<;Lf рЛ lair dnif [«»i» y ii OGLAŠAJTE V najboljšem SLOVENSKEM ČASOPISU t v . * ^sujemo vsakovrstne tiskovine ENAKOPRAVNO EQUALITY NEODVISEN DNEVNIK ZA SLOVENSKE DELAVCE V AMERIKI ADVERTISE IN THE BEST SLOVENE NEWSPAPER Commercial Prijating oi All Kinds 01 LETO XXXIV. ®vjeti CLEVELAND, OHIO, FRIDAY (PETEK), OCTOBER 5, 1951 ŠTEVILKA (NUMBER) 195 se bahajo z klK- perjem ^^HmCTON, 4. oktobra— arktični led, toda z ledolomilci. zveza je dobila med ^ Vojno p.' *'°ЗПо večje število ladij ^ 4dje tudi ledolomilce. ifjjj. bile dane na posodo. ponovno zahtevala, -ij. j® vrnejo, Rusija pa je %ovor, kar se tiče ledolo-, so zamrznjeni v Ark-(, morju. ђкЈ ^*9/ zveza je napravila ^ film, v katerem ka- y)j ° j® njena tehnika na da ЦОУд] "--- ---------- --- j] Film prikazuje lede- Ча u- ^fjii' operira v Arktičnem . Ledolomilec je prikazan ■ primer razvoja ruske v ladjedelništvu. Ladja napise, toda Rusi so ^ "t N. pl Ct pregledati natančno to klo ^ izbrisati vse, kar je di-ig ^^eriski lastnini. V fil-na ladji še ostal na-Л(|кCost Guard—ameri-W straža." ■.If k z atomsko Ho V Ameriki ^ђј^ј.^ЕСАЗ, 4. oktobra — ^УЈ! atomsko energijo je "^lov' bo vršil v krat- poskus z atomsko bom-4ц V puščavah French-' Civilno prebivalstvo 'Чјо ^^Чепо naj osebe, ki ni-''^'i^^Voljenja, ne hodijo na bi sicer iz-osebni nevarnosti, je objavilo, da bodo Ц ^ ^ javnost dana le. v . Su, v kolikor je nuj-p Oj)g ^^nost obveščena. Voj-i\ .''^cija sama, kakor tudi Ig Varnosti zahtevajo, '3Vng^®Pehi tega poskusa- v ^'■žijo tajno. Ч001 ii Ц. ^ ® za padlimi ||)ађЛ%СТОК, 4. oktobra — 1°^bor spodnje zbornice r ^°'^al zakonski osnutek, i\er^"°vi fond $5,000,000, bodo dobili sorodni-ki umrje jo v aktivni .bi,- $10,000 podpore, p predpisi o teh in .Ц0О0 porah odpadejo. Vsota ^ bo izplačala upravi-""(j ^in/^^'^obju 120 mesecev, ""O na leto. ч L Ra veselica ^ Washington, št. 32 svojo letno plesno V" Si Nedeljo zvečer, 7. ok- ovenskem delavskem Waterloo Rd. Odborni-člane in članice Л' Obč!!! organizacije, kakor ' ћ, v splošnem na K Društvo je rado- ^ ^re za pomoč kul-ali podpornim Ц ''Je, in zato tudi pri- И ђа w odziv na njih va-o^i ^Žlj^ Veselico povoljen. ,„, 0 prvovrstna v vseh J( prijetna za vse . ''ђуу" ples bo igral ^ ^■^nalov orkester. ^oi5 Burke j a odbor C. h O. je Sen. McCarthy tolče na slepo; izjave, ki niso več običajne WASHINGTON, 4. oktobra—Senator McCarthy je obdolžil poslanika Filipa Jessupa, da je bil in je pripravljen prodati Ameriko Sovjetski zvezi. Poslanik Jessup je te trditve McCarthya označil za absolutno nepoštene, obenem pa je pričal, da se ni nikdar obotavljal stati v borbi zoper komunizem. Jessup da ni bil niti sopotnik komunistov, niti v zvezi s komunisti, ampak je član instituta za raziskovanje razmer na Pacifiku. Borba med McCarthyem m Jessupom je pravzaprav borba med senatorjem McCarthyem in predsednikom Trumanom, ki je imenoval Jessupa za ameriškega poslanika pri Združenih narodih, proti kateremu imenovanju je ostala republikanska opozicija v senatu. Wallace pa pravi: Dnevnik Forrestala laže Bivši podpredsednik zvezne vlade Henry Wallace je označil kot laž trditev, ki je zabeležena v dnevniku pokojnega Forresta-la, da je Wallace zagovarjal idejo, da se dajo informacije o atomski bombi Rusom na razpolago. Ta odstavek je označil Wallace za navadno laž in pristavil: "Ne maram se prepirati z mrtvim ali z njegovo vdovo in otroci. Forrestal me je hotel obiskati nekaj meseceV pred njegovo smrtjo, toda na žalost do sestanka ni prišlo. Prepričan sem, da je hotel spraviti tudi svojo duševno zapuščino v objektiven red. Škoda, da je bil Forrestal priklenjen v »ojaški bolnici na bjlr.ič'.co posteljo in nedostopen za razgovore. Že 26. januarja 1950 sem prisegel pred odborom, ki preiskuje subverzivno aktivnost v Ameriki, da je beležka v dnevniku Forrestala, "da sem popolnoma stalno z dušo in telesom zagovarjal, da se dajo atomske informacije Rusom, navadna laž." Fina večerja in zabava ^ Mr. in Mrs. Hribar, ki vodita gostilno Blue Dine Cafe na 6911 St. Clair Ave., sporočata, da se bo v njih gostilni serviralo vsako soboto zvečer fino kokošjo večerjo, govejo pečenko in domače klobase. Pijača je vedno prvovrstna, za zabavo bo pa igral orkester Lee Novaka. Priporočata se prijateljem in znancem v obisk. 114 slučajev poli j a Po statistiki zdravstvenega komisarja Knappa je beležiti za to leto 114 slučajev polija, s petimi smrtnimi slučaji. Lansko leto v tem času je bilo 292 slučajev polija in 11 smrtnih žrtev. Cleveland sam je imel 69 slučajev v primeri s 165 slučaji lan-' skega leta. VIHARJI V FLORIDI WILMINGTON, N. C., 4. oktobra —^ Viharji, ki divjajo v južni Floridi, so povzročili okrog $2,000,000 škode. Po vremenskih poročilih se je hitrost viharjev povečala na 100 milj na uro. Smer so viharji zavzeli iz južne Floride proti obali severne Caroline. Moč viharjev ne pojenjuje, ampak je nasprotno v pojačanju. GENERAL COLLINS ODLETEL NA VZHOD WASHINGTON, 4. oktobra— General J. Lawton Collins, šef štaba ameriške kopne vojske je odletel na inšpekcijsko potovanje po Evropi in po Daljnem vzhodu. Vojaški manevri v zapadni Evropi FRANKFURT, 4. oktobra — Zapadna evropska armada, kakih 1600,000 Amerikancev, Britancev in Francozov izvaja največje manevre od konca zadnje svetovne vojne. Ti vojaški manevri imajo za cilj, da se odbije namišljeni ruski napad na zapadno Evropo. Poleg kopnih sil sodelujejo pri manevrih predvsem letala. Središče letalskih spopadov je predvideno v severni Bavarski. Manevrov se je moral udeležiti vsak ameriški vojak v Evropi, ki ni sicer nujno potreben na drugem mestu. Posebna zimska okna in vrata Pred nastopom zime, si hišni gospodarji običajno uredijo hiše tako, da si prihranijo čim več na stiVjških kurjave. Dober način to storiti je, nabaviti si zimska okna in vrata, katerih je več vrst in je vredno prepričati se v naprej, kaj bi bilo bolj prikladno. Mlad Slovenec, Richard L. Lauretič, stanujoč na 306 E. 322 St., Willowick, Ohio, zastopa Keystone družbo, ki izdeluje ene najboljših vrst zimskih oken in vrat. Radevolje vam bo pojasnil vse podrobnosti, če se obrnete nanj. črtajte oglas v današnji številki. 'Jaz sem doma iz Texasa, plesalka bo moja' ° Sklep, V kate-, svoje člane, 90,000 glasujejo za žu-"........ c« Četudi je bilo pri se bodo delegatje (lei», Ц1 za sodnika Wil- ^^■"^otta, je bil, kot I O |^_®^lep, da, stoji uni- Ч* '1o. Burkejem, sprejet Iz Pariza poročajo, da se je Shephard King, doma iz Hou-stona, Texas, zaklel, da bo prestopil v muslimansko vero in poročil 27-letno Egipčanko vkljub temu, da mu mati grozi, da ga bo razdedinila. Shephard je star 26 let in se nahaja v Parizu. Ko je posečal nočne lokale, se je zagledal v egiptovsko plesalko in je odklonil vsako posredovanje, da odstopi od tega koraka. "Meni je več za življenje kot pa za denar," je dejal. Mati Mrs. Bonner King je potrdila, da bo sina razdedinila. Ne bo dobil niti 10 centov. Materi predvsem ne gre v glavo kako bi sin mogel prestopiti v muslimansko vero. Б35.500 CLEVELAND-ĆANOV NA DELU Z vojno industrijo se je delovni trg v Clevelandu bistveno spremenil. Industrijski podatki navajajo, da j(; na razpolago 3,900 služb, v sredi novembra jih bo na-daljnih 2,500, vse v zvezi z vojno produkcijo, število Clevelandčanov, ki bodo lahko zaposleni, gre ta tok vojne produkcije naprej, bo naraslo meseca novembra na 635,500 in se bo tako približalo stanju, ki je vladalo v drugi svetovni vojni. Pri tem je zanimivo ugotoviti, da urad za brezposelne še vedno vodi na spisku 22,000 delavcev, ki rabijo— brezposelno podporo. Mossadegh odleti v Ameriko to nedeljo TEHERAN, 4. oktobra — Predsednik iranske vlade Mossadegh bo odletel iz Teherana to nedeljo v New York. Pred varnostnim svetom ZN bo obrazložil iransko stališče na britansko pritožbo glede nacionalizacije iranskega petroleja. Mossadegha bo spremljalo 12 iranskih strokovnjakov. Za časa svojega bivanja v New Yorku se bo nastanil v bolnici, da bo lahko imel na razpolago predpisano dijetno hrano, katero mora uživati zaradi svojega rahlega zdravja. Iranska vlada istočasno objavlja, da se je ponudilo več kakor 600 nemških strokovnjakov na petrolejskem polju, ki da so pripravljeni prevzeti službe v Iranu in odpotovati v Iran takoj na odpoklic. * Angleži se niso smeli peročiti z Irankami BASRA, Irak, 4. oktobra— Neki britanski delavec, zaposlen pri podjetjih v Abadanu, je prišel kot zadnji Britanec v Basro in to prepozno. Skušal je dobiti dovoljenje od iranske vlade, da poroči neko 18-letno deklico-do-mačinko. Gre za J. A. Stevensa, ki je bil enako izgnan z drugimi Britanci. Iranska policija je zastra-žila dom omenjene deklice in je njen oče dobil od Irancev grozilna pisma v tem smislu, da bi se domačini nad njim maščevali, če bi dovolil porokb njegove hčerke z Angležem. V besednem obračunavanju med materjo in sinom je dal sin .Shephard materi nekaj dni odloga, da se pomiri. Plesalka Samiaima in She^-hard King sta se zaročila v razdobju 24 ur, ko je prišel Shephard v Pariz z letalom skupno s svojo sestro Patricio. Sestra je opisala svojega brata na kratko: Da ni nikdar delal, da je šel na univerzo in je ni končal; da se je s 17. leti z lažjo utihotapil v mornarico in je ostal 13 mesecev na morjih. Mati je k njegovi karakteriza-ciji še dodala, da je bil sin že poročen, toda razporočen in da mora ona skrbeti za njegovega 6-let starega otroka. Vogeler in Otto Habsburški v Clevelandu Robert Vogeler, ki je bil zaprt 17 mesecev v madžarski ječi, bo prišel v Cleveland 21. novembra. Imel bo predavanje v hotelu Cleveland z naslovom: "17 mesecev obupa." 17. oktobra pa se bo ravno tam pojavil s svojim predavanjem bivši avstrijski princ Otto Habsburški. Mošt in sodi Vinama Anton Baraga na 15322 Waterloo Rd. letos zopet postreže s fininm moštom in dobrimi sodi. Prešajo iz Ohio, Concord in Niagara grozdja. Nebo na Koreji zopet žažarelo; grožnje z atomskimi bombami GOVERNERJI ZAKLJUČILI SVOJE LETNO ZBOROVANJE GATLINBURG, Tenn., 3. oktobra — Konferenca ameriških governerjev se je zaključila. Bila je 43. po številu. Ohijski governor Frank J. Lausche ni hotel imeti tiskovne konference z žurnalisti. "Kar se mene tiče," je dejal Lausche, "gre za konferenco governerjev, ne pa za tiskovno konferenco, in ne politično zborovanje. Žurnalisti so hoteli izsiliti iz Lauscheta pojasnilo ali vztraja pri svoji nekdanji trditvi, da mora predsednik Truman v letu 1952 znova kandidirati. Do po-jasnitve niso prišli. Z JADRNICO PREKO ATLANTIKA V AMERIKO FORT, PIERCE, Fla., 3. oktobra—Enajst estonskih državljanov je prišlo iz švedskega preko Atlantika v tukajšnjo lu-ko. Na morju so bili polna dva meseca. Vozili so se s staro in obrabljeno jadrnico. Došli imajo sicer potne .listke, toda ne dovoljenje za vstop v Ameriko in bodo verjetno spravljeni na Long Island. Begunci so trdili, da bo Rusija vdrla v Švedsko in da je vojna med Rusijo in Ameriko neizogibna—da se bo sedanja mrzla vojna spremenila v vročo vojno. $4 ZA SKODELICO KAVE KANKAKEE, 111., 4. oktobra —Clyde White, šofer, je šel v kavarno Sama Baltesa in naročil kavo. Pri plačilu je prišlo med Whiteom in Baltesom do spora. White je ponudil 10 kanadskih centov, kar je Baltes odklonil, ker je hotel imeti plačilo v ameriški valuti. Zadeva je prišla pred sodišče, kjer je bilo odločeno, da mora White plačati kavo v ameriškem denarju torej v dime, kar je White tudi storil, a obenem je moral plačati še 4 ameriške dolarje sodnih stroškov. Redne seje V soboto zvečer ob osmih se vrši redna seja društva Združeni bratje, št. 26 SNPJ v Slovenskem delavskem domu na Waterloo Rd. Članstvo je prošeno, da se udeleži v polnem številu. Redna seja društva Naprej, št. 5 SNPJ se vrši v nedeljo dopoldne ob 9. uri v navadnih prostorih Slovenskega narodnega doma na St. Clair Ave. Vabi se članstvo na polnoštevilno udeležbo. Ribja pečenka Nocoj in vsak petek dobite v gostilni' Fritz's Tavern na 6507 St. Clair Ave. fino pripravljeno ribjo pečenko (Fish Fry). Lastnika Mr. in Mrs. Fritz in Ruth Hribar prijazno vabita prijatelje in znance na obisk, ker boste najbolje postreženi s prigrizkom in pijačo, in v družbi veselih prijateljev se boste dobro zabavali. POTA GENERALOV IN MANEVRI V VRTINCU UGIBANJ O "A" BOMBI WASHINGTON, 4. oktobra—Predsednik Truman je objavil, da'je eksplodirala v Rusiji v zadnjih dneh atomska bomba. Senator* Hickenlooper je kot predsednik odbora za atomsko energijo dejal, da je na Koreji na razpolago strašno atomsko orožje. Amerika bo v teh dneh napravila nov prizkus atomske bombe v puščavah na Zapa-du, poročila o izidih bodo suhoparna. General Bradley je spremenil namero, da se mudi za dalje časa na Koreji in je odletel domov. General Collins je odletel v Evropo in v Azijo. General Eisenhower ima v Evropi velike skupne vojaške manevre. Tako bi na kratko podali sliko o doma-čern in svetovnem položaju v zvezi z vojaškimi operacijami. Predvsem je poudariti, da je imel šef ameriških zveznih glavnih stanov general Omar Bradley namen, da se zadrži na Daljnem vzhodu nekaj tednov. V resnici se je general Bradley nahajal na Japonskem in na Koreji le 5 dni, kjer je imel konferenco ne samo z generalom Ridg-wayem v vrhovnem zavezniškem poveljstvu, ampak tudi s posameznimi poveljniki na Koreji' na terenu. V nedeljo*—Pevski in godbeni program tamburaškega orkestra Crlenica Bros. iz Hollywooda, Cal., v S. N. D. na S+. Clair Ave.---Priče+ek ob 2. uri popoldne. Glede Koreje same je podčrtati, da se je poostrila cenzura o poročilih bodisi o stanju zavezniške, bodisi komunistične vojske na Koreji, kakor tudi o podrobnih uspehih vojaških ope racij. V prestolici prevladuje mne nje, da so komunisti izrabili ponudbe za premirje v to.svrho, da so ojačili tako svoje postojanke kakor tudi reorganizirali svoje armade in jih potrebno opremili. Da gre torej na komunističn strani za trik. Gen. Ridgway je vztrajal na tem, da se mora izbrati namesto dosedanjega Kaesonga kol kraja razgovorov, kako drugo mesto. Ta ponudba je bila stavljena že pred nekaj dnevi. I? glavnega stana generala Ridg-waya se je izvedelo samo to, da je prišel odgovor od komunistične strani, ni pa bila objavljena vsebina tega odgovora. Medtem trajajo borbe na Ko reji dalje. Da so te borbe krva ve izhaja iz zadnjega poročila o ameriških žrtvah na Koreji, k dosegajo številko 87,650 ali po večanje v zadnjem tednu za 2,181. Poročilo vrhovnega poveljstva generala Ridgwaya rabi izraz, da je prešla zavezniška vojska na zapadni in srednji fronti na Koreji v jesensko ofenzivo. Ne omenja pa to poročilo ali gre za splošno ofenzivo ali le za vojaško strategijo, ko naj se prepre čči, da bi morebitna komunistična protiofenziva imela kak uspeh. Splošno stanje je precej negotovo in zavito v meglo. * Uporaba atomskega orožja na Koreji? Senator Hickenlooper je najavil, da je na razpolago na Koreji atomsko orožje; senator se je zavzel za to, da naj se to orožje v resnici uporabi. Vendar pa je prepustil praktično odločitev o uporabi atomskega orožja na Koreji vojaškemu poveljstvu. Kongresnik Van Zandt trdi, da se je izvršila eksplozija atomske bombe v Rusiji že pred več tedni in da je bilo to dejstvo razlog, da zavezniki niso prišli na dan z uporabo atomskega orožja na Koreji^ ker bi se v tem slučaju zapletli v atomsko bojevanje povsod. Van Zandt je tudi povdaril, da se mora polagati največja važnost na drugo atomsko eksplozijo v Rusiji. Odbor za atomsko energijo je sklical skupno sejo vseh članov za danes. Nekateri senatorji so enako povdarjali važnost dejstva, da ima Rusija pravo atomsko bombo, da je v atomski produkciji sicer za Ameriko, da pa v tej produkciji napreduje. Drugi so zopet mnenja, da se z domačo superijomostjo in nadmoč-nostjo ni preveč bahati. Vsekakor pa druga atomska eksplor zij? v R'THiji, tako se povdarja, ni bila za Ameriko nobeno presenečenje. * Truman zvedel za eksplozijo A-bombe pred osmimi dnevi WASHINGTON, 4. oktobra —Na tiskovni konferenci je predsednik Truman izjavil, da je za drugo eksplozijo atomske bombe v Rusiji zvedel pred osmimi dnevi. V ostalem je predsednik Truman zagovarjal svoje stališče glede tiska, poročanja in državne varnosti, ko naj se pri objavljanju vesti gleda na to, kaj zahtevajo v prvi vrsti Varnostni interesi Amerike. Čehi gredo za Stalina v ogenj po kostanj WASHINGTON, 4. oktobra — Češkoslovaška vlada je vložila pri ameriški vladi protest, da podpirajo ameriške zasedbene oblasti v Nemčiji militarizem. Ameriška vlada je hitro odgovorila na to noto in jo izročila vladi v Pragi preko ameriškega poslaništva. Ameriški odgovor trdi, da je komunistični režim tisti, ki povečava mednarodno napetost. Obtožbe češkoslovaške vlade so brez vsake podlage in imajo edini namen, da zavajajo češko ljudstvo v državi in narode drugod. Poroka Jutri se bosta poročila Miss Olga Angela Trinko, hčerka Mr. in Mrs. John Trinko iz 5347 Spencer Ave., in Mr. Daniel Ralph Taras, sin Mr. Steve Taras in Mrs. Anna Taras na 2431 W. 5 St. Poroka se vrši ob 10. uri zjutraj v cerkvi sv. Vida, poročna slavnost pa zvečer v lit-vinski dvorani na Superior Ave. in E. 68 St. Novoporočencema čestitamo in jima želimo vse najboljše v zakonskem življenju! STRAN 2 ENAKOPRAVNOST ''ENAKOPRAVNOST" Owned and Published by THE AMERICAN JUGOSLAV PRINTING & PUBLISHING CO. 6231 ST. CLAIR AVENUE CLEVELAND 3. OHIO HEnderson 1-5311 — HEnderson 1-5312 Issued Evefy Day Except Saturdays, Sundays and Holidays 5. oktobra SUBSCRIPTION RATES—(CENE NAROČNINI) By Carrier and Mail in Cleveland and Out of Town: (Po raznašalcu in po pošti v Clevelandu in izven mesta): For One Year—(Za eno leto) _______ For Six Months—(Za šest mesecev) - _ For Three Months—(Za tri mesece) __ _$8.50 _ *.00 _ 3.00 For Canada, Europe and Other Foreign Countries: (Za Kanado, Evropo in druge inozemslce države): For One Year—(Za eno leto)____ For Six Months—(Za šest mesecev) _ For Three Months—(Za tri mesece) __ _$10.00 _ 6.00 _ 3.50 Entered as Second Class Matter April 26th, 1918 at the Post Office at Cleveland, Ohio, under the Act of Congress of March 3, 1879. 104 OBROBNE OPAZK.E Ne dolgo tega smo na tem mestu napisali nekaj o raz-meščencih slovenskega porekla, ki so prišli v Ameriko, mnogi od teh v Cleveland, v novejšem času na podlagi izjemnega zakona, ki ga je sprejel ameriški kongres. Izrazili smo misel, da z izjemo nekaterih, ki imajo morda s krvjo oškropljene roke in peščice nekdanjih politikov s pretiranimi pojmi o svoji važnosti, nad večino teh priseljencev ni izrekati kakih pavšalnih sodb ali obsodb, vsaj ne z občega človeškega vidika. Pa je takoj zagfmelo in začelo padati po naših ubogih glavah, češ, hudo trda jim gre pri "Enakopravnosti," pa se slini j o okrog "dipijev," da bi dobili kakega novega naročnika. Ne bodite vendar tako smešni, fantje! Kar se slovenskega tiska v Ameriki tiče, vsi vemo, kako je danes, pri nas, pri vas, ali kjerkoli. Noben slovenski list.v Ameriki si ne bo niti za en dan podaljšal svojega obstoja, pa če bi vsi ti novi priseljenci, kar jih je že prišlo ali ki še ute-gnejo priti, postali njegovi naročniki. Sodnemu dnevu qe bomo trobentah, s tem se kar lahko sprijaznimo, ker opravka imamo z elementi, ki so močnejši od nas. Mi vsi bi lahko rekli po vzgledu prvih kristjanov, ki so bili izbrani, da zabavajo rimske imperatorje: "Ave America, morituri te salutant.. Kljub temu pa je bil odmev na naše besede zanimiv in poučen. Nekateri ljudje si ne morejo kaj, da ne bi pustili fotografijo svoje duhovne pritlikavosti ob vsaki priliki in priložnosti, če je potrebno ali ne, ali točneje: Kjer osel" leži, tam dlako pusti. Na misel nam prihaja izraz slovitega Spanca Cervantesa, avtorja "Don Kihota," da "ljudje so pač taki, kakor jih je Bog ustvaril, mnogokrat pa žal celo slabši." ...... - — .„L, ul. Zavedajoč se svoje odgovornosti pred zgodovino, čutimo, da je i naša dolžnost, da zabeležimo svoj komentar k velikemu dogodku, ki gaje otel bodočim rodovom eden izmed dveh, ki sta bila pred kratkim v Clevelandu na konferenci in posvetu. Da vam ne bo treba napenjati možganov, naj kar brez ovinkov povemo, da gre za konferenco in posvet dveh "Velikih Ivanov"—Ivan M. in Ivan J. Stenografski zapisnik znamenite konference se menda ni ohranil, ampak eden izmed dveh Ivanov, čigar velika dika in odlika je njegova brezmejna, skromnost, je naznanil "uri et orbi" globoke misli, ki so rojile v njegovi nesmrtni glavi, ko je ogledoval in motril svojega kolega Ivana M. Zavedajoč se seveda svoje nevrednosti, bi si vendar drznili dostaviti par besed v zvezi z velikim dogodkom, in sicer bi rekli tako-le: Oba velika Ivana sta navdušeno in ognjevito vihtela krampe na njivi slovenske kulturnosti v Ameriki. Kot duhovna bratca sta zvesto sledila "znanstveno dognanim" resnicam brez vsake tuje primesi in pomagala ustvarjati neki čuden nestvor, o katerem sta trdila, da je "slovenska delavska naprednost" v Ameriki. V toliko, v kolikor sta uspela—hvalabogu, 'popolnoma vendar nista uspela—sta ustvarila Frankensteina, katerega je obeh sram, ko gledata njegovo rogovilenje po naši mili dolini šentflorijanski. Sejala sta duhovno surovost in sedaj jo žanjeta. Vendar pa je treba priznati, da obstoji neka razlika med Ivanom M. in Ivanom J. Ivan M. je toliko dostojen, da vsaj molči, dočim je Ivan J. prenesel svojo gnojno jamo na drugo stran plota, kjer upamo, da ostane za vse večne čase. r ___________________y, W RAJE NA LOV KOT NA DELO FLINT, Mich., 4. oktobra — Lov na jelena v Michiganu traja približno dva tedna. Gradbene tvrdke so ugotovile, da se v tej lovski sezoni v preteklih letih stavbeni delavci raje pečajo z lovom kot pa z zidarskim delom. Zato bodo za to letošnjo sezono enostavno ustavile vsa javna gradbena dela in bo za teh 14 dni kakih 7000 zidarjev nezaposlenih. Tisti, ki se ne bavijo z lovom bodo oškodovani pri zaslužku na račun tovarišev lovcev. UREDNIKOVA POSTA Vabilo na plesno veselico CLEVELAND, Ohio—Kakor vsako jesen, tako tudi letos priredi društvo Washington, št. 32 ZSZ plesno veselico. To veselico priredimo enkrat na leto, da skušamo pridobiti nekaj blagajne, iz katere pokrijemo stroške, ki se naberejo skozi leto. Znano je vam vsem, da kadarkoli je kje treba pomoči, najsibo na kulturnem polju ali drugje, so društva prva prizadeta. Ni je seje, da ne bi bilo kakšno pismo s prošnjo za to ali ono, ali z vstopnicami za kako kulturno prireditev. Težko je odreči tem prošnjam, ker zavedamo se, da ko ne bi bila potreba, ne bi bilo prošnje. Včasih je pa tudi težko kaj nakazati, ker blagajna je prazna. Radi tega priredimo veselice- in druge zabave, da si ojačimo blagajne. Prijazno vabimo vas vse, da posetite našo plesno veselico. S tem nam boste pomagali, da bo veselica uspešna in nato bomo tudi mi v stanju drugim pomagati. Veselica se vrši v nedeljo, 7. oktobra v Slovenskem delavskem domu na Waterloo Rd. Ker mislim, da je to prvi ples v tej sezoni, se pričakuje, da bo udeležb^ obilna. Kot kaže, se društva letos bojijo prirejati veselice, ker se boje izgub, ampak če bomo vse opustili, kaj nam je pa treba imeti domove? Seveda, stari smo se naveličali hoditi na plese, mladina, kakor izgleda, pa gre rajše v "night club." če jim ni godba po volji, sploh nočejo v dvorano, dobra godba pa stane denar, tako da društvo res ne ve, kam bi se obrnilo. Zakaj se ne bi društva in domovi zbrali skupaj in iznašli kakšen način, s katerim bi pritegnili občinstvo v dvorano in bi bile veselice uspešne? Morda bi se dalo napraviti kaj sličnega kot imajo nekatere dvorane na zapadni strani mesta. Želim, da bi bilo tudi pri nas tako živahno kot nekoč, ko so bile veselice vsako nedeljo dobro obiskane. Pridite, torej, v nedeljo v naš krog, ker pri društvu Washington, št. 32 ZSZ imamo vedno dobro zabavo. Za godbo smo najeli Johnny Vadnalov orkester, ki bo postregel z valčki in polkami, da bo zadovoljil stare in mlade; za žejne in lačne imamo pa tudi dobre točaje in kuharice, katere bodo vsem postreglp. Na svidenje torej v nedeljo, 7. oktobra v Slovenskem delavskem domu na Waterloo Rd. Članica. tako bo sčasoma prišlo, da ne bomo imeli dramskega društva tukaj v Collinwoodu. Nocoj, v petek, 5. oktobra ob osmi un, se vrši seja v Slovenskem delavskem domu na Waterloo Rd. Prosi se vse tiste, ki se zanimate za dramatiko, kakor tudi bivše člane, da gotovo pridete, ker se bo volilo nove odbornike za bodoče leto. Naša predstava "Rodoljub iz Amerike," ki bo podana 21. oktobra, je pred durmi in zato je treba pomoč pri odboru kakor tudi delavce, če hočemo, da bo uspeh. Torej, še enkrat, prosimo vas, pridite na sejo nocoj ob osmih v Slovenski delavski dom na Waterloi Rd. Anna Vadnal. POULIČNI SPOPADI V BERLINU BERLIN, 4. oktobra — Kakih 5000 komunistov se je zbralo na meji Berlina, ki je pod francosko upravo. Policija zapadnega Berlina je pregnala napadalce po 1 urni poulični bitki, ko so padala kamenja in je policija uporabila brizgalne. Komunistični demonstrantje so prišli na dan z zahtevo, naj se začnejo skupno nemški razgovori, naj se izvedejo vsenem-ške volitve in za združeno Nemčijo. Dramski zbor Anton Verovšek vabi na sejo CLEVELAND, Ohio—Kakor običajno, se vsak prvi petek v mesecu. vrši seja dramskega zbora Anton Verovšek, in tako je tudi ta mesec. Prijazno vabimo vse člane in članice, da gotovo pridete—pridite vsi aktivni člani kakor tudi podporni člani, žalostno je, da se je dramatično društvo ki obstoja že nad 25 let, tako izčrpalo, da kmalu ne bo mogoče dobiti odbora. Volitve so bile meseca junija in do sedaj nima zbor stalnega tajnika. .Sedanja tajnica Mrs. Mary Bozich vzdržuje tajništvo iz prijaznosti, dokler ne bo kateri prevzel mesta. Ona sama ne more dalje vzdrževati, vzrok je povedala že na eni prejšnjih sejah, poleg tega pa, ko človek dela in je še bolezen v hiši, je zelo težko voditi tajništvo. Kaj je z našo kulturo? Kam je izginila in kje so tisti člani in članice, ki so včasih pohajali na seje. Dobro vemo, da nekaterim ni več mogoče biti aktivnim, drugi so se naveličali, so pa še drugi, ki bi lahko vodili kulturne aktivnosti, toda iz enega ali drugega vzroka se ne zanimajo. Eden na drugega se zanaša in Pridite v goste k Svob. Slovenkam v soboto zvečer v Slov. nar. dom CLEVELAND, Ohio — Jutri zvečer, 6. oktobra bo pa zopet luštno v avditoriju in prizidku našega Slovenskega narodnega doma na St. Clair Ave. Zakaj? I zato, ker bodo dekleta in žene društva Svobodomiselne Slovenke, št.- 2 SDZ zopet gostovale na letni veselici, na kateri bodo ob^ ha j ale svoj "birthday." Svobodomiselne Slovenke je najstarejše žensko društvo pri naši Slovenski dobrodelni zvezi. Kar lepo število nas je, ki delamo čast naši dični organizaciji. Kjer je treba poprijeti za vajeti in pomagati, da se izpelje kako koristno stvar za skupnost naroda, boste našli vrle Svobodomiselne . Slovenke, Mnogo so storile za naše civične organizacije v Clevelandu, zelo veliko so pomagale posamezno in skupno za ubogi narod v domovini, to dobro delo pa bodo nadaljevale tudi v bodoče. Tudi naša ktilturna društva vedno dobijo prijazen odziv od njih, ker ženske se zavedajo, da svet sodi narod po njegovi kulturi. No, in jutri zvečer vabijo Svobodomiselne Slovenke vse glavne odbornike Slovenske dobrodelne zveze in vse naše rojake in rojakinje iz bližnje okolice (tudi oddaljenih se ne branimo), pridite in poveselite se z nami. Veste, ženske smo spretne in iznajdljive, pa bomo tudi za jutri zvečer uganile kaj posebnega, samo da bo luštno in veselo. Johnny Pelonov orkester je obljubil, da bo igral kot za stavo, vse se bo moralo veselo vrteti in skakati na plesišču, kaj bomo imele pa pripravljenega v prizidku—hm, to pa morate priti pokusiti. Ne bo vam žal —me bomo pa tudi zelo vesele vašega poseta. Torej, na veselo svidenje jutri zveče* v Slovenskem narodnem domu na St. Clair Ave. Mary Somrak. Iz življenja naših ^ ljudi po Ameriki 'O^ARNA ALUMINIJA V LOŽO« New Cumberland, Pa.—Frank Suša nj poroča, da je umrl njegov brat Vinko Sušanj v State Collegeu, Pa. Ob smrti mu je bilo 68 let. Rojen je bil v vasi Lucijan, župnija Doljnji Ruko-vac, pošta Matulje pri Reki. Hillside, N. J.—Dne 19. septembra je umrl Jože Skarl (Škerl), član SNPJ. Zapušča žalujočo ženo in sedmero otrok. Ob smrti mu je bilo 78 let. Rojen je bil v Cerknici na Notranjskem. Milwaukee, Wis.—Dr. J. S. Stefanez se nahaja v bolnišnici St. Lucas, kjer se je podvrgel operaciji.—Ženitovanje so imeli pri družini Fr. Bregant. Oženil se je najmlajši sin E. J. Bregant. Za soprogo si je zbral Mary B. Gorenc. Klein, Mont.—Dne 16. septem bra je bila v avtomobilski nesre či ubita članica Louise Kenda, rojena Juršič, stara 45 let. Po-kojnica je bila rojena v Trinida-du, Colo., in članica SNPJ. Tukaj zapušča žalujočega soproga hčerko, dva sina, tri vnuke, očeta in mater v Idaho, kakor tudi pet sester in dva brata. Eden izmed sinov je pri mornarici na Japonskem. Vabilo na sejo CLEVELAND, Ohio — Celokupno članstvo društva Vodnikov venec, št. 137 SNPJ je prav vljudno vabljeno na prihodnjo mesečno sejo, ki se vrši v nedeljo, 7. oktobra v sobi št. 2, novo poslopje Slovenskega narodnega doma-na St. Clair Ave. Priče-tek ob 9.30 uri zjutraj. P-o seji bo lahko malo spregovoril o razmerah v stari domovini društveni tajnik Leonard Poljšak, kateri se je ravnokar vrnil iz obiska rojstne domovine. Torej, pridite vsi člani na sejo. Anton Jankovich, predsednik. f'. 'I'll.# Renton, Wash.—Dne 13. septembra je nanagloma preminil Frank Klopčič, rojen 1. 1892 v vasi Podgorica, občina Peče pri Domžalah, Slovenija. Pokojnik je bil od mladih let сГап SNPJ. Tukaj ne zapušča nobenih sorodnikov, nekaj pa jih zapušča v Jugoslaviji. V primeru, da je kateri njegovih sorodnikov v Ameriki, se lahko obrne za nadaljnja pojasnila na društvo 377 v Rentonu, ali pa na naslov: 219 Sunset Blvd., Renton, Wash. Chicago, 111.—Dne 29. sept, je umrla Mary Hochevar, članica SNPJ in Progresivnih Slovenk. Doma je bila iz bližine Metlike. Tukaj zapušča dve hčeri in enega sina, več vnukov in pravnuka ter druge sorodnike, v stari domovini pa enega brata. Arma, Kans—Martin Gorenc je prejel iz stare domovine žalostno vest, da je 10. septembra umrl nanagloma v Ljubljani njegov brat Ivan Gorenc, star 66 let. Pokojnik se je vračal domov iz službe, pa ga je na poulični zadela srčna kap. Rojen je bil v vasi Pijana gora, župnija Sv. Duh pri Krškem na Dolenjskem. V Ljubljano se je preselil kot mladenič in vodil gostilno več kot 30 let, vse do časa, ko je vlada prevzela gostilniško obrt. Zapušča soprogo, hčer, tri sinove in tri sestre v stari domovini, sestro Julijo Fabian v Superioru, Wyo., ter imenovanega brata v Armi. Pokojnikov oče je pred mnogimi leti bival v Clevelandu in Pittsburghu, kjer je umrl kot mlad mož. Franldin, Kans.—Dne 18. septembra je tukaj umrl Luka Jerman, star 89 let. Doma je bil iz Cerknice pri Rakeku. V Ameriki je bival 50 let. Zapušča pet sinov in hčer. Bil je član ABZ. Išče svojce—Anica Jakab, živeča v Cerna via Vinkovci, Jugoslavija, išče svojega očeta Rudolfa Kralja. On je odšel v Ameriko leta 1913. Iz Amerike je potem pisal in poizvedoval za svojega edinega otroka, toda so mu odgpvorili, da ne vedo, kje je njegova hči, nakar se ni" več zglasil. Zgoraj imenovana hči pa je zvedela da je oče še vedno živ, toda nima njegovega naslova. Lowellville, O.—Umrl je Vinko Kinkela, star 71, član SNPJ, doma iz Matulj, okraj Vplovsko, Hrvatsko Primorje. Pokojnik zapušča brata v Lowellvillu in sestro v Pittsburghu, Pa. White Valley, Pa.—Dne 17. julija je umrl Jakob Vehar, star 74 let, doma iz Govejka had Idrijo. Zapušča dva sinova, in sicer Vinka v Kranju in Stanka v Go-vejku. Za tovarno glinice in aluminija v Lozovcu nad šibenikom pravijo Šibeničani, da je otok sredi puščave. Res leži odmaknjen od življenja in vrveža, košček sveta zase, sredi kameni-tega dalmatinskega hribovja. Sam kamen, kamorkoli ti seže oko, med to kamenje pa je posejano nizko grmičevje in pritliko-vo drevje. A nekaj ima Lozovac, kar privablja izletnike in tujce, da ga obiskujejo v velikem številu. Globoko pod Lozovcem je čudovit košček sveta. To je ozka bujno zelena dolina reke Krke, ki izvira pod Dinarsko planino. Tu so slapovi Krke; nepopisna igra narave sredi kamenite pustinje. Malo pod slapom je hidrocen-trala Jaruga, ki daje energijo in življenje tovarnam okrog Šibe-nika in seveda tudi svoji najbližji sosedi nad Krko—tovarni aluminija. Lozovsko tovarno so gradili nekaj let pred vojno. Leta 1937 je začel obratovati oddelek za elektrolizo, dve leti pozneje pa še objekt za pridobivanje glinice. Elektroliza je imela pred vojno samo 16 peči, po vojni pa so zgradili nadaljnjih 18 peči. Tudi ostale objekte so izpopolnili in razširili. Danes je res malo tako urejenih tovarn, kakor je tovarna v Lozovcu. Tudi za delavce dobro skrbe. S tovarniškimi kamioni jih prevažajo na delo iz daljnih naselji in iz Šibenika. Boksit, ki je potreben za pridobivanje aluminija, dovažajo s kamioni iz 35 kilometrov oddaljenih boksitnih rudnikov v Dr-nisu. Tu so v tovarni zaradi tega prisiljeni predelovati tudi slabšo rudo. Zdaj se pripravljajo, da bodo dovažali boksit boljše vrste iz drugih boksitnih rudnikov,^ čeprav bolj oddaljenih. Pri tem zlasti mislijo na nahajališča boksita &:rog Imotske-ga. Tudi premog, ki ga mnogo potrebujejo, dobivajo iz Siveri-ča, nedaleč od Drniša. Tako morajo vsak dan pripeljati iz Drniša oziroma Siveriča okrog 150 ton boksita in premoga, vse s kamioni, ki vozijo sem in tja od ranega jutra do pozno v noč. V prvi stopnji proizvodnega procesa pridobivajo glinico. Boksit najprej zdrobijo, nato presušijo pri 300° in zmelje jo v krogličnih mlinih. Boksitni prah predelujejo v velikih kotlih (av-toklavih) z raztopino kavstične sode. Tako pridobe v vodi topljiv natrijev aluminat, medtem ko ostale primesi, zlasti železov aksid, izločijo v velikih rezervoarjih kot usedlino (rdeči mulj). Iz aluminatne lužine pa pridobe glinica (aluminijev oksid Al-2 0-3), in sicer s kalciniranjem v pečeh pri temperaturi 1,300 stopinj. Proizvodni proces se nadaljuje v oddelku za elektrolizo. V 34 pečeh razkroje s pomočjo električnega toka glinico v surov aluminij, ki se vsede na ka-todi, in v kisik, ki se izloči na anodi, kjer se veže ob zgorevanju z ogljikom. Za vsako tono aluminija potrošijo v tovarni okrog 23,000 kilovatnih ur električne energije. Potrebne velike količine električne energije dobi podjetje ne le iz hidrocentrale Jaruga, marveč tudi iz bližnje hidrocentrale Manojlovač in iz hidrocentrale Tito na Cetini. Električni tok iz teh central morajo seveda prej spremeniti v istosmerni tok, ki je potreben za elekti'olizo. V tretjem oddelku—v livarni —pripravljajo iz surovega aluminija bloke za valjanje, v posebnih pečeh pa sestavljajo z dodatkom silicija, bakra, magnezija, mangana itd. razne aluminijaste zlitine za domače strojegradnjo, zlasti za tovarne motorjev in avtomobilov. Take zlitine so trdnejše in odpornejše od čistega aluminija. Letos v maju je podjetje zaznamovalo doslej največjo proizvodnjo, odkar stoji tovarna. ! čeprav so napravili marsi^^ ven plana, so polletni ni plan presegli za 50 ^ nimajo posebnih težav s P" nim materialom, še uvože® olit in aluminijev fluorid dobivajo, da teče nemoteno, medtem ko f pomanjkanje tega proizvodnjo precej zavir^-l"' V tovarniških latorat' pa se ukvarjajo z razniB^ membnimi tehničnimi Predvsem raziskujejo, koristiti soli v boksitu. Tek ni mnogo, vendar so zelo cene.. Vsi dosedanji P"®''. . g dali rezultate, zato bodo ^ ^ ^ hodnje leto zgradili pos^)^ jekt za pridobivanje vao^ redke kovine, ki ie potreb" ( mačim jeklarnam za plemenitih vrst jekla. Ložo viška tovarna je sedaj edina tovarna t® . v državi, ki obratuje. ^ vzgaja kader strokovnja* Slovenije za veliko tovai^_^ nice in aluminija v Ptuju. Z izkušnjami in ^ j pridobljenim v lozovški ni, se bodo ti strokovni , in tehniki morda že P""'. leto vključili v proizvod'!' ces bodoče velike tovarne nišču. (Po "Slovenskem P®' PADEREWSKI IN ČEVLJEV Ko je bil veliki poljsl^' nik Paderewski na turi>®T Ameriki, se mu je lep^^* ko se je sprehajal P" Bostona, ponudil mlad čevljev, da mu očisti če^r stilec je bil tako umazan-^ to presenetilo Paderewsl^'' mu je rekel: "Dam ti ^ centov, če se umiješ." , J je stekel v sosedno hišo pozneje se vrne umit- jj, ski mu ponudi obljublj®'^ -centov, toda -videČ glas dolge l^e, čistilec ne , denarja. "Obdržite teh ^ tov," mu reče čistilec te k brivcu, da vam P lase." KAČA GA JE PIČILA v Jfl pCt' Letos je mnogo kac so primeri strupenih P^ ljudeh in živalih. j ^ dnevi je pripeljal na vozičku svojega sotel v šmarješke brat® .lic«; prej bi rad telefonično rešilni avto iz Novega, Bilo je okrog 7. ure šmarješka pošta ni Nesrečnež na vozu je j s kal. Pred hotelom so te štirje avtomobili, dva ^ in dva osebna, čeprav ^ ( ku bolečine naraščale, če izmed šoferjev znien'' . ga prepeljal v novomeS ^: nišnico. Eden izmed ^ celo tako nesramen ,daJ._,r -------------------- val za prevoz 300 «ilF i terih pa bolnikov spr® ni imel. Šele na pacienta, zdravnika ta, je lastnik nekega la odpeljal ponesrečen''^ že oK (i msnico. Fanta je kača pičilf./g(, popoldne, toda domad prej, poizkusili z njem" kačjega pika go ni pomagalo, so se šele бР^ na zdravniško pomoc, bila dokaj pozna. P ITALIJANI g NADZORUJEJO Tlf-' "DIPLOMATE RIM, 4. oktobra- 4ta- oi>r zunanje ministrstvo j® da je omejilo svobodn^^^ ^ osobju, ki je zaposlen« ,^«1^ ništvih Madžarske, Romunije v Rimu. , Ta korak utemelj^'^^. ggc vlada s tem, da se svoboda in uvaja pd'';' zor tudi nad osebani'^^g„f' skih poslaništev ^ " državah. BELI DVOR MLADINSKI ROMAN SPISAL GUSTAV ŠILIH Predstavnik: Dr. Miloš Vauhnik (Nadaljevanje) ^'^judno domačijo je iz Sosed ali tujec, in ne gle- U) jj Razlogov le redko zablo- ■' % oddaljenost, so bili ^ radi svoje negostoljub-(u slabem glasu. Poedini ^ Stropnice in Smodiv-ii|5šč drvarji, nabiralci ze-i'j. ^.^Či in celo cigani so se )4'®ђа^г' Lovrek, ki je ,t ^[g vajen majhne, a d јб včasih obup- ^gočasii. Da mu življenje ipf . docela neznosno, je . Ha }j . edina prijazna duša le 'J^^'^ovini, dekla Ančka, ki ila pred mnogimi leti kot ^ iz doline zatekla jj. samoto, ko ji je bilo !• &joči vedno bridkejše živ-zbadljivci v Zalesju. % Mi i(g -'Co je dobro poznala in ^^seijem spominjala njene-sj^'^enega srca. Z njo'je Lovrek včasih dolge ure kramljal o teti, sestrici in o vsem, kar mu je bilo ljubo in drago. Oso-bito važna je postala Ančka zanj v zimskem času, ko se ni mogel zateči v gozd, kadar ga je gru-dila lakota: skrivaj mu je prinašala mleka in kruha, platičev ali celo svežega sadja, saj je imela neoviran dostop do shrambe. In tako se je deček z njeno pomočjo v zatišju svisel, drvarnice ali hleva najedel vsaj enkrat, včasih tudi dvakrat na dan do sitega, kajpak v večnem strahu, da ga kdo ne zasači. ' Nenavadno ostra zima, polna viharjev in snežnih žametov, je po Novem letu ovirala gozdno delo in zapirala Hojanove v zatohle prostore. Neprestano skupno bivanje med ozkimi stenami pa je močno poglobilo notranjo neskladnost med njimi, jo stopnjevalo včasih do nevzdržne napetosti in prinašalo vedno pogo- stejše prepire in celo pretepe med sinovi. Radi tega se je Lovrek družinske sobe kolikor mogoče izogibal in se v hlevu—ako ni imel drugega posla—rajši razgovarjal s krotko živinco, ki se mu je mukaje odzivala in mu ni nikoli oponašala prejete toplote. Včasih se ji je potožil, in zdelo se mu je, da sočustvuje z njim, da se upirajo velike, vlažno se lesketajoče oči goved vanj, kakor da ga hočejo potolažiti. Neljub dogodek je njegovo težnjo po samotarjenju še stopnjeval. V veselem predpustnem času, čigar razposajenost je pljusknila celo do Stropniške peči, se je zahotelo tudi Hojano-vim fantom skromnega veselja-čenja. Ali brez vinske kapljice si ga niso mogli predstavljati. Vince brez cvenka pa v grlo ne plenka. V njihovih žepih je kraljevala suša, oče je bil gluh za vsa prikrita in neprikrita moledovanja, kaj je početi? Spomnili so se na ubogega Lovreka, ki ga je bil bržkone izdal gostilničar pod Stropnico, češ on hrani drobiž, ostanke tistega de^e-taka, s katerim je bil Luka tako uspešno proslavil dečkov prihod na Stropniško peč. V ganljivi bratski vzajemnosti so z lepimi besedami in mamljivimi obeti izvabljali iz njega dolgo čuvani zaklad. Ker se ni dal za nič omehčiti, so padli po njem in ga tako dolgo mikastili, dokler jim ni izročil denarja. so DEJSTVA o popolnoma novih Linger šivalnih STROJIH za JUGOSLAVIJO Nov SINGER ŠIVALNI STROJ • standard model v rabi v Jugoslaviji • pogon na nogo—čvrsto metalne konstrukcije—okrogli čolniček • vse potrebne listine Vam uredi SINGER samo $150.00 način, potom katerega lahko dobite popolnoma nove SINGER* šivalne stroje za svojce v Jugoslaviji, je potom Singer Sewing Machine Co. ^АЈГАТ? SINGER prodaja svoje šivalne stroje .edino potom ' SINGER SEWING CENTERS. Mi prodajamo direktno Vam. SINGER nima agencij ali posredovalcev in mi ne prodajamo potom department trgovin ali pa agencij za darilne pakete. Na ta način, če ne kupite neposredno od SINGERA, ne morete biti zagotovi, da boste dobili nov SINGER šivalni stroj. Da bi naročili nov SINGER za Jugoslavijo Enostavno pridite v najbližji SINGER SEWING CENTER. To je trgovina, ki na oknu ima veliko rdečo črko "S." ' V tej trgovini se boste izognili sitnosti v zvezi s pošiljatvami preko morja, V ceno strojev so vključeni vsi stroški pošiljatve v najbližjo trgovino v Jugoslaviji, kjer prebiva Vaš sorodnik. SINGER bo skrbel "K Singer trgovino da za Vas vloži naročilo. Novi SINGER bo na razpolago v SINGER trgovini v Jugoslaviji, ki je.najbližja mestu deležnika. SINGER trgovine se nahajajo v: ZAGREB DUBROVNIK CEUE NIŠ KARLOVAC RIJEKA MARIBOR SUBOTICA SPLIT UUBLJANA BEOGRAD SKOPLJE OSIJEK SARAJEVO KRAGUJEVAC TITOGRAD • Potrdilo podpisano po Vašem sorodniku bo poslano Vam kot dokaz, da je bil stroj izporočen. še enkrat naj Vas opozorimo, da Singer Sewing Machine Co. prodaja ii> poslužuje svoje šivalne stroje le potom SINGER SEWING CENTERS, nikoli potom prekupčevalcev, agentov, department trgovin ali pa ostalih posredovalnih virov. Zapomnite to-le izjavo. Samo na ta način ste lahko popolnoma sigurni, da bo šivalni stroj, ki ga kupite, popolnoma nov SINGER* šivalni stroj. , "ki Vam je najbližja, poglejte v "Classified" telefonski knjigi pod. SINGER SEWING MACHINE COMPANY • A Tro'l* Murk of ТИГ SINCER JTANUr.^CTUnlNG COMI'ANT Doslej svojih sorodnikov ni maral, zdaj jih je naravnost zamrzel. Oni so to čutili in so mu neprijazna čustva povračali z zvrhano mero. Še bolj kakor v početku, je poslej sanjaril in hrepenel—ali vse dobro in lepo je bilo tako daleč, daleč od njega... On pa, on je bil sam, čisto sam sredi vnanje in notranje zime, otrpel, koprneč po betvici toplote in ljubezni. In v svoji zagrenje-nosti je nazadnje skoro prezrl, da se dolina že odeva z novim zelenjem... Pomlad je zares prispela, ali preden je našla pot na hribovske goličave, je še dolgo trajalo: velikonočni zvonovi so ji pokazali pot. Lovrek je takrat stal, poslušajoč njih ubrano brnenje, na vrhu Stropniške peči in se z rosnimi očmi oziral po zeleni dolini. Globoko spodaj so sevale z gričkov bele cerkvice, a po ravnini so bile nametane večje in manjše lise—trgi in vasi. Prav tam v kotu sta se stiskala Beli dvor in ogledni stolp na Gradišču... Kdaj, kdaj ju poseti? Kdaj bo smel spet vrtnariti na svojem ljubem vrtu... ? Vroče solze so pritekle po dečkovem licu, ali odslej je laže čakal, njegova osa-melost se je nekam omilila. In zazelenele so tudi planše, •vzcvetele vonjive prve cvetke, zabeli se veliki zvonček, in še preden je pognalo drevje, so se v gostih trumah prikazali jegliči in pljučnice. Višje po goličavah je zakrvavelo vresje v širokih pasovih, med njim pa so se blesteli veliki beli telohovi cvetovi. Bolj in bolj je klilo iz tal novo življenje, zadiščali so gozdovi, ki so jih spet oživljali raznoliki glasovi. Jasno je peval planinski kos v družbi z drozgom in s pisanim planinskim plezavčkom in že je tudi prinašal veter kakor tožeč odmev klicanje kukavice. Nazadnje so se prekrile še višje ležeče frate s pisano mešanico barv, iz katere si komaj razločil poedine cvetice: bledi naprstec se je stiskal k zlatemu klobuku, a med slečjo, rumenimi in modrimi kukavicami in preobjeda-mi se je plazila konjska griva, dočim so se skromnejše mračni-ce in škrlataste materne dušice umikale med kamenje, kjer je ZOPET PREDAMO! Tudi letos vam lahko postrežemo z dobrim moštom iz Ohio — Delaware — Concord in Niagara grozdja. Imamo tudi nove sode (charcoal) vseh vrst. Zmerne cene. Točna in zadovoljiva postrežba. A. BARAGA WINERY 15323 WATERLOO RD. IV 1-5230 NAŠA IZJAVA! Vsem prijateljem in odjemalcem se iskreno zahvaljujemo za naklonjenost. Danes kot vedno se lahko zanesete na kakovost našega blaga in na našo iskreno ter pošteno postrežbo. V naši trgovini boste dobili najlepšo izbero vsakovrstnih zaves, znanih izdelkov kot "QUEENTEX," "DOUBLE LIFE," itd. Naj vam služi naša trgovina za glavni stan vaših potrebščin za na dom. PARKWOOD HOME FURNISHING 7110 ST. CLAIR AVE. ElV 1-0511 Sedaj je čas, da si nabavite najboljše KEYSTONE" ""T ,ЛУ.,. •■'!Л STORM SCREEN ALUMINUM DOORS I Consfrucfion features never before built into this type of door. Compare it and you'll find It IS America's STORM-SCREEN DOOR. * Concealed, strong, continuous (piano type) hinge. Double reinforced corners. * Weather tight, no sag, sturdy construction and secure from storms or rough usage. * Engineered latch set positive. Safety chain with spring. * Clear vision door. Kick-panel beautifully embossed alumlnunri. Cross members at easy hand POSEBNOST! samo prihodnji teden! Vsa naročila za vrata, prejeta pred 13 okt. bodo dostavljena v enem tednu! Check "Key«tone" Before Buyino Any Other Door! Keystone Storm-Screen '"SELF-STOR-ING WINDOWS" at comparably low prices. Let us @ive you Ihe complete Keystone story. Pišite ali pokličite za prosto demonstracijo R. L. LAURETIČ DEALER ' 306 E. 322 St., Willowick, Ohio KE 1-1637 WicUUtfe 3-1020 kimaje kraljeval visoki nameni osat. Lovrek, ki je prvič doživljal planinsko pomlad, jo je občutil kot razodetje: nikoli še ni tako silno občutil čudeža vstajenja od smrti. Pozabljeno je bilo zimsko gorje in zadihal je s široko odprtimi prsi. V hlevu so dan na dan z večjo nestrpnostjo rožljale verige in vzdušje je pretresalo nevoljno mukanje. Ko so slednjič spustili nemirno živad iz hleva, se je n6-ra od veselja zaprašila po bregovih, kjer se jje več ur brez oddiha podila naokrog, ritajoč in ko-pitljajoč s kvišku Jirivihaiiimi repovi, dokler se ni povsem iz-divjala. Šele potem se je lotila sveže paše. Mladi pastir je užival ob pogledu na to popolno predanost trenutni slasti in veselo ukal, da je na vse strani hitel radosten odmev. Tudi on se je čutil prerojenega in hkrati spremenjenega: trdo delo in zimsko samevanje, ki mu je usmerjalo pogled navznotraj, sožitje z odljudnimi porodniki, iz katerih ni izhajala zanj niti trohica ljubezni—vse to je pregnalo iz njegove duše dosedanji, vkljub bližajočemu se trinajstemu letu še vedno pristno otroški način doživljanja. Z zavzetjem je češče prisluškoval iz globin srca prihajajočim glasovom in pogosto se mu je dozdevalo, da so se napele čezenj nove, še neizpete strune, da je vsa njegova duša prečudno, še neuglašeno godalo, da vznikajo v njem nove sile, katerih jačina se stopnjuje od dne do dne. Tudi na zunaj se je spremenil. Potegnil se je bil v dolžino, postal je bolj koščen in—kakor je menila Ančka—bolj fantovski. No, Lovrek ni utegnil motriti svoje izpremenjene postave, ali bolj in bolj si je želel vrstni- hiša odprta na ogled V nedeljo od 1. do 5. pop. 915 E. 72 St., severno od St. Clair Ave. Hiša, zidana iz opeke, za 4 družine; 5 sob vsako stanovanje, fornez in 3 garaže. Cena je .......... $19,000. kasunic realty HE 1-8056 PrijateFs Pharmacy PRESCRIPTION SPECIALISTS Zastonj pripeljemo na dom St. Clair Ave., vogal E. 68 St. ENdicitt 1-4212 Chicago, 111. BUSINESS OPPOHTUNrry KEGLJIŠČE IN GOSTILNA NAPRODAJ y prometnem farmskem in letoviškem mestu. 12 milj severno od Gillette. 4 kegljišča, 9 mesecev dpbrega prometa v gostilni; dobič-kanosno podjetje skozi celo leto. 5 let staro. Dobi se tudi nov dom za kupca. Pridite si ogledati. Pišite ali se zglasite pri lastniku. G. A. VALENTINE SURING, WISCONSIN STRAN 3 ka, s katerim bi včasih pokram-Ijal, potožil se mu in mu zaupal v zavesti, da ga razume še takrat. ko bi mu morda zmanjkalo pravih besed. Včasih si je mislil, da je za vselej izginilo veselje minulih otroških let, ali nekaj mu je pri-šepetavalo, da se mora zdaj, v letih rasti in krepitve, pojaviti mnogo večje, boljše in slajše veselje, da bi se morali približati dnevi nečuvenega razmaha. Sam ni vedel, česa pričakuje in česa pogreša: ali nekdanje neskrbno-sti v daljni domačiji ali starih ljubih prijateljev ali pa nemara novega, doslej še neznanega človeka. Ta pomlad mu je prinesla marsikaj novega in prvi tedni so mu potekali v znamenju hrepenenja in razdvojenosti. POPRAVLJAMO IN STAVIMO NOVE STREHE, ŽLEBOVE IN FORNEZE VAM NUDIMO PRVOVRSTNO , DELO PO NIŽJIH CENAH. KER SAMI IZVRŠIMO DELO. IMAMO 25-LETNO IZKUŠNJO Se priporočamo v naklonjenost. Pokličite K O V I C H & SON 1554 E. 55 St., EN 1-2843 AKO IMAli: Hiše, farme ali zemljišča naprodaj ali želite kupili, se obrnite na nas. Po naši dolgoletni izkušnji vam lahko zagotovimo točno in pošteno poslugo. JOHN KNIFIC REALTOR 820 E. 185 St., IV 1-7540 NAPRODAJ Hiša v bližini Waterloo Rd. Za dve družini; 5 in 4 sobe, avtomatična kurjava na plin; prostorne sobe, vse v dobrem stanju. Dober mesečni dohodek. Se lahko vselite v treh tednih. Zelo dober nakup. Cena ----------------------------------- $12,900. KOVAČ REALTY 960 E. 185 ST. CHICAGO. ILL. FOR BEST RESULTS IN ADVERTISING CALL DEarborn 2-3179 HELP WANTED MALE YOUNG MEN NEEDED AT ONCE for GENERAL OFFICE WORK PERMANENT Typing Necessary Pleasant Associates Near North Side Location Planters Nut & Chocolate Co. 411 E. ILLINOIS SU 7-6957 ' Oqn't gomble with fir« — ■ the odds j ore against you! HELP WANTED MALE ATTEST lOlU t MECHANICAL ENGINEERS MECHANICAL DRAFTSMEN FOR THE DESIGN AND DRAWING OF PORTABLE TOOLS. Can use men with limited training. Steady employment in modern, air-conditioned office. iniDEPENDENT PNEUMATIC TOOL CO. 1 Write, see or call 753 CLAIM ST.. AURORA. ILL. TEL. AURORA 2-7601 $ TOOL AND DIE MAKER UNION SHOP GROUP INSURANCE — GOOD LIVING CONDITIONS NIGHT DIFFERENTIAL — $2.13 PER HOUR NOW WORKING 9 HOURS PER DAY — 6 DAYS PER WEEK CONTACT JAKE BLAIR WRITE — WIRE — PHONE TO "DEPT G" EUREKA WILLIAMS CORPORATION Bloomington, Illinois PHONE 7641 ENGLISH REQUIRED — CITIZENSHIP REQUIRED STRAN 4 ENAKOPRAVNOST 5. oktobra 1 JOHN PETRIC GEORGE KOVACIC UNIJSKA BRIVNICA (preje Lipanje) Vedno najboljša posluga. Se priporočava. 761 EAST 185th STREET Tomazic Tourist Home 13681 Euclid Ave.. GL 1-9577 E. Cleveland, O. Turisti, ki se vozite skozi Cleveland, dobite lepe, čiste sobe. Kopalnice, prše in druge udobnosti. Prostor za parkanje avtomobilov. Se priporočamo. LI IMATE PROSTI ČAS? Vas treniramo za demonstriranje in predstavljanje STAYFORM FOUNDATION Znanje angleščine je v pomoč STAYFORM 230 Colonial Arcade E. 61h & Euclid PARI RAMO IN BARVAMO Prvovrstno delo, zmerne cene Pokličite, da vam damo prosti proračun.—Se priporočamo. Geo. Panchur in Sinovi 16603 Waterloo Rd__KE 1-2146 Trgovina s stenskim papirjem in barvo. Wallpaper Steamer for Rent Prijatelj vaše denarice je MONCRIEF NAPRAVA ZA GRETJE in PREZRAČENJE Z PLIN OLJE PREMOG THE HENRY FURNAiČE co., Medina^ Ohio USTANOVLJENO 1908 Zavarovalnino vseh vrst vam točno preskrbi HAFFNER INSURANCE AGENCY 6106 ST. CLAIR AVENUE AUGUST F. SVETEK POGREBNI ZAVOD (Ust. 1921) 478 EAST 152nd STREET IVanhoe 1-2016 Bolniški voz na razpolago — Javni notar GROZDJE. - Zdaj je čas, da naročite fino grozdje, okusen mošt ali sode od žganja. Zglasite se pri nas ali pokličite, postregli vam bomo v vaše popolno zadovoljstvo z najboljšo kaplijico. Se priporočamo starim in novim odjemalcem. VICTOR KOVACIC 1253 NORWOOD RD. tel. EN 1-2549 13,000 Slovencev se le+os brezplačno zdravi v klimatskih In obmorskih letoviščih okrevališči sta pod direktnim nadzorstvom klinike za zdravljenje tuberkuloze na Golniku.- T DomaČi mali oglasnik GOSTILNA FRANK MIHČIČ CAFE 7114 ST. CLAIR AVE. Dobro pivo, žganje in prigrizek ter slastno vino ENdicott 1-9359 Odprto od 6. zj. do 2.30 zj. FRANK in JENNIE HRIBAR priporočala v obisk svojo BLUE DINE GOSTILNO 6911 ST. CLAIR AVE. Vedno dobro pivo, vino in žganj e-Igra Lee Novak orkester vsako' soboto. GOOD TIME CAFE 9413 ST. CLAIR AVE. Victor in Ančka Hočevar Za kozarec dobre pive, Iganja ali vina in okusen prigrizek, obiščite našo gostilno. Serviramo kokošjo pečenko in steak vsaki dan. Imamo odprto tudi ob nedeljah pop. THREE CORNER CAFE 1144 EAST 71st ST. Frank Baraga in John Levstik, lastnika Izvrstno pivo — vino — žganje in okusen prigrizek. Se priporočamo GOSTILNA JOHN SAURIC JOHN LENARSIC CAFE — 7601 ST. CLAIR AVE. PIVO - VINO - ŽGANJE Vedno dober prigrizek in prijazna družba. Mr. in Mrs. Anton Kotnik GOSTILNA 7513 ST. CLAIR AVE. Za kozarec dobre pive, vina ali žganja ter za okusen prigrizek pridite k nam. Vedno prijazna postrežba in vesela družba. HECKER TAVERN John Sustaršič in Frank Hribar ENdicott 1-9779 1194 EAST 71sl ST. Pivo, vino in žganj ^ ter okusen prigrizek. Odprto do 2.30 zjutraj AVTOMOBILSKA POSTREŽBA CORDON PARK CAFE 7901 ST. CLAIR AVE. Joe Knaus - Joe Repar, lastnika Kadar zaželrte kozarec dobre pive, vina ali žganja, pridite k nam. Vedno prijazna družba. Postrežemo # okusnim! prigrizkom. MOLLY'S BAR 7508 ST. CLAIR AVE. Mr. in Mrs. Mike Fuches, lastnika Vabimo prijatelje na obisk naše moderne gostilne, kjer vam postrežemo vedno z najboljšim pivom, vinom in žganjem ter ž okusnim prigrizkom. FINA GODBA ZA ZABAVO VSAKO SOBOTO. PARKVIEW TAVERN 7900 ST. CLAIR AVE. Stanley in Mamie Marin, lastnika Naše goste vedno postrežemo z najboljšo pivo, domačim in importira-ni m vinom in žganjem. Vedno dobra druščina. Se priporočamo za obisk. NOVAK'S LOUNGE BAR 5705 ST. CLAIR AVENUE Priporočamo se prijateljem in znancem v obisk. Postrežemo z najboljšo pijačo in okusnim prigrizkom Dobra druščina. ANTON MAROLT NIGHT CLUB 1128 E. 71 St. — 1129 E. 68 St. Najboljše pivo, vsakovrstno žganje in okusna vina. Fin prigrizek in dobra družba. Vsako soboto domača zabava in godba. MAX'S AUTO BODY SHOP 1109 E. 61st ST. — UTah 1-3040 Max Želodec, lastnik Nove avte, ki so poškodovani, popravimo, da zopet zgleda j o kot novi. » V Jugoslaviji si včasih velika večina ljudi ni mogla privoščiti počitnic, še manj pa zdravljenja v ' dragih zdraviliščih. Uslužbenci in delavci, socialni zavarovanci so v slučaju, da so potrebovali zdravljenja v zdravilišču, sicer prejeli nekaj podpore, ki pa je bila v primeru z oskrbnino v zdravilišču tako majhna, da jih večina ni izkoristila. Tako se je pred vojno zdravilo v zdraviliščih letno le okrog 400 socialnih zavarovancev iz Slovenije. Po osvoboditvi se je to do temeljev predrugačilo. V februarju leta 1950 so delovni ljudje Jugoslavije dobili nov zakon o socialnem zavarovanju delavcev, uslužbencev m njihovih družin, po katerem je poskrbljeno tudi za zdravje delovnih ljudi. V proračunu zvezne vlade je bilo leta 1950 določenih za socialno in zdravstveno- zaščito 23 milijard dinarjev, letošnji proračun pa se je povečal že na 26,095,000,000 dinarjev, kar predstavlja več kot 15 procentov vsega državnega proračuna. Danes imajo socialni zavarovanci v Jugoslaviji v slučaju potrebe popolnoma brezplačno in najboljšo oskrbo v vodnih in klimatskih zdraviliščih. Samo v Sloveniji je bilo letos za oskrbo v zdraviliščih in kopališčih določenih iz raznih republiških kreditov 70,000,000 dinarjev. V primeru s predvojnim je število oskrbovancev v zdraviliščih ogromno naraslo. Saj se letos zdravi v klimatskih in obmorskih zdraviliščih in kopališčih kar trinajst tisoč Slovencev Prav tako je tudi zelo visoko število oskrbovancev v drugih republikah Jugoslavije. Pravico do brezplačnega zdravljenja v zdraviliščih imajo vsi socialni zavarovanci, dalje člani Z-veze borcev, žrtve fašističnega terorja, vojni invalidi in zamejski Slovenci. Običajno traja termin za klimatsko zdravljenje en mesec, najkrajši je tri tedne, najdaljši pa tri mesece. Za okrevance z neaktivno tuberkulozo sta v Sloveniji na razpolago dve okrevališči zaprtega tipa v Preddvoru z depan-danso v Tupaličah in okrevališče Posavc pri Otočah. Ti dve Pestro, veselo razgibano je danes življenje v letoviščih in zdraviliščih Slovenije in vse Jugoslavije. Kamor koli prideš, v katero koli zdravilišče, letovišče ali kopališče, povsod je enako : Povsod srečuješ vesele, sproščene ljudi različne starosti in zunanjosti. Matere z otroci in starejše žene, fante in dekleta, moške z mišičastimi rokami, ki se jim že od daleč pozna, da nerade trpe na sebi tesne nedeljske suknjiče. Na plaži na Bledu sestavlja mlada mati sinku iz kamenčkov prve črke . . . Morda je delavka iz katere neštetih tovarn, morda uradnica ... Na klopi v parku modruje s starejšim možakom invalid z leseno nogo. Obadva imata na suknjiču pripetih več odlikovanj. Po zagorelem obrazu in naglasu se jima pozna, da sta doma iz južnih krajev. V vrtu lepe vile se je na ležal- tiskarne in njegove knjižnice. niku zleknila starka. Drobna je, obraz gubica pri gubici. Blizu osemdeset let ji mora biti. To je mamka Lucija iz okolice Trsta. Pet sinov je imela, vsi so se borili v partizanih. Štirje so padli v bitki za Trst. Zdaj jo je že drugo leto Zveza borcev poslala na Bled na oddih. Vse življenje je mamka Lucija garala, trdo garala in nikoli ni smela niti pomisliti na kakšne počitnice. Če je zbolela, ni utegnila ležati, niti se dosti zdraviti. Kaj še, da bi šla v zdravilišče ali letovišče. Zdaj pa je to drugače, čisto drugače .... /. 8. OB STOLETNICI NJEGOŠEVE SMRTI Na Cetinju obnavljajo nekdanji Njegošev dvorec "biljardo," v katerega bodo namestili Njegošev muzej, ki ga bodo odprli letos na proslavi 100-letnice njegove smrti. V ta muzej bodo zbrali in shranili vse, kar je v zvezi s tem znamenitim pesnikom "Gorskega venca," od njegovih osebnih in vladarskih predmetov, knjižnih del, spominov na njega do natisov njegove V Njegoševem muzeju bodo zbrana tudi razna umetniška dela, ki ali ponazorujejo Njegoša ali pa njegovo knjižno delo: Njegoševo oprsje—delo kiparja Meštrgvića, njegove slike in portrete, umetniške ilustracije iz "Gorskega venca" itd. V pritličju "biljarde" bodo namestili muzej narodnoosvobodilne borbe—Njegošev muzej bo v prvem nadstropju—ki je zdaj le oddelek cetinskega mestnega muzeja. Ob proslavi Njegoševe stoletnice so na Cetinju 25.avgusta odprli razstavo sodobnih jugoslovanskih likovnih del, na kateri je bilo razstavljenih nad 300 del znanih jugoslovanskih umetnikov. Razstava bo odprta mesec dni. HUJŠE KAKOR SMRT Kazenski zakonik britanskih letalcev ima na koncu# nekega poglavja tudi tale stavek; "Težji prestopki (med naštetimi) se kaznujejo s smrtno kaznijo. V vojni pa je kazen še ostrejša. Oglašajte v Enakopravnosti SUPERIOR BODY & PAINT COMPANY POPRAVIMO OGRODJE IN FENDERJE Prvovrstno delo. Frank Cvelbar 6605 ST. CLAIR AVE__EN 1-1633 RICH BODY SHOP 1078 E. 64 ST. — HE 1-9231 FRANK RICH, lastnik Popravljamo motorje, zavore in ogrodja ter sploh vsa popravila pri avtu. Barvanje avtov je naša posebnost. Delo prvovrstno. CVETLIČARNE NE ODLAŠAJTE IN KUPITE SEDAJ ZIMSKA JABOLKA (vse sadje je škropi j eno) naravnost s farme—na drobno ali na debelo. Pri nas lahko dobite tudi SLADAK JABOLČNIK (CIDER) na galone ali na sode. Večja naročila pripeljemo na vaš dom. TOČNA POSTREŽBA IN ZMERNE CENE! Adolph J. Somrack Poultry and Fruit Farm Maple Grove Road (Med Rt. 174 in Rt. 91, blizu Rt. 84) Tel. Wllloughby 2-1845 Willoughby, Ohio SLOVENSKA CVETLIČAR'NA Sfelercit Jf lorists 15302 WATERLOO RD, IVanhoe 1-0195 BARVAR FRANK KLEMENCIC Barvar in dekorator 187J5 MUSKOKA AVE. Tel.: IV 1-6546 Priporočam se za barvanje in de-kpriranje hiš in poslopij, zunaj in znotraj. Jamčeno jjelo po zmernih cenah. immiciimmiimnmiiiiinnEiiiiiiiiiiiiiaiiiiiijiiiuciimiiiiiiiiuiiiiiiii Oglašajte v Enakopravnosti iiiiiiiiE]iiiiiiiiiiiiniiimiiiiii[]itmuuiNumimimi[]iiiiiiiiiiiiuiiimii NO BETTER TERMS LOANS TO REPAIR, MAINTAIN, MODERNIZE YOUR HOME OR BUSINESS PROPERTY ТИ1 eANK rOK All THI PlOPif Najhitrejša in najbolj sigurna agencija za pošiljanje paketov v Jugoslavijo! V REKORDNEM ČASU PREJME PREJEMNIK V JUGOSLAVIJI NAŠE POŠILJKE VPRAŠAJTE ZA CENE ZA OSTALE VRSTE PAKETOV! v vrečah po 100 funtov Najfinejša Kanadska BELA MOKA ........1 QQ v vrečah po 50 funtov. $ 6.50 SLADKOR 50 funtov...........$11 00 Surova KAVA 25 funtov........$22 50 Prvovrsten RIŽ 50 funtov.......$11 00 Čista SVINJSKA MAST 37 funtov $13 5Q $9.50 $ 6.50 $17.50 Najfinejša MARMELADA 10 funtov g g QQ ŠUNKA ali SALAMA 1 funt ____g ^ KORUZNA MOKA, 100 funtov KORUZO V ZRNU, 100 funtov ŠPAGETI 50 funtov.......... Solatno OLJE 5 GRES (farina) 25 funtov.... MILO ZA PRANJE 63 funtov. $10.25 $ 9.50 $12.50 FIŽOL (Kidney Beans^) 25 funtov..^ 550 JEŠPRENJ (Barley) 25 funtov.....^ 600 BAKALAR (Cod Fish) 20 funtov $1^ QQ CIKORIJA za kavo 10 funtov......^ "J TOMATO PASTE 25 funtov MESNATA SLANINA 1 funt $ 125 PAKET šh 1 — $14.50 5 Ibs sirove kave 10 lbs sladkorja 10 lbs riža 5 lbs. spaghetti 5 lbs svinjske masti 5 Ibs mila za pranje Ako želite drugačne vrste pakete PAKET St. 2 - 20 lbs bele moke 5 lbs sirove kave 10 lbs sladkorja 5 lbs mila za pranje 5 lbs svinjske masti $14.25 PAKET št. 6 — $23.— 10 Ibs sirove kave 10 Ibs sladkorja 10 Ibs riža 10 Ibs spaghetti 10 lbs svinjske masti 10 Ibs mila za pranje brnite se na nas! Ženske U. S. Nylon nogavice 3 pari QQ CEMENT 50 funtov. BICIKLI, s pumpo, zvoncem in taško...............ženski QQ U. S. RADIO APARAT za vse valove, 220 voltov, prirejen za Jugoslavijo. FINO BLAGO za moško obleko, z vsemi potrebščinami ............... Električni LIKALNIK 220 voltov $2Q QQ MLIN ZA MLETI KAVO . VOLNA ZA PLETENJE 1 funt $ 2.00 $47,50 $50.00 $32.50 $7.00 $10.00 Mi pošiljamo vsa zdravila vedno z zračno pošto 10 gramov, g g KQ 20 gramov QQ 50 gramov gai QQ $ 7 00 p. A. s.: 500 tablet $17 00 $31.00 STREPTOMYCIN: PENICILLIN: 3 milijone enot . ^ "J QQ P. A. S.: 500 tablet Za druge vrste zdravila vprašajte za naše cene! 1000 tablet. . Očala pošljemo natančno po predpisu zdravnika ŠVICARSKE URE: V 9 DNEH DO PREJEMNIKA V JUGOSLAVIJI! Zapestna ura za moške, z jermenom, 17 kamnov, nepremočljiva, odporna proti vodi in udarcem, steklo se ne razbije, kazalo vidno v temi................. . $22 25 Zapestna ura za ženske, 17 kamnov, s steklom, ki se ne razbije; kazalo vidno v temi $2Q 25 URA BUDILKA (Alarm clock) ........................................QQ PRVOVRSTNO USNJE, črno ali rjavo za čevlje, z vsemi potrebščinami: za 2 para moških. $12 QQ ^ para ženskih ^11 QQ za 2 para otroških. $1Q QQ POŠILJAMO GARANTIRANE NOVE ŠIVALNE STROJE C A S E R na nožni pogon za domačo uporabo $135.QQ Posebno za krojače ...........$15000 vključivši vseh stroškov. Tovarna jamči vsak stroj za 10 let. Prejemnik v Jugoslavija prejme najdlje v treh tednih. Mi kupujemo in odpremljamo vsakovrstno novo blago po zmernih cenah. Odpremljamo vaše lastne pakete, katere pošljete ali prinesete v naše skladišče Z našim posredovanjem si prihranite na denarju in času. Naše cene vključujejo vse stroške za dostavo do najbližje železniške, parobrodske ali poštne postaje prejemnika v Jugoslaviji, kakor tudi zasiguranje лг slučaju polne ali delne izgube pošiljke. POŠLJITE NAROČILA, PISMA, DENARNE NAKAZNICE ALI MONEY ORDRE NA: EXPRESS TRADING CORP. 27-18 4l)th AVENUE-LONG ISLAND СПУ 1, N. Y. TELEFON: STILWELL 6-9083 Velika hiša za dve severno od Superior Ave^' Norwood Rd. Jjepm D SOD zgoraj x" " daj; velika klet, 1 fornez in en fornez na plin. V stanju znotraj In zunaj. Lep lica. Zelo dober nakup-Cena $13,700. stakich realty 15813 Waterloo U KE 1-1934 Barvar-dekorator IN ŽENA, OBA ZAPOSL^ IŠČETA STANOVANJE' 4 ALI 5 SOBAMI-Pokličite po 5. uri PO 1-3351 HOBBING MACHIN OPERATORJI LARGE TURRET LATI^' (Bullard operatorji) LO - SWING OPERATOR SURFACE GRINDER) WASHING MACHlH^ OPERATORJI TOOL CUTTER GRINDERS 1. in 2. gift — Dobra incentivna plača začetka. THE OLIVBB CORPORAT# 19300 EUCLID AV(' Grocerijska trgovina i" Y okolici Norwood in Obstoječa 20 let; ima nad ' j letnega dohodka. Izvrstna čista zaloga. Najemnina u čno, vključivši gorkote. " tudi stanovanje. S to boste neodvisni. STAKICH realty 15813 Waterloo RJ KE 1-1934 HIŠE NAPRODAJ Hiša za eno dru*'""^ 6 velikih sob, vse niod^^pi j eno; fornez na plin, ce" dovoz, garaža za 2 avta; nosti in v lepem kraju v hamu. Zelo dober nakup-.. podrobnosti pokli<- IV 1-2578 -- DELO DOBIJO Za LICENCIRAN KURJ^^ in Dobra plača od ur# druge podpore. . j|i THE OLIVER CORPORA' 19300 Euclid Ave^ - MACHINE TOOL OPES^ . SCRAPERS—IZURJ^^j SCRAPERS—VAJE^ POMETAČI .(] PAINT SHOP—POMA*^ VOZNIK TRUClC^^^gj ODPREMLJEVALEC—P' CLEVELAND HOBBING MACHINJ 1311 ChardonR^ AUTOMAT0 Multiple Vzpostaviti in Samo izkušeni . VISOKA PLAČA OD poleg incentivne P ifti 50 UR IN VEČ NA Menjajoči se s' Plačane počiti^'^^' prazniki, . Z^^WMACHi^ PRODUCTS aV^' 5100 ST. CLAll^% — 1W51 ENAKOPRAVNOST Г STRAN comifiumty chest accepts kjdf Th tk ^ '^'Ujnble of the guns and oth of the bullets on the |)g,®i