Ameriška Domovina AMCRICAN IN SPIRIT POMMN IN lANeiMOfi ON1V AMERIŠKA DOMOVINA (ISSN 0164-680X) SLO V€ NI AN MORNING NCWSPAMi Friday, November 1 8, 1 983 ....C VOL. LXXXV Doma in po svetu PREGLED NAJVAŽNEJŠIH DOGODKOV Francoska in izraelska letala napadla oporišča muslimanskih skrajnežev BEJRUT, Libanon — Včeraj so francoska bojna letala bombardirala položaje v vzhodni libanonski dolini Bekaa, kjer so nastanjeni muslimanski skrajneži, ki so tesno povezani z Iranom. Francoski napad je bilo maščevalnega značaja in sicer povračilo za bombni atentat v Bejrutu 23. oktobra, v katerem je bilo ubitih 58 francoskih padalcev. Libanonski policisti trdijo, da je bilo ubitih v včerajšnjem francoskem napadu 39 oseb, ranjenih pa je najmanj 150. Predvčerajšnim so pa izraelska bojna letala bombardirala položaje muslimanskih skrajnežev v vzhodnem delu Bekaa, komaj 3 milje od sirijske meje. Dobro poučeni viri, ki so videli posledice tega napada, poročajo, da so izraelski piloti zadeli cilje in da je uničenih več stavb in skladišč orožja in streliva. Krščanski radio poroča, daje padlo najmanj 30 oseb, več kot 50 pa je ranjenih. Tudi izraelski napad je bilo maščevalno dejanje, tokrat za bombni atentat v mestu Tyre, v južnem Libanonu, v katerem je bilo ubitih 29 izraelskih vojakov. V Washingtonu, D.C. trdijo v Pentagonu in Beli hiši, da so vedeli vnaprej za francoski napad in so podprli akcijo. Ako bi Francozi takega napada ne izvedli, bi ga morali najbrž mi, je dejal nek neimenpvani funkcionar novinarju. Še vedno so govorice v ameriškem glavnem mestu, da bodo tudi sile ZDA izvedle maščevalni napad na eno ali drugo muslimansko skupino, o kateri je znano, da podpira teroristične napade zoper ameriške in druge vojake, ki sodelujejo v mednarodni mirovni enoti v Bejrutu in okolici. Ta teden so začele ZDA zamenjati enoto, razredčeno v bombnem atentatu, v kate-rem je padlo 239 vojakov, z novo, ki bo prevzela iste položaje. Ciperski Turki proglasili neodvisno državo — Grki jezni — ZDA proti — Turčija za NIKOSIA, Ciper — Pretekli torek so voditelji turške manjšine na Cipru proglasili Ustanovitev nove države na tem sicer majh-nem otoku v severovzhodnem delu Sredozemskega morja. Ciperska vlada, ki je v ro-tah grške večine, je seveda trdila, da je proglasitev neodvisnosti nezakonita in nevelja-Vna. Isto je trdila Grčija, turška vlada pa je takoj priznala novo državo. O zadevi bodo razpravljali v Združenih državah. Sovraštvo med grško večino in turško manjšino na otoku traja stoletja. Do krize je Prišlo 1. 1974, ko je Turčija poslala redne vojaške enote na otok in zasedla severni del. ^a otoku je še vedno 25.000 turških voja-*°v. Ciper je bil dejansko razdeljan v dva ^da, Turki na severu in Grki na jugu. Proglasitev neodvisnosti turškega dela otoka je logična posledica dolgotrajne napetosti ne samo med prebivalci otoka, marveč tudi med frčijo in Turčijo. Spor med državama povzroča težave za ZDa ker sta tako Turčija kot Grčija člana , skoraj sta pa v vojnem razmerju. V jPPeriškem kongresu imajo Grki prednost, er je med kongresniki in senatorji več, ki so gtŠkega rodu, mnogi drugi so pa pod priti-^m grških skupin, bivajočih v njih božjih ali zveznih državah. Turki pa v jeznem kongresu običajno niso zastopani. ruga težava v tem oziru za Turke je, da je v 2veznem kongresu tudi nekaj kongresnikov armenskega rodu, ki pa tudi niso naklonjeni turškemu stališču. S tem dejstvom morajo računati tudi zvezne administracije in Pentagon, ki so bolj naklonjene Turčiji radi varnostnih razlogov. Sovjeti zavrnili najnovejšo Reaganovo pobudo za pospeševanje pogajanj v Ženevi WASHINGTON, D.C. — Včeraj je ZSSR zavrnila predlog predsednika Reagana, katerega namen je bil pospešiti oziroma dvigniti z mrtve točke pogajanja o omejevanju tekme obeh velesil v jedrskem oboroževanju, katera potekajo v Ženevi, Švica. V svoji izjavi so Sovjeti dejali, da so pripravljeni opustiti pogajanja, ker ne kažejo najmanjše možnosti, da bi vodila do kakega sporazuma. Stališče ZDA je, da že imajo Sovjeti premoč v raketah srednjega dometa, take, ki bi lahko zadele Zahodno Evropo. Zaradi te premoči ZSSR, so ZDA in druge NATO države sklenile, da bodo postavili več sto novih in zelo učinkovitih ameriških Pershing II in »cruise« misilov, ki imajo seveda jedrske naboje in ki lahko dosežejo cilje v vzhodni Evropi in zahodnem delu ZSSR v nekaj minutah. Znano je, da so Sovjeti zelo zaskrbljeni nad prihodom teh novih raket, niso pa pripravljeni pristati na resnejša pogajanja, po katerih bi lahko obe strani znižali število raket z jedrskimi naboji. kot kaže,' v ZSSR nimajo nobenega upanja, da bi lahko uspela pogajanja z ZDA, dokler bo Ronald Reagan predsednik. V za sovjetske razmere pogostih stikih z zahodnimi novinarji, poudarjajo razni sovjetski funkcionarji, da se bo slabšanje v odnosih med ZSSR in ZDA nadaljevalo. Vedno več govoric o zdravstvenem stanju Jurija Andropova LONDON, V. Br. — Sovjetski voditelj Jurij Andropov se ni pokazal v javnosti vse od avgusta. Sovjeti doslej niso pojasnili, zakaj Andropova ni videti. Zahodnim vladam je baje znano le, da ima Andropov težave z ledvicami in srcem. Preteklo sredo je pa londonski list Daily Express objavil članek, v katerem trdi, da je bil Andropov žrtev atentata. Po tem članku naj bi ga ustrelil in laže ranil Jurij Brežnjev, 51-letni sin Leonida Brežnjeva, in sicer radi nekega družinskega prepira. Po tej verziji, naj bi Andropov pred smrtjo L. Brežnjeva vodil kampanjo zoper Brežnjevovo družino, posebno je bila kritizirana Galina Brežnjev, ki je izrabljala položaj svojega očeta, da bi bila brez posledic vpletena v raznih korupcijah. Jasir Arafat v obupnem položaju TRIPOLI, Libanon — Ta teden so uporniki v PLO, ki nasprotujejo Jasirju Arafatu, zasedli palestinsko taborišče Bada-wi, severno od mesta Tripolija. S tem je Arafat izgubil zadnjo j?omembno postajo. Sedaj se nahaja v od upornikov obkoljenem Tripoliju. Uporniki pravijo, da ne želijo napasti mesto, da pa mora Arafat zapustiti mesto in Libanon sploh. Arafat sam pravi, da bo ostal v Tripoliju. V mestu je več zahodnih novinarjev, Arafat pa ima dnevne tiskovne konference. Njegovi borci bodo vztrajali, pravi, vendar neodvisni analitiki menijo, da ima Arafat sedaj morda komaj 200 oboroženih oseb, ki bi bili pripravljeni s silo kljubovati upornikom. Uporniki so dejansko odvisni od Sirij-cev, po odhodu Arafata po torej nemogoče govoriti o PLO kot neodvisni organizaciji. Iz Clevelanda in okolice V bolnišnici— Mary Mežnaršič, E. 60. St., se nahaja v Parma Community bolnici, 7007 Powers Blvd., 44129. Želijo ji hitrega in popolnega okrevanja sorodniki in vsi pri A.D.! Rojstni dan— Preteklo sredo je praznovala svoj 96. rojstni dan Mary Guzell, roj. Rozina, 26394 Columbus Rd., Bedford, OH 44146. Družinsko slavje bo konec tedna pri Sterletovem gostišču. Ga. Guzell se je rodila na Planini pri Rakeku, Slovenija. Čestitke od hčerke Mary Šuštaršič, ostale družine, prijateljev in vseh pri A.D. Žalostna vest—* Jože Stariha, Euclid, Ohio je prejel žalostno vest, da mu je v Sloveniji v vasi Vinji vrh pri Semiču umrla sestra Marija Plut, stara 78 let. Poleg omenjenega zapušča tri sinove, eno hčerko, vnuke in vnukinje ter sestro Angelo Štukel, vsi v Sloveniji. Jože, Marija in Angela so nečak in nečakinji že davno pok. škofa Janeza Stariha, ki je bil pomočnik škofa Friderika Baraga v Marquettu, Mich. Naše sožalje! Razprodaja— V dneh od 25. do 27. no-embra bo pri Frangies Fashions na E. 200. cesti velika Zahvalni dan razprodaja. Več v oglasu na str. 4. Poroka— Pretekli petek sta v cerkvi sv. Gregorija Velikega poročila Jenny V. Šega, hčerka g. in ge. Franka Šega z Willoughby Hills in Nicholas Cipollo, sin g. in ge. Arthur Cipollo. Nevesta je graduantka univerze Cleveland State, ženin pa univerze John Carroll. Živela bosta v South Bend, Ind., kjer bo ženin vodil podjetje, last njegove družine. Čestitke! Novi grobovi Thomas J. Jarmush Včeraj je umrl Thomas J. Jarmush, mož Julie, roj. Adamic, oče Dale-a T., Vivian R. Thomas in Sharon Fleming, 7-krat stari oče, brat Mamie Mc-Cloone. Pogreb bo iz Brick-manovega pogrebnega zavoda na 21900 Euclid Ave. jutri, v soboto, v cerkev sv. Roberta ob 9. dopoldne in od tam na pokopališče Vernih duš. Na mrtvaškem odru bo danes, v petek, popoldne od 2. do 4. in zvečer od 7. do 9. MALI OGLASI Apt. for Rent Furnished 3 room apt. 1 person. References. Near St. Vitus parish 431-2674. (84-88) Zahvalni dan festival pri Mariji Vnebovzeti— To nedeljo od 3. do 9. zvečer bo pri Mariji Vnebovzeti Zahvalni dan festival in sicer v Baragovi dvorani. Rev. Victor Tomc vas vse vabi, da pridete na festival. V dvorani bo veliko stojnic, ki bo prodajale razne dobrote, prav tako boste lahko poskusili srečo. Pridite! Sv. maša za škofa Rožmana— To nedeljo dopoldne ob 10.30 bo v cerkvi Marije Vne-bovzete sv. maša za pok. škofa dr. Gregorija Rožmana. Tabor DSPB vabi svoje člane in vse Slovence, da se te sv. maše udeleže. Korotan ima vajo— Jutri, v soboto, zvečer ob 7.30 ima pevski zbor Korotan vajo v zgornji sobi SND na St. Clairju. Vabljeni k sodelovanju so novi člani. Zanimiv nastop— Preteklo sredo dopoldne je na televizijskem programu »Morning Exchange« gostoval dr. Ivan Podobnikar, zdravnik iz Columbusa. Po zelo zanimivem intervjuju, se je pred vrnitvijo v Columbus oglasil po telefonu z urednikom A.D. Hvala za stik, pred koncem leta pa bomo objavili daljši članek o Dr. Podobnikarju in njegovem koristnem delu. Grdinovi koledarji tu— V pisarni A.D. smo dobili nekaj vedno zelo iskanih Grdi-novih stenskih koledarjih za 1. 1984. Dobili ga boste, ako se boste oglasili v pisarni. Prav tako jih lahko dobite v ordinaciji dr. Lawrencea Ogrinca. Zahvala— Ga. Ida Leban se je vrnila domov iz St. Vincent Charity bolnišnici. Vsem se lepo zahvaljuje za obiske, posebno č.g. J. Božnarju, ter vsem, ki so poslali kartice, darila in cvetice ali se telefonično oglasili. Hvala vsem! V spomin g. Leskovarja— Slovenski hotelir v Rimu, g. Vinko Levstik, je daroval $66 v tiskovni sklad Ameriške Domovine »namesto cvetja na grob bivšega domobranskega častnika Ludvika Leskovarja. Njegovi soprogi, sinu in hčerki pa moje iskreno sožalje!« Za velikodušno podporo se iskreno zahvaljujemo! VREME Deloma sončno in vetrovno danes z najvišjo temperaturo okoli 50 F. Spremenljivo oblačno jutri z verjetnostjo nekaj dežja. Najvišja temperatura okoli 56 F. V nedeljo pretežno oblačno, zopet z možnostjo dežja. Najvišja temperatura v srednjih 40-ih. Tudi v ponedeljek oblačno, a precej hladneje. Najvišja temperatura v višjih 30-ih. AMERIŠKA DOMOVINA 6117 St. Clair Ave. — 431-0628 — Cleveland OH 44103 AMERIŠKA DOMOVINA (ISSN 0164-680X) James V. Debevec — Publisher Dr. Rudolph M. Susel — Editor Published Tuesdays and Fridays except first two weeks in July and one week after Christmas NAROČNINA: Združine države: $28.00 na leto; $14.00 za pol leta; $8.00 za mesece Kanada in dežele izven Združenih dežav: $40.00 na leto; $25.00 za pol leta; $ 1 5.00 za 3 mesece Petkova izdaja; $15.00 na leto; Kanada in dežele izven Združenih dežav; $20.00 na leto. SUBSCRIPTION RATES United States: $28.00 per year; $ 14.00 for 6 months; $8.00 for 3 months Canada and Foreign Countries: $40.00 per year; $25.00 for 6 months; $ 1 5.00 for 3 months Fridays only: $1 5.00 per year — Canada and Foreign $20 Second Class Postage Paid at Cleveland, Ohio POSTMASTER: Send address change to American Home, _____6117 St. Clair Ave., Cleveland, OH 44103_ No. 87 Friday, November 18, 1983 Politika in politiki II. Politiki Politiko delajo — politiki. Dobri bo navadi dobro, slabi slabo. Od svobodnih ljudi svobodno izvoljeni politični predstavniki se stalno zavedajo, da so za svoje politično (pa večkrat tudi nepolitično) delovanje pod nadzorstvom svojih volivcev, in pod tem vidikom večidel tudi ravnajo. Toda noben javni pokret ni izpostavljen tako močnim in raznovrstnim vplivom in pritiskom od strani raznih sektorjev družbenega življenja in od posameznikov kot je politka, se pravi: politik, ki jo dela. Da se more takim skušnjavam, zapeljevanju in pritiskanju uspešno ustavljati, potrebuje trdnost značaja in prav posebno ostrino duha, da more razločevati etično in moralno dovoljeno od nedovoljenega. Nikoli se ne sme pozabiti, da so politiki tudi ljudje z vrlinami in slabostmi kot je sleherni človek. Vrh tega politični človek ni kak puhloglavec, ampak redno intelektualno nadpovprečen, široko razgledan, podjeten in prebrisan, pa skrajno ambiciozen tip državljana. Ravno ambiciija, hrepenenje po javnem uveljavljanju je skoraj redno bistvena poteza njegovega značaja. Kajti uspešno delo v politiki ni nikakor kaka sinekura lagodne brezbrižnosti, marveč zelo zahteven in odgovoren posel. Kadar politične ljudi tako ocenjujemo — in naše ocena se zdi objektivno pravilna — pridemo kaj lahko do sklepa, da se v politiko morejo vriniti tudi individui visoke intelektualne sposobnosti, pa nizke moralne kvalitete, iskalci lastne, osebne koristi in ne dobrin družbe, ki jo zastopajo. Takšni tipi, ki se spozabijo celo v podkupovanje za osebno obogatitev, so sicer redno v veliki manjšini, a ko se odkrijejo njihova nepoštena, celo kaznjiva dejanja v izvrševanju svoje politične naloge, pade temna senca sumnje na vse njihove politične sodelavce brezmadežnega karakterja in delovanja, in tudi na politično akcijo sdmo. Piše se na dolgo in široko po časopisih in razglaša glasno iz televizijskih aparatov o stranpotih morda enega ali majhne peščice političnih predstavnikov in se podrobno razlagajo njihovi grehi, med tem ko se o dosežkih velike večine njihovih kolegov komaj zapiše ali izreče beseda priznanja in pohvale. Iz take situacije se le prerada rodi ljudska sodba: »Say so vsi enaki«, namreč taki, kot opisujejo javna občila tiste posamezne politike, ki so svojo politično funkcijo zlorabili v nečedne zasebne ali klikarske namene. Je najbrž že res, da je politične korupcije več kot jo morejo odkriti iznajdljivi in detektivsko nabrisani časnikarski poročevalci, vendar je sodba, da so »vsi enaki« skrajno pretirana, absolutno krivična. A iz take obsodbe se izcimlja javno mnenje, da je politika kot taka nekaj nečednega, zaničevanja in prezira vrednega, nekaj čemur se pošten državljan izmika in s čemer noče imeti opravka. Slika je spačena, in kdor je vanjo zagledan, kaže veliko pomanjkljivost v objektivnem presojanju. Imamo v glavnem dve vrsti političnih javnih delavcev, namreč takih, ki so bili na svoja mesta direktno izvoljeni od ljudstva, in takih, ki so svoje politične funkcije prejeli od pristojne oblasti (vlade). O teh drugih ne bomo govorili, dolga vrsta jih je, od sekretarjev (v Ameriki) raznih departmentov in njihovih štabov, do zadnjega krajevnega funkcionarja, ki poli- (dalje na str. 3) Ob 14. obletnici smrti dr. Miha Kreka CLEVELAND, O. - V kanadskem delu Ameriške Domovine od \5. novembra 1983 je bil objavljen za ta mesec primeren članek »Mesec hvaležnosti pokojnim«. Piseč članka P.M. se je v tem članku lepo in s hvaležnostjo spomnil tudi dr. Miha Kreka, ki je umrl pred 14 leti. Članek zaključuje: »Sedaj so že objavljeni dokumenti, ki dr. Krekove osebnosti ne samo ne obremenjujejo, ampak mu dajo celo priznanje in pohvalo. Bil bi torej že čas, da bi med Slovenci zmagala poštenost in bi priznali: Delali smo mu krivico!« To bi pravzaprav moralo zadostovati. Toda pred nedavnim sem bral v kanadski Slovenski državi - julij-avgust 1983 med drugim sledeče: »G. univ. profesor in gl. urednik Slovenca mi je še poln življenja in dela zaupal skrivnost, ki pa naj bo danes javna: ‘Dragi, nič nismo mogli storiti, saj sem ministra dr. Miha Kreka takorekoč za frak držal, da ni za Snojem odletel k Titu’. Celjan A. Skoberne«. Ker dotični gospod več ne živi, je A. Skoberne mogel šele po njegovi smrti javnost povedati skrivnost, ki mu jo je zaupal, katere pa v nobeni korespondenci dotičnega gospoda ni mogoče najti. Če je dotični gospod res kaj takšnega rekel, ali če si je g. Skoberne to sam izmislil, ostane ta izjava velika politična izmišljotina in zlonamerno podtikanje. Vsak objektiven poznavalec razmer v jeseni 1944, ko je Snoj v sporazumu z dr. Kuharjem odletel v Slovenijo k Titovim partizanom, je že davno ugotovil, da sta se dr. Krek in dr. Kuhar takrat popolnoma razšla in sta se pomirila šele v emigraciji. Mnogo dr. Krekovih zapiskov je že bilo objavljenih, posebno teh, ki obravnavajo zavezniški politični preokret leta 1944. Prav ti originalni zapiski iz tistih časov dokazujejo, da je dr. Krek takrat mnogo boljše poznal položaj kot tisti, ki mu še danes nasprotujejo, a so ob usodnih odločitvah čisto drugače govorili. Ti dr. Krekovi zapiski pa po objavi zgodovinskih zapiskov grofa Nikolaja Tolstoja »Celovška zarota« dobijo še značilen pomen, kar smo prej prezrli. Dr. Miha Krek je v jeseni 1944 tako-le presojal položaj: Rim, 14. julija 1944 — Pismo kralju Petru II.: » Vaše Veličanstvo! — Nova vlada, a naročilo poziv pret-sednika vlade, da se vsi okupi-mo oko vojske maršala Tita, je za Srbe i Slovence izaziva-nje, uvreda i nesreča. Mislim, da u zemlji neče imati nikak-vog rezultata, a bilo bi strašno ako bi ovde u inozemstvu Šu-bašič počeo da tera naše ofici-re i vojnike u Titove redove. To bi znočilo gurati ih na veša- la....Slovenci neče ni po koju cenu pod Tita. Imamo sada organizovanih oko 20.000 ljudi, koji če se protiv partizana boriti do kraja. To stanje u zemlji ne može da izmeni nika-kva politika spolja...« Dr. Miha Krek. Rim, 14. julija 1944 — Pismo dr. Kuharju: »Sedaj se vse boji, kaj bo. Ali bo Šuba-šič silil vse, da gredo v Titovce. To bi pomenilo gotovo smrt za mnoge, ki so imeli s partizani praske in dolgotrajne prepire v taboriščih ....To je sedaj konkretno najtežje vprašanje, ki je nastalo kot posledica Šuba-šičeve izjave, da se mora vse zbrati pod Titovo zastavo...« Rim, 16. julija 1944: »Včeraj je Šubašič pozval v Caserto gg. Topaloviča, gen. Jovanoviča in Glišiča ter Smiljaniča. V ČASTEN SPOMIN Danes, 18. novembra 1983, je 14. obletnica, odkar nas je zapustil DR. MIHA KREK predsednik Narodnega odbora za Slovenijo, dolgoletni minister v domovini, podpredsednik emigracijske vlade v Londonu, predsednik Slovenske Krščanske Demokracije — S.L.S., podpredsednik Krščansko-Demokratske zveze za Srednjo Evropo itd. Enak z enakimi je delil usodo begunstva, reševal narod iz taborišč, ga usmerjal v nova blagostanja, združeval različna mnenja v demokratsko politično sožitje in v postavljanje skupnih ciljev, povezoval slovensko emigracijo v svetu in z vsemi napori pripravljal pot novi svobodi v domovini v krščanstvu in demokraciji. Slovenski narod mu je in mu bo ostal hvaležen! NARODNI ODBOR ZA SLOVENIJO 18. novembra 1983. Bilo je posvetovanje, v katerem je hotel Šubašič vedeti, .... kako likvidirati Mihajlovi-ča, da se Srbi ne bi pobunili .... Mene Šubašič niti ni obvestil o tem. Pazljivo preberite ta stavek: 16. julija 1944: »Danes so glavna pogajanja, ki jim prisostvuje Marušič, Vuksanovič in še posebni odposlanec Tita. Tam so tudi general Wilson, Murphy in MacMillan.« Grof Nikolaj Tolstoj v »Ce- , lovški zaroti« ne omenja tega sestanka. Toda v zvezi z Vetrinjsko tragedijo so znana imena gen. Murphy in po Nikolaju Tolstoju usodna vloga Mac-Millana pri vračanju domobrancev, četnikov in kozakov. Na tistem sestanku pa je tudi bil dr. Drago Marušič, bivši ban Dravske banovine. Ali so se na tistem posvetovanju tudi pogovarjali o usodi domobrancev? Rim, 25. oktobra 1944 — dr. Krek: »Od mene dr. Suba-šič nikdar ni iskal nič drugeg0 kot da se stranka potopi v partizane. Nikdar ni bilo ponude-no, da bi kdo v imenu stranke šel v vlado. Nasprotno, ta vlada (Šubašičeva) je od vsega početka proti naši stranki. To mi je Šubašič v obraz povedal in se izgovarjal, da Titovd smatrajo poleg Mihajloviča S. L. S. za naj ostrejšega sovražnika. Marušič je celo odklonit, da bi dr. Kuharja zaprisegel...« »Politično sem ves ta Čas držal tole linijo: Proti partizanom. Oni so trenutno največje interno zlo .... Sedaj smo pod' tično na tleh. Zgodilo se Je> kar nihče ni pričakoval-Angleži so prepustili Rusott1 dejansko vso Poljsko, Čeh°' slovaško, Ogrsko, Romunij0’ Bolgarijo, Jugoslavijo. R^11 so svoj vpliv v Grčiji in niji... Kako rešiti Slovence? nobenega drugega sredstva ko dalje prepričevati Amerikanee in Angleže, da je treba, okupirajo vsaj Slovenijo ' je sedaj naše delo. S kartami t sestanki to misel propagiraj. Če si že dobil prepise nosi predstavk Vatikanu, $Pe manu, kanadskemu kardina Murphyju, boš videl, da povsod ponavlja ta želja in m sel...« Dr. Krek je že v jeseni opozarjal Vatikan, an8le^f]ne ameriške vojaške in c‘vl. tj oblasti, da če bodo v Jugoslaviji prevzeli naj pričakujejo okrog beguncev v Avstrijo in Ita Ker je angleška vlada smatrao dr. Kreka za vodilnega slovanskega protikornun15 ! niso dovolili nobeni u.ra ja osebnosti, da bi z njim J01 stike. . . Dr. Valentin Meršol nekoč osebno rekel: »Co 0 to in naravnost nerazum J je, kako je dr. Krek moge . ko dobro razumeti P01, doma, ko ni bil tam, kot mb smo doma vse doživljali-^ Dne 25. novembra l9^5 L je dr. Kuhar že P'sa (dalje na str. 3) Politika in politiki (Nadaljevanje z 2. str.) 0 14. obletnici dr. Miha Kreka tične posle v svojem okolišu opravlja. Sem spada vsa zunanjepolitična služba diplomatov (ambasadorjev) in njihovih pomočnikov, vojaških atašejev itd. Bolj nas zanima prva vrsta, kamor sodijo vsi izvoljeni politiki od predsednika federalne Republike, prek državnih guvernerjev do zadnjega zakonodajalca v okrajnih in občinskih skupščinah. Za te pravzaprav gre, kadar se govori o »umazani« politiki; te je imel v mislih brat Silvester, ko je razlagal teorijo o stiskanju mačjih repov. Za te politične predstavnike se namreč vodi volivna borba med raznimi kandidati za •sto mesto, v tej borbi se vnamejo razprtije in včasih huda in ostra nasprotstva, ki razcepijo ljudi v razne skupine in tu pa tam prestopijo meje primernosti in dostojnosti. V tem je zapo-Padeno stiskanje mačjih repov, v demokraciji skoraj neizogib-no, ker demokratski sistem nudi volivcu izbiro, kar je bistvo Prave demokracije. V diktatorskih sistemih ni stiskanja repov, vse je odločeno vnaprej na vrhu, koga naj ljudstvo »voli«. Vsaka tekma za zmago zahteva učinkovita sredstva, ki se jih tekmovalci poslužujejo. Izbira takih sredstev včasih (ali dostikrat?) udari čez mejo. Kandidati obljubljajo volivcem vse •nogoče stvari, ki jih ti radi slišijo, pa po izvolitvi nanje pozabijo, saj največkrat nisi niti dosegljive. Na misel mi prihaja tipičen primer iz volivnih dogodkov v predvojni Jugoslaviji. V •tekem srbskem voli vnem okrožju je eden izmed kandidatov za Poslanca v beograjsko skupščino obljubil ljudem, da bo poskrbel za graditev mostu. Pa mu eden iz množice poslušalcev zakliče, da v njihovem okrožju ni nobene reke. Ne da bi kaj razmišljal, mu kandidat odvrne: »Pa mi vam čemo ustvariti i reku!« Volivne kampanje so natrpane z demagogijo in nesmi-slom, ki kdaj pa kdaj učinkuje, dostikrat pa udari nazaj. Je Pač odvisno od inteligentnosti posameznega volivca, kadar je Popolnoma svoboden, da voli po svojem prepričanju in zavrača vsako karkšno koli podkupovanje. Izvoljene politike javno mnenje ob volitvah skrbno prereka skozi gosto rešeto. Vendar se med pšenico prerine skozi rešeto kakšna ljuljka, bister, sposoben kandidat, ki je podvržen bacilu korupcije. Nikjer pod soncem pa ni tako plodovitih lal za bujno rast korupcije kot ravno v politiki. Prilik, vablji-vih priložnosti za zlorabo ljudskega zaupanja je vse polno. Saj Sega politika v vse branže družbene svtarnosti. Ali mislite, da oborožen upor domobrancev med vojno zoper brezbožno nasilje OF ni bila politika? Seveda je bila! A bila je politika božjih otrok, ki so šli v boj in mučeniško smrt ^ obrambo ideje o božjem kraljestvu na zemlji. Bili so pomočeni zaradi te ideje, radi česar njihova politika spada pred ol-ter in na prižnico. Mi vsi v svobodnem svetu smo poklicani in dolžni postati misijonarji te politike za rešitev naroda v domovini. L. P. (konec) V BLAG IN LJUBEČ SPOMIN ob četrti obletnici, odkar nas je zapustila naša draga mama in tašča, in ob tretji obletnici, ko je šel od nas naš dobri ata in tast barija Erznožnik Karel Erznožnik zatisnila svoje oči 12. nov. 1979. '-'ra od na Mi rac !? Ti še v Gospodu zaspal 30. nov. 1980. Komaj dobro leto je minilo, odkar odšla je žena, mama ko tudi Ti si umrl in naju pustil sama. To nas močno je ranilo. Draga starša! Za vse dobro Vama nihče plačati ne more, zato upamo, da sta prišteta v nebeške zbore. Žalujoči: hčerka Jolanda, poročena Bogataj, zet Frank Bogataj, in sorodniki v Žireh, Slovenija. Cleveland, O., 18. novembra 1983. (Nadaljevanje z 2. str.) Gabrovšku v Ameriko: »Govoril sem z angleškim častnikom, ki je pred nekaj dnevi bil pri Mihi. Pravi, da Miha uživa pri najvišjih zaveznikih velik ugled in spoštovanje, ker se toliko muči za begunce. Hranijo pa se vsi, tudi Mihovi, v skupni menaži.« Kdaj bo slovenska emigracija dala dr. Miha Kreku priznanje in zadoščenje? Jože Melaher Vreme in bolezni Dokazano je, da nekatere vremenske razmere slabo vplivajo na zdravje ljudi, poslabšajo posamezne bolezni ali pa celo povročijo izbruh. Zato ni odveč vedeti, v kakšnem vremenu se nas pogosto loti ta ali ona bolezen. Prehladov je najmanj septembra, največ pa februarja in marca. Kihajo in curi iz nosa ljudem pogosto tedaj, ko temperatura pada, veča pa se vla-ženost zraka. Za epidemijo gripe je na zahodni polobli najprimernejši čas od decembra do februarja, južno od ravnika pa od junija do avgusta. Tudi za tifusom ljudje ne obolevajo kadarkoli, nevarnost je v zahodni Evropi največja od maja do septembra, Evropejce srčna kap najbolj pogosto zadene januarja in februarja, varnejši so julija in avgusta, na jugu ZDA pa je prav narobe. Tudi napadi bronhialne astme se ravnajo po vremenu, znatno več jih je v hladnejših razdobjih. V BLAG SPOMIN OB PRVI OBLETNICI 1906 — 1982 STANISLAV MRVA Umrl dne 19. novembra 1982. Si svet Ti zapustil in šel si od nas; pri Bogu pa prosi tam vedno za nas! Zapustil solzno si dolino, se preselil v boljšo domovino, kjer ni žalost ne skrbi, kjer vse se večno veseli. Žalujoči: Marija Mrva (roj. Klemen) — žena; Stane in Tone — sinova; Francka in Marijana — snahi; Marinka Tominc — hči; Frank Tominc — zet; 9 vnukov in vnukinj; ter ostalo sorodstvo tu, v Belgiji in Jugoslaviji. Cleveland, O., 18. novembra 1983. ODPRTO PISMO Jerneji Petrič, urednici antologije »Naši na tujih tleh«, v Ljubljani: Vaša lepa, sicer pristranska knjiga o slovenski književnosti v Ameriki mi oživlja spomine na mnoge v njej predstavljene ter na sodelovanje z njimi v dvajsetih letih in celo pozneje, ko nisem več ime! vezi z naselišči rojakov. Gre Vam zasluženo priznanje in pohvala za truda potno delo. Nikake pohvale pa ne more biti glede vedenja pokojnega Louisa Adamiča, ki je, kot pišete, označi! moja stališča za reakcionarna. Vem, da me je svojim privržencem predstavljal kot »center reakcije v Pentagonu« ter jim celo naročal, da me morajo ustreliti. Zdaj Vi to zlobno norost o reakciji ponavljate. Ne oporekam, ko me s svojo tovarišijo vred tako opravljate; osramočenega bi se čutil, če bi me prištevali k Vašemu »naprednemu« taboru. Nepoštenosti mi v vsem dolgem življenju še ni-kdo ni očital. Zdaj ste me Vi obdolžili nepoštenja do Adamiča. Kako si drznete kaj takega napisati! Svoje pripovedovanje o Adamiču lahko dokumentiram in ničesar nisem da! v javnost, da bi njegovo osebnost obrekoval. Objavil sem le, kar je bito potrebno v po-jasnjenje mojega stališča ter posledic njegove hudobne gonje proti meni. Pišete, da je moje pisanje sporno. Resnica je mogoče sporna samo po Vaši ideologiji. V svoji naslednji knjigi [1981] sem spet, kot »reackcionar«, omenja! Adamiča, da je služil Sovjetom, zapeljeval poštene rojake, hkrati izkoriščal jugoslovansko kraljevsko vlado, nato še titovsko, in vse za plačilo! Očitati nepoštenje je krivično. Postavi! bi Vas lahko na zatožno klop, v Ameriki prav zatrdno. Ker bi kaj takega, tudi če bi bila prilika, ne hotel, bi Vas samo brcnil, saj si lahko mislite, kam... Sram Vas bodi! Andrej Kobal (To »odprto pismo« je bilo že objavljeno v Slovenski državi. G. Kobal je isto pismo naslovil na urednika A.D. s prošnjo za objavo, odlašal pa sem, ker bi mnogi rojaki, ki seveda Petričeve knjige ne poznajo, vsebine povsem ne razumeli. Ker sem pa sedaj objavil oceno dr. Tineta Debeljaka o tej Petričevi knjigi, mislim, da bodo bralci lažje razumeli, za kaj se gre. Osnovno stališče do Adamiča in seveda do njegovih kritikov odloča slovenska oz. jugoslovanska komunistična partija. Raziskovalci iz Slovenije, ki želijo kaj objaviti o Adamiču, morajo tem navodilom slediti, ako želijo nadaljevati svoje kariere. V manjših zadevah so brez dvoma možna različna stališča, ne pa v osnovnih. V svoji knjigi je Jerneja Petrič sledila tistim osnovnim partijskim navodilom tako o Adamiču kot o g. Kobalu, ki so trenutno v veljavi v Sloveniji. V kolikor mi je znano, Petričeva nadaljuje s svojimi raziskavanji in torej lahko pričakujemo nova njena dela. Ur. AD) TEN YEARS HAVE GONE SINCE OUR LORD HAS CALLED YOU UNTO HIMSELF BELOVED HUSBAND, FATHER, GRANDFATHER AND GREAT-GRANDFATHER, AND GREAT-GREAT GRANDFATHER Lawrence Hrovatin died Nov. 17, 1973 Gone is the face we loved so dear. Silent is the voice we loved to hear; Too far away for sight or speech. But not too far for thought to reach. Sweet to remember him who was here, IVho, gone away, is just as dear. Sadly missed by: Mary Hrovatin nee Sterle, wife, — daughters, 4 grandchildren, 6 great-grandchildren, 5 great-great-grand-children. Cleveland, Nov. 18,1983. Politika je v vseh časih znanost nesmisla. S. ZWEIG V BLAG SPOMIN DESETE OBLETNICE SMRTI NAŠE TETE ROSE DOBRICH rojena Jalovec ki je preminula 16. nov. 1973. Deset let je že minulo, odkar te več med nami ni. V našem srcu še živiš, in boš živela do konca dni. Žalujoči: Mary Kaucnik, Anna Mivec, John Mivec, Frank Grdanc, Helen Ferenčak, nečaki in nečakinje. Cleveland, O., 18. nov. 1983. i Frangies Fashions Thanksgiving Sale nov DRESSES 20-25% OFF HOURS Nov. 25-26 — 9-4 Nov. 27 — 2-4 p.m. New at Frangies Great Selection of Bridesmaids Dresses . 25, 26, 27 567 E. 200 St. Euclid, Ohio 692-2099 MALI OGLASI SOBO IŠČE Poslovni človek išče opremljeno sobo s kopalnico, v Eu-clidu ali Lake Shore okolici. Sobo mora dobiti vsaj pred 1. dec. Kličite 531-1082 in vprašajte za Carmen. (x) WANTED 1 room with bath, furnished, for an executive person. In Euclid or Lake Shore area. Needed by Dec. 1. Call 531-1082 and ask for Carmen. (x) Apartment for Rent Lake Shore at E. 185 St. No pets. Also need custodian-manager couple. 398-9579 (84-91) FOR SALE New 3 row MELODIJA, G-C-F — $750 New 4 row MELODIJA, C-F-Bb-E - $850 West Side City. Ask for Alexander 433-1941. (87-90) APT. FOR RENT 2 bedrm, liv. rm., kitchen, bath. - Up. 431-5740 (87-90) Wanted Anyone having the St. Vitus class picture of the 6th & 7th grades of 1925 or 1928 please contact Julia Adamic. Will photo copy picture and return. 261-3295 (87-88) Euclid Bungalow 3 bedrm., full basement, kit-chen/dinette. Asking $43,000. Brick bungalow — $51,900 Joseph Bondi Realty 423-3385 (87-88) OGRAJE POSTAVUAM Postavljam nove ograje in popravljam stare. Tudi prodajam potrebni material za ograje po zmerni ceni in ga dostavljam brezplačno. Imam geometra za merjenje vrta. Lahko pokličete vsaki čas na 391-0533. (FX) For Rent Unfurnished 5 room apt. Reasonable. Near St. Vitus School. Call 881-5158. (X) FOR RENT Euclid area - Taking applications Beautiful dbl. home, 2 bdrms. down, din. rm., Ige. kitchen, fam. rm., basement, gar., appliances, cen. air., park-like setting, no pets. Shown by appt. 531-4993 or 382-1773 (X) Anton M. Lavrisha ATTORNEY-AT-LAW (Odvetnik) Complete Legal Services Income Tax-Notary Public 18975 Villaview Road at Neff 692-1172 PrijateVs Pharmacy St. Clair Ave. & E. 68 St. 361-4212 IZDAJAMO TUDI ZDRAVILA ZA RAČUN POMOČI DRŽAVE OHIO. — AID FOR AGED PRESCRIPTIONS Petrie Barber Shop 783 E. 185 St. 481-3465 Iz Slovenije Gramofonske plošče — Knjige — Mohorjeva pratika 1984 (Celovec) — Časopis »Nedeljski dnevnik« TIVOLI ENTERPRISES, Inc. 6419 St. Clair Ave., Cleveland (216) 431-5296 TRIANGLE CLEANERS Expert Tailoring and Alterations Phone 432-1350 1136 E. 71 St. ROSIE JAKLIČ, lastnica Cars! Memorials Kraška kamneseška obrt 15425 Waterloo Rd. 481-2237 Edina Slovenska Izdelovalnlca nagrobnih spominikov ZAK-ZAKRAJSEK Funeral Home 6016 St. Clair A ve. New Phone - 361-3112 Nova tel. st. 361-3112 John Fortuna, licensed funeral director ROJAKI POZOR! Izvršujem vsa zidarska in tesarska dela, kopalnice, kuhinje, porče, dimnike itd. Ogled brezplačen. 944-1470 486-5545 (FX) FOR RENT St. Vitus area. For older single person. 3 room suite, bath & basement. Call 881-2735 after 5 p.m. (X) V NAJEM Stanovanje, blizu Grove-wood. Zgoraj, za miren, starejši poročen par. Nič otrok ali živali. Kličite 481-6830. (86-89) Joseph L. FORTUNA POGREBNI ZAVOD 5316 Fleet Ave. 641-0046 Moderni pogrebni zavod Ambulanca na razpolago podnevi in ponoči CENE NIZKE PO VAŠI ŽELJI! For Rent 3 large rooms with bath, downstairs. Prefer quiet individual or young couple. Children welcome. Storm windows. St. Vitus area. 431-3373 or 881-4327 or 431-2994. (18 25 nov) DR. ALAN B. NAHA Complete dental care. All types of dental insurance accepted. Ask about our special family group plan. Conveniently located at 848 E. 185th St. in the Jo-Ann Medical Bldg, between Shore Carpet & Yale TV across the street from the LaSalle Theater. 531-7700 (F-X) DOMAČI MED naprodaj. Za informacijo pokličite tel. 881-9224. (87, 88) HIŠA NAPRODAJ Dvodružinska, na E. 66. St. blizu St. Clair. Z aluminijem opažena, v zelo dobrem stanju. Pokličite 391-4040. (87-90) T.K. General Contractors We do all carpentry, painting, wall covering, electrical, plumbing, carpeting, roofing anc* driveway jobs. TONY KRISTAVNIK, Owner 831-6430 REASONABLE & DIGNIFIED LUNCHEON « COMMUNITY ROOMS AVAILABLE 28890 Chardon Rd., Willoughby Hills (1 Block East of Bishop Rd.) 585-5100 Susan Zak Cosic - Funeral Director Najmočnejša banka v Ohiu naj deluje v prid Vaše bodočnosti! Sedaj je čas, da začnete planirati za vaša leta v pokoju z davek odloženim prihranje-valnim načrtom pri AmeriTrustu. Najmočnejša banka v Ohiu vam nudi vrsto možnosti za investiranje z visokimi obrestnimi merami za Individualne pokojninske načrte (IRA). Vprašajte nas, da odpremo tak načrt za vas — za danes in za bodočnost — pri vsaki podružnici Ameri-Trust. Za trenutne obrestne mere na vseh hranilnih vlogah AmeriTrusta, pokličite naš brezplačen, 24 ur na dan poslujoči »Rate Line«. In Cuyahoga County 781-RATE In Ohio (outside Cuyahoga County) (800) 362-1383 Out of state (800)321-2214 /hierffiust Member FDIC t Let Not The Light Of Freedom Be Extinguished! American home •Ameriška domovina ________SLOVENIAN MORNING NEWSPAPER. AMERIŠKA DOMOVINA, NOVEMBER 18, 1983 Slomšek Dinner Is Successful Marie Orazem, Ann Zak, Frances Novak and Mr. and Mrs. Frank Šega enjoy Slomšek dinner at St. Vitus Auditorium. Memo from Joe Zelle... “This was the most successful dinner that we’ve had thus far,” commented John Petrie enthusiastically. ‘‘Over 850 dinners were served to satisfied persons. We were Pleasantly surprised. John Petrie, barbershop entrepreneur on E. 185 St., was talking about the Slomšek din-ner which was held recently at the St. Vitus school hall. This year a special guest was the Pev- Franc Hudl, recording Secretary of Mohorjeva družba (Society of St. Her-ttagoras) of Carinthia. On the following evening the Rev. Hudl met with some 75 members of the local branch of the society. His talk given at St. Mary school hall in Collin-wood outlined the founding and purpose of the Mohorjeva, with a look at the past problems and a look to the future. The society was founded more than a hundred years ago by the Slovenian bishop, Anton Slomšek. The purpose of the society was to print Slovenian books and literature. His intention was to make the Slovenian people aware of their Slovenian heritage, and to become literate in the Slovenian tongue. Morjeva družba became one of the most prolific supp'iers of Slovenian literature Through Bishop SlomSek’s ettouc, the Slovenian people have become one of the most literate people in the world. Bishop Slomšek was not only an enthusiastic proponent of Slovenianism, but a saintly man as well. In fact, his cause for canonization has been in progress about the same time as the Slovenian missionary Frederick Baraga, the Apostle of the Chippewas. In order to help the cause of Bishop Slomšek, these annual dinners are held. They have become a tradition started by the late Rev. Joseph Varga, onetime pastor of Saint Lawrence Church in Newburgh. Present spiritual representative is his successor, the Franciscan from Lemont, Father Athansius, pastor of St. Joseph Church in Joliet. Anyone interested in helping with the cause of Bishop Slomšek can become a member of the association. Dues are $2.00 for single members, $5.00 for family per year. Contact Ms. Julka Smole, 1233 East 58 St., Cleveland, OH 44103 or telephone her at 391-6547. Joseph Zelle Our congratulations to Bogomir M. Kuhar, P.D., for his fine article on Pro-Life in the last issue of the Catholic Universe Bulletin, November 11, p. 16. It is a must reading for every Catholic, Christian and Slovenian. Please show this article to your friends and relatives, and especially to members of supposedly human organizations that brazenly espouse the cause of murdering innocent and unborn children. And this includes our government representatives. * * * Slovenian Bob Peterlin, Eastlake North’s 6’2”, 175-pound senior flanker caught five passes against Mentor’s Cardinals at rain-soaked Nick Carter Field in Eastlake on Nov. 5 to become a Cleveland Plain Dealer ‘‘Dream Team” member. As a part of the fine performance, he scored three touchdowns in the 22-21 vic- PSA Circle 2 Annual Bazaar, Dinner and Bake Sale is Dec. 3 Circle 2 of the Progressive Slovene Women of America will have its annual Bazaar, Dinner and Bake Sale on Saturday, Dec. 3, in the lower hall of the Slovenian National Home on St. Clair Ave. Dinners will be served beginning at 5 p.m. There will be a social after dinner. Tickets for the dinner are $6.00 a person and may be secured from members or by calling Marge Kaus at 432-1206. The ladies will also be baking poticas for the Holiday season. If you would like to place an order, please call Marge Kaus at the above number or Mary Susel at 481-5005 as soon as possible. The poticas are $8.00 each and you can order from three varieties: plain walnut, walnut and raisin or just raisin. The Rev. Joseph F. Brod-nick, assistant at Holy Cross Church in Euclid, has been named associate to the Cleveland diocesan tribunal. The assignment is for 10 years as announced by the Chancery Office. Congratulations, Father Brodnick, son of Mr. and Mrs. Joseph Brodnick of Collinwood. * * * Dr. Louis G. Pecek of St. Paul Church in Euclid, and dean at John Carroll University, was appointed a pastoral minister. Rev. Dr. Pecek thus becomes permanent deacon. tory. Bob is an all-around athlete also playing forward on the varsity basketball team. His brother, Louis, also a basketball player, made “All Conference” and Lake County “All Star” last year. Following in their footsteps is Mike, also a basketball player for Eastlake North. They are the sons of Louis and Linda Peterlin, and grandsons of well known St. Vitus/St. Clair residents Mr. and Mrs. Louis Peterlin of 1092 East 64 St. Congratulations! —Stan Majer St Christine Salutes Kennedy In observance of the 20th anniversary of President John F. Kennedy’s death and in his memory, the Choir of St. Christine Church, under the direction of Thomas Weiss, will present the Mozart Requiem with mixed chorus, solo quartet, and professional orchestra. This presentation will take place in the church, 840 E. 222 St., on Sunday, Nov. 20th at 7:30 p.m. Donation is $5.00. There will be refreshments in the gym following the concert. For ticket information call the rectory (261-1410) or contact any member of the choir. The public is cordially invited to attend. Help ‘Preserve’ the Future! Editor: As I glance through the paper American Home I often °bserve articles from various groups who are thankful to the PaPer for help in their adver-tising. Stated also is, “If it were not r°r the American Home, it would be impossible to adequately advertise our event.” Many times I am of the opi-n'°n American Home also needs help. More so for the new printing press recently Purchased with payments over a *0 year span. Also needed is 'Pore smaller printing equip-Ptent so they can continue to be competitive with other printers. I am well aware of the Ameriška Domovina’s hardships with few ads in the Tuesday editions. Therefore, I appeal to the local and foreign groups who have received help in the past to help the American Home in the future. Jointly we can be successful. We can insure the future advertising of our cultural and brotherhood societies, and other organizations to insure these activities will continue in the future. This letter is unsolicited. Jacob Strekal Richmond Heights, O. Ero«, left to right: Harold R. Swope, Presi- Heights General Hospital; Nadine Braidic, ^*"1. Independent Savings; Dr. Jerry A. Manager; and Birt J. Hays, Secretary- 4lnni. Executive Director, Richmond Treasurer, Independent Savings. Independent Opens In Hospital Is ’ f 'Pancial institutions inside tivities and safe deposit boxes. and visitors have welcomed rei ^Pital facilities are 5a^.tlVely few. Independent fir ln8s was proud to open its ly rt SateEde office in the new-Hi ,ec°rated visitors lobby of u Pmond Heights General ^spital. This office provides viCe 'range of customer ser-'-^i^'oept for lending ac- As a member of the AnytimeBank system, an automated teller machine is due to be installed this month which will provide 24 hour access to the 8% interestchecking accounts of our customers. The doctors, staff, patients the new facility wholeheartedly. The convenience of savings, checking, money orders, travelers checks, free utility bill payments and check cashing within their work environment is an added benefu for employees. Peterlin Makes ‘Dream ’ Team Marsha Kuhar Named Booth Nursing Director Marsha Kuhar has been named director of nursing at Salvation Army’s Booth Memorial Hospital, 1881 Torbenson Dr. Kuhar brings a wide range of experience to her new job as director of Booth’s 115 member nursing staff. She has served as the head nurse of the convalescent unit and intensive care nursery of Children’s Medical Center of Cincinnati and as nurse-educator-consultant for the National Institute for Occupational Safety and Health. In her latter capacity, Kuhar divided her time between Cincinnati and Washington, D.C., where she assisted Robert Schweicker, secretary of the U.S. Dept, of Health and Human Services. For the past year, she headed the Personnel Health Service of Mt. Sinai Medical Center. Marsha is the wife of Bogomir Kuhar, a pharmacist at Sheliga Drug Inc. * * * Happy Thanksgiving to All! * * * Olga Petek Speaks to Art Guild Nov. 20 Guest speaker Olga Petek will focus on an old Slovenian tradition — the decorating of honey cookies for the celebration of St. Nicholas Day — when the Slovenian National Art Guild holds its monthly meeting at 7:30 p.m. Monday, Nov. 20, at Vlasta’s Art Gallery, 22744 Shore Center Dr. Olga has many talents and is an authority on designs for avba, the elaborate headpiece for women. She appeared at the Smithsonian Institute for the Bicentennial and is known for her choreography work with SNPJ Circle 2, where she has taught folk dancing for the past 16 years. “Lectov” are made from a dough of honey, sugar, eggs, flour, baking powder and spices and decorated with royal frosting. They are baked in various shapes, including birds and angels, and are given as treats during the holidays or hung on trees as ornaments. Also popular is “šarkelj,” a sweet raised dough. Olga has promised samples of both baked goodies. * ♦ * Raymond-Telich Engagement Mr. and Mrs. Joseph Raymond of Mayfield Village, Ohio, announce the engage- IV1lil U I I U ill I v I d U ti III I fcJ j-jy Madeline Debevec jj£jjj£jij^ ment of daughter Leslie to Mark Steven Telich, son of Mr. and Mrs. Harold Telich of Euclid. The future bride is personnel administrator for Synthetic Products Co. in Cleveland. Her fiance, who received a bachelor of science from John Carroll University and his juris doctorate from Cleveland Marshall College of Law, is in private practice with offices on E. 185th Street. A Dec. 10 wedding is planned on St. Christopher’s-by-the-River on Old Mill Road in Gates Mills. * * * St. Vitus Hosts Christmas Boutique A third annual Christmas Boutique will be held from 10 a.m. to 5 p.m. on Sunday, Nov. 27, at the St. Vitus School Auditorium on Glass Ave. Baked goods, food, raffles and Christmas goodies will be included on the agenda. Persons interested in a table should call Rose Poprik (432-1057) or Ann Krajc (531-6302). * * * The Slovenian Folklore Group Kres has elected the following committee for 1984: President, Matt Lončar; vice president, Joe Gaser; treasurer, Martha Švigelj; secretary, Emily Gobetz; recording secretary, Martha Kosir; and committee members, Mike Kosir, Peter Hauptman and Tom Kmetich. Congratulations and have a good year. * * * Travel News Tony and Tina Štepec of Richmond Heights enjoyed two weeks of touring the Holy Land. When they returned home, Tony was surprised by two birthday parties in his honor. Fondest birthday wishes are being sent to Tony from all of his relatives, many friends and the entire staff at the American Home. * * * Ančka Sterle and Yolanda Bogotay enjoyed a week in Hawaii. Yolanda reported that the weather was in the 80s and 90s. * * * Betty Grdina recently attended graduation ceremonies of her daughter Gina at Ft. Mead, Md., upon completion of two years of highly-selective training for the U.S. government. Gina, 25, was graduated in 1980 from Case-Western Reserve University with a bachelor’s degree in math. She is presently attending Johns Hopkins University, working to receive her master’s in computer science. * * V A speedy recovery to: Mary Mežnaršič of E. 60th Street in Cleveland. She is a patient at Parma Community Hospital, 7007 Powers Blvd., Room 518, Parma 44129. Best wishes also to Jack Subel IV, who broke his arm while playing hockey with the Cleveland Junior Barons Hockey Team in Warren, Mich. Jack, 17, reportedly is being scouted as a potential member of the 1988 USA Olympic Team. * * * SO Years Congratulations are in order to Louie and Evie Karish of Biwabik, Minn., who celebrate their 50th wedding anniversary on Nov. 20. Sending greetings are Louie’s sister, Ann Slapnik Petkvosek and family; Adolph and Stella Rupe; niece Darinka Klun; cousin Louis Peterlin and family; Jennie Kepic and family and their many friends from Cleveland. The Karishes will celebrate with family and friends at the Biwabik Pavilion. They are well known former Clevelanders who resided on Norwood Road for many years. * * * New Births Marie and Mark Graf of Euclid became the proud parents of a new son, John Francis, born Nov. 5, weighing in at 9 lbs., 1 oz.. Four-year-old brother Philip is excited about his new playmate. So are our grandparents Ivanka, and Stani Vidmar and Katherine Graf, all of Euclid. * * * Jeanne and Paul Dolenc, formerly of Cleveland, became third time parents when Gloria Nicole was born on Nov. 2. The couple has another daughter and a son at home. The newest Dolenc was born just outside Washington, D.C., where her parents now reside. Congratulations to all! * * * The MPZ Circle 3 will sponsor its annual dinner dance on Saturday, Nov. 26, at the Slovenian Workmen’s Home, 15335 Waterloo Rd. West Park Auction Dec. 2 The West Park Slovene Hoipe, 4583 West 130 St., presents an auction on Friday, Dec. 2 from 7p.m. to 11 p.m. The theme is “Bring and Buy.” This is a fund raiser for the Home, a non-profit organization. All items must be donated. And all items brought or bought must be removed from the hall at the end of the day by the donor or buyer. All items must be useable and saleable. Some ideas to bring or select include live plants, furniture, lawnmowers, books and tools, winter coats, afghans, blankets, small appliances, and bakery. To make the evening more exciting, there will be an auctioneer. For more information call 398-1704 between 4 and 6 p.m. Home-cooked meals will be served from 5-7 p.m., before a program and dancing to the music of the Classics. Tickets can be purchased from Tony’s Polka Village, 971 E. 185th St., or by calling Christina Blatnik at 944-0739 or Amy Trenton at 383-1853. * * * Finally, don’t forget the ’’America America’s City Halls” exhibition which continues on display through Nov. 25 at Cleveland City Hall. * * * St. Mary’s Parish Thanksgiv-ine Festival will be held on Sunday, November 20th from 3-9 p.m. in Baraga Hall. Rev. Vic Tome, pastor, cordially invites the entire family to come and enjoy a fun filled day with games for everyone. There will be an assortment of foods and refreshments including sausage, pizza, and plenty of home-baked pastry such as krofe and strudels. The main give-away will be at 9 p.m. sharp. Watch Out For Poisonous Plants Which plants are considered hazardous to our health, especially to our children? According to nationwide statistics,plants rank after medicines and various household products as a cause or poisoning, especially among preschool children. But only a few plants are so dangerous that illness or death results if only a leaf or one berry is swallowed. Most poisonous plants produce symptoms only after a relatively large amount of leaves of some other part of the plant has been eaten. However what is a small amount for an adult may be a large amount for a young child. If a child of an adult does eat a plant you think might be poisonous, take him or her immediately to the nearest emergency room or call your local poison control center. And be sure to take along a portion of the plant, including the leaves as well as the berries or flowers. As a general rule, you should not eat, and you should encourage your children not to eat, any plant or plant part that you are not sure is completely safe. Because common names of plants differ around the country, the following list contains the scientific names of the most potentially harmful plants so that they won’t be confused with other less hazardous ones. Features that make certain plants popular for indoor gardening also make them attractive to curious youngsters. The leaves of both Philodendron and Elephant’s Ear (Col-ocasia) are shiny, and often large and eye-catching. The foliage of Caladium and Dumbcane Dieffenachia) have enticing yellow or red markings, and the showy yellow Poinciana and Yellow Allamanda (Allamanda cathartica), sometimes imported to other parts of the country from the South, share with the other hazardous houseplants the ability to severely irritate the mouth and the stomach. Ingesting leaves from the above houseplants can be very painful because they contain oxalic acid which, when it comes in contact with saliva- forms little needle-sharp crystals and irritates the mouth and stomach. In regard to garden plants, the leaves of the Purple Foxglove, the Oleander, the Lily-of-the-Valley, Mountain Laurel and its relatives, pink LambkiH and Rhododendron, can affect the action of the heart. Most plant poisons produce vomiting and diarrhea, and the most dangerous ones do so after you have eaten only relatively small amounts of them. Rapidly acting stomach poisons are found in the Delphinium, Wistaria seeds, Privet leaves, the green parts of the Horse Chestnut, and the soft red berries of the Yew (Taxus). Slower acting poisons occur in Black Locust’s seedpods, Lantana, and the Autunm Crocus. The Castor Bean, sometioneS grown in gardens for its tn" teresting large leaves, can make a person very ill. Even Narcissus and Jonquil bulbs and Iris rhizomes are irritating to the stomach. Climbing Nightshade (Solanum dulcamara) with its five-pointed star-shape^ drooping purple flowers tha bloom in the summer an develop oval,shiny red berd in the fall, can cause redness > the face, a fast pulse rate, dilated eyes and a dry mout • Children often eat the bern6^ of this common weed an become ill. The Very unc0l?e mon Deadly NIghtshad (Atropa belladonna), has small tubular wh1 flowers and dark blue berries^ causes similar but more seve symptoms. ^ A final note : Dangers fr° ^ the Poinsettia plant, - fe found in homes around . winter holidays, seem to h been greatly exaggerated, convincing documentation confirmed their toxic Pote tial. Thanks e Ida Leban is now back hon^ recuperating from her st3^ St. Vincent Hospital. * would like to thank F3 j| Boznar for his visits, 3 .rts, others who called, gave g'^.j or brought flowers, or s prayers. The cooks at the Belokranjski Club Dinner- members of the club. Everyone raved about Dance take time out from their chores to the delicious food. The Duke Marsic Or- Pose for a picture. Left to right are Marije chestra provided the music, while the Fantje lvee, Ana Pošar, Milena Dovič, Marije na Vasi singing group entertained with their Hočevar, and Dorothy Smuk. The entree perfect harmony. The dance floor was jamraš either roast beef or pork dinners served med the entire evening, individual style and cooked entirely by the Af*er the meal is happily consumed, the next Benedejčič, Sandi Cindrič, Cvetka Benede- s,eP is washing the dishes and these hearty jcic (cook), Simon Smuk, and cook Milena Youngsters readily agreed to pitch in. They Dovic. are (left to right) Zdravko Cindrič, David Lower Water Bill Secrets is 6 Secret to lower water bills a 0 conserve water. Here are do^W SUggest'ons on h°w to pjj^'x leaking faucets. A drip-tL g faucet can waste eachSands S3**0115 water fau year. Kits to replace Valvet Washers ancl to smooth ip0 ^ seats are available at * hardware stores. . • Check the toilet tank. There are two common places for wastage here. The first is the ball cock valve which shuts off the flow of water into the tank. If the water level in the tank is at the top of the overflow pipe, the ball cock is not shutting off water completely. A simple way of repairing this is to bend the rod on which the float is mounted. If this fails to stop brickman & SONS FUNERAL HOME 21900 Euclid Ave. 481-5277 Between Chardon & E. 222nd St. — Euclid, Ohio Roy G. Sankovič FUNERAL HOME Sankovic-Johnston Funeral Home remodeled and expanded 15314 Macauley Ave. (Cor. of E. 152 St. and Lake Shore Blvd.) 531-3600 ‘"’era/s to meet the financial status of all families. Roy G. Sankovič, director the runoff, a new valve can be purchased at the hardware store. The second spot to check is the flush valve at the bottom of the tank. To see if this valve is leaking, put some food coloring in the water in the tank. Do not flush for some time and check the water in the bowl. Coloring in the water indicates the valve or the gasket around it is leaking. 3. Shut off the shower while scrubbing and lathering to save a quantity of water. A full-running shower uses about five gallons per minute. Flow control valves can be used to limit the amount of water used in the shower. £3iuiss Hans FAMILY STYLE RESTAURANT at Nordic Village 7480 Warner Road, Route 307 Madison, Ohio 44057 • •»•vT*T'.*.vT*.vT%v.vT*7.**T** RECIPES Sweet and Sour Salad Dressing 2/3 cup oil 1/2 cup vinegar juice of 1 lemon 2/3 cup catsup 1 cup sugar 1 small onion, grated 1 small clove garlic, minced 1/2 teaspoon paprika Combine all ingredients in a quart jar. Stir well, Store in refrigerator, covered. (Note: onion powder and garlic powder, to taste, can be substituted for onion and garlic.) Cinnamon Butterfly Rolls 1/2 cup sugar 1 teaspoon salt 1 package active dry yeast 4 1/3 cups all-purpose flour 1 cup milk butter or margarine 2 teaspoons vanilla extract 2 eggs 1/2 cup packaged brown sugar 1/2 cup pecans, chopped 1/2 cup raisins 1 teaspoon ground cinnamon About 4 1 /2 hours before serving: In bowl, mix sugar, salt, yeast, 1 cup flour. Heat milk and 1/2 cup butter until very warm (125°F). With mixer at low, beat liquid into dry ingredients. At medium, beat 2 minutes. Beat in vanilla, 1 egg, 1 cup flour; beat 2 minutes. Stir in 2 cups flour. Knead dough 10 minutes, working in about 1/3 cup flour; place in greased bowl, turning to grease top. Cover; let rise in warm place until doubled, 1 1/2 hours. Punch down dough; turn onto floured surface; cover for 15 minutes. Grease 2 cookie sheets. Mix brown sugar, pecans, raisins, cinnamon. Melt 4 tablespoons butter. Cut dough in half. Roll half into 17 1/2” by 12” rectangle. Brush with half of melted butter; top with half of sugar mixture. From 17 1/2-inch edge, roll dough, jelly-roll fashion; pinch to seal. Cut into 9 wedges, 2 1/2 inches at wide side, 1 inch at short side. Turn wedges short-side up; press handle of wooden spoon across each: Repeat. Place on cookie sheets; let rise until doubled. Preheat oven to 350°F. Beat remaining egg; use to brush rolls. Bake 20 minutes until golden. Makes 18 rolls. 200 calories per roll. Crunchy Refrigerator Pickles 2 small onions, sliced Unpared sliced cucumbers 1 cup sugar 1 cup white vinegar 1 tablespoon salt 1 teaspoon mustard seeds 1 teaspoon celery seeds Combine sugar, vinegar, salt and seeds in a quart jar. Stir well until sugar is dissolved. Pack in onion and cucumber slices until jar will hold no more. Cover and refrigerate 24 hours. Store in refrigerator. Goodrich Bazaar D ec. 4 The Goodrich-Gannet Neighborhood Center will host its Annual Christmas Bazaar on Sunday, Dec. 4 from Noon until 4:00 p.m. The Center is located 1368 E. 55th Street at the corner of St. Clair Ave. The Bazaar will feature food, Christmas crafts, gifts and decorations, raffles and entertainment. The activities will include games for both young and adults with an opportunity to have your picture taken with Santa Claus. 1984 Calendars The A. Grdina & Sons, Inc. 1984 calendars may be picked up at the American Home, or at Dr. Lawrence Ogrinc’s office while the supply lasts. Happy Birthday Happy Birthday in November to the Slapnik clan: Nov. 19 — Jimmie Nov. 26 — Priscilla Nov. 30 — Julliette Also, a Happy 40th birthday to Jack Subel, III on Oct. 23. Happy Birthday also to Mary (Rozina) Guzell, 26394 Columbus Rd., Bedford, Ohio 44146 who celebrated her 96th on Nov. 16. The family celebration will take place this weekend at Sterle’s Slovenian Country House. Mrs. Guzell was born in Planina, Rakeku, Slovenia. Fondest wishes are being sent front her daughter Mary Sustarsic, family friends, and the entire staff of the American Home. Beautiful waitresses attired in stunning dresses made especially for the occasion by Frangies Fashions are shown by (left to right) Neška Golobic, Malka Dejak, and Ana Klepec. The occasion was the Belokranjski Club’s annual Dinner-Dance held at the Slovenian Home on St. Clair, Sat., Nov. 12. Thanks for your donations v.v.v.v.v.v %v.v.v.y.vty.y. RecentDeath Thanks to the following for their generous donations to the Ameriška Domovina: Tine Sušnik, Toronto — $10.00 Jakob Stražišar, Chicago — $12.00 Joseph Erjavec, Amherst, O. — $12.00 Mike Spisich, Cleveland — $10.00 Joseph Sojer, Euclid — $7.00 Mrs. Louise Raddell, Cleveland — $2.00 Mrs. Anton (Angela) Arko, Cleveland — $2.00 Mary Gorence (Renwood Ave.), Cleveland — $2.00 Mr. and Mrs. Joseph Boh (E. 162 St.), Cleveland — $12.00 ICON Promotions, Akron — $25.00 Joseph Trebeč, Willoughby Hills, O., in memory of his deceased wife, Mary — $20.00 Vinko Vrhovnik, Cleveland — $5.00 Stefania Dornik, Wadsworth, O. — $7.00 Vincent H. Lauter, Barberton, O. — $2.00 Mary and Raymond Sholar, Garfield Hts., O., in memory of her deceased husband and father — $5.00 Anonymous, Cleveland — $10.00 Mrs. M. Slabe, Worth, 111. — PAUSE THAT REFRESHES. Don Mausser (left) and Adolph Rupe pour glasses of punch at the Open House of the Slovene Home for the Aged held last Sept. 10. Visitors were also given a tour of the newly enlarged Home. ._____ Many Folkdancers in Folk Festival Seventeen of Cleveland’s outstanding nationality folk dance groups will unite for the 32nd time to present the popular Folk Festival on Sunday, Npv. 20 at Lakewood Civic Auditorium, 14100 Franklin Blvd. FOR ALL YOUR CHRISTENING NEEDS ANZLOVAR'S DEPT STORE The Cleveland Folk Arts Association, headed by Theodore Andrica, former nationalities editor of The Press will present the 2 p.m. program. It will feature young dancers in authentic costumes representing Slovenia, Ukrainia, Lithuania, Scotland, Israel and other countries. Representing the Slovenians will be the Slovene Folklore Institute Dancers of America. Most of the 500 dancers will be young persons from second and third generations. Tickets are $2.00 at the door. $ INDEPENDENT IAV1NGS $2.00 St. Mary’s Altar Society (Cleveland) — $50.00 John and Frances Perse, Euclid, O., in memory of sister Annica Malnar — $22.00 Stane Mrva Jr., Willoughby Hills, O. — $2.00 Janez Vidmar, Brookfield, 111. — $2.00 Mrs. Mary Ocvirk, Sr., Cheswick, Pa. — $2.00 Frank and Ann Novak, Euclid — $5.00 John and Stefanie Hainrihar, Richmond Hts., O. — $2.00 Mrs. Anna Gradisar, Pueblo, Colo. — $2.00 Ivana Suhadolc, Toronto — $5.00 Mrs. J. Zimmerl, Burbank, Calif. — $2.00 Pharmacy and Your Health Mandel Dies; Owned Shoe Stores Well known shoe store owner in the St. Clair area Morris Mandel died in his sleep Saturday, Nov. 12. He had served four generations of customers during his 67 years in the shoe business. His career started in the Waterloo area of Collinwood where he began selling shoes. He later moved into the E. 61st and St. Clair Avenue area. Customers brought their sons and daughters' to him, and they in turn brought their children to Mandel for his “perfect” fit and some stimulating conversation. At his funeral ceremony Monday at the Berkowitz-Kumin Inc. Memorial Chapel in Cleveland Hts., the rabbi remarked how Mandel had learned the Slovenian and Italian languages to be able to converse with his customers in their native tongue. Mandel was a long-time generous advertiser in the American Home and often said how the ads had helped his sales. He retired in 1982 but the shoe store still bears his name. He is survived by wife Mary (nee Gottlob), children Mrs. Faith Levitt of Indianapolis. E. Jules, and David (both of California), eight grandchildren, brother Leonard, sisters Mrs. Rose Son, and the late Mrs. Ruth Feigenbaum. by Bogomir M. Kuhar, R.Ph. Many drugs are known to interact with other drugs as well as with foods of vitamin supplements. Because of this possibility, it is very important that both the physician and pharmacist be aware of all medications a patient is taking, no matter how many phsi-cians he sees or how many pharmacies he shops. It is also important for patients to understand that foods of other substances may affect drug therapy. A common interaction occurs between the antibiotic tetracycline family and substances which contain calcium, magnesium of aluminum (e.g. milk, other daily products and many antacids). These metals bind with tetracycline in the stomach and prevent absorption through a process called chelation. Therefore, tetracyline (and its derivatives) should never be taken within two hours of milk, other dairy products or most antacids. Most antacid preparations now carry such warnings on their product labels as a service to consumers. % GhecKing 1515 E. 260th, Euclid, Ohio 44132 731-8865 920 E. 185th, Cleveland, Ohio 44119 486-4100 2765 Som Ctr. Rd., Willoughby Hills, Ohio 44094 944-3400 27100 Chardon Rd., Richmond Hts., Ohio 44143 944-5500 Minerals other than the above three may also chelate with tetracycliness. For example, the antibiotic should not be taken within two to three hours of the ingestion of iron tablets of other iron-containing products, such as some multiple vitamins. Always ask your family pharmacist about possible drug-or. drug-food interactions when receiving prescription of over the counter drugs, even if a purchase is not in mind. * * * Warts are among the most common viral skin infections. In fact, one in 10 individuals has warts - with teenagers being afflicted more often than youngsters or adults. But a wart does not stay on the skin forever. The great majority of warts appear and then disappear within a two-year period. Seldom does a wart remain on the skin for longer than five years, Physicians may remove warts via surgery or other pro-cedurees such as electrodesiccation (wart dehydration with electricity). Or they may prescribe a wart removal product to be applied directly to the wart. A variety of wart removal products are available without prescription. These preparations are relatively safe Grdina Funeral Homes 1053 East 62 Street 17010 Lake Shore Blvd. 431-2088 531-6300 Grdina Furniture Store 15301 Waterloo Road A531-12^ Zele Funeral Home Memorial Chapel „ 452 E. 152 St. Phone 481-3110 Addison Road Chapel 3 6502 St. Clair Avenue Phone 361-H* Mi smo vedno pripravljeni z najboljšo postrežbo ^ Drug-Food Interaction May Be Danger for use by most persons. Diabetics and individuals having circulatory problems should consult a physician before using the nonprescrip' tion products. Most of these wart removers contain salicylic acid -same mild acid that is in similar products designed f°r removal of corns. Repeats application of a wart remover - often for several weeks -causes layers of the wart to be loosened and removed. Soak' ing the affected body part in warm water prior to applica tion of the wart remover help5 soften the skin and hastens this procedure. @s & g Sheliga Drug InC-Prescription Specialist5 6131 St. Clair Ave' Cleve., OH ^l°} 431-1°35 In Memoriam Editor: ^ Please accept my donation to your paper memory of both my Sra^.e| mothers, Mrs. Cecelia Su who died in February, l^ ' and Mrs. Katherine Volk, ^ passed away Oct. 24, y . Mrs. Volk lived with my *a ly and subscribed to V? paper, which I also enj reading. ' . c, Mrs. Donald P. Lewis,