kot Francoski oficir ga prekolne kot izdajalca domovine. Vlogo Barona Fersterja je igral Mr. Frank Kozina. Tudi on je mojstersko rešil svojo vlogo. Neprestano je zasledoval Milico s svojimi ponudbami, da jo vzame v. zakon. A ker ga ona vsakokrat zavrne, je prisegel maščevanje svojemu tekmecu Andreju. A Andrej mu v dvoboju na grobu Milice prekolje glavo. Mr. Frank Jcrina, je bil kakor ustvarjen za vlogo Ruva-ča samostojnega kmeta. Kako je lepe očetovske nauke dajal rejencu Andreju, ko se je ta odpravljal v gozd, skrivati se pred biriči, kot bi bil njegov lastni sin in kako je vzrojil nad biriči. Tudi Meta, njegova žena, Miss Mary Ce-pon, je svojo vlogo izvrstno rešila. Bilo je pravi tip skrbne in* radovedne ženice. Tone, Ruvačev sin, Mr. Jerry Remžgar, je svojo vlogo izvrstno pogodil, Anica, njegova sestra, Miss Frances Opeka, je izborno rešila svojo vlogo. Vinko, kaj žar ie v sin, Andrejev tovariš, Mr. Avgust Cepon, se je kot vojaški begunec imenitno boril s biriči, a moral se je udati premoči. Ivan, grajski sluga. Mr. Mich. Cepon* je bil kos svoji nalogi. Biriči: Mr. Matevž Slana, Mr. Frank Ogrin, in Mr. John Herauer, so svoje vloge povsem imenitno rešili, bodisi kot biriči ali kot .vojaki. ledar, ki sem ga prejel. Obenem želim sporočiti par novic iz naše naselbine. Delavske razmere so tukaj bolj slabe in ni za svetovati nikomur v te kraje hoditi za delom. Slovencev tu ni posebno dosti. Par družin je naseljenih in nekaj samcev. Za cerkev ne da nobeden nič. Živijo kar tjavendan kakor, da bi ne imeli neumrjočih duš. Posebno značilna je ta le novica. Be ne dolgo tega so uprizorili Kukluksklani neko komedijo in so pri tem streljali ponoči in grozili. In vsi tisti naši, ki nikoli v cerkev ne gredo so stiskali roke in prosili Boga, da jih obvarje. Potem še nedolgo tega je neki pretepel svojo ženo in ko so Klani zvedeli za stvar so prišli po njega, ki jim je pa u-šel in ga še sedaj ni domov. Klani so hudi sovražniki katoličanov in tujezemcev. Ampak špasno je le to, ko se nekateri naši rojaki norca delajo iz vere in Boga, ko pride resni trenutek, tedaj pa kliče svetnike in Boga na pomoč, kakor Ribničan, ki ni mogel speljati voza v klanec. Ko je pa na varnem tedaj pa proč z vero in Bogom. Naši rdečkar-ji so res špasni ljudje. Pozdravljam vse rojake sirom Amerike. Ivan Čavrak. — Ako nisi zadnji mesec nič naredil za katoliški tisek, stori nekaj tekom m marca, predno se z V splošnem cela igra je bi- kampanja. V"- •■' HHHnHH TEDENSKI KOLEDAR. 3 postna — Jez. izžene hud. iz mutca. Luk. 11. 23 Nedelja — Nikolaj Flor. 24 Pondeljek — Gabriel arhangel. 25 Torek — Marijino Oznanjenje. 26 Sreda — Emanuel, muc. 27 Četrtek — Janez Dam. spoz., cerk. ud. 28 Petek — Ivan Kap., spoz. 29 Sobota — Jonas. -o- II. Prva temeljna resnica. DA JE BOG. Dokaz iz modre uredbe sveta. Zadnjič smo začeli razmiš-Ijevati prvo izmed temeljnih resnic katoliške vere: Da je Bog. Pri tej resnici se hočemo tudi danes še pomuditi in jo osvetliti še z druge strani. Zadnjič smo iz samega bivanja sveta sklepali, da je ali "biva tudi Bog, prvi vzrok ali stvarnik sveta. Svet je izpre-menljiv, zato ni sam od. sebe, ampak je odvisen od drugega bitja, od katerega je bivanje prejel. Prvo bitje mora biti samo od sebe in neodvisno od vsakega drugega bitja. To bitje je Bog. Bog je torej bitje, ki je samo od sebe, t. j. bitje, kf svojega bivanja in svojih popolnosti ni prejelo od nobenega drugega bitja. Iz tega slede nekatere lastnosti božje:' a) pred vsem ta, da je Bog večen, t. j., da je vedno bilr je in 'vedno bo. Da je Bog vedno bil, je lahko razumeti, zakaj ako bi se bilo njegovo bivanje kdaj začelo, bi bil moral ali sam sebe ustvariti, preden je bil, Icar je nemožno, ali pa bi bil moral bivanje prejeti od ka-Icega drugega bitja, potem pa SLOVENSKA RESTAVRACIJA. 1385 E. 55th Street, CLEVELAND, O. Se priporoča rojakom Sloven -cem za poset. Pri njemu se do-In vedno domača hrana, kakor tudi sobe za prenočišče. LOUIS STRITAR 2018 WEST 21st PLACE Prevaža pohištva — premog -— les — in vse kar spada % prevažalno obrt. Pokličit« ga po telefonu! Phone Roosevelt: 8221 Pozor! Pozor! Samo edina ALPEN-TINKTURA na svetu je za moške in ženske lase, od katere takoj prenehajo lasje odpadati in potem lepo in krasno rastejo. Velika steklenica stane $3. —, srednja steklenica $2. —, s poštnino. Za vse drugo pišite po cenik, ga pošljem zastonj. Jakob Wahcic 1434 E. 92. Str. CLEVELAND, OHIO. OF ATTEST TIVFTWTflin F0TOGRAFIST Nett^ceK 1439 W. 18th Street IZDELUJE NAJBOLJŠE B1A KB! ►KLIC VRŠI ŽE I TO IZKUŠNJO 1 ne bi bil sam od sebe. Da Bog tudi vedno bo, je pa razvidno iz tega, ker ima razlog bivanja v samem sebi in je torej bivanje njegovo bistvo. Ima tako naravo, da je z*njo bivanje nujno združeno. Kar je narejeno ali ustvarjeno, lahko je, ali pa ni; bitje pa, ki je samo od sebe mora biti in ne more nikdar nehati biti. b) Dalje sledi, da je Bog neskončno popoln. To pomeni : Bog ima vse popolnosti ali vse dobre lastnosti v najvišji meri. Ako bi Bog katere popolnosti ne imel, ali bi jo imel le v nepopolni meri, bi bil v tem oziru omejen. Omejeno pa more in mora biti le tako bitje, ki je svoje bivanje in svoje popolnosti prejelo od drugega bitja, ne pa bitje, ki je samo od sebe in mu je — kakor bivanje — tako tudi vsaka popolnost bistveno lastna. c) Tretjič sledi iz dosedanjega premišljevanja, da je Bog neizpremenljiv. Ako bi se izpremenil, bi dobil nekaj, Česar poprej ni i-mel. To pa bi mogel dobiti zopet le od drugega bitja, torej ne bi bil več neodvisen in sam od sebe. Sedaj pa pridemo do novega dokaza, da je Bog, in sicer, da je Bog umno in neskončno modro bitje. To sklepa pamet iz umne in modre uredbe sveta. Ta dokaz je lažji od prvega in ga boste vsi razumeli, samo pazljivo poslifcajte. Svet ni delo slučaja, ampak je umno in modro urejen. Umno urejeno imenujemo to, kar je narejeno za določen na>-men. Razumen človek umno uravnava svoja dela in iz umno narejenega dela sklepamo na umnega izvršitelja, ki je na namen in vspeh mislil in po tej misli delo uravnal. Ako gremo na visoko goro in opazujemo melovje, kjer kameni brez reda in namena drug na drugem t leže, ne vprašujemo, kdo je kamene tako zložil. Ako pa slednjič po dolgi hoji pridemo do gorske koče, ki* nam nudi zavetišče in prenočišče, ter vsto-pivši vidimo v njej ognjišče in mizo in klopi ter ležišča z gor-kimi odejami, ne bomo prav £ •»> ; *»> sr. w ws- •»> :m< mm ym: ym. £ $ $ i V $ S S i $ i $ i i i i i NEKAJ POSEBNEGA * bo slavnostna številka EDINOSTI, katero bomo iz- P dali o priliki g 30-LETNICE K, S- K. J, $ --d Ta številka bo obenem slavnostna VELIKONOČNA * ŠTEVILKA. Bo največja slavnostna številka, ki smo $ jo dosedaj še kdaj izdali. jf Uredništvo "EDINOSTI" je pridno na delu, da nabere kolikor mogoče zgodovinskih podatkov o na- * si slavni K. S. K. Jednoti. | V tej številki bodo objavljeni objektivni podu- u čni delavski, gospodarski in politični članki. Poleg * drugega bo tudi več lepih zanimivih velikonočnih po- j| vesti. Ta številka bo vredna, da jo bo shranil vsa- j* kdo. Ker bomo te slavnostne številke tiskali več R kot navadno bomo računali za ekstro posamezne || številke tako le: Posamezni iztis ......................................10e 10 iztisov.............................................$1.00 $ 25 iztisov..............................................$2.25 g 50 iztisov..............................................$4.00 100 iztisov..............................................$7.50 | 200 iztisov............................................$16.00 | Vsak posameznik ako le more naj si naroči, kolikor more "ekstra" številk te izdaje. Gotovo jo naročite za svoje domače, S prijatelje ali znance za v stari kraj. Kdor hoče mu jo pošlje- ^ mo za v stari kraj mi. Pošlje naj poleg svote za slavnostno tt številko še 2c. za poštnino za vsako številko. Zlasti priporočamo katoliškim društvam. da naroče za svo- k je člane kolikor izstisov morejo. Širimo vsi dober katoliški ti" * sek! - __ ^ NAROČILA ZA EKSTRA ŠTEVILKE SLAVNOSTNE I IZDAJE EDINOSTI BO&O SPREJEMALI DO 12. APRI- 6 LA. KATERO POŠLJITE NA: 0 S I EDINOST I 1849 WEST 22nd STREET, CHICAGO, ILL. PRISTOPAJTE n H Ig _ i 1 NAJSTAREJŠI. NAJVEČJI IN NAJBOGATEJŠI SS slovenski katoliški podporni organizaciji: In Kranjsko-Slovenski Katoliški Jednoti . ki posluje že 30 let, (od 2. aprila 1894.) Glavni urad v lastnem domu na 1004 N. Chicago St., Joliet, III. Njeno skupno premoženje znaša $1.200.000.00. Solventnost 100.36% K. S. K. Jednota ima v 20 raznih državah 140 krajevnih društev z 21,300 člani obeh oddelkov. Od svojega obstanka do 1. febr. t. 1. je K. S. K. J. izplačala že $2,298,835.00 skupne podpore. # Pri K. S. K. J. se lahko zavarujete za posmrtnino v znesku $250-00, $500.00, $1,000.00, $1,500.00 in $2,000.—. Darje se lahko zavarujete za razne poškodbe, operacije, onemoglost, in bolniško podporo; pri slednji za $1.00 ali 2.00 dnevne podpore in za dolgotrajno bolezen. Dalje ima K. S. "K. J. tudi 20 letni zavarovalni oddelek in zavarovanje do 70 leta. Sprejema se člane od 1 — 55 leta. Rojake (nje) so uljudno prošeni, da naj dobri katol. stvari na ljubo ustanavljajo nova krajevna društva naše Jednote. Za novo društvo zadostuje 8 članov(ic). Geslo K. S K Jednote je: "VSE ZA VERO, DOM IN NAROD!" Glede vstanovitve novih društev in glede drugih pojasnil se obrnite pismenim potom na glavnega tajnika: Josip Zal ar, 1004 N. Chicago Str., Joliet, Illinois. I lil ■S I I nič dvomili, da so kočo postavili m uredili misleči, umni ljudje, ki so vedeli, kaj delajo m čemu bo vse to. Ali če opazujemo uro, v kateri se vrte razna kolesca, tako da z natančno umerjeno hitrostjo premikajo kazalec, ki nam naznanja čas, — gotovo ne bomo godili, da je vse to samo po sebi nastalo in se ( slučajno tako strnilo, marveč I bomo iz umnega dela sklepali na umnega izvršitelja. Tako tudi i z umne uredbe sveta pamet spoznava, da biva razen sveta umno- bitje, ki je vzrok umne uredbe; to nad naravo vzvišeno* modro in mogočno- bitje j« Sklepamo pai takole: 1. Resnično je, da so na svetu umne in- modre uredbe. 2. Umne uredfte na sve- tu more povzročiti le umno bitje. 3. Svet ni tako bitje, da bi mogel sam povzročiti vse svo-je umne uredbe. 4. Je torej izven sveta drugo bitje, ki je povzročilo umne uredbe na svetu. To izvensvetovno, po umu in moči vzvišeno bitje je Bog* Premislimo posamezne to&* ke tega sklepa natančneje. m. Ys M t m en mesec Razpisane nagrade za nove naročnike veljajo že za mesec dni to je celi mesec marec. Rojaki in rojakinje, pojdite ta mesec na delo in zanesite katoliški list Edinost v vsako slovensko hišo v Ameriki t ZA PET NOVIH CELOLETNIH AU ZA DESET POL-LETNIH NAROČNIKOV bo dobil vsakdo po šest komadov žlic, večjih in malih, šest vilic, šest nožev in nož za maslo vse lepo ponikla-no, kakoršno ostanejo trajno. Vse je vložen v lepi baksi narejeni iz javorjeve-ga lesa. To bo krasen spomin, ki bo vas leta in leta spominjal, kdaj da ste agi-tirali za katoliški list Edinost. Ta nagrada bo zlasti prav prišla za naše gospodinje. Tudi imate priliko da si nabavite lepe namizne stvari brezplačno. ZA ŠTIRI CELOLETNE AU OSEM POL-LE-TNIH NOVIH NAROČNIKOV dobi vsakdo krasen VOJAŠKI DALJNOGLED, ki je jako močan. Daljnogled je v lepi usnjati škatlji na jermenu, da se ga nosi na rameni. Je jako lep dar za vsakogar. ZA TRI CELOLETNE ALI ŠEST POL-LETNIH NOVIH NAROČNIKOV dobi vsakdo KRASEN POZLAČEN KRI2, ki je 12 col in pol visok in je pravi kras za vsako katoliško hišo. Zlati pride prav, ko pride duhovnik v hišo h bolnikom. Lepšega dara za krščansko hišo ni, kakor lep križ, ki človeka spominja na Križanega, ki je za nas trpel. Naj pride ta križ vsako slovensko katoliški hišo kot spomin, na agitacijo za list Edinost. ZA DVA CELOLETNA AU ŠTIRI POL LETNE NOVE NAROČNIKE ||| dobi vsakdo lepo močno električno SVETILKO "FLASH LIGHT," ki je močno narejena in ima tudi močno baterijo. Ta luč je zelo pripravna za ponoči, kadar jo človek potrebuje. Zlasti je dobra za rudarje v rudnikih. Tudi to je lep spomin za vsakega. ZA ENEGA NOVEGA NAROČNIKA AU DVA POL LETNA dobi vsakdo lep žepninož in lepe ponikla-ne škarje, kakor vidite oba komada na tej sliki. ZA ENEGA POL-LETNEGA NA-ROČNIKA pa dobi vsakdo en žepni nož ali pa ene škarje, katero že si hoče izbrati. Tako je razpisana za vsakega lepa nagrada. Rojaki sedaj pa na delo in pokažimo tekom teh dveh mesecev, ki sta določena za nabiranje novih naročnikov, kaj zmoremo, ako hočemo. Naj v tem času kaj stori sleherni naš naročnik za svoj katoliški list Edinost. E D I 1849 WEST 22nd STREET, N O S T CHICAGO, ILLINOIS. •mm Sledovi medvedjih krempljev. Preval P. Blanko Kavčič, O. F. M. HIHBBMDIM XX« ; * - j , Sedem dni so že plavali potniki na valovih Meskusinga in vseh sedem dni je bila okolica enolična in dolgočasna. Brzina reke ni bila nič manjša in tudi visoko bregovje ni izginilo. Opazili niso nobene nove vrste dreves, ali rastlin, ali živali. Potniki, želeči videti vedno kaj novega, so bili vsled te enoličnosti in enakomemosti duševno že utrujeni. Morda je k temu pripomoglo tudi Petrovo duševno stanje, ker vsem se je zdelo, da trpi Peter sleherno noč vsled divjih, fantastičnih prikazni, katere je baje videl, sedaj v obliki medveda, sedaj zopet pravega hudiča. Joliet ga je dražil z izjavo, da je njegova Čuvajska ponočna služba za srečen izzid ekspedicije neobhodno potrebna in da mora zaradi tega po dnevu počivati in spati, da bo po noči lahko vedno na svojem mestu. Tudi mu je rekel, da ni potrebno vselej kričati, kadar vidi dohajati medveda delat čarovniške kroge, ampak je dovolj, da čuje in ga vselej od šotora prepodi. Peter se je ravnal natančno po danem povelju in odslej spečih ni več vznemirjal, a vsako jutro je vedel kaj vedno zanimivejšega povedati o svojem nočnem obiskovalcu, ki je dohajal redno in v najrazličnejših preoblekah in stojah. Včasih je pritekel medved po vseh štirih, drugič je prišel po koncu stoječ, da prišel je celo brez kože v podobi Indijanca. Vsak izmed družbe se je trudil poslušati to njegovo pripovedovanje resnega obraza in tako tudi na zunanje pokazati, kako sveto mu verjame in Petra prepričati, kako potrebna je njegova nočna služba za varnost cele družbe. ^ . # - ^ Okoli poldne sedmega dne, odkar se je ekspedicija zaupala valovom hitrega Meskousinga, prikazal se je na vzhodnem obzorju teman oblak. Nikak vihar ga ni spremljal, a se je zdelo, da se hitro širi in zavija reko v gosto meglo. Levi breg se je očividno vzdigoval do dvojne dosedanje višine; desno se je razprostiralo tu in tam z vrbičevjem pokrito močvirje. Naravnost naprej si mogel v daljavi zapaziti drugi gorski hrbet, ali pa morda breg reke, tako da so vsi napeto gledali, katero smer si je izbrala reka in kako se je izmotala iz gorovja, ki ji je očividno zastavilo pot. Naenkrat pa privihra v ravni smeri črez gričevje vihar, ki vpo-giblje vrhove dreves in meče peneče se valove okoli čolnov. "Oba čolna obrniti na levo!*' kriči voditelj, '"^r "Ne, ne na desno!" kriči glasno Latoupine. "Bolje nazaj, ker tok nas žene v neko jezero in morda ne najdemo nikakoršnega brega več," se svareče oglasi Dorval. "Tu ni nikakoršnega jezera," trdi Joliet, "mi smo izven toka." "Oprostite," odgovori Dorval, "ali voda je okrog in o-krog nas, razen teh valov, popolnoma mirna." "Valovi prihajajo proti vodi in zadržujejo njen tek," pojasnjuje Latoupine. Medtem je pa iz vetra nastal pravi vihar. Megla se je zgostila, valovi so narasli tako, da so bili čolni v veliki nevarnosti, da se preobrnejo. "Na desno," zapove Joliet iznova. "Prišli boste na levi breg," zagotavlja Latoupine. "Kako bi bilo to mogoče?" obrailf"1™ S° 86 med naŠim PrerekanJ'em Popolnoma za- "Tega ne verjamem." "Verjemite ali ne, ali ne vidite, da nam sedaj valovi bijejo ob zadnji del čolna, ko smo jih poprej vendar rezali s sprednjim delom?" Bregov niso videli nikjer, solnce je izginilo, nihče ni mogel določiti, kje je vshod in kje zahod. Dež je lil v potokih vihar je vedno bolj naraščal in že je metal valove črez slabotne čolne. "Veslajte! Veslajte! Veslajte v katerikoli smeri proti bregu!" kriči Joliet. "Ne! ne v katerikoli smeri," oporeka Latoupine, "kaj pa mislite s tem doseči?" "Ako drugega ne, vsaj to, da nam valovi ne preobrnejo čolnov. Mi moramo toraj priti h kraju " "A kje je breg?" "Saj vam pravim, da smo zašli v neko jezero in breg je več kakor pol milje oddaljen," zatrjuje Dorval. "Prednji konec proti vetru!" zakriči Latoupine. "Tukaj je vrbovje in na levi strani je breg!" S temi besedami je poskusil Joliet obrniti čoln, a pri tem poskusu je plusnil val črez čoln in polil vse. "Kaj ste izgubili pamet?" zakriči Latoupine, "ne obračajte čolna, drugače potonemo vsi. Predno je še voditelj mogel odgovoriti, so vrbe že izginile. Celi čas tega razburjenja misijonar ni spregovoril niti besedice. Ni si bil na jasnem, kakšen svet-naj bi dal. Nevihta je prišla tako nenadoma in zahrbtno, da so jo komaj pravočasno zapazili. Vse je kazalo, da ima Joliet prav, ko je želel obrežje kolikor mogoče hitro doseči, z druge strani je bila pa Latoupinova misel, konico čolna obrniti proti vetru in valovom samoobsebi umevna stvar. Nikdar še misijonar ni videl Jolieta tako razburjenega, vendar se mu je zdelo nespametno oporekati njegovim poveljem. P. Marquette je prepustil vodstvo čolnov onim, ki so bili vajeni takih nevarnosti. _ Kričanje je prebudilo tudi Petra. Mencaje si oči, je kričal: "'Glejte; glejte; medved! medved! Sedaj se je spremenil v Indijanca! Poglejte njegove kremplje! Medved!" Medtem ko je Peter to kričal, šinil je mimo potnikov indijanski čoln. Zdelo se je vsim, da ga goni nevidna moč. ROJAKI V FOREST CITY IN OKOLICI Se priporočamo pri nakupu razne zeleznine in kuhinjsko pohištvo, pri nas dobite vsakovrstne barve in varniše in drugo orodje, ki se potrebuje pri barvanju, razne kotle in drugo posodo za kuho. vsakovrstno orodje za rokodelce. Imamo največjo zalogo te vrste v mestu. Prodajamo po najnižjih cenah, ki je mogoče. Delamo tudi vsakovrstno plumbersko in kleparsko delo. Priporočamo se za obilen obisk. BENJ. EICHHOLZER Trgovec z vsakovrstno železnino : # « 537 — Main Str. Forest City, Pa. AKO STE TUDI VI 1 s ^ . H med onimi rojaki, ki so namenjeni v stari kraj na lil pomlad, je v Vašo korist, da pišete naši tvrdki za gij pojasnila in ji poverite vse tozadevne posle. To bo |j|l za Vas pomenilo najboljšo postrežbo, zaradi katere ral je naša tvrdka splošno znana in priporočana! Imej- !§! te to na umu! RAVNO TAKO JE V VAŠO KORIST, ako nam po- fill verite vse posle, ki so v zvezi z dobavo Vaših soro- nji dnikov in prijateljev iz starega kraja. Naša tvrdka !§! Vam bo izdelala potrebne izjave (affidavite), po- ffl slala karto, nudila pomoč ob prihodu v New'York jšjl itd., kakor je to storila že za številne druge rojake, HH od katerih so se mnogi javno zahvalili za točno po- r|| strežbo! — !j§| :-: Pošiljanje denarja. - :-: H Naša banka ima svoje lastne zveze z pošto in zane- gjl sljivimi bankami v starem kraju in naše pošiljatve (By so dostavljene prejemniku na dom ali zadnjo pošto raji br<*z vsakega odbitka. Naše cene so vedno med naj- l§3 nižjimi. Vse pošiljatve se nakažejo po cenah onega dne, ko mi sprejmemo denar. H Denar pošiljamo ali po pošti, ali potom brzojavnega pisma, ali pa direktnem brzojavu. «j| Mi pošiljamo dolarje v Jugoslavijo in druge dežele po pošti in brzojavno. J® Za obilna naročila se Vam priporoča SLOVENSKA BANKA Zakrajsek & Cesark |l 70 — 9th AVE., NEW YORK, N. Y. ftj SPOMLAD JE TUKAJ! Lepi "COLUMBIA SIX" pa tudi! SLOVENCEM V CHICAGI IN OKOLICI! Naznanjamo, da smo otvorili prvovrstno trgovino z automobili. Predvsem vam povemo, da prodajamo najbolje automobile, ki jih je mogoče kupiti za denar. Ti so "COLUMBIA SIX" automobili. ^ Prodaj-amo tudi že rabljene automobile najnovejših modelov vsake vrste, za katere damo isto jamstvo kot popolnoma nove. Mi umivamo, čistimo, poliramo automobile po najnižjih cenah. Naša garaža je odprta noč in dan! Naša prvovrstna popravljevalnica automobilov je vam na razpolago vsaki čas. Imejte'nas v svojem spominu! Kot Slovenec se vsem najlepše priporočam za vse slučaje. CICERO AUTO LAUNDRY & SALES STEVE CIGAN & CO. 5335—37 WEST 25th STREET, Phone: Cicero 8284 CICERO, ILL. Rojakom izven Chicage, ki želijo naročiti kaj po pošti dostavljamo'točno in hitro vsako vrstne automobilske izdelke. ZASTAVE bandera. regalije in zlat« sna ke za slovenska društva izdeluje najbolje in ' najceneje -EMIL B A C H M A N. a 107 So. Hamlin Aveniie. CHICAGO. ILL. ANDREW BATTISTIG General Contractor and Builder 1901 W. 22nd St. CHICAGO, ILL. Phone Roosevelt 8766. Prevzamem vsakovrstno zidarsko delo. Zidam nove hiše in stare popravljam, kakor tudi vsa druga stavbin-ska dela. Vsem se toplo priporočam. (4—15.) NAZNANILO! Rojakom Slovencem naznanjam, da sem pričel na svojo roko mizarsko in tesarsko o-brt. Sprejemam nova, kako) tudi dela za popravo. Barvam hiše znotraj in odzunaj. Var nišam in vsa druga dela spadajoča v to obrt. Rojakom se priporočam \ naklonjenost! FRANK MARLEY 2300 — So. Hoyne Ave. CHICAGO, ILL. Phone: Canal 2115. J.KOSMACH 1804 W. 22nd St. Chicago. la Roiakom se priporočam ml nakupu raznih BARV. VARNIŠEV. ŽELEZ |A. KLIUCAVN1C IN STEKLA. Naiboii&e delo. natnizie cene. Prevxamem barvarne hiš zunaj in snotrai. uokladam stenski naoir Kdor v Edinosti oglasi _ se mu kupec lcoj oglasi! NAZNANILO IN PRIPOROČILO. Vsem našim cenjenim naročnikom, dobrotnikom in prijateljem listov Edinost in Ave Maria v državi Minnesota naznanjamo, da jih bo te dni obiskal naš potovalni zastopnik Mr. Leo Mladich, ki je pooblaščen pobirati naročnino za lista, kakor tudi za oglase, naročila za knjige in vse, ki je v zvezi z našim podjetjem. Ker se Mr. Mladich trudi za tako plemenito stvar, kakor je razširjenje dobrega katoliškega tiska, prosimo vse naše naročnike, prijatelje in dobrotnike, da mu gredo na roko in pomagajo, kar je v njih moči, da se katoliški listi zanesejo v sleherno slovensko hišo v vsaki slovenski naselbini. Rojaki pomagajte širiti katoliški tisek! Uprava Edinosti in Ave Maria Vso zimsko opravo POVRŠNE SUKNJE! ZIMSKA OBLEKA! ZIMSKO SPODNJO OBLEKO! Dobite v naši trgovini najtrpežnejšo, narejeno iz najboljšega blaga po najnovejši modi. Naše cene so naj-zmernejšt! Crevlje za vas in vaše otroke kupite pri nas, ako* hočete imeti dobro trpežno obuvalo. Praznične srajce in za na delo, moške klobuke, najboljše vrste vsakovrstno spodnjo obleko dobite pri nas. Za vaše dečke imamo jako trpežne obleke, črevlje, kape, srajce in sploh vse kar rabijo. Mi Vam obljubljamo, da v naši trgovini, dobite vedno najboljšo vrednost za "VAŠ DENAR!" J. J. DY0RAK & CO. 1853—1855 BLUE ISLAND AVENUE CHICAGO, ILL. ^^ ... ■ Prejeli smo krasno lepo vezane ZGODBE SV. PISMA stare in nove zaveze, vezane v dva jako lepa zvezka. Platnice so okrašene z lepimi zlatimi črkami in o-kraski, tia sti knjigi v resnici okrasek tudi za vsako knjižnico. Oba zvezka skupaj staneta s poštnino $10.00. Ker smo jih prejeli le omejeno število priporočamo vsem tistim, ki bi jih radi, da takoj pišejo po nje. V ZALOGI IMAMO tudi "SLOVENSKE GOFFINE", brošura stane $1.50 Vezena v lepo knjigo stanejo............................$ 2.00 PESMI za postni in velikonočni čas: Hladnik. Deset postnih pesmi, za mešan sbor......25c Hribar. Postni in velikonočni napevi, za mešan sbor ....................1.............................................95c Sattner, p. Hugolin. Postne pesmi, za mešani zbor, partitura 50c, glasovi..........................15c Naročilo pošljite na: KNJIGARNA EDINOST 1849 W. 22nd STREET, CHICAGO, ILL. -