Landes - Regierungsblatt für das Merxoffihum Mfrain. Erster Theil. XXL Stück. XL Jahrgang tSo9. Ausgegeben und versendet am 5. Mai 1859. Inhalts - Veber sicht: Seite Nr. 101. Kaiserliche Verordnung vom 24. April 1859, betreffend die Beistellung des nur Ausrüstung der Armee erforderlichen Bedarfes an Zugpferden.............................................178 Deželni vladni list krajnsko vojvoilino. Pervi razdölk. XXI. Del. XI. Tečaj 1859. Izdan in razposlan 5. Maja 1869. Pregled zapopada : Stran St. 101. Cesarski ukaz od 24. Aprila 1859, ki naznanja, kako se bodo omišljevali vozni konji, kar jih potrebuje armada.........................................................................................................................178 VaibacA. Druck von Rosalia Eger Sc Sohn. — V Ljubljani. Natisnila Rozalija E ger in a in. 101. Cesarski ukaz od 24. Aprila 1859, veljaven za vse cesarstvo, ki naznanja, kako se bodo oinilljall vozni konji, kar jih potrebuje armaila. (Je v derž. zak. XV. delu, št. 59, izdanem in razposlanem 27. Aprila 1859.) Da se bodo za opravo cesarske armade potrebni vozni ali vprežni konji kolikor bi se po dobrovoljnem nakupovanju ne mogli o pravem času pripraviti, za gotovo dobili in sicer tako, da se potrebno število tacih konj o pravem času armadi izroči in pri tem, kar je mogoče, deržavni zaklad varuje in na posebne okolšine posamnih gospodarjev konj gleda, spoznal sim za dobro, po zaslišanju Mojih ministrov in po nasvetu Mojega deržavnega svetovavstva zaukazati to le: §. 1. Za opravo armade potrebni težki in lahki vozni konji, kolikor bi jih še manjkalo od prostovoljno nakupljenih, bodo se z vojaško osrednjo pisarnico, razdelili na po-samne kronov:ne in upravne okoliše vsega cesarstva glede na to, koliko je konj v vsaki kronovini, in k ter e plemena so bolj ali manj pripravne za vojaško rabo. Posebni ukazi bodo odločili, na k ter e kronovine in upravne okoliše in po kteri meri se razparte ti konji. 8 Število konj, ki jih morajo posamne kronovine ali upravni okoliši izročiti za vojaško rabo, bode politično deželno poglavarstvo po dogovoru z vojaško deželno oblastjo, deržeč se razdelilnega vodila, izrečenega v §. 1, razdelila med posamne politične okraje, ki se po te tem ukazu štejejo za remontne (konjodavne) okraje. Kjer okolišine kraja tako nanašajo, smejo se izjemno dva ali več političnih okrajev skup za en remontni okraj postaviti. §• 3. Politično deželno poglavarstvo bo potem brez odloga po dogovoru z deželno vojaško oblastjo za celi upravni okoliš razpisalo in očitno razglasilo dan, kterega se bodo konji jemali za vojaško rabo. V tem razpisku mora biti povedano: a) koliko konj po številu In ktere verste mora vsak remontni okraj posebej dati, in kteri politični okraji so prišteli temu ali unemu remontnemu okraju; Kaiserliche Verordnung vom 24. April 1859, (jiltig für den ganzen Umfang des Reiches, betreff CHd. die ISeistettung des zur Ausrüstung der Armee erforderlichen Bedarfes an Xugpferden. (Enthalten im Reichs-Gesetv-Blatle, XV. Stück, Kr. 69. Ausgegeben und versendet am ST. April 1869.) Um jenen Thcil des für die Ausrüstung der Armee erforderlichen Bedarfes an Zugpferden, welcher im Wege des freien Einkaufes nicht rechtzeitig beschafft werden kann, derart sicherzustellen, dass die erforderliche Abstellung rechtzeitig und mit thunlicher Schonung des Staatsschatzes und Berücksichtigung der individuellen Verhältnisse der Pferdebesilzer geschehe, finde Ich nach Vernehmung Meiner Minister und Anhörung Meines Reichsrathes zu verfügen, wie folgt: F. 1- Der für die Ausrüstung der Armee erforderliche durch Einkäufe nicht gedeckte Bedarf an schweren und leichten Zugpferden wird von dem Ministerium des Innern, im Einverständnisse mit der Militär-Central-Kanzlei, auf die einzelnen Kronländer und Verwaltungsgebiete des Reiches im Verhältnisse zu deren Pferdebestand, das ist mit Rücksicht sowohl auf die vorhandene Anzahl der Pferde, als auch auf die Tauglichkeit der Rapen für die 'Zwecke der Armee aufgetheilt. Auf welche Kronländer und Verwallungsgebiete die Auftheilung, und in welchem Masse dieselbe zu geschehen habe, wird durch besondere Verfügungen bestimmt werden. § s. Die für die einzelnen Kronländer oder Verwaltungsgebiete ausgemittelte Tangente des abzustellenden Bedarfes ist von der politischen Landesstelle im Einverständnisse mit der Landes-Militärbehörde in der Regel auf die einzelnen politischen Bezirke, die im Sinne dieser Verordnung als Remontirungs- Bezirke anzusehen und zu behandeln sind, nach dem im F. 1 festgestellten Verlheilungs-Grundsatze aufzulheilen. Ausnahmsweise können, wo locale Verhältnisse es erheischen, zwei oder mehrere politische Bezirke zu Einem Remontirungs-Bezirke verwendet werden. § 3. Die politische Landesstelle hat sodann ungesäumt im Einverständnisse mit der Landes-Militärbehörde die angeordnete Abstellung für das ganze Verwaltungsgebiet auszuschreiben und öffentlich zu verlautbaren. Diese Ausschreibung hat zu enthalten: a) Die numerisch bestimmte Anzahl der von jedem Remontirungs-Bezirke abzustellenden Pferde und deren Calegorie, sowie die Bezeichnung der politischen Bezirke, die zu jedem Remontirungs-Bezirke gehören; •53% lfJ kam in kteri dan mora remontni okraj vojaški rabi izročene konje pripeljati pred asentno (konjojemno) komisijo in če bi bilo treba še poznej kaj voznih konj dodati, kam in kteri dan da se morajo pripeljati 5 c) kolika je cena, ki jo vojaški zaklad plačuje za vsacega vzetega konja; d) poglavitni«! zapopadek tega, kar govore sledeči §§. 4, 5, 6, 7, 8 in 17. 8- 4. Remontni okraj daje odgovor za to, da se polno število konj, ki po razpisku na-nj prihaja, in o pravem času odda Remontni okraj ima pravico, ali sam za se ali pa z drugimi remontnimi okraji vred skleniti pogodbo s komur si bodi, da bo on dolžno število pripravnih konj na rajtengo (na račun) remontnega okraja o pravem času v vojaško rabo oddal. Za resnično spolnjenje tacih zakladnih pogodb odgovarja cesarskemu zakladu nasproti le remontni okraj. 8> s. Če pa remontni okraj z nikomur ne sklene zakladne pogodbe, da bi uni za-nj oddal dolžne konje, mora vse za vojaško rabo pripravne konje, kar jih je v okraju, popisati in po skerbnem pretehtanju vseh okoliši» odločiti, kteri gospodarji naj svoje konje in ktere pred asentno (konjojemno) komisijo pripeljejo. Ceno vsacega konja, ki se ima pripeljati, je treba po dogovoru z gospodarjem, trli če se ž njim ni mogoče zmeniti, po zvedenih možeh postaviti, še predenj se konj pelje pred asentno komisijo. Naročilo pripeljanja se mora za vse gospodarje konj v eni občini (soseski) poslati županu pismeno in pri tem je treba tudi omeniti nasledke nepokornosti, ki so izrečeni v §. 6. §. 6. Vsak gospodar, ki ima konja, je delžan svojega konja, če ga je komisija, ki oskerhuje opravila remontnega okraja, izbrala za pripeljanje pred asentno komisijo, odločeni dan s svojimi stroški prignati pred asentno komisijo, ker bi mu sicer, po velikosti premoženja, asentna komisija naložila kazen v dnarjih od 50 do 100 forintov ali goldinarjev, ki gredo v dnarnico remontnega okraja, ali bi pa na stroške in nevarnost mudečega po kakoršni bodi ceni kupila konja za rabo pripravnega. b) den Ort und Tag, wo der Remontirungs - Bezirk mit den abzustellenden Pferden vor der A ssentirungs-Com in ission zu erscheinen hat, wie auch den Ort und Tag für eine allfällige Nachstellung; c) die Rernonten-Preise, welche das Militär-Aerar für die abgestellten Pferde vergütet; d) den wesentlichen Inhalt der Rest im mungen der nachfolgenden §§. 4, 5, 6, 7, 8 und 17. L' 4. Rer Remontirungs - Bezirk haftet als solcher für die vollzählige und rechtzeitige Abstellung der ihm durch die erfolgte Ausschreibung anreparlirten Anzahl Pferde. Rer Remontirungs-Bezirk ist berechtigt, für sich allein oder in Gemeinschaft mit anderen Remontirungs - Bezirken Lieferungsverträge mit Unternehmern dahin abzuschliessen, dass Letztere die schuldige Anzahl tauglicher Pferde recht-zeitig für Rechnung des Remontirungs-Bezirkes abstellen. Pur die richtige Erfüllung dieser Lieferungsverträge haftet dem Aerar gegenüber fortan der Remontirungs-Bezirk. §. S. Jeder Rcmontirungs-Bezirk, welcher seine Abstellungspflicht nicht im Wege der Lieferung sicherstellt, hat die im Bezirke vorhandenen zur Vorführung zum Zwecke der Abstellung geeigneten Pferde zu verzeichnen, und nach sorgfältiger Erwägung aller Verhältnisse zu bestimmen, welche Pferde von deren Eigentümern der Assentirungs-Commission vorzuführen sind. Rer Preis jedes vorzuführenden Pferdes ist im Wege des gütlichen Ueber-einkommens mit dem Eigentümer, oder falls diess nicht zu Stande kömmt, durch Sachverständige noch vor der Vorführung vor die Assentirungs-Commission zu ermitteln. Rer Auftrag zur Vorführung ist für alle Pferdebesitzer einer Gemeinde dem Gemeinde-Vorstände unter Bekanntgabe der Ungehorsamsfolgen des F. 6 schriftlich zuzustellen. F 6- Jeder Pferdebcsilzer ist verpflichtet, sein von der mit der Besorgung der Geschäfte des Remontirungs-Bezirkes betrauten Commission zur Vorführung vor die Assentirungs-Commission bestimmtes'’Pferd um so gewisser am festgesetzten Tage auf seine Kosten auf den Assentplatz zu stellen, widrigem er, nach Muss seines Verschuldens, mit einer dem Remontirungs-Bezirke zufallenden Geldstrafe von SO bis 100 Gulden von der Assentirungs-Commission zu belegen, oder von letzterer auf Kosten und Gefahr des Saumseligen ein diensttaugliches Pferd ohne Beschränkung des Preises anzukaufen ist. 8- 7. Ako asentna komisija izreče, da je pred njo pripeljani konj dober za vojaško rabo, ima gospodar tega konja dolžnost, prepustiti ga remontnemu okraju, da ga izroči vojaškemu zakladu, po cenilu, kakor je bilo dogovorjeno ali kakor so zvedeni možje odločili. §. 8. Vojaški cesarski zaklad povračuje preči, kakor prevzame konja, v gotovini razpisano remontno ceno remontnemu okraju ali pa tistemu, ki je to prevzel v imenu remontnega okraja. Zraven tega se tistemu remontnemu okraju ali tistemu zasebniku, v imenu tega okraja konje oddajajočemu, kteri pri pervem jemanju konj celo dolžno število konj odda, zagotovlja darilo desetih odstotkov (percentov) od skupnega zneska remontnih kupnin, ki se mu bode s temi kupninami vred preči na enkrat v gotovini odrajtalo. Ravno tako gre remontnemu okraju, ki sam za se konje oddaja, darilo od petih odstotkov, če se saj tri četertine vsega dolžnega števila konj preči pri pervem jemanju vojaški službi izroči. §. 9. Remontni okraj mora gospodarju konja, kteri se vzame za vojaško rabo, preči v gotovini plačati prejeto remontno ceno. Če bi z gospodarjem dogovorjena ali po zvedenih možeh izrečena cena vdetega konja bila večja kakor je remontna cena, mora remontni okraj gospodarju, kar še manjka, berž kakor je mogoče doplačati. 8> io. Tisto število pripravnih konj, ki jih je remontni okraj dolžan dati pa jih o pravem času ne odda, ima asentna komisija ne glede na to, ali remontni okraj konje sam oddaja ali pa po kom drugem vsled sklenjene pogodbe, na stroške in na nevarnost remontnega okraja po zakladnih pogodbah zagotoviti si, ali pa, če bi se to ne moglo zgoditi, v samem remontnem okraju od ljudi vzeti. V tem poslednjem primerljeju bo asentna komisija cenilo vzetega konja postavila, gospodarju pa le odločeno remontno ceno sama plačala, in gospodar bo to, kar še manjka od remontne cene do polnega cenila (šarila), prejel od remontnega okraja. 8.11 Kar mora remontni okraj gospodarjem ali drugim dajavcom konj doplačevati, in pa stroške, ki jih ima okraj od remontnih opravil, gre ravno tako kakor deželne Jeder Pferdebesitzer, dessen der Assentirungs-Commission vorgeführtes Pferd diensttauglich befunden wird, ist verpflichtet, dasselbe dem Remontirungs-Bezirke gegen den übereingekommenen oder durch Sachverständige ermittelten Schätzungs-tverth behufs der Abstellung an das Militär-Aerar zu überlassen. §■ 8- Das Militär-Aerar vergütet dem Remontirungs-Bezirke oder dem für letzteren abstellenden Unternehmer für jedes abgestellte Pferd den ausgeschriebenen Remontirungs-Preis sogleich bar bei der Abstellung. lleberdiess wird dem Remontirungs-Bezirke oder dem für letzteren abstellenden Unternehmer, welcher die ganze Anzahl der abzustellenden Pferde bei der ersten Assentirung b eist eilt, eine Prämie von zehn Procent der Gesammtsumme der Remontirungs-Preise zugesichert, welche mit letzteren vereint sogleich bar ausgezahlt wird. In gleicher Weise ist dem selbst abstellenden Remontirungs- Bezirke eine Prämie von fünf Procent zu erfolgen, wenn mindestens drei Viertel der abzustellenden Pferdeanzahl bei der ersten Assentirung abgestellt werden. .9. Der Remontirungs-Bezirk hat dem Pferdebesitzer den erhaltenen Remonten-Preis seines abgestellten Pferdes sogleich bar zu bezahlen. Sollte der mit dem Pferdebesitzer übereingekommene oder durch Sachverständige ermittelte Preis des abgestellten Pferdes höher sein als der Remonten-Preis, so hat der Remontirungs-Bezirk dem Pferdebesitzer die Differenz möglichst bald darauf zu zahlen. F. io. Diejenige Zahl tauglicher Pferde, welche der Remontirungs-Bezirk auf seine Schuldigkeit rechtzeitig nicht abstellt, hat die Assentirungs-Commission ohne Unterschied , ob der Remontirungs-Bezirk selbst unmittelbar, oder mittelst seines contractlichen Unternehmers abstellte, entweder auf Kosten und Gefahr des Remontirungs - Bezirkes durch Lieferungsverträge sicherzustellen, oder, falls diess 'unzulässig wäre, im Remontirungs-Bezirke selbst auszuheben. Im letzteren Falle hat die Assentirungs-Commission den Schätzungswerth des ausgehobenen Pferdes festzusetzen, jedoch nur den für selbes entfallenden Remonten-Preis dem Pferdebesitzer zu bezahlen, welcher den Rest, um den der Schätzungswerth den Remonten-Preis übersteigt, vom Remontirungs-Bezirke zu empfangen hat. §■ U- Die dem Remontirungs-Bezirke zur Last gehenden Daraufzahlungen an die Pferdebesitzer oder Lieferanten, sowie die Kosten, welche die Geschäftsgßbarung • priklade na »eposrednje davke remontnega okraja razdeliti in pobirati. Cez te opravila je treba liitro račun dati in političnemu deželnemu poglavarstvu predložiti, da se pregleda in napravi, česar je dalje treba. §. 12. Opravila remontnega okraja kakor tacega oskerbuje komisija, sestavljena iz političnega okrajnega glavarja kakor predstojnika in 4 do 8 soudov. Soude te komisije volijo pod vodstvom okrajnega glavarja pri politični okrajni gosposki zbrani župani vseli občin remontnega okraja iz tistih gospodarjev konj, ki imajo v okraju svoje grunte in svojo hišo. Izvoljeni morajo predstojniku komisije podati roko in obljubiti, da bodo svojo dolžnost zvesto in pridno spolnovali. Komisija razločuje po večini glasov v vseh rečeh, ki se tičejo dajanja konj za vojaško rabo; če je število nasprotnih glasov enako za eno in za drugo menjenje, obvelja tisto, kteremu pristopi predstojnik komisije. §. 13. Kakor se sostavi komisija, mora preči za vse tiste primerljeje, v kterih bo treba ceno kacega konja odločiti po zvedenih možeh (§. o), dva poznavca konj, kterima ljudje sploh zaupajo, izbrati za zvedena moža in pa ko bi v kakem pri— merljeju eden ali drugi utegnil zaderžan ali pa pristran biti, še enega namestnika. Izbrana zvedenca, nju namestnika in pervomestnika, po predstojniku komisije izbranega, lit e rega morata zvedenca poklicati takrat, kadar bi bila različne misli, je treba po zapovedih v prisego vzeti. §. 14. Komisija izbira in odločuje konje, ki se imajo pripeljati pred asentno komisijo (§. 5.) in mora pritem pravično gledati na službeno, kmetijsko ali obertnijsko terdo potrebo gospodarjev, ki imajo konje in zastran tega, ali utegnejo biti pripeljani konji biti dobri za vojaško službo, popraševati zvedene može za svet, da se ne bodo popolnoma nepripravni konji pripeljevali pred asentno komisijo, kar bi gospodarjem zastonj stroške delalo. 8- 15. Število asentnih kohiisij in mest, kjer se bodo jemali konji, gre v vsakem upravnem okolišu ustanoviti tako, da se bode remontnim okrajem in gospodarjem konj kakor je le mogoče malo časa jemalo in malo stroškov delalo. der Remontirung dem Bezirke verursacht, sind in derselben Art wie die Landes-zuschläge auf die directen Steuern des Remontirungs-Bezirkes umzulegen und einzuheben. Die über diese Gebarung beschleunigt zu legende Rechnung ist der politischen Landesstelle zur Prüfungsveranlassung und weiteren Verfügung vorzulegen. §. 12. Zur Besorgung der Geschäfte des Remontirungs-Bezirkes als solcher ist eine Commission einzusetzen, welche aus dem politischen Bezirksvorsteher als Vorstand und 4 bis 8 Mitgliedern zu bestehen hat. Die Commissionsmitglieder sind unter Leitung des Bezirksvorstehers von den beim politischen Bezirksamte zu versammelnden Vorstehern aller Gemeinden des Remontirungs-Bezirkes aus den im Bezirke guts- oder hausansässigen Pferdebesitzern zu wählen. Die Gewählten haben dem Commissionsvorstande treue und eifrige Pflichterfüllung durch Handschlag anzugeloben. Die Commission entscheidet in allen die Remontirung betreffenden Angelegenheiten mit Stimmenmehrheit; bei gleich gef heilten Stimmen wird jene Meinung zum Beschlüsse, welcher der Vorstand beitritt. $.13. Die Commission hat gleich bei ihrer Constituirung für alle Fälle, in welchen die Ermittlung des Preises eines Pferdes durch Sachverständige nothwendig wird ($. 5~), zwei das allgemeine Vertrauen geniessende Pferdekenner als Sachverständige, und für den Fall der Verhinderung oder Befangenheit des Einen oder Ändern derselben auch einen Ersatzmann zu wählen. Die gewählten Sachverständigen, deren Ersatzmann und ein vom Commissionsvorstande zu ernennender Obmann, den die Sachverständigen im Falte einer Meinungsverschiedenheit beizuziehen haben, sind vorschriftmässig zu beeiden. F. *4. Die Commission hat bei der ihr zustehenden Auswahl und Bestimmung der Pferde, welche der Assentirungs-Commission vorzuführen sind 5), auf das dienstliche, landwirtschaftliche oder gewerbliche strenge Bedürfniss der Pferde-besitzer gerechten Bedacht zu nehmen, und sich bei der vorläufigen Beurtheilung der Tauglichkeit der vorzuführenden Pferde des Beirathes der beeideten Sachverständigen zu bedienen, damit die Vorführung absolut untauglicher Pferde vermieden, und den Pferdebesitzern zwecklose Vorführungskosten erspart werden. §. 15. Die Anzahl der Assentirungs-Commissionen und der Assentplätze ist in jedem Verwaltungsgebiete derart festzustellen, dass den stellungspflichtigen Remontirungs- Bezirken und Pferdebesitzern der geringst mögliche Zeit- und Kostenaufwand verursacht wird. Asentna komisija je sostavljena iz raznih stanov, namreč: od politične strani iz enega urednika političnega deželnega poglavarstva ali kresijske gosposke (župa-nijske oblasti} in enega nevojaškega živinskega zdravnika ali kovača vrača; od vojaške strani iz enega c. k. oficirja in enega vojaškega živinskega zdravnika ali kovača vrača. Asentno komisijo sestavljate dogovorno v vsakem upravnem okolišu politično deželno poglavarstvo in deželna vojaška oblast. §■ 17. Asentna komisija mora za vojaško službo jemati tudi t:ste pripravne konje, ktere gospodarji konj ali konjarji na svojo rajtengo pred njo pripeljejo, in ne remontni okraj ali tisti, ki v njegovem imenu konje o d raj tu j e. Gospodarji konj ali pa konjarji, ki ob enem saj 25 za službo pripravnih konj oddajo, dobe 5 odstotkov, tisti, ki saj 50 tacili konj pripeljejo, dobe 8 odstotkov, in tisti, ki jih pripeljejo 75, dobe 10 odstotkov čez ustanovljeno remontno ceno za darilo. Mojemu ministru notranjih reči je naročeno, po dogovoru z Mojim denarstvenim ministrom in Mojo osrednjo pisarnico ta ukaz izpeljati. Na Dunaju 24. dne aprila 1859 Frane Jožef s. r. Grof Itliol-Scliauenstein S. r. Baron Bacil S. r. Baron Hruck. s. r. Grof GrrtillllC s. r., F. M. L., General-adjutant. Po najvišeui za ukazu: Baron Ransonnet s. r. §. te. Die Assentirungs-Commission ist eine gemischte, und besteht: politischer Seils aus einem Beamten der politischen Landesbehörde oder eines Kreisamtes (Comitats-Behörde) und einem Civil-Thierarzte oder Ourschmide; militärischer Seils aus einem k. k. Officier und einem Militär-Thierarzt oder Curschmide. Die Zusammensetzung der Assentirungs-Commissionen wird in jedem Verwaltung syebiete einverständlich von der politischen Lundesstelle und der Landes-Militärbehörde verfügt. §■ 17. Die Assentirunys-Commission hat auch jene tauglich befundenen Pferde zu assentiren, welche nicht vom Remontirunys-Bezirke oder für dessen Rechnuny von einem Lieferanten, sondern von Pferdebesitzern oder Pferdehändlern für ihre eiyene Rechnuny zur Abstelluny vorgeführt werden. Pferdebesitzer oder Pferdehändler, welche auf eimal wenigstens 25 als diensttauglich befundene Pferde abstellen, erhalten 5 Procent, jene welche weniyslens 50 abstellen, erhalten 8 Procent, und welche wenigstens 75 abstellen, erhallen 10 Procent als Prämie über den festyesetzten Remonlenpreis. Mein Minister des Innern ist im Einvernehmen mit Meinem Finanzminister ünd Meiner Militär-Central-Kanzlei mit der Durch führuny dieser Verordnung beauftragt. Wien den 24. April 1859. t^ranx tWosepU m. p. Graf Ituol-Schauenslein m. p. Freiherr von Bach m. p. Freiherr von Mtvuch m. p. Graf Gt'ÜnnC m. p., F. M. L., General-Adjutant. Auf Allerhöchste Anordnung: Mt. Mlansonnet m. p. V ’• - > > • / ■ . V* 'V .V-1 1 • ■■■ V- ■ 1 '■ V, V , \ ■ . ;; i ...•■■ ; - \ . - z- ■; j . , ■■ . ■ ■ . . ' ' ' ■ , i , . ' ■ . ■ . , ■