Let Not The Light Of Freedom Be Extinguished! - HOME Sorvmy ,n jh:o nru] nationwide over 150 000 American Slovenians (USPS 024100) Vol. 96 - No. 43 — A±L AMERIŠKA DOMOVINA, OCTOBER 27, 1994 ISSN Number 0164-68X 50C Beck family celebrates 59th wedding anniversary The Beck Family is pleased to announce the 59th Wedding Anniversary of Frank and Mary Beck of Euclid, Ohio on 0ctobi r 26. » Frank recently celebrated his 89th birthday and Mary her ^ last month in September. h The photo taken this summer at the St. Clair Rifle and UnUng Club of which father Frank, son Richard, and grand-s°n Lonny, are all members. - front row, from right to left, are, Mary, Frank, Richard, onny, Karen (daughter-in-law); back row is Lorraine 8randdaughter). On September 28 Frank and Mary also became great-8randparents of a baby girl, Lauren, born to Lonny and Karen We wish all the best and family love to Frank and Mary. 100 WOOg?^SS3*R By jo” ZBOGOM MRS. MRVA ! CLEVELAND S ST.CLAIR SLOVENIAN COMMUNITY IS SADDENED THIS WEEK BY THE BRUTAL MURDER OF A SLOVENIAN MOTHER AND A "STARA MAMA". AN UNPRETENTIOUS LADY, WHO JUST WANTED TO BE LEFT ALONE IN HER HOME TO TAKE CARE OF HER GARDEN AND FLOWERS, SHE DIED A VIOLENT DEATH, IN HER OWN HOME. DAILY SHE MADE HER PILGRIMAGE TO ST.VITUS CHURCH FOR AN EARLY MASS, TO GET HER SPIRITUAL UPLIFTING. UNDOUBTEDLY SHE PRAYED FOR THE HUMAN MONSTERS THAT CHEATED HER OUT OF A PEACEFUL DEATH. DAILY SHE HAD A KIND WORD FOR OTHERS AND IN HER SMALL WAY, IN SLOVENIAN LANGUAGE ONE WOULD SAY "PO DOMAČE", SHE MADE THIS A BETTER WORLD. WHAT DOES ONE SAY AT A TIME LIKE THIS? CONDOLENCES TO STANE, TONE AND MARINKA ARE ONLY WORDS. THEY, THEIR RESPECTIVE FAMILIES AND ALL OF US CAN ONLY BE COMFORTED BY OUR FAITH IN GOD. IF THERE IS ANYTHING UPLIFTING ABOUT THIS TRAGIC DEATH, IT IS THIS: THE OCCUPANT WHO WfT.I. FERVENTLY PRAY FOR US AND INTERCEDE ON OUR BEHALF. We Demand Action — Now! icago displays Slovenian Cultun ' ’ IL — The Slovenian Women’s Union Heritag ,|,r°Ugho Wl11 disp,ay artifacts from Slovenian cultur Uovem, **le m°nth of October in the reception area o ^Edgar’s Chicago office. **l'lois IT1Useuni promotes Slovenian culture and heritage ii Glga fr<>m to ri8hf: Margaret Dusa, Marie Scheldt Gffic„ n e ’ ^sephine Lustik, and Martha Roman, Governor’ U,,on Fellow. The entire Slovenian community is shocked and saddened this week because of the brutal and violent murder Monday of one of St. Clair’s most lovely ladies, Mrs. Marija Mrva who was killed during a house break-in and robbery on E. 64 St. It was reported her house was completely ransacked. This horrendous crime must not go unsolved. The Slovenians are normally a peaceful bunch, but things have gotten out of hand in the St. Clair neighborhood, and we DEMAND action from the police department! There have been numerous house break-ins lately. It has grown to epidemic proportions! We are no longer safe in our homes or businesses. We not only insist on protection, but those who are committing these despicable crimes must be caught and punished by our courts. We note there are the general elections in our state at this time. What are our public officials going to do about the violent crime to our law-abiding citizens? Are they going to wring their hands and shake their heads, or are we going to see some action. What is the mayor doing? Lately, he has been a changed person. He must wake up to what is going on in the neighborhood. It’s nice to have a downtown baseball park and a basketball arena there, but the city MUST PROTECT THE RESIDENTS and BUSINESSES in CLEVELAND After all, we are the lifeblood of the city. We pay our taxes. We support good, honest government. WE must see the results. Mrs. Mrva’s home faced the Slovenian National Home; she walked daily to St. Vitus Church. A tall woman, she walked erect, proud of her heritage and proud of her Slovenian Home, proud of her church. Can we let her down? As Tom Srsen, manager of Sheliga Drug on St. Clair said, “This has gone too far. We have to do something about this.” The St. Clair Business Association has been asked to put up a reward leading to the capture and conviction of the criminals responsible for Mrs. Mrva’s violent death. But that is not enough. Our daily big-city newspaper, The Cleveland Plain Dealer, wrote one sentence about the murder, hidden inside the paper. But if we are to look at ourselves in the mirror, we cannot hide this awful crime in the back pages. We must face the facts. There is violent crime here. WE DEMAND THAT IT BE STOPPED IMMEDIATELY! We, the citizens of the heart and soul of the traditional Slovenian neighborhood insist there be an end to these senseless break-ins and crimes. The very survival of Cleveland is dependent upon it. James V. Debevec Publisher AMERIŠKA DOMOVINA, OCTOBER 27, 1994 2 Train offers traveler a leisurely excitement Euclid Travels with Donna, Mary Rose, Bonnie, Ann and Travel Writer: Carole Jurack — Destination: Salt Lake City Familiarization or fam trips as they are known in the travel industry, are specially structured tours to introduce travel agents to both popular and little-known destinations. Because the more a travel agent knows about a destination, the better he or she can sell a destination. Travel agents are hustled to as many hotels, cruise ships, restaurants, and attractions as possible in the shortest period of time for fam trips because there is no substitute for firsthand experience in the business of travel. Amtrak offers a host of cross town and cross country excursions — both business and pleasure — and we, at Euclid Travel, recently sampled one of Amtrak’s more beautiful options — the trip between Denver and Salt Lake City. In late September, no less, when the stately aspens were at their peak, sparkling gold against the crystal blue sky and the deep red rock mountains. In a world replete with jet travel, computers, microwaves, celllar phones, train travel harkens back to a simpler and quieter time. While it is a slower way to travel, and in fact the train left the station in Denver an hour late, it is comfortable, quiet, almost luxurious in its trek across some of the most beautiful country in the U.S. The reclining seats are comfortable and spacious with room to stretch out. Overhead racks accommodate items you might need during the trip, like snacks, books, games, and magazines, and your camera. Don’t forget your camera. Large windows, and wraparound windows in the sightseeing lounge car, afford an almost unobstructed view of majestic mountains, rivers, towns, farms and fields. Sleeping compartments and ample restroom facilities are conveniently located. Traveling by train is a different mind set. The train started to roll out of Denver, by now over an hour late, and abruptly halted. The chef was not on board. We thought it was a joke. He then boarded and then we were on our way. Much like on an airplane, the crew presents a brief rundown of safety features and services available aboard the train. Luncheon and dinner and other special TRAVEL ^ >.r . a:’*; Listen! The SEA WIND is calling Seawind Cruise! Live... the ultimate value in “the South Seas of the Caribbean. Register to win a special SEA-Aruba cruise/resort package for two, with free air to Aruba, 7 nights at LaCabana and a 7-night cruise on the Seawind Crown. Cal! For Details: EUCLID TRAVEL 22078 Lake Shore Blvd., Euclid, OH 44123 261-1050 announcements are made throughout the journey. Sleek, quiet, smooth, the California Zephyr started its trek up the Front Range of the Rockies, crossing the Continental Divide through 29 tunnels, including the 6.2-mile Moffat Tunnel, an engineering feat that cut more than 5 miles off the trip when it was built in 1928, past Winter Park Ski Resort, with brief stops at Glenwood Springs, Granby, through the red cliffs of Utah, and on to Salt Lake City, a trip of about 15 hours. The flight back to Denver was only an hour, which gives you some indication of the travel time. Don’t be in a hurry. Luncheon is served around noon-ish; there are three sealings for dinner, opt for an early seating, and there are lines in the lounge car for beverages and snacks. The food is plentiful and delicious, served on linen covered tables in the dining car, with the waning light of day casting a warm glow on the rocks. The people are friendly, you’ll get to meet other passengers, the services efficient, the tracks well-maintained. The scenery evokes a sense of pride in country, a step back in time. Traveling by train gives you an opportunity to slow down and think, to relax and enjoy, to see more of your world up close and personal. Passengers are free to venture between the cars, which gives you a sense of freedom and helps to pass the time. And, you can follow the route with the handy map in your seat pocket which points out highlights, photo opportunities, stops and historical attractions. Make Euclid Travel your Amtrak connection " 261-1050. Meet Dr. Josip Zvonimir Solni Dr. Josip Šoln is known world wide in the field of theoretical physics. As a scientist, he has been entered into the twelfth edition of Who’s Who in the World. He already has been for quite a while in the book Who’s Who in America, a book into which deserving Americans are entered. Dr. Šoln comes from Raka, Dolenska. His parents, Josip Šoln nd Marija, born Tomažin, emigrated to Zagreb at the beginning of the second world war. He still has his home in Raka. In the world he behaves as a proud Slovenian. In scientific papers he signs his articles with Š. He finished studies in Zagreb after which he worked at Universities and Scientific Institutions in Switzerland and the U.S.A. Presently he is employed in a military research laboratory in the neighborhood of Washington, D.C. Dr. Josip Šoln, in his research, reaches deep down to Atomic, Nuclear, and Particle Physics. With theories that he developed, he succeeded in simplifying the calculations of particle and subatomic particle properties. For example, on the atomic scale, his theory greatly simplifies calculations of the Cherenkov Effect; the effect itself results from an electron passing through water with a velocity greater than light in the water itself. However, if the magnetic field is superimposed, electrons will travel on helical orbits emitting photons (light) which will appear as if they were coming from the electron guiding center (Soln’s Effect)-With Dr. Soln’s theory, one can calculate not just the directions of these photons but also their emitting power spectra and the like. Dr. Šoln, the world renown scientist with his multiply talents, not just in theoretics physics but also in other fields, is an additional indication o the widespread and varie capabilities of Slovenist1 people. We congratulate Dr. J°S‘P Šoln on his extraordinsfV recognition by the w01'* scientific community. BULICK 21C01 EUCLID AVE 481-8800 SIMS EUCLID CHRYSLER •PLYMOUTH 20941 EUCLID AV 692-3900 in 00 SHORE WAV 'E.222, s v©—i ui ifZJ* sr. A I EUCLID AVE k L I <7 CHARDON ROAD is TOLL FREE 1-800-688-SIMS (7467) STOP PAYING HIGH CHECKING FEES. GET 100% FREE CHECKING AT MeTROPOUTAN- COMPARE! METROPOLITAN YOUR BANK ATM Card FREE ATM Transaction Fees FREE at Green Machine Monthly Fee NONE Per Check Charge NONE Per Deposit Charge NONE Free Checks 50 Balance to Open $100 Don t Wait, Stop I\ Now! \sk him \mi can ^et I KI I c ha kill}’with interesi, loo! JA, METROPOLITAN i Bainbridge „ , Chesteriand. > Cleveland.. ...543-2336 . Cleveland Hts....................371-2000 • Shaker Hts......... ...729-0400 »Euclid............................731-8865. »South Euclid........ ...486-4100 • Pepper Pike .................... 831-8800 • Willoughby Hills . 752-4141 291-2800 944-3400 METROPOLITAN SAVINGS BANK OF CLEVELAND • MEMBER FOIC 1 ‘Battle Lines are Drawn’ Over Abortion Issues Editor: This is in response to the implications of the news media, such as the Washington Post jhat the American Catholic bishops are opposing the Clin-ton administration on the issue °f abortion, homosexuality, and promiscuity, from a Political standpoint. Tony Coehlo, a senior adviser to the Democratic Na-honal Committee, is quoted as saying, “Most of the leaders the (Catholic) church °PPosed Clinton in the last ® ection.”This could not be urther from the truth. We Catholics, just as other faiths 7~ h Christians, Muslims, ews, 0r even non-believers, aj’e so strongly opposed to a ortion because the Com- k?p*C*rnent, ‘Thou shall not 1 > >s not Catholic but 0c) s. And because it is 8ainst our moral belief, we re also steadfastly opposed to ave it included in the °vernment-supported ealth plan.” j. ^ is unconscionable to rce Us. who are against abor-'°n> to support with our tax otiey that js against °Ur belief. Our ministry is to do the ^0rk of God here on earth, ch'itllat starts giving our ^'dren and our families a be^^^hich at least they can not afeancl secure.” — That is jn °Ur bishop or pope speak- 'S t^le quote Pres'' Afr' ('''nton at the Full Gospel 2io'Can Methodist Episcopal ^ n Church, in Washington, D.C. How sad, to hear something like that from a president who is going out of his way to promote the ‘right to abortion,’ the right to homosexuality, and the growing trend in promiscuity with the help of birth-control devices. All through the campaign for the presidency he was seen singing “God Bless America.” How can he expect God to bless a nation which he is helping lead on the wrong path? Is it any wonder that he has so many problems all around him, including his popularity steadily going downward? Wc are also closely watching nations at the Cairo Conference on Population and Development. As the headline says: “Battle Lines Are Drawn.” Which ones still have enough wisdom to cope with the Real problem... that of the contrast between the rich and the poor of the globe. How to feed them. How to educate them in self-preservation, Not “fertility regulation!” It is a well known fact that large families have that special bond of closeness, which a one or two child family lacks so often. Thank God that we have Pope John-Paul II to shake-up the world every so often, as he is doing now concerning the Population Conference in Cairo. Politicians are hoping to “compromise” the differences with the Vatican. You do not compromise on morality versus immorality. Only political "Out Jamity Has (Bean Here to Serve You Since 1903" [ — Serving Slovenian families for 90 Years. — t Grdina-Faulhaber Funeral Home 17010 Lakeshore Blvd. Cleveland, Ohio 44110 For tanim tal« 531-6300 too a call Don Faaifcaftcr—Fa acral Dwacior ^planned Funeral Arrangements Available • Factlitiaa Available ThrouQnotit Worth#«*! Ohio • candidates say, “I’m personally opposed, But...” Gynecologist Lillian Wam-bue, from Cameroom, said to that the fanfare of population control is only clouding the real issues: social and economic conditions. She said, “Sometimes there are birth control devices on the shelves when we don’t have the medicine we need — medicine as simple as a headache remedy.” That is what they should be talking about and doing something about, so that others would not accuse us of forcing “Western culture imperialism” on them. Frank P. Cerar Cleveland, Ohio Turkey shoots The St. Clair Rifle and Hunting Club will sponsor Turkey Shoots every Sunday until November 20, from 10 a.m. until 4 p.m. at their grounds. Call 942-4025 for further information. Spaghetti Dinner 3 The Knights of Our Lady of Lourdes Shrine will sponsor a Spaghetti Dinner on Sunday, Nov. 13, from 1 to 6 p.m. Dinner will be served in St. Ann Dining Room on the shrine grounds. Tickets are available from the Knights at the shrine office or at the door. Adults $6.00, children: $3.00. All proceeds are for the benefit of Our Lady of Lourdes Shrine. RETAIN JUDGE THOMAS PATRICK CURRAN CUYAHOGA COUNTY COURT OF COMMON PLEAS Experienced/qualified * Recipient of U.S. Attorney General Robert F. Kennedy's Award for Sustained Superior Performance as a Federal Prosecutor, (1964) *Special Commendation from the Chief U.S. Postal Inspector for prosecution of fraud and obscenity cases, (Washington, D.C., 1967) *Certified Trial Specialist, (National Board of Trial Advocacy) *Fellow-American College of Trial Lawyers *Listed in the book "The Best Lawyers of America," (1984) *Ohio State University,B.A., (1958) *Case Western Reserve University,J.D., (1962) ENDORSED BY: *Cleveland Bar Association - Voted "HIGHLY RECOMMENDED" *Cuyahoga County Bar Association - Voted "HIGHLY RECOMMENDED" *The Plain Dealer *Sun Newspapers *Fratemal Order of Police Lodge #8 *Cleveland Police Patrolmen's Association *Cleveland Firefighters *AFL-CIO *American Nationalities Movement Paid for by the Committee to Retain Judge Thomas Patrick Curran, Robert W. Harger, Treasurer, 32909 AUenbury Dr., Solon, Ohio 44139 GARDNER YOUR LAKE COUNTY COMMISSIONER -■X.1 T* Pe-ELec-T (5«-6 T/iMiir Tt>Tiri-~r/l£AS> Ol,»o AMERIŠKA DOMOVINA, OCTOBER 27. 1994 IŠKA DOMOVINA, OCTOBER 27, 1994 4 News About Slovenians in Austria Re-Elect “Pozdravi z bombo.” Greetings with a bomb. So read the leading headline in the October 7 edition of the weekly Slovenian newspaper printed in Carinthia, Austria for the Slovenian minority who live in the most southern provice there. In an accompanying story it was also stated that a Slovenian editor in Carinthia, Lojze Wieser, also received a bomb through the mail. This is the second such incidence to occur to Slovenians in Carinthia dur-§ ing the past few weeks. In December, 1993 such a “mail bomb” resulted in the death of four people in Carinthia, the most notable death was that of Father Helmut Zlika. Lojze Wieser, according to the story, has been “targeted” due to his assistance over the past few years of the refugee Bosnians who have fled Bosnia. * * * An audience of more than 700 persons attended the National Home For Music/Arts in the capital city of Celovec (Carinthia) for the first ever presentation of the cantana entitled, “Carmina Burana.” The show appeared on October 2 with a repeat performance on Oct. 9. The combined singing chorus groups of “Peca,” “Danica,” “Young Mixed Singing Group,” “Slovenian Philharmonic,” “Studio Percussion,” and various soloists gave a rousing performance that warranted an un-precidented standing ovation from the audience. Standing ovations are virtually unknown for most performances in Europe. The musical director for this production of Carmina Burana is Stanko Polzer. Mr. Polzer is also a voice and music instructor for the Music School in Celovec as well as musical director for the singing groups “Peca” and “Danica.” Ticket prices for the performance were $30 with a concern that the price was too high for this performance. But the concert was sold out with a second performance also being sold out. This was the first such production by the Slovenian minority in Carinthia. This is a combined effort by the Carinthian Slovenians and those Slovenians living in the Primoskem region (that is: Gorica, Nova Gorica, etc.). * * * It was also noted in the October 7 edition of the weekly, “Naš Tednik” (Our Weekly) that the current minister for Slovenians Living Abroad from the Republic of Slovenia, Dr. Peter Vencelj, has been slated to take the position of Ambassador for the Republic of Slovenia in Bonn (Germany). The proposed date is early 1995. Dr. Vencelj will replace the current ambassador, Boris Friec. It was also quoted that the replacement for Minister for Slovenians Living Abroad for Slovenia will most likely be a member of the (Slovenian) Christian Democrats. Dr. Vencelj has also been speculated as a possible “compromise” candidate for the position of Slovenian Foreign Minister if no acceptable candidate surfaces to the liking of the needed 2/3d members of the Slovenian Parliament. The “ calling” upon Prof. Umek, University of Maribor, by current president Janez Dr. Zenon A. Klos fTiffl 531-7700 | AREA | Emergencies Dental Insurance Accepted Laboratory on Premises • Same Day Denture Repair COMPLETE DENTAL CARE FACILITY 848 E. 185 St ■ (between Shore Carpet A Fun Servcie«) ELECT ELECT ELECT ELECT ELECT-n JfiHET E. BURNEY JUDGE Common Picas Court "Courageous & Committed" ELECT. ELECT ELECT ELECT ELECT Paid lor by (he Janet h. Hm ney lor Judue Committee. Tanya K I a erette-Brown. Treasurer 2X36 Past 130th Street. Cleveland. t)H 4-H20 (216)401-4600 Drnovšek from the Republic of Slovenia Parliament, and as a possible smoke-screen by the Liberal Democrats to stall for time for a more suitable candidate to replace the former Foreign Minister, Lojze Peterle. * * * In the September 25 edition of the diocese of Ljubljana newspaper, “Družina” (Family), Father Franci Petrie wrote about Slovenians residing outside of Slovenia. Highlighted were the following: 100th Anniversary of the American Slovenian Catholic Union (KSKJ) celebration in Joliet on August 6; the Mission Aid Picnic held in Milwaukee, Wisconsin on July 10; the 40th year anniversary of the folklore dance group Kres in Cleveland at Slovenska Pristava; and activities of Slovenians in Stutgart, Germany (26 year anniversary) of the men’s singing chorus, “Domači Zvon”; and the upcoming anniversary in Toronto of the founding of the Slovenian Catholic parish —Stan Kuhar TIMOTHY E. McMonagle LJ JUDGE Court of Common Pleas BACKGROUND: ■ Graduate of Cathedral Latin School, 1963 ■ University of Dayton, 1967 ■ Cleveland Marshall College of Law, 1974 ■ Decorated Vietnam Veteran ■ Faculty, Ohio Judicial College ■ Editorial Advisory Board of the Lawyer’s Cooperative Publishing Company 12 Years as a Judge of The Court of Common Pleas ENDORSED & RECOMMENDED: CLEVELAND PLAIN DEALER: Timothy E. McMonagle “...has an impressive record of hard work and fair dealing. SUN NEWSPAPERS: “...he is truly one of the finest...” Police & Firefighters Unions - AFL-CIO - UAW Highest recommendation of the Cleveland & Cuyahoga Bar Associations, 1982, 1988; and 1994 Paid for by The Commltee to Re-Elect Timothy E. McMonagle. Edward ChrlsUe, Treasurer. 1600 S. Green Rd., South Euclid. OH 44121 NOVEMBER 8, RE-ELECT JUDGE FERRERl MOV. S - RE-ELECT Judge Ferreri We need his strong leadership in Juvenile Court • Founding Chairman of the Fire Safety Education Task Force bringing vital safety education directly into schools • Supported by entire Law Enforcement Community • Former junior and senior high school teacher • Expanded D.A.R.E. (Drug Abuse Resistance Education) program; leader in court-ordered Community Work Service for nonviolent first offenders • Coordinated job training for our children through the United Labor Agency, Cleveland Works and private industry • Helped organize, plan, and obtain Federal funding for the juvenile Boot Camp program to rehabilitate youthful offenders • Expanded Guardian ad litem program with some of our county's best lawyers who donate their time to protect the rights of abused and neglected children. • Endorsed and supported by labor organizations (including the AFL-CIO, Cleve. Building & Const. Trades Council, Inf I Brotherhood of Firemen & Oilers, Painters’ Dist. Council 6, Laborers Pol. Action League,) by the law enforcement community (including the Fraternal Order of Police, Cleveland Police Patrolmen’s Assoc., Ohio Patrolmen’s Benevolent Assoc.) and by cultural groups (including C.A.M.E.O., Polish Americans, Federation of German/American Societies, Cuyahoga Italian PAG) and others to continue his strong leadership in Juvenile Court Paid for by The Friends ot Judge Ferreri, Jodie L. Mizism Treasurer, 668 Ei 668 Euclid Avenue, Suite 535. Cleveland. Ohio 44114 Joe (Jože) Zevnik Licensed Funeral Director 7^ an £ Finest Funeral Facility in Northeast Ohio 0±LC FUNERAL HOME 944-8400 28890 Chardon Road Willoughby Hills, Ohio 440V Schedule for Petkovšek’s Thanksgiving polka events Celebrates 61 Years of Marriage a most enjoyable The Cleveland Thanksgiving Polka Weekend will again take place downtown at the new Marriott Society Center Hotel at 127 Public Square with entrance on St. Clair Avenue in Cleveland. Individuals and groups will again be welcomed to exciting festivities with events schedul-!*1 f°r Thursday and Friday, ■ 0vember 24 and 25 from 4 P'm- until 2 a.m. and Saturday ^°m 6 p.m. until 2 a.m. in the rand Ballroom and surroun-lng mezzanine area on the se-c°nd level of the hotel. 1th 15 top-notch Cleveland-^ ^e polka bands on the enter-taintnent schedule, this pro-m'ses to be ^ekend. On Saturday afternoon the ® a Hall of Fame awards at nT ^ W'^ a8ain take place Eu v ^ore Cultural Center in Cd'e8innin8at2p-m-The a , ^■ass with Bishop Pevec annd ^e “Meet the Winners” •tee will take place at the in r^ott Hotel Saturday even-^ ’ °vember 26 beginning at A peach-printed ntentr'6 ^StS f*16 entertaln-and 'ne'up Plus other details Hck t°8et*ler "’ill1 admission KniietS are available at Stf lander Travel, 971 E. 185th Fa!61 °r the Polka Hall of PucI’h ^^nd Street in 5a. 1 ’ OH 44123. Events on Pn.are run by the Polka Ration: fore ^arriott Hotel is known W5 excellent ficnce. V '''alki. 8, and rates, overall conve- Only 25-story hotel is a few years old and in rtiaj,^8 Stance to the two 'Pg/f d°Wntown shopp-To\ve i. f°od complexes: k«! and the Galleria. r«PidlyrVations are fiHiog inci,,^ groups coming in, e« , tug Lstablis- over 20-year cane Noyes and Barbara Can^j Uses from Wisconsin; ^;sbu- »nth Park Button with friends; plus from the Franken- up ^'ebigan area as head-^innes y ^‘nda Lee Brown; a DrothotPHauIron Range group plus ve Oick Chisholm; bUs grorne and Steve Meisner • adH^^r0ni Wisconsin. 'Pg p0|i ltl°n> the Thanksgiv- ?0vemberP^ty °n Thursday’ >0uhgst w'** fiave fbe IUrcola °'!n area band of Bob pstanek u Canada’s Walter I E, ,rud 2: . e Grammy star; ^0Und MWlC^ s laternational bS Ba^Chine; Don Wojtila !>bS; , d Wlth vocalist Chris Bar^ Tomsick’s JTO ltl>s Stevpara Wiscon- aud Verne Meisner; °Porc, Jr. technician U>) 481-1104 C^T.NAGY 'Misw0ria,s iS Waterloo Rd. • ,481-2237 Sloveni,erving ^e Community * plus Don Lipovac from Kansas. The Friday, November 25 Polka Party, again from 4 p.m. until 2 a.m. in the Marriott Ballroom will feature Steve and Verne Meisner; Eddie Rodick Orchestra; Polka Quads from Pennsylvania with Walter Ostanek; Johnny Vadnal (Cleveland’s Polka King); the Alpine Sextet; and Bill Bevec Orchestra. The Thanksgiving Polka Weekend is being run in support of the daily radio shows of Tony Petkovšek featuring Joey Tomsick, Alice Kuhar, Duke Marsic and Patty Sluga broadcast for 33 years and currently on WELW 1330 AM at 3:15 p.m. and Sunday on WCPN 90.3 FM at noon. Memorial Mass A memorial Mass for Helen Sonsky will be held on Sunday, November 6th at 12 noon at St. Casimir’s Church, Sowinski Avenue in Cleveland. Joseph and Mary Bobnick of Worcester, New York celebrated 61 years of marriage on August 19. They observed the occasion with a Mass of Celebration in St. Joseph’s Roman Catholic Church, Worcester, on Saturday, August 21 at 1 p.m. A reception-open house followed at the home of Larry and Toni Bobnick, West Hill Road, Worcester. The Bobnicks have lived all their married years on the West Hill farm. Joseph Bobnick has been a lifelong dairy farmer, retiring in 1982. He was active in many farm, church and community organizations including Eastern Milk Producers, Grange, Rotary and served as a Worcester School board member for more than 25 years. Mary Milavec Bobnick, well known for her baking and home-made preserves, now a retired cook from Worcester Central School, was also active in Grange and other community and church activities. The Bobnicks have four children: James of Dryden; Larry of Worcester; Joan of Wilmington, Del.; and Brenda of Owego; as well as 10 grandchildren and four greatgrandchildren. 60th reunion On Saturday, November 5th, St. Vitus School Class of 1934 will celebrate its 60th reunion with a 5 p.m. anniversary Mass at St. Vitus Church followed by dinner at Sterle’s Slovenian Country House. For further information call 944-1285. DISCOVER Make your travel arrangements through AMERICA'S oldest family owned Slovenia Specialist - Since 1923! Hollander World Travel Fly to beautiful Slovenia for only $659 roundtrip per person Regularly scheduled airfare from Cleveland, low season, other cities available! * NO "FORCED" OVERNIGHT * NO HASSLE Over 2000 passengers enjoyed the benefits of Kollander Group Tours in 1994. If your organization is planning a tour anywhere in the world in 1995, call kollander World Travel today! HOLLANDER WORLD TRAVEL 971 E. 185th St ♦ Cleveland, OH 44119 (216) 692-1000 or 1-800-800-5981 Governor and Janet Voinovich Vomovien Hollister Endorsed by Ohio's Nationality Communities “You show me someone who is proud of his ethnic heritage, and I’ll show you a great American.” George Voinovich is a leading advocate in promoting international trade between Ohio and new markets including Central and Eastern Europe, promoting democracy and free-market economies, and creating jobs for our workers. George Voinovich is an active supporter of Ohio’s fraternal benefit societies, and throughout his political career, has stood by our side. George Voinovich believes that Ohio’s schools must provide a world-class education to keep Ohio competitive in the challenges of the global marketplace. On November 8, vote to return honest, trustworthy leadership to the Statehouse. HE IS ONE OF US! Paid for by Voinovich for Governor Committee: Alex Arshinkoff, Chairman • Vincent Panichi, Secretary/Treasurer • 137 E. State St.. 2nd Floor • Col . OH 43215 AMERIŠKA DOMOVINA, OCTOBER 27, 1994 AMERIŠKA DOMOVINA, OCTOBER 27, 1994 6 Coming Events Friday, Oct. 28 Dance at West Park Slovene Home, 4583 W. 130 St., 8-12 p.m. featuring Eddie Grech Joey G. Saturday, Oct. 29 Zarja Fall Concert at Slovenian Society Home, Euclid. Sunday, October 30 St. Vitus Alumni Honoree Day Dinner (family style) in St. Vitus Auditorium; serving 1:30 p.m. Donation $15.00. Friday, Nov. 4 Dance at West Park Slovene Home, 4583 W. 130 St., Cleveland, featuring Eddie Rodick Orchestra, 8-12 p.m. Sunday, Nov. 6 AMLA Anniversary Dinner Dance at Slovenian National Home, 65th & St. Clair Ave. Bob Kravos Orchestra. Friday, Nov. 11 Dance at West Park Slovene Home, 4583 W. 130 St., 8-12 p.m., featuring Eddie Grech-Joey G. Saturday, Nov. 12 Jadran Singing Society concert, dinner, and dance at Slovenian Workmen’s Home, 15335 Waterloo Road. For tickets at $16 call 951-1694 or 531-3979. Sunday, November 13 Fall Concert of Slovenian Junior Chorus, Circle 2 at Slovenian Society Home. Church of St. Cyril in New York City Thanks Lausche Foundation for Significant Donation The Slovene parish of St. Cyril in New York City thanks The Frances and Jane S. Lausche Foundation for the generous gift in memory of Senator Frank J. Lausche. We will use the $5,000.00 amount for church renovation. The building in which the church, church hall and the priest’s residence are located is more than one hundred years old and in need of basic repair. The electrical and plumbing systems are antiquated and the building’s interior is settling. Our fundraising effort has been under way for several years and we are grateful for every donation. In the period since the independence of Slovenia our religious community is more and more also the cultural center for all Slovenes in New York and the surrounding area as well as for those Slovenes who come her from Slovenia and elsewhere. The Slovenian Information Center, which played an important role during the period when Slovenia gained its independence, is based at the parish. Since its founding, our parish was known as a door to America. We want to preserve this role. Our sincere thanks as well to James V. and Madeline D. Debevec for their involvement in making the donation. Rev. Krizolog Cimerman, O. F. M. Pastor “SLOVENIA” RADIO SATURDAYS — 9 A.M. TO 10 A.M. Northeast Ohio and Western Pennsylvania! ..rrigr*® “WE BRING YOUR HERITAGE HOME” Paul M. Lavrisha J ocoooalt eooooGoooeoc« ★★★**★★★★★★★★★★★★★★*★★★★★★**********1 * w * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * STOP IN AT BRONKO’S Drive-In Beverage 510 East 200th St Euclid, Ohio 44119 DMH Corp. 531-8844 * * * * *- * * *■ * * * * * * * * * * * * * * * * Imported Slovenian Wines Imported Slovenian Wines Radenska Mineral Water. Various soft drinks, pretzels, popcorn. UPS service — IVe have Ohio Lottery and Instant Ohio Lottery tickets — Open Mon. - Thur. 10 a.m. - 9 p.m. Friday - Saturday 10 a.m. - 10 p.m. Sunday (No wines sold) 11 a.m. - 5 p.m. Domestic and Imported Beer & Wine — Owner - David Heuer ★★★★★★★★★★★★★★★★★a****************** On November 8 elect Steve LaTourettc Sunday, Nov. 13 Dance at West Park Slovene Home, 4583 W. 130 St., featuring Joey Tomsick from 4-8 p.m. Saturday, November 19 St. Vitus Catholic War Veterans Post 1655 is celebrating its 45th anniversary with a banquet and dance in St. Vitus auditorium. Polka Mass in St. Vitus church at 5 p.m., followed by cocktails at 6 and dinner at 7. Music by Orcades. Open bar. Guarded parking. Donation $20.00. Thursday, November 24 Thanksgiving Day Polka Party from 4 p.m. to 2 a.m. in Marriott Society Center Hotel, 127 Public Square at St. Clair, downtown Cleveland. Donation $10. Friday, November 25 Thanksgiving Friday Polka Party from 4 p.m. until 2 a.m. in Marriott Society Center Hotel, 127 Public Square at St. Clair, Cleveland. 7 polka bands. Admission $10. Saturday, November 26 Polka Awards Show 7 at Euclid Cultural Center. Sunday, Dec. 4 St. Nicholas Day program in the St. Vitus parish auditorium, E. 62nd and St. Clair Ave. at 3 p.m. Sunday, Dec. 18 Children’s Christmas Party for KSKJ St. Lawrence Lodge No. 63, St. Joseph Lodge No. 146, and St. Anne Lodge No. 150, 3 p.m., Slovenian Hall on E. 80th St. — 1995 — Sunday, Feb. 19 Kosilo (annual fund raising dinner) served in the St. Vitus school auditorium, 11 a.m. to 1:30 p.m. Saturday, May 6 Mother’s Day program, r -ir. y;- LaTourette will be Tough in Congress ■ LaTourette will fight to keep jobs here in Northeastern Ohio. ■ LaTourette won’t cave in to special interest groups. ■ LaTourette will work to balance the budget while fighting against higher taxes and the spend, spend mentality in Congress. ■ Steve LaTourette will be tough on crime: Working for a more efficient criminal justice system with tougher sentences for violent criminals. / 1 jl ai * C It's time for Justice in Congress “Those who attempt to ride the white horse of reform will use cosmetic ref on11 ^ a mirage to fool the people.... the lesson of history, recognized by JFK and ei'^ president, until now, that increased taxes only stimulate more govern^ r spending and less economic growth, hasn't been learned by these agents J change....The only thing that people ask is that Washington trim the fat befor asking that we tighten our belts”. Steve LaTourette v N Steve LaTourette Republican Candidate for Congress 19th District Pai,l,',, ^., "Tm,rH'^,rt ,,nS('^ J'540,.Kudi‘l ..................."ghln, Dll 44094 (216) 946-1994 Euclid Pensioners news (Continued from last week) A subject of great concern to all retirees, especially those living in Ohio, was brought to the attention of our members: consistantly increasing property taxes. Ours in Ohio are increased every three years, Primarily based on inflation, which is very difficult for those living on fixed incomes. At least 65% of our property tax payments go to support °or schools. Ohio is one of iUst a few states using this method to finance our schools. Michigan has abolished this method of support and replaced it with higher sales taxes on consumer purchases and services, which would be etter for us as we don’t pur-c ase as much now that we are tetired. California has put a 0 cap on how much real estate taxes can increase. Apparently, Ohio legislators are presently working on a ?? ution to this and other proems relating to seniors. Our eveland County Auditor, 'm McCormack, recently a e available a questionaire ? Ing °ur opinions on the w0Ve suggestions. Included ®re ciuestions on how we felt i ut using our city income ^ to support the schools and ether home owners over 65 tax ^ even pay property ^ s. Another question asked ^as whether the current °mestead Exemption should raised Sl6,500. to $25,000 from I’ve explained this as best as I understood Mr. McCormack. I strongly urge the readers in Ohio to inform your friends to contact your area state representatives and voice your opinions. This also applies to those of you who are still working since you will also be affected by these increasing taxes when you retire. We retirees are a strong group and legislators will listen, but we must make our voices heard. In Cleveland, in addition to Tim McCormack, our Representative Ron Šuster is also involved in our behalf. George Knaus’ Upstairs/-Downstairs Dance for the benefit of the Polka Hall of Fame will be over by the time this article appears, but we thank him for the tickets he donated. In addition, our club also purchased some and donated them to our members. We know it was a successful venture. For the benefit of our club, Frank Kosten reminds us to please inform him of any travel plans made through Kollander Travel. Our final news item and one very important to us is our next activity. It is something new for us and will require the support of all our members. Villa DiBorally will be the scene of our first Reverse Raffle on Thursday November 3 at 6 p.m. One thousand dollars will be the top prize with eight additional prizes of Diane Harpiivski 'Jud9e, Court of Appeals P £nd The Plain Dealer and ,'“ rvice as an Ohio Assistant Attorney General...has honed her ability to try inteiu^ cas«. ...Karpinski is bright and willing to work hard and has the iu(lges Ual ^ professional qualities to become one of those capable appeals Karpinski should be elected.” (Septembers, 1994) ,he Sun Newspapers ... .H^d - due to her wide-ranging and impressive legal and life experiences, ati excenInpresses us 35 having the desire, commitment and requisite skills to make lent judge.” (September 15. 1994) % £, ^ Etui ' TV A°rsed by: United Auto Workers * Service Employees International Union %ah?neH------------- ^ ----------------- 'jnclor |o* lCan Nal‘onaHties Movement a Women's Political Caucus Cosmopolitan Democratic League Democratic Ward Club V0 ershiP °f the Polish American Congress tended by: Cuyahoga County Bar Association b rritnth of Diant Karpinski. trtne O. Schryer Treas. 20550 Lake Short Btvd. Euclid. Ohio 44123 čsrtsSaafjf Suneva/ 22595 LAKE SHORE BLVD. EUCLID. OHIO Telephone 731-4259 Gregory M. Danaher Embalmer & Funeral Director $20.00. Included in the cost of $27.00 will be appetizers, dinner and some refreshments. Keep this date open and join us. It may be a lucky day for you. Even if you have other plans for that day, let other members of your family and friends know. It is an open event and the more people we have attending, the greater our success. We need your help! Tickets may be obtained from any officer. As you can see, things are looking great for our club. We are working together, members and officers, toward one goal as stated in the original by-laws. We look forward to seeing you during the weekend of October 21 at the 75th Jubilee celebration of our Home. Many of our members played a large part in its success. Violet M. Rupena Recording Secretary Thanks The Anthony Baznik Family wishes to especially thank Father Joseph Božnar, pastor of St. Vitus parish, for his visitations to the funeral home, celebration of Holy Mass, beautiful eulogy and graveside services for their deceased mother, Mary Baznik. The above thanks were unintentionally omitted in the Card of Thanks that appeared in last week’s “American Home” newspaper. Slovenian poticas for sale Members of The Progressive Slovene Women’s Circle 2 are again baking and taking orders for their delicious Slovenian potica. Either All Nut or All Raisin — or Combination Nut and Raisin poticas are $10.00 each. Orders to be picked up: Wednesday, November 16 between 10 a.m. and 3 p.m. at St. Clair Slovenian National Home, E. 65th and St. Clair, rear entrance, lower hall. Please call Marge Kaus at 585-2603. Clinton in Cleveland Reuter news service has reported that the White House will sponsor a special trade and investment conference for U.S. firms hoping to do business in Eastern and Central Europe. The conference will be held in Cleveland on January 12 and 13. President Clinton, who proposed the conference, is planning to attend. Business leaders from America and 14 other countries, including Slovenia, are invited. Cook Hour«: Moo. Pri. 8 am-4 p«n 289-0836 Defender of Truth, Justice and Afflicted JEROME A. John Demjanjuk with Jerome A. Brentar, defender of the innocent, in his home after seven years imprisonment in Israel and 17 years of persecution and prosecution by the OSI. El BRENTAR TO U.S. HOUSE OF REPRESENTATIVES 19th Congressional District Jerome A. Brentar with Mr. Arthur Rudolph, the famous German space scientist, whose Saturn V rocket took Armstrong, Aldrin & Collins to the moon on July 20th, 1969; in the company of his wife. Mr. Brentar was Dr. Rudolph's defender at the 1991 legal proceedings in Toronto, Canada. Earlier photo of Mr. Brentar's family with cousin Msgr. Milan Simcic of the Office of the Clergy in the Vatican. Mrs. Brentar (missing) took this picture in the Vatican Gardens. BRENTAR to U.S. HOUSE OF REPRESENTATIVES P.O. Box 516 • Mentor, OH 44061-0516 (216) 692-1390 • (216) 491-2181 A DEDICATED INDEPENDENT TO U.S. HOUSE OF REPRESENTATIVES Vote November 8th: b BRENTAR TO U.S. HOUSE OF REPRESENTATIVES Thank you for your vote! AMERIŠKA DOMOVINA, OCTOBER 27, 1994 AMERIŠKA DOMOVINA, OCTOBER 27, 1994 8 ******* Halloween******** The Celtic festival of Samhain is probably the source of the present-day Halloween celebration. The Celts lived more than 2,000 years ago in what is now Great Britain, Ireland, and northern France. The festival honored Samhain, the Celtic lord of death. The Celts believed that Samhain allowed the souls of the dead to return to their earthly homes for this one evening. The Romans conquered the Celts in A.D. 43. They combined two Roman autumn festivals with the Celts festival. One of them honored Pomona, the Roman goddess of fruit and trees. Apples probably became associated with Halloween because of this festival. Many early American settlers came from Celtic regions and brought these and many other customs with them. Besides goblins and such, Halloween means pumpkins; and pumpkins mean delicious food. Here are some Halloween recipes: into a greased 13 - x 9 x 2-inch baking pan; top with apple butter. Sprinkle with remaining crumb mixture, and press in gently with a spoon. Bake at 350° for 55 minutes or until browned. Cool, and cut into bars. Yield: 3 dozen. APPLE BUTTER BARS 1- 1/2 cups all-purpose flour 1 teaspoon baking soda 1 teaspoon salt 2- 1/2 cups quick-cooking oats, uncooked 1-1/2 cups sugar 1 cup butter or margarine, melted 1-1/2 cups apple butter Combine flour, soda, and salt in a large bowl; add oats and sugar. Stir in butter, and mix well. Press half of mixture Pumpkin Cheese Pie 1 (8 oz.) pkg. cream cheese, softened 3/4 cup packaged brown sugar I (16 oz.) can pumpkin II (5.33 oz.) can evaporated milk 1 (9 inch) unbaked pie crust Nut-Crunch Topping //£ tsp. nutmeg 2 Tbsp. flour 1 tsp. cinnamon 3 eggs 1 tsp. ginger 1/2 tsp. salt Early in day: 1. Preheat oven to 375 degrees. In a large bowl with mixer at medium speed, beat cream cheese and next 6 ingredients until blended. Add pumpkin, undiluted milk and eggs; beat just until blended. Pour into unbaked pie crust and bake for 30 minutes. 2. Prepare Nut-Crunch Topping; spoon over pie. Bake for 15 minutes longer. Cool pie. Serves 10. Nut-Crunch Topping: In a saucepan over low heat, melt 2 tablespoons butter. Stir in 3/4 cup chopped walnuts and 1/3 cup brown sugar. Hot Cider Recipe 1 gallon apple cider 3 cinnamon sticks 2 tablespoons honey 2 lemon slices 12 whole cloves Heat for at least 1/2 hour before serving. Judge Kenneth Rocco “has been a strong voice for the court...” PLAIN DEALER, 1994 “Rocco’s courtroom skills are without peer...” SUN NEWSPAPERS, 1994 JUDGE KENNETH ROCCO-ONE OF THE BEST! ROCCO MAKING TOUGH DECISIONS AT JUVENILE COURT T. Hoskin, Co-chair., Judge Kenneth Rocco Comm., 10970TanagerTrail, Cleveland, Ohio 44141 Donations Thanks to the following for their generous donations to the Ameriška Domovina: M D Pumpkin Cake Roll 1-1/2 cup sugar 1/2 teaspoon salt 1 cup canned pumpkin (or sieved cooked fresh) 1 cup plus 2 tablespoons all-purpose flour 4 eggs 1-1/2 teaspoon cinnamon 1-1/2 teaspoon baking soda Confectioners sugar Grease a 17-1/2x11-1/2 inch jelly roll pan. Line with wax paper. Place sugar, p u m p - kin and eggs in a large mixer bowl and beat for 3 minutes at medium speed. Add baking soda, salt, flour, and cinnamon and mix thoroughly. Spread batter evenly in prepared pan and bake in a preheated 375 degree oven for 13 to 15 minutes until done. Cool on rack for 1 minute. Flip cake out on a clean towel. Sprinkle liberally with confectioners sugar. Remove waxed paper; roll up cake from short side in the towel and let cook to room temperature. Filling: 1 (8 oz.) pkg. cream cheese (at room temperature) 1 tsp. vanilla 1 cup confectioners sugar 2 Tbsp. butter or margarine (at room temperature) Combine all ingredients for filling by beating well in mixer bowl until light and fluffy. Unroll cake; spread with filling and roll up again, removing towel. Place in refrigerator and chill for at least an hour. Makes 10 to 15 servings. Note: This roll freezes well if you do not Finish it when first served. Pumpkin Torte 1. Mix: 24 crushed graham crackers 1/2 cup butter 1/3 cup sugar Press in a 9xl3-inch pan 2. Mix: 2 beaten eggs 8 oz. cream cheese 3/4 cup cream Pour over crust. Bake for 20 minutes at 350 degrees. 3. Cook until thick: 2. c. pumpkin //2 c. cream 1/2 tsp. salt 3 egg yolks 1/2 c. milk 1 tsp. cinnamon 4. Remove from heat; add an envelope plain gelatin which is dissolved in 1/4 cup cold water. Beat egg whites and 1/4 cup sugar; fold into pumpkin. Pour over crust. Cover with whipped cream and sprinkle with walnuts: chill. French Pumpkin Soup 1 quart milk 2 tablespoons butter 1/3 cup flour 2 cups cooked, mashed pumpkin salt freshly ground pepper 2 tablespoons minced parsley 1/2 teaspoons ground nutmeg Heat the milk. Knead together the butter and the flour. Drop this mixture in pea-sized pieces into the milk, beating well after each addition. When the milk is thickened and smooth, stir in the pumpkin, salt, pepper, parsley and nutmeg. Cook, stirring constantly, until the soup has thickened and is very hot. Serve immediately. Youth Choir’s Fall Concert What’s in a name? If ^ would like to hear a musical answer to the question, plant0 attend the Fall Concert of t^ Slovenian Junior Chorus ° SNPJ Circle 2 on Sunday. November 13. The program will feature t c youngest members of 1 American-Slovenian cultura scene. The children will Per form Slovenian and American songs with names in the tit C’ In Slovenian, you wid Janez, Janez, then _ Johnny.” Other popular song are Rezka, Irene, Mi01’ Michael, and Zeke an Charlie. Whatever your name be, you are invited to atte” ■ the show and stay f°r < social. The Sumrada Broth0 Orchestra will play f°r dance. he The concert, under direction of Cecilia Dolga11’ at 3 p.m. at Slovenian Sod Home, 20713 Recher Ave . in Euclid, Ohio. Tickets $5.00 for adults, and „ 0f available at the Polka H*** Fame, East 222nd and ^ Shore Blvd., or call 53E Also featured on the Pr0^ will be Miss SNPJ, Jenn ! may Skrajner, a Circle 3 After 12 years as an aC^ member of the chorus, nifer will sing as a gue*1. Memorial Mas8 31’! On Monday, October ^ 16th anniversary M6111 $ Mass will be offered ° late Mary Knific at 8:3® in St. Christine C^x<^ Euclid, Ohio. FOR KIDS’ SAKE RE-ELECT LEODIS HARRIS Juvenile Court JUDGE 17 Years Dedicated Experience Ethel Keith, Treasurer* 1135 Brandon Road, Cleveland Ills, Ohio 44112 Dr. Leopold Seme, Olympia Fields, IL — $15.00 Frances Seman, Beach wood, Ohio — $5.00 Dr. Carlo Manetti, Tacoma, Wash. — $5.00 F. and M. Golobic, Wickliffe, O. — $10.00 Alois Starič, Lacnine, Quebec, Canada — $5.00 Anica Sajnovic, Peoria, IL — $5.00 Mr. and Mrs. Stan Janezic, Greenfield, Wis. — $10.00 Frank Gerkman, Westland, Mich. — $5 /X) JOE SLOVENEC t The O/VLYcandidate for U S. Senate who will ^ For the Constitution and Bill of Rights To abolish illegal income taxes For parents' right to control education For a strong national 0 For real solutions to _ t ^||V For all unborn babies At last, a man you can vote FOR JOE SLOVENEC Independent for U S. Senate For information or to send a donation to help elect Joe Slovenec, 289 ,.082° Slovenec for Senate 25100 Euclid Ave, Suite 113 Cleveland, OH 44117 Paid for by Slovenec for Senate - Shirley Wood, Treasurer Slovenia: a Feast for the Eyes and Palate by Betty Rotar Although travelers who fre-Quent Slovenia are aware of phenomena such as the Postojna Caves and Skočjanske Calves, they rarely see or hear of: the natural and hidden treasures that are so abundant and dot the entire country with their thermal spring waters that heal the body... namely, health spas. Each of these spas offers different treatment for different ailments... each has its own specialty. I had occasion to visit Šmarješke Toplice during the sum-mer of 1993 during the SNPJ Jour to Slovenia and was most ■mpressed with the facility. A ret,urn visit was a must, so together with my 96-year-old mother, Jennie Kapel, I left one week early for our Jadran Tour >94 (June 28 to July 12) to stay there. Situated away from the hustle ®nd bustle of any major city in lovenija (near Novo Mesto in the Dolenjsko Region), Šmar-Mke Toplice is surrounded by many different trees, both coniferous and deciduous as as lush green meadows, he beautiful buildings (hotel) and bungalows are com-Pi^mented by the manicured dower "beds and add peaceful tr4nquility to the entire scene. Šmarješke Toplice sP?cializes in Cardiovascular peases and injuries of the ’rl'^otive system coupled 'fh a rehabilitation program, course, they offer a lumber of activities designed Prevent disease and pro-We health such as anti-stress . P fitness programs, weight-Ss programs and medical d°smetics. My mom had a ^gnostic test to ascertain hnat she might need to make j.e|" feel better. This was Jji 0vved by therapy and t PSsa8es. I too took advance of a back massage and et invigorated by the treatment. jy Veryone is courteous, fe1®ndly and makes the guest Ce^ .at home. The food is exceptional and each meal makes 5 U ^eel like you’re going to a . ar restaurant in your h„IT!eto'vn-• • delicious, b a thV portions and Cnw3' Presented‘ We “cvjx 1 ) Jctfget the delicious Wi ' ek" wine that is served lunch or dinner. menu?6!’ there are special hav ‘0r those guests who w.? Sppc*al needs healthwise. 1 first evening, Mom and Dj;. dinner with Matevž As, aiQnCl°r °f šmarješke Toplice Kobe WUh. Jana Kovaeie and Planck P°^ar who laid out the sound ^ the next few days- ft anxious exciting and 1 was regin 1 see the Dolenjsko OccaJ* S’nce 1 had not had this area of sPem TeV^r’ t*le ^*rst day was the ..dialing myself with lone !!,rr,?Undings as I took ^ooHp^ ks 311(1 swam in the ^his n^i°ak^ outdoor pool, ing w,, ls filled each morn-warm thermal spring Drawing by August B. Pust water. Jets are set about three feet apart on one side of the pool and every hour or so, they spew out fresh water that stimulates the body. Of course, when you first come out, you feel like you weigh a ton, but that feeling leaves you very quickly and you do feel refreshed. There is also an Olympicsized swimming pool which is available to residents in the area and it is always crowded. An inside pool is equally filled with warm thermal springs water and a brand new swimming pool nearing completion will be utilized by the spa residents as well. That evening we were treated to a concert by Pensioners from the town of Novo Mesto. Being a member of The Jadran Singing Society, it was easy to associate myself with the program. They sang “Skrjanček Poje,” followed by “Dekle na vrtu Zelenem Sedi” and Karel Javosek’s “Dneva nam Pripelji Žar.” They also sang, “O, Podjuna” from the Koroško Region and had a sing-a-long of “Gor Čez Jezero.” Because it was the eve of the “Kres” (June 23rd), they sang Matije Tomca’s “Kresna Pesem” and several other lovely songs. It was a most enjoyable concert with many of the guests in attendance. Friday morning (June 24th) found Mom and 1 in the company of Tadeja Šrekl (of Slovenska Izseljenska Matica). We discussed Jadran’s Concert itinerary at length and made certain that items such as a piano, risers, props would all be in readiness at each location. The afternoon was spent in the company of Natalia Kosmerl and Mojca Hochevar who took me to the Monastery of Stična (Cistercian Order of Monks) built in 1136. As with many churches and monasteries in all of Europe, many types of architecture are found. In this instance, the original church was completed in the Romanesque style, but during the 17th century, attempts were made to give this Roman building the character of a Baroque building by the addition of arches, as well as the Gothic style of the cross corridor and the dining room. On the grounds is an interesting museum that houses not only Bishop Baraga memorabilia (he’s the Slovenian bishop who taught the Indians in the Upper Great Lakes region to read and write), but the books of Jurik Kožjak, written in 50 different languages, as well as the Coats of Arms of all the owners of the Monastery. They also have a store on the premises where you can buy home grown herb tea of Patra Simona Ašiča, as well as salami, smoked meats and other assorted goodies. The church within the Monastery walls is very beautiful with an extremely long aisle; in fact, one of the longest in all of Slovenia. The monastery dining room has Baroque stucco work on the ceiling and you are not permitted to enter. There is also a stucco-work decorated vestibule in the eastern tower (1620) depicting the “Last Judgement.” We then drove to Novo Mesto which is a thriving community and the hub of Krka Pharmaceuticals which owns and operates several Health Spas in Slovenia. While in Novo Mesto, we visited St. Nicholas Church which has an unusual “twisted” aisle and, in the basement of the church, the crypt of Jurij Sladkonja, founder of the Vienna Boys Choir who served as a priest in this church prior to going to Austria. We returned to Šmarješke Toplice via Trška Gora in time to change clothes and pick up Mom. Lili Šeruga, Director of Otočec met and took us on the short ride to the Hotel “Grad Otočec (Castle Otočec). This hotefis situated on an island of serenity and beauty. Otočec, which used to be a medieval stronghold on an island washed by the waters of the Krka River boasts of a very romantic setting. It has only 16 rooms/suites. The suites are very large and elegantly appointed; a perfect setting for a honeymoon stay, as wedding ceremonies are a common site at the hotel. The elegant dining room in the hotel seats approximately 80 guests; the Knight’s Hall, 20 guests and there is an open fireplace in the Hunting Room which can also accommodate 20 guests. However, we chose to have dinner on one of the two pleasant terraces in the garden which can accommodate up to 200 guests. As in just about any place you would care to have lunch or dinner in Slovenia, the food was delicious and beautifully served. Just before nightfall, we took a walk to the picnic area where there was a rock band “Sun Mix” performing. The place was swarming with thousands of people, young and old, and all seemed to be having a good time. Lili told us that there is a summer camp available where children have an opportunity to learn languages, ride horses, hunt, etc. There is also a riding academy on the grounds and canoeing on the Krka River. It certainly is a gorgeous facility and one should not hesitate to be a guest there for a week or so, or even longer if possible. Saturday morning was another beautiful day, the day of Slovenia’s Independence (3rd year). We headed toward the Adriatic Sea and Strunjan in the company of Robert Požar, the Assistant to Managing Director of Krka, Vladimir Petrovič. Although they say that Slovenia is only two hours long and three hours wide, this is not so during the weekends. They have traffic jams much like our Friday afternoons during the summer here in the United States. So it took almost three hours before we got to Izola, an old town on the coast of the Adriatic. We took a leisurely walk along the coast where Robert explained about the old fishing vessels that used to bring the sardines into port. Years ago, there was an August Festival when the entire fleet of 25 boats came into port at one time. A band would be playing, the fishermen were all dressed in their Sunday best and festivities filled the entire day. Robert, whose home town is Izola and his parents still live there, wishes this festival was still being preserved; however, these fishermen no longer have “their” day, since these wooden vessels have been replaced with six large molded plastic boats that do the work. There is a beautiful Gothic Church in this small town and, of course, all the stores are filled to capacity with merchandise. We continued on down the coast and upon our arrival at Strunjan we were met by Miran Gašpari who is the director of the facility. Strunjan specializes in the treatment of Pulmonary and Rheumatic diseases, and offers mud packs of purified and heated saline mud. It is ideally situated in the immediate vicinity of Strunjan Bay, amid verdant pine trees and low humidity. After a delicious lunch and a “sneak” preview of the newly renovated rooms which were all light and airy in look and feel, we ventured to the Adriatic for a dip in the saltwater sea. There, amid a tirade of pine trees, we enjoyed the tropical breezes. There were literally hundreds of people basking in the summer sun, catching a few rays or just “people watching.” There were plenty of tables and benches for people to sit and enjoy the scenery and, one could rent an unbrella or a cot. Strunjan has 100 rooms in the main hotel; 12 rooms in the nearby Villa. This Villa was a monastery in the 18th century but was converted into a sumptuous mansion with a fish pond and a garden when it was owned by the famous Tartini family of Piran. The violinist and composer Tartini spent a few years of his childhood here. Both the villa and bungalows on the property are available for rental. Altogether Strunjan has 320 beds. It also has a salt-water heated swimming pool and in our walk around the grounds, we noticed four tennis courts, basketball, bowling, table tennis, miniature golf and a volleyball court. Bicycling and walking are a favorite of most Europeans and all these facilities have paths for both. Portorož and Piran are within walking distance and one day trips to Lipica, the Skočjanske and Postojna Caves, Trieste with its Miramar Palace, Venice and Pula can also be arranged. When we returned to the hotel, we realized we had about an hour and a half before we would get picked up to head back to Šmarješke Toplice, so we called my cousin Stanka and her husband Vlado Šušteršič who live in nearby Koper. We told them we were close by and sure enough within a few minutes they joined us in the lobby for a drink and short visit. It was an extremely enjoyable day and our trip back to the Dolenjsko region took just a little over two hours. Although we had planned to join in the festivities of an Independence Day Celebration Picnic, it was just about over, so we had a lovely and substantial meal in the dining room at Šmarjete and adjourned to our room. There we watched TV and saw programs and concerts eminating from both Ljubljana and Vipava in celebration of Slovenia’s independence. Sunday’s activities included a trip to Črnomelj in the company of Alenka Babič who works in the Marketing Department of Krka Pharmaceuticals. We met her husband Zvone, sons Miha and Blaz and enjoyed the traditional festivities of “Jurjevan-je” (St. George’s Day), one of the most prominent Slovenian folklore events and a precious contribution to the conservation of the variety of folk songs and dances of the Bela Krajina region. Groups participating included Primorski, Gorenjski, Štajerski from Pohorje, Preluka - Stari Trg OContinued on page 2) AMERIŠKA DOMOVINA, OCTOBER 27, 1994 AMERIŠKA DOMOVINA, OCTOBER 27, 1994 Slovenia: a Feast for the Eyes and Palate (Continued from page 1) ob Kolpi, Adlešiči, Istria/Piran as well as dancers from the Črnomelj and Metlika areas. It was a very colorful and spirited program with many people in attendance. We left Črnomelj and headed to Adlešiča where we visited the home of Alojz and Marija Cvitkovič. They have opened a museum for tourists and we were treated to some of the most exquisite handwork I have ever seen. Marija who is in her 80s, still makes the linen thread from flax, weaves the thread to make cloth on her loom and then makes beautiful tablecloths, napkins, dresser scarves, shopping bags and, of course, the Bela Krajina national costumes. Dinner was at an old gostilna owned by the Peter Bradovinač family. The place was filled with nostalgia as we looked at family pictures which graced the walls. Although there were only a few of us inside the “gostilna,” the place was buzzing with locals who were sitting outside and enjoying the warm night air. The Brodovinač family is well known throughout the area for their excellent cuisine and it was easy to see why. Not only did we partake of a delicious soup and rack of lamb with all the trimmings, we were also treated to an apertiff from a secret recipe. It was a most delightful afternoon and evening with the entire Babič family and I certainly hope our paths cross again. Monday morning found me in the indoor pool relaxing and enjoying the thermal waters. Also enjoyed my final back massage before I met up with the Jadran tour members who were due to arrive the following day. At about 2 p.m. Mom and I met with Jana Kovačič of the Krka staff who drove us to Dolenjske Toplice, yet another health spa in Slovenia and one of the oldest. There are two hotels which are connected with the spa. Kopališki Dom (the bathhouse) was built in the 15th century by the then owners of Toplice — the Auersperg family. Its construction was completed in the last third of the 18th century. A superstructure was added in 1963. Opposite the Kapališki Dom there is the Zdravilški Dom (Medical or Health Home) with a shorter history. It was built in 1899 and together the two hotels have 250 beds and both were completely modernized in 1973. Marjan Černe, Dolenjska Toplica’s Director, took us on a tour of the entire facility and it is as peaceful and beautiful as any country club. There is a sports swimming pool which is also used by the local residents and two swimming pools with thermal waters; a sauna, and an elegant dining room with a crystal chandelier reminiscent of those that are found in the 1920s theaters or a first-class hotel. At the Dolenjska Toplice Health Spa, they deal in the treatment of chronic degenerative rheumatism and treatment of injuries, burns and impairment of the peripheral nervous system. After a brief respite for refreshments on the grounds of the toplice we bid farewell to a most charming host and headed back to Šmarješke Toplice. That evening Breda Kapel, my cousin’s wife, came to take my mom to Ljubljana so she could visit there for a few days before she went to Neverke, her birthplace. We made plans to see Mom on July 2nd at the Slovenski Izseljenski Picnic in Postojna where Jadran would be performing. The next morning, I packed my suitcase and was driven to the Brnik Airport to make the trip to Munich where I would be meeting my Jadran friends. What a surprise to walk into the airport and see my good friend from Cleveland, Ed Zarnick waiting for the same plane; only he was heading back to the U.S.A. It was a delightful 45-minute plane ride from Brnik to Munich and I was so excited about meeting the plane from Cincinnati that I forgot I had my luggage at the airport. As I was waiting for the plane to arrive, I met our guide Martin Gril who had taken a train to meet up with the group. We exchanged hellos’s and when I heard the plane had landed, it occurred to me that I didn’t have my own luggage, so I went off to find it. Fortunately, they had not gotten around to trying to figure out who hadn’t claimed it. What an exciting beginning for the second week of my stay in Slovenia. (To Be Continued) * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * nrjanc HEATING COOUNC Established 1963 SALES - SERVICE INSTALLATION FURNACES AIR CONDITIONERS BOILERS HUMIDIFIERS AIR CLEANERS SHEET METAL REFRIGERATION _______ _ __ 760 E. 200TH STREET (216)692-2557 CLEVELAND, OHIO 44119 Whenever you have a problem with water tanks, air-conditioning, furnace, or want installation, call on well-known, trusted and reliable American Slovenians from Gorjanc. • Private Garden Apartments • No Endowment or Entrance Fee • Planned Activities • Transportation • 24 Hour Emergency Pull Cord • Free Laundry Facilities • Nutritious Meals Call us today for a lunch and tour 261-8383 25900 Euclid Ave. Euclid, Ohio 44132 *If you sign a lease and move in by the end of the year, you will receive $1,000 off your 4th month’s rent. RE-ELECT JUDGE MARTIN O. PARKS LAKE COUNTY COURT OF COMMON PLEAS * Common Pleas Court Judge 8 years - Administrative Judge, General Division ’’. . . Judge Martin O. Parks . . . eight years of experience on the bench and whose fine reputation continues to grow. Attorneys confidently say he is becoming one of the best judges in Ohio." (The News-Herald Editorial, October 6, 1994) * Trial Judge for Kirtland Cult death penalty trials State v. Jeffrey Don Lundgren and State v. Ronald Boyd Luff . . His courtroom was a model of decorum . . . His handling of every case was proper and justice was well served." (The News-Herald Editorial, October 6, 1994) * HIGHEST Common Pleas Court endorsement in 1994 by the Lake County Bar Association 94.1% approval rating - "highly recommended" ENDORSED BY: * Lake County AFL-CIO * Ohio Education Association * Ushers & Ticket Takers Union * The Plain Dealer * OHIO D.R.I.V.E. (Teamsters) * The News-Herald * Pipefitters Local Union No. 120 * Western Lake County Fraternal Order of Police, Lodge #116 * Lake and Geauga Co. Fraternal Order of Police, Lodge #16 Paid for by the Committee to Re-Elect Judge Parks, Robert L. Lewis, Jr., Treas., 5840 Heisley Road, Mentor, Ohio 44060 v x-*■*-’*■*■*-*-*■*.im.*.>f.im.w+w*. ‘Pastoral Center’ responsibility title added to Lemont The establishment of a Slovenian “Pastoral Center” at the Franciscan Church of Marija Pomagaj in Lemont, Illinois comes as great news to all of us of Slovenian heritage, all over the United States. The Archbishop of Chicago, Joseph Cardinal Bernardin ^'gned the order on September 12 and named Fr. Vendelin Spendov, O.F.M. the Franciscan Guardian, as the initial •rector. In the order, Car-‘••al Bernardin entrusts the Jtt'ssion to the Custos of the °venian Franciscan Custody ° the Holy Cross, Fr. Blase '-hentazar, O.F.M. . Locating pastoral activities h em°nt *S t^le real‘zat'on °f l ,reani ^ Franciscans have a for many years. Their stablishir.ent of the seminary tj* ear*y times, of the church, e outdoor grotto, the other eautifui religious IJotiUments, and the grounds emseiveSi is a testimony to e loyalty they have to the °^enians of the area. ar°ugh the years we have o. Privilege of coming to ^ls beautiful place, to pray, to rep together, to organize our ^'gious life, to enjoy Selves in sports and recrea-Sen- Now, “Lemont” will e our needs in a further , V. so our children can be Wized there, our sons and ;,u8hters can commit to marriage, our sacr Can receive their Final \ja?n,ent. In other words, able 3 ^0rnagaj W*H always be Ca[, to answer our needs as ics and as Slovenians. fedi?1116 may say that this is ctiu u 1 — we alrcady rches all over the U.S. where Slovenians have already established themselves. But, do we really have them as we used to? Are we not hearing the cries of many Slovenians who have lost their Slovenian services and even their Slovenian churches? The reasons are many and they are all sad. Lemont means more to us now than ever. With all the uncertainty of the future and the things that pull us apart, we need, more than ever to know that there is a place we can call HOME to our religious beliefs and our cultural heritage, which are so greatly intertwined. And, the Franciscans are now offering this to us with their great hearts and strong commitment. We now know that from any place, at any time, we can come to Marija Pomagaj and our wishes will be answered. Many years ago we all agreed that in Lemont we have found ourselves comfortably “at home.” For this reason, we hoped that we could have a facility of some kind to house our many activities of a culture nature. The dream is coming true as the Slovenian Cultural Center is in its final stages of construction. All that is needed for completion is financial help. The willingness to work is there. Many of our men and women are spending hours in physical labor. Many have contributed from their savings to help Finance the project. Many very dedicated people have spent the last four years making the decisions that are needed to accomplish this task. We have always found an amazing amount of cooperation and positive approval. Those with a look to the future know that we can and must do all we can to build this property as a way of unifying Slovenians from all over and to preserve the culture we have inherited. Are we able to look at the changes in our world and still maintain our strength not to let them overcome us? Can we keep focus on the preservation of our Slovenian culture? We are well on the way to accomplishing many of the things that will help — but we are only able to continue with the understanding and help of everyone. We need to have more and more participants. This is not the work of a few. It was said that if everyone contributed just a little, this building would have been completed a long time ago. Yes, a little from a lot would do it! But, we are still waiting for this to happen and still appealing to all Slovenians to open their generous hearts. As we contemplate the great future that is so important to us and our children, we cannot forget that many steps have already been taken to fulFtll our dream of a Pastoral and Cultural Center for everyone in Lemont. What seemed almost impossible, is now within sight. We thank God for all the blessings showered on this project, especially this year when we have seen the construction go up in a most beautiful way. And now we are blessed with the approval of the mission for Slovenians, that the Franciscans will undertake. We are indeed MAJOR & MINOR AUTO REPAIRS FOREIGN & DOMESTIC STATE EMISSIONS INSPECTIONS DIESEL ENGINE REPAIRS ®3S- EUCLID SUNOCO SERVICE -rs, EAST 200 SUNOCO eg . @481-5822 Z. APPROVED AUTOMOTIVE REPAIR 4roe. most. •OW-FRI 6 AM* 11 PM ____ Viiiszss: nmirrri Joe Zigman, owner Y>eCV C.Ellen CONNALLY 1° Cuyahoga County Common Pleas Court T^°rse(t by: The 9eveland Plain Dealer q . ^Un Press % (Cle veland American Middle East Organization) amended by the Cuyahoga County Bar Association fiolish^n(ied by Ibe Cleveland Bar Association merlcans, Inc., Cuyahoga County Democratic Party °f>a County Women's Political Action Committee 14 Years of Judicial Experience — Nit) T0r 24 Years of Judicial Expei ^°rornittcc lo Elect Juuge Connally Avenue, Cleveland 44108 blessed and grateful. And, we urge you to make a contribution. For more information on our project, and to learn more about our Slovenian Cultural Center fund-raising plans and the Franciscan Mission for Slovenians, please contact us at Slovenian Cultural Center, Box 634, Lemont, IL 60439. —SCC Committee In Lake County: RE-ELECT ZUPANČIČ your AUDITOR 24 YEARS EXPERIENCE IN GOVERMENT FINANCE EDUCATION • Bachelor of Science - Accounting Finance Dyke College • Associate Degree in Accounting - Cuyahoga Community College • Graduate - St Joseph High School - Cleveland • Continuing Education - Various Seminars, State Auditor, Department of Taxation, Auditors Assoc. & IAAO EXPERIENCE Auditor - Lake County, 1987-Present Finance Director - City of Willowick, 1979-1987 Auditor & Supervisor Tax Department -City of Cleveland, 1971-1977 Served - President, Vice President, Treasurer of N. E. Auditor's Association of Ohio PROFESSIONAL AFFILIATIONS National Government Finance Officer's Association Executive Committee Ohio County Auditor's Association N. E. Auditor's Association of Ohio International Association of Assessing Officers Accounting Advisory Council - Kent State University American Payroll Association National & Ohio Weights & Measures Association Ohio Township Association COMMUNITY ACTIVITY Member of St. Mary Magdalene's Parish Past Commisioner & Manager Boys Softball League Past President & Member - 22nd Division Kiwanis Club PERSONAL Married-Wife, Penny; Three Sons, Edward, Frank, Matthew Lake County Resident 19 years Paid for by Committee to re-dcct Edward H. Zupančič Auditor, W.R. Moyer, Chairman, f» Meadow lawn Drive. Apt. 5, Mentor, OH 44060 AMERIŠKA DOMOVINA, OCTOBER 27, 1994 AMERIŠKA DOMOVINA, OCTOBER 27, 1994 Commentary: Slovenians should guide and provide for future by Stane J. Kuhar It has been noted in the archives of the city of Cleveland, that the first permanent Slovenian settler there was Jozef Turk. Jozef Turk arrived in Cleveland on the autumn day of October 25, 1881. This means that Americans of Slovenian descent, or those Slovenians who became naturalized U.S. citizens, have had a continuous presence in northeast Ohio for 113 years. This is a significant milestone when one considers how much has changed since then. And yet there is still a sense, for better or worse, of community in northeast Ohio for those of Slovenian descent, as is true elsewhere in America. During the past 113 years the automobile, central heating and plumbing, freeways and highways, airplanes, computers, and so many other inventions and advances occurred that have forever altered our society from that of the world of Jozef Turk and his counterparts. It is quite difficult for us to envision the type of society that existed for Jozef Turk and those who came after him to the U.S. in the 1880s, 1890s, and early 1900s. When Jozef arrived in Cleveland there was no one he knew nor anyone to greet him when his train arrived in Cleveland. He could speak a little German, the second most spoken language in Cleveland at that time, in addition to his native Slovenian. Cleveland was a large city compared to the village Turk had just left in the lower southern flat farmlands region in Slovenia known as “Dolenjsko.” Through the generosity of a person of Slovak descent Turk was finally guided to a house on Marble Avenue in Newburgh, Ohio for lodging. Eventually he found employment at the rate of $1.00 a day for a ten-hour work day. By the end of his first year in Cleveland Turk had saved enough money to forward $100 back to his wife and family in Slovenia. It is ironic that even though in the 1880s when there was no such country known as Slovenia (just a landholding for the Hapsburg Empire) Turk still had that sense of responsibility to provide for his family despite the amount of time and the distance between them. And also a sense of responsibility in his new country: Jozef became involved in the development of the American Slovenian community that stressed the core values and foundations of 1,100 years of the Slovenian people: respect for hard work and its rewards and benefits, a spiritual life as a practicing Catholic and Christianity, appreciation for his culture, and a love for learning. The pioneer days of Slovenian immigrants, and later to be followed by a second wave of Slovenian emigrees after World War II, were a time of determination and willingness by them to make a new life in the United States for themselves and their children and extended relatives. It was not time for romantic illusions but one of realism fueled by the desire to prepare for today and the future. With this in mind the early Slovenian immigrants and their children helped establish and build the first Slovenian Catholic churches and schools, the first Slovenian national homes, and helped organize the first fraternal benefit societies as well as the first of many cultural and social organizations. The Slovenian emigrees were able to benefit from these foundations and institutions when they arrived after World War II and they provided the stimulus to rejuvenate and organize new entities such as Saturday Slovenian Language Schools and the recreational facility of Slovenska Pristava, as well as many other religious, educational, cultural, or social organizations. But no one should have the delusion that there were not many differences of opinion: that “things could be accomplished” in different manners, but still achieve the same end result. Our various Slovenian communities are now entering what I call the Third Phase or historical period in the United States whereby all the original immigrants have passed away from this world and the second and third generations have reached an age when their active participation is slowing down due to either age, physical condition, or other reasons. The same is true for the original Slovenian emigrees with the second or third generation entering their respective 30s, 40s, 50s or 60s. This Third Phase is a window of time, perhaps five, perhaps ten years, whereby a transition will have to occur to encourage new leadership and Re-elect JUSTICE ALICE ROBIE RESNICK To the Supreme Court of Ohio A Justice for All ■ Comprehensive Experience ■ Legal, Civil, Charitable Service ■ Fair, Impartial & Dedicated experience" Justice Oliver Wendall Holmes Comprehensive Experience ustice Alice Robie Resnick's outstanding performance as a Justice of the Supreme Court of Ohio has earned your vote for her re-election. Beyond her experience on the State Supreme Court, she has comprehensive experience in legal, civic and charitable service. These experiences make her best qualified to serve the people of Ohio on the Court fairly and impartially. Justice Resnick is eminently qualified judicially. Beyond this, she is a competent, consummate person actively involved every day with human values. She's a concerned, listening justice with a reputation for harmonious relationships with her peers, fair to all who appear before her. Judicial Experience ustice Resnick has 18 years of extensive judicial experience. She was the second woman in history elected to the Ohio Supreme Court. In 1982 she became the first woman elected to the Ohio Sixth District Court of Appeals. In 1988 she was presiding judge of that court... and was re-elected without opposition in 1986. Prior to that she served seven years on the Toledo Municipal Court, elected first in 1975 and re-elected in 1981 without opposition. She served that court as Presiding/Administrative Judge. Prosecutor/ Trial Experience n addition to her judicial experience. Justice Resnick was a trial lawyer for 11 years. In 1964 she became an Assistant Prosecutor in Lucas County, gaining a reputation as a "tough on crime" no-nonsense prosecutor. Education ■ Justice Resnick received her college prep diploma from Notre Dame Academy, Toledo, Ohio ■ She earned her Bachelor of Philosophy degree from Siena Heights College, Adrian, Michigan ■ She received her Doctor of Jurisprudence degree in 1964 from the University of Detroit ■ She has continued her legal education by: - attending the American Academy of Judicial Education at Harvard University - the Trial Judges Academy of the University of Virginia - The National Judicial College Graduate Session at the University of Nevada -The American Bar Association's Appellate Judges Conference on Constitutional Law and Tort Liability - and numerous seminars sponsored by the Ohio Judicial College Personal lice Robie Resnick was born in Erie, Pennsylvania, in 1939. Her family moved to Lucas County, Ohio, when she was two years old. She has a legal family... her husband is Melvin L. Resnick, Judge of the Sixth District Court of Appeals. A stepson, Kenneth Resnick, is an attorney in Cincinnati. The Resnick's presently have two "honorable" dogs...Her Honor and Lexis. Re-elect Justice Alice Robie RESNICK 405 Madison Ave. 12th Floor Toledo, OH 43604-1220 Phone 419/242-6100 • Fax 419/241-5210 Court of OWo. Janm & Caruso. Itonum 405 Mftdaon Awn* Tbtodo. OH 43604 the development of leaders in our respective communities for the remaining 1990s and into the 21st century. And this includes both men and women. The other option is to just allow time to pass by our respective communities, give little encouragement or support for young adults to become involved and have our communities, with all the intertwining individuals and organizations, cease to exist as we understand them today. Just as was the case for Jozef Turk and the early Slovenian immigrants we need to take stock and seriously examine what the current and future needs are for the remaining 1990s and what will the needs be as we head into the 21st century. And just as Turk knew that only one act of kindness would not sustain him nor his fello'v countrymen for the remaining 1800s and the early 1900s he and others gave direction an leadership for the present an future. Just like our (Catholic) faith, or any other endeavor in life, such as raising a child, leadership needs to be cn couraged, supported, an developed. It is not something that just happens. The bottom line is that the needs of the late 1800s and the early 1900s, ^ well as those concerns over t past 30 years, are quite di ferent than those of the te maining 1990s and beyond- The central question is 0 we have the willingness 1 understand the changes tha are occurring. And second, ^ we willing to accept the changes and do what is r'g^. give direction for 1 1 transition. My proposition would be have a younger group o> P pie, with the active sUP^°or and advice from our senl^ leaders and as much ^ ty tire community as is possible, to develop a ^ establish a central fund to vide the resources f°r 1990s and beyond. i(gn. Just like that of ao ^ a dowment Trust Fund 0 “Trust Fund” it is PoSgthe and also necessary, to ^aveolir resources available ^oX ^ communities for many V 5 come. jjjgs Our respective c0lTllTlU'lany ave raised funds f°r aC. nportant events an ^or vities. But almost alwsiy5 , re benefit of others. ( uthout any ill-will for ndeavors. Qf a For example, fun^'n®.„ for rinting press in Carint i ^ ic minority Slovenians quipment and books estroyed. Or suPPortl?g jate ood or war victims m m ^ 980s and early l9yu the lovenia. Or providing ic art for a new demo jciety in Slovenia. ^ 0f econstruction vvorrjS|ies umerous churches or Pa (Continued on next p*8e Memo from Madeline Engagements: Feldkamp-Novak Mr. and Mrs. Thomas Feldkamp, 7162 Welland Drive, Mentor, announce the engagement of their daughter % Marie to Brian A. Novak, »n of Mr. and Mrs. Zdravko [jovak, 10995 Glenwood Drive, Chardon. The bride-to-be is a 1989 Sraduate of Lake Catholic 'gh School in Mentor and a ^4 graduate of Lakeland ommunity College Nursing rogram in Kirtland. She is a registered nurse at Parkland entre Nursing Home in each wood. Her fiance is a 1985 graduate of St. Joseph High School in Cleveland and a 1990 graduate of Ursuline College in Pepper Pike. He is an instructor of medical assisting at ESI Career Center in Euclid. The wedding is Nov. 5 at St. Mary’s Church in Collinwood. Business News Mary Lourdes Ogrinc, MBA, RN., of Euclid, Ohio has been promoted to vice president for Diagnostic Services at Lake Hospital System. She will have overall responsibility for radiology and laboratory services, health Slovenians guide ^Continued from page 12) ln Slovenia: have raised well over $1 j1" *'0n through our generosity ^st in the past decade. We fave been good benefactors 0r everyone.—But ourselves! Are we not just as impor-ant? Do we not want to guide ! Provide for our needs to-'And tomorrow? What essage are we sending to our Cilf ?people and y°uns Ur communities have to C”ed a po*nt where we need Seriously consider in what Action we want to to head. 11 what to do when we ^e there. ^ here are five critical areas ^development as I see them: ?care: and °ntinuing to espouse tjCj ^courage active par-parjP,at'0n in our local Soqh ' ^at *s> developing a relev Spiritual life with and ^or y°un8 people adults. yiJ ^ncouraging and pro-- ® f°r a cultured life. This >es 'hany emcompassing the dyn-. dimensions and tail cs °F our culture and ‘ta8e. 3) p 'hal reparing for the even-Su,^n8 of our general ,at'0n with dignity and tnanln8 to our elderly in n^ ^ Ways. And not h0m Sarily just in an aged environment. 4) Providing and developing an environment to promote active volunteerism with our young people as a lifelong value. 5) Providing the educational opportunities to attain a degree or to upgrade the skills for the workforce of the 21st century. As I see it, these five areas address the long-term concern for enabling development of leadership into the 1990s and into the 21st century; and to give positive models for our youth for a lifetime. Without a systematic approach there will be, as the saying goes, too many ideas and plans, chasing too few dollars, and too little hope. We need to be practical as well as striving with a sense of ideals. But with a roadmap on how to keep our ideals while at the same time reaching for our goals. What I propose is nothing unusual nor unrealistic. All that is required are ordinary people who are willing to make extra-ordinary events come to life. And at the same time reaffirming our trust and faith in ourselves and those who could provide leadership for today and the future. The choice is ours: provide opportunities to perform services. Or extinguish a flame of hope. The choice is truly ours. Downtown CIpv , ar(*uette St‘ (2u\eland’ OH 44114 (yj! 881-3636 Phone 88!-1114 Tax / is an Electrical Citir0l,ics Supplies l®utor serving the needs of a city A 0,1 the move. PPie ton - Hoffman -q Bussman -$iZter'Hammer - ITE - 3M KZens ' Acme - Furnas -y ' Hubbell -Klein Tools Mht>re Hours: <2^*. 7 am . 5 pm Jeffrey J. t Branch /V promotion, occupational health and the Lake Rehabilitation and Wellness Center. Ogrinc holds two bachelor of science degrees in biology and nursing from Notre Dame College and St. John College, respectively. She is the daughter of Dr. Lawrence and Marie Ogrinc of Bratenahl, Ohio. * * * Justine Ovsenik, vice president of Sales for Midland Title Security Inc., was named one of the company’s top five salespeople for the year. Prior to joining Midland Title in 1983 as sales representative for Lake County and the northeastern Cuyahoga County area, Ovsenik was a realtor with Realty One for more than eight years. She lives in Willoughby Hills. * * * Raymond Rossman, Jr. of Euclid, Ohio was named vice president, personal banker at the Twinsburg-based Liberty State Bank. He will be responsible for business development, including commercial and personal lending. Good work Enclosed is a check for $25.00 for a 1-year subscription to Ameriška Domovina and a check for a $5.00 donation to the paper. Please keep up the good work. Drago M. Udovič Wickliffe, Ohio St. Vitus Vets Banquet and Dance St. Vitus Catholic War Veterans Post 1655 are sponsoring their 45th anniversary with a banquet and dance on Saturday, November 19 in St. Vitus auditorium. A Polka Mass will be held in St. Vitus Church at 5 p.m. Cocktails begin at 6 followed by dinner at 7 p.m. Music by The Orcades. There will be open bar, and guarded park- 13 ing. Tickets are $20 each and may be obtained at the church rectory, or from any member, or call Ray R. Jasko at 881-0907. MARK PETRIČ Certified Master Technician Petrie's Automotive Service Foreign & Domestic General Auto Repair (216) 942-5130 33430 Lakeland Blvd., Eastlake, Ohio 44095 / LOCATED IN REAR SKI UTAH ■ 95! April 1 • 7, 1995 JOIN FELLOW SLOVENIANS IN THE HEART OF AMERICAN SKIING Trip Includes: 6 Nights at PARK STATION Condominium Accommodations Roundtrip Air from Cleveland Roundtrip Transfers 4 Day Ski Pass All for only $589.00 pp based on DBL EUROPA TRAVEL 800-677-1313 (216) 692-1700 ALL PRICES CLEARLY MARKED ON ALL OUR LINCOLN / MERCURY HYUNDAI VOLKSWAGEN SUZUKI m I HURRY SALE ENDS SOON! SDMKE 9647 Mentor Avenue MENTOR 357-7533 • 942-3191 OPEN MON. &THURS Till 9 PM TUES.’WED., FRI., SAlTIL 6 PM AMERIŠKA DOMOVINA, OCTOBER 27, 1994 AMERIŠKA DOMOVINA, OCTOBER 27 1994 Baznik, ex-K8BYH, from E. 58th Street died suddenly of a heart attack while attending the holy sacrifice of the Mass in St. Vitus Church. What a way to go to Heaven! Henry Mirtič, W8AST, an old-timer who lived on Lake Shore Boulevard in Bratenahl, passed away a couple weeks ago and thus became a silent key. Henry was very personable and good-humored. AD reported his obituary but did not mention that he had been a radio amateur. And Louis A. Dežman, W8GNG, was a long time ham living in Euclid, Ohio. We will miss them. Our condolences to their bereaved families. May the OMs rest in peace! Finally an interesting article in Slovenec published in Ljubljana by Damijan Bogotaj tells about ham activity in Cerkno. The site is where DX enthusiasts gather for the worldwide DX contests. The idea is to Local Slovenian Ham News Recently Frank Močnik. KP4AOD, of Orlando, Florida, brought his family, including lovely wife, Millie, and charming daughters, Frances and Marian, to Cleveland to be present for his mother's 96th birthday. For Mrs. Mary Marinko it was a grand day at Sterle's Country House in Cleveland. Lew Stafford, W4LGK, of Marietta, Georgia and his brother Herman Stavanja, K80UK, of Farmington, New Mexico, returned to their home town for a re-union and were entertained by W8FAZ at Albie's Place. Lew and Herman used to live on E. 63 St. just north of St. Clair. It was a fascinating experience seeing these two old-timers after half a century and from the far corners of these United States. We hams call that an eye-ball QSO - meeting face-to-face after communicating by radio. Tony Kaluža, K80HL, of Conneaut, Ohio just returned after his yearly visit to his sister and family on their farm near Harrisburg, PA. Tony's sister is secretary to a federal judge for Pennsylvania. Another Tony, Tony Vahcic, Jr., K8ZWH, of Hidden Acre, North Carolina spent a couple of weeks visiting his daughter Lauralynn, brother, and relatives. We also had a ball at Albie's which is getting to be a perfect meeting place for Slovenian radio hams. We even had a visitor from Slovenia. Matija Petrie, S57BMT, an electronics engineer in Ljubljana, Slovenia. He visited his uncle, John Petrie ofE. 156 St. in Collinwood. last month. Time was short and we only had a chance to yack with Matija via Ma Bell. But he threatens to come again next year. See you then, OM ! Cleveland Chapter No. 1 of the Quarter Century Wireless Association named JosepR Zelle, W8FAZ, Ham of the Year for 1994 at a formal dinner of the Cleveland Ham Association at Dimitri's Restaurant in Parma last month. Andy Doles, W8UDG, vice-chairman of Chapter No. 1, QCWA, was awarded a Golden Certificate -55 Years as well as the Cleveland Chapter No. 1 Assistance Certificate. Congratulations! We also had the pleasure of shaking hands with John Suhadolnik, W8YPT, of Rocky River. We hear him every Wednesday night at 8 p.m. on the QCWA net. He is the father of Gary Suhadolnik, senator in the Ohio legislature, representing Parma, Ohio. Rudi Breznik, VK2AOT, of Sidney, Australia called on the landline. It was unbelievable how loud and clear his voice sounded from thousands of miles away. (Much better than local calls -had to be via satellite.) His time is 14 hours into the next day against Cleveland time. Rudi was making his annual tour around the world shopping for his electronic stores in Sidney and Melbourne. Rudi has the largest electronic supply stores in Australia. He specifically wanted W8FAZ to meet him in Munich for the world's largest hamfest. Could not make it, however. Rudi's brother is honorary consul for Australia and is involved in the computer business. Bernie Champa, K8THK, is also in computers. He is a director and very active in NEOCUG, the Northeastern Ohio Commodore User's Group. Also in computers but much more active in the Military Amateur Radio System is Bob Mills, K8TTZ, communicating around the world daily with messages for radio hams in the Army and Navy. We have not heard from Joe Luschin, WD8IOX, of Mayfield Heights for some time now. Joe too is an old-timer having lived in the St. Vitus neighborhood for many years, many years ago. And what is Joe Žitnik doing these days? Three sar contact as many amateur radio stations during a 48-hour period. That is usually planned for a weekend. Slovenian hams have amassed as many as 4,000 amateur stations in that period. The radio club has some 70 members. In 1993 they logged a total of 45,000 contacts throughout the world. Till the next time, 73! -- Joseph Zelle, W8FAZ RECENT DEATHS MARIJA MRVA Marija Mrva (nee Klemen), 84, beloved wife of the late Stanislav; dear mother of Stanley (wife, Frances), Anthony (wife, Mary Ann), Marinka Tominc (husband, Frank); sister of Franc, Peter (dec.), Angela (dec.), Cilka, Anton, Frances and Vinko (dec.); grandmother to Tanya, Peter, Kim, Robert, Joseph, Barbara, Mark, Michael and John. Family will receive friends Thursday, Oct. 27, 3 to 8 p.m. at the Zak Funeral Home, 6016 St. Clair Avenue. Funeral Friday, Oct. 28 with a 9:30 a.m. chapel service followed by a 10 a.m. Mass at St. Vitus church. She was a member of the St. Vitus Altar Society and Sacred Heart of Jesus KSKJ Lodge No. 172. Burial will be in All Souls Cemetery. THE REV. ALOYSIUS A. RUPAR The Reverend Aloysius A. Rupar, formerly pastor of St. Lawrence Church in Newburgh, Ohio and Pastor Emeritus, SS. Cyril and Methodius Parish, Lorain, died Monday, October 24 at Saint Augustine Manor, after receiving the prayerful support and consolation of the Sacraments. Father Rupar had been in failing health for some months. Aloysius Anthony Rupar, the son of the late John and Rupar, was born on July 4, 1907 in Murzzuschlag, Austria. He was educated at local schools in Murzzuschlag before entering college in Ljubljana, Slovenia. After completing his seminary studies at Ljubljana, he was ordained to the priesthood by Bishop Gregory Rožman on July 3, 1932. In 1933 he was assigned to parish work in Groblje, Slovenia. In 1934 Father Rupar volunteered for missionary work near Beijing, China. The Communists arrested him and imprisoned him for 16 months before releasing him in 1947 He came to Cleveland and offered pastoral assistance at Saint Vitus Parish. On April 19, 1949 Bishop Hoban named him assistant pastor at Saint Mary Parish in Collinwood. In 1956 he was transferred to Saint Christine Parish where he served as an assistant until 1961 when he was re-assigned to Sainj Vitus parish. On September 25, 1962 Fr. Rupar was appointed administrator of SS. Cyril and Methodius Parish in Lorain. On November 26 of that year he became its pastor. He served in that capacity until his retirement on October 15, 1975. He was the brother of Stephanie Modic; uncle of Victor, Barbara, Thomas and Katherine. Friends will be received at St. Mary Church, 15519 Holmes Avenue Thursday, Oct. 27 from 3-9 p.m., where Mass of the Resurrection will be held Friday, Oct. 28 at 10 a.m. Vesper services Thursday 3 Edith Lukez (husband, Rudy), Edmund, Norbert (wife, Marie), and Eric (wife Mitzi); grandmother of Rudy, Andre John, Jennifer, Kristin, Adam, and Shawn. Her brothers and sisters are all deceased. Funeral Mass will be held at 9:30 a.m. Thursday, October 30, at St. Vitus Church. Interment at All Souls Cemetery. Family received friends at the Dan Cosic Funeral Home, 28890 Chardon Rd., Willoughby Hills, Ohio. DONALD J. ANSEC, SR. Donald J. Ansec, Sr., was the father of Donald J. Jr > Deborah Davidson, and Robert (Sharon); grandfather of Heather, Alicia, Bradley, and Matthew; brother of Eleanor (Edward) Hace; uncle and great-uncle; nephew of Rudolph Vidmar and Josephine Flynn. Friends were received at the Grdina-Faulhaber Funeral Home, 17010 Lake Shore Blvd., Wednesday, October 19. Funeral in St. Vitus Church. Interment in All Souls Cemetery. WILLIAM MANAK William Manak, 72, passe away on Saturday, Oct. 8th in Meridia Euclid Hospital. William was a resident o Neff Road for 34 years. He was a U.S. Postal worker f°r 33' years and the acting manager for the Collinwood branch. Mr. Manak also was owner of Manak Realty which e operated for 30 years. . : He was the husband 0 Mildred; the father of N*ar5_ Tomaro, Chris, and Lucy B°r p.m. Contributions to St. Mary Church Endowment Fund in his memory would be appreciated by the family. Arrangements by the Zele Funeral Home. IVA STRANSKY Iva Stransky (nee Koželj), 77, died October 23 at her residence in Euclid. Her former residence was in the St. Clair neighborhood. She was the beloved wife of the late Edmund; mother of ris; grandfather of five-Funeral services were day, October 11th at St. Pa Church. Burial was in Souls Cemetery. In the arena of human ^ ^ honors and rewards fa ^ those who show their g° qualities in action. Arist° urposes 0f acti°n’ —a,i tha11 rjot Diary of submariner (Continued from last week) There was no conversation and the only thing one could clearly hear '''as the labored breathing of the man next to you. It was ■note than 15 hours since we d>ved and we were at the end 0 our physical endurance. When we thought we could no longer hold on, the order to surface reverberated throughout the boat. I was the first on the bridge jUd the first to be almost rowncd under a huge wave Pnhng over the deck while the t-aptain was almost pushed Jto into the conning tower. e remainder of the wave 'ooded over him, the conning Bp7r and the control room, cv We 8a'ned full buoyan-e second wave hit us on . 6 side. A list of one or 0 more degrees to port and would have rolled to the p°mt of no return_ cr,rla2'*y slte righted herself, her?S.C/eWing as if to shake Waves wfJhC mountainous dies ll16 help of the the ?S.She tllrevv herself into j l8at w'th the heavy sea. sav^35 soakecl to the skin and so /,n8 t*le ^Id. sharp, but wave?"' fresh air' Great big bows Were sweePin8 over the deck ^rashing on the fore Wonu ^ tnountain of water '°T fall -On Ihe roof of ,he Wav navi8ation cabin. The IWq6 Wou*d split itself into rail S3”5 °Ver the bridge’s the h . 6 0f il would flood 0f the bridge, the roojj,. 0wer and the control reeeive th Sadb*e tanks wou*d Was aaS So dark that if there would" enerny ship near we first a a,Ve to ram each other-tvhat ana then’ maybe, see The tw i Whom we had hit. skins ^ 0°kouts, wearing oil bfidgg er^ called onto the tvet to h, VVere tmmediately Came f e sk*n‘ "fhe order chanfie P°r tbe lookouts to 8^ ' eryhaIfan hour thus ^‘11 their ?rC men a ohance to ^he hatPhU"8S with fresh air. "'ds 0rd fhe aft gun room crews of th °Pened and the r°0ms ca e engine and motor ffesh aj me up one by one for dterrij f' ^be diesels were recharein c'an8ing away, t,1e fans H-the hatteries, while a’r thr0UDhStnbuted the fresh ^ valve • °Ut tbe submarine. "Urht n,,!" tbe er>gine room atld contro, lling the engine >oke T 01 ro°m with thick ’’"'hediat!1.6 fault was rectified By ate*y- SUblhafindpni8ht the air in the ‘ne Was so fresh and Co|d thaf Was so I" lankets T‘hemse deter; ’ ^he we growiio:ating- ti the "g hilSher. Sc In the 3tch had to Ns 0n d0ntr°l roo up th5" COnStai brid P the deck. ed if at 0000 hour as hard ; a Whjie " d n°t con- April 11, 1941 Good Friday! No. 1 will change that to “Black Friday.” I was on the bridge at 0400 hours to breathe in some fresh air before we dived. I tried to see the horizon but there was none. The sea and the sky seemed to be one. The gigantic waves were crashing over us. The submarine was diving more often than running. The only sounds around were the groaning of the boat trying to fight back the sea. Never before had the old lady had to fight waves as big as these. Sometimes she seemed to be sitting on the crest of two waves, making me wonder -could she break up in the middle? As I watched her ride out the mountainous waves, my chest filled with pride. What a brave submarine. To diving stations at 0430 hours. While in the dive, again she rolled sideways with a very heavy list. After a trim at twenty meters we dived to 30 and the normal underwater run began. I took over the hydrophone duties at 0600 hours. At exactly 0630 I intercepted the sounds of a ship’s propeller. Very far away - so very faint. When the sound became fairly audible I reported the find to the officer of the watch handing him the spare headphones. He ordered the motors to be stopped in an attempt to pick up the sounds. I turned the dial round and round again. Two more sounds from different beatings could now be heard. The officer of the watch immediately dived the submarine to forty meters and ordered the gyro-compass to be stopped. The silence broke up the peaceful atmosphere as the whole submarine was now listening in. The Captain was called. Taking the headphones he listened. With a disbelieving expression he shook his head from side to side. I could just hear him repeating over and over: “How could they possibly know WHERE to search?” The three ships were now approaching the submarine with great speed — with the speed and propeller beat of a destroyer. The three propeller sounds became melted into one so strong a beat, so loud, I had to take the headphones off. The intensifying noise and the nerve shattering, fast: “tok, tok, tok” sounds were penetrating into the submarine for all to hear. As the ships passed directly above us I looked at the chief telegraphist Kursar and the two hydroplane operators ducking their heads and hunching their shoulders. (To Be Continued) "Now they're spelling out 'Joseph Zelle already discovered us. Courtesy of Scientific American Library ★★★★★★★★★★★★★★a********************** * ^ " 531-3536 * ♦ JCentury Tire service co. Trire$ rone HOME AND AUTO SUPPLY 4-* * * * * * * * * * * ^ 153(10 Wulvrloo Kd \ C alnillu ^ C leveland. Ohio 44110 * * * * * *■ * 4« * * * 4» 4-4-4-4-4-4-* * 4-4- RON DOVGAN 4- 4- 4- 4- 4- 4- 4- 4- 4- * 4- 4- 4- 4- LUBE, OH & FILTER • Chassis lube • Up fo 5 qts. new oil • New Firestt'ne oil filter fRONT-iND ALIGNMENT • All adjustable angles set to manufacturer 's original specifications • No extra charge for cars with factory air or torsion bars ** - JNkr ^ President 4- 4-4-4-4-* 4-4-4-4-4-4-4-4-4-4« 4-* 4-* * 4- Pails eiiua, 4 ^ rarii entro, *****+*+**++**+++**+++*+++++++++++++% Donations Warner winter Thanks to the following for their generous donations to the Ameriška Domovina: Miro Celestina, Richmond Hts., O. — $5.00 Mrs. Bogomir Glavan, Millersport, O. — $5.00 Mike Perles, Cleveland — $5.00 Matija Sedej, Etobicoke, Ont., Canada — $10.00 Cecilia Petek, Flushing, N.Y. — $5.00 John Oberstar, Waukegan, IL — $5.00 Margaret Rebel, Euclid, O. — $5.00 Gene Drobnič, Cleveland — $20.00 John Zapusek, Cleveland — $5.00 Alois Zajec, Lemont, IL — $10.00 Stanley Štepec, Euclid, O. — $5.00 Jože Kolenko, Willoughby Hills, O. — $5.00 Mrs. Julia Zalar, Richmond Hts., Ohio — $8.50 Ronald Alic, Willoughby Hills, Ohio — $10.00 Frank and Milka Kregar, Girard, Ohio — $5.00 Frank and Frances Martinčič, Chicago — $5.00 Drago Udovič, Wickliffe, Ohio — $5.00 Thousands of needy will be warmer this winter thanks to St. Vincent De Paul’s eighth annual “Blanket Sunday.” Over 200 Catholic churches in Northeast Ohio participated in the October 8th and 9th collection. An estimated 46,000 blankets, 6,100 sheets and 4,200 towels were collected for needy families, children, the elderly and the homeless. In addition, nearly $40,000 in donations was collected. Lawrence G. Lauter, Executive Director of the Society, says he “expects this year’s drive to distribute about 20,000 blankets.” Lauter also noted, “I believe we cleaned everyone’s closets out in previous years because the amount of money collected at this point is estimated to be larger than last year and the actual items collected have decreased.” “For people who didn’t have a chance to assist in this drive, cash donations are still welcome” Lauter said. For the purpose of blankets and other needed items you can send a check to the St. Vincent De Paul Society, Post Office Box 94080, Cleveland, OH 44101-6080. In Loving Memory Of the 1st Anniversary of the Death of Helen Sonsky She died Nov. 6, 1993 Sad and sudden was the call Of one so dear and loved by all. Her loving heart has ceased to beat A bitter grief, a shock severe To part with one we loved so dear God loved her too, so He took her home to eternal rest. We cannot say, we will not say That she is dead; she is just away. With a cheery smile and aware of the hand She has wandered away into an unknown land. Think of her still as the same, we say. She is not dead; she is just away Rest in peace! Sadly missed by: Bill Hraster Janice and Keil Coniey And Her Many Friends 15 AMERIŠKA DOMOVINA, OCTOBER 27, 1994 AMERIŠKA DOMOVINA, OCTOBER 27, 1994 Roster of Organizations ------------ ---------- Imenik slovenskih društev Ameriška Slovenska Katoliška Jednota American Slovenian Catholic Union Društvo SV. VIDA št. 25 Duhovni vodja: Rev. Joseph Božnar; preds. Joseph Baškovič; podpreds. Joseph Hočevar; taj. Albin Orehek, 18144 Lake Shore Blvd., tel. 481-1481; blag. John Turek; Nadzorniki: Mary Hodnik, James Debevec, Stan Martinčič; vratar Frank Zupančič; vodja atletike in mladinskih aktivnosti Joseph Hočevar. Za pregledovanje novega članstva vsi slovenski zdravniki. Društvo zboruje vsako drugo nedeljo ob 10.15 dop. pod cerkvijo sv. Vida. V slučaju bolezni naj se bolnik javi tajniku, da dobi zdravniški list in karto. DRUŠTVO SV. LOVRENCE ŠT. 63 KSKJ Duhovni vodja: Rev. Anthony Rebol; preds: Joseph L. Fortuna; podpreds: Isabelle Godec; taj. RalphGodec, 847 E. Hillsdale, tel. 524-5201; zapis. Mary Ann Sray; nadzorniki: Anthony B. Lausche, Olga Sray, Virginia Fortuna; zastopnika za SND na E. 80 St. Joseph Fortuna in Ralph Godec; zastopnika za atletiko in “booster club” Joseph Fortuna in Ralph Godec. Doctor of your choice. Seje so 25. v mesecu v SND na E. 80 St. ob 7.30zv. Novi člani sprejeti od rojstva do 70 leta starosti. Bolniški asesment je 65 centov na mesec in plačuje $7 bolniške podpore na teden, če je član bolan 5 dni ali več. Lodge ST. ANNE No. 150 Spiritual Director Rev. Anthony Rebol; President Angela Winter; Vice Pres. Helen Krofi; Secretary Josephine Winter, 3555 E. 80th St.; Treas. Laura Berdyck; Auditors: Anna Winter, Theresa Zupančič, Helen Krofi; Rec. Secy. Angela Winter; Rep. for Slov. Nat’l. Home, E. 80 St. Laura Berdyck; Rep. for Slov. Natl. Home, Maple Hts. Helen Krofi; Reps, for Federation: Angela Winter, Josephine Winter. Physicians: all Slovenian & Family. Honorary Member: Anna Kuhel. Meetings are held every first Wednesday of the month at 2:30 p.m. in school hall of St. Lawrence School on E. 80th St. St. Mary Magdalene Lodge 162 KSKJ Duhovni Vodja: Rev. Joseph Božnar; Preds.: Frances Nemanich; Podpreds in Zapisnikarca: Betty Orehek; Tajnica: Maryann Mott, 760 E. 212 St., Euclid, OH; Blag, in Redel-jica: Rosalia Palčič; Nadzornice: Frances Macerol. Josephine Gorencic Zastopnice za Ohio KSKJ Fed.: Betty Orehek, Frances Nemanich. Zdravniki vsi slovenski. Seje se vrše vsako prvo sredo v mesecu ob 1.30 pop v družabno sobi sv. Vida avditoriji. Društvo SV. JOŽEFA št. 169 Duhovni vodja Rev. John Kumse; preds. Eugene Kogovšek; podpreds. Anthony Tolar; fin. taj. Anton Nemec, 708 E. 159 St., Cleveland, OH 44110, tel. 541-7243; pomožna taj. Anica Nemec; bol. taj. Helena Nemec, tel. 541-7243; blag. Jennie Tuma; zapis. Mary Okicki; nadzorniki: Frank Žnidar, John Obat, Charles Eržen; direktor za atletiko John Obat, tel. 481-6129; dir. za ženske aktivnosti Jennie Tuma; vratar Cliff Verderber; zdravniki: dr. Maks Rak in vsi družinski zdravnii; por. v angleščini Frank Žnidar; por v slovenščini: Tone Nemec. Seje se vrše vsak tretji četrtek v mesecu ob 7.30 zv. v Slov. domu na Holmes Ave. Društvo sprejema člane od rojstva do 70 let za zavarovalnino od $2,000 naprej. SACRED HEART OF JESUS LODGE No. 172 KSKJ Duhovni vodja: Rev. Joseph Božnar; Častna predsed.: Ludmila Glavan; Predsednica: Angela Bolha; Podpred.: Frank Kuhel; Tajnica-blag.: Draga Gostič, 19831 Lockerie Ave., Euclid, OH 44119, tel. 531-5678; Zapisnikarica: Gabriela Kuhel; Revizorji: Joseph Lach, Aurelia Zadnikar. Seja se vrše vsako tretjo sredo v mesecu v Baragovem Dom, 6304 St. Clair. Od aprila do oktobra ob 6. uri in od novembra do march ob 5 uri zvečer. KRISTUS KRALJ ŠT. 226 — KSKJ Duhovni vodja: Rev. Jože Božnar; Presednik: Joseph F. Rigler, tel.: 844-8311; Podpredsednik: Raymond Zak; Tajnik & blagajnik: Frank Šega, 2918 Emerald Lake Blvd., Willoughby Hills, OH 44092-2718, tel (216) 944-0020: Zapisnikar: Eva M. Verderber; Nadzorni odbor: Anthony L. Rigler, John Zupančič in Robert McDonaugh; Director mladinskih aktivnosti: Judy A. Ryan; S'Portni referent: Ronald Zak; Vratar: Antonia Šega; Zastopnik z SND, 6417 St. Clair Ave., Cleveland, Ohio. Seje društva se vršijo vsako drugo nedeljo v mesecu ob 12 uri v SND, 6417 St. Clair Ave., Cleveland, Ohio. KSKJ vam nudi mnogovrstno in moderno živl-jensko zavarovanje za vsote od 2,000 do neomejene vsote in to pod najbolj ugodnimi pogoji za podrobnosti se z zaupanjemobrnite na tajnika društva. OUR LADY OF FATIMA LODGE No. 255 — KSKJ Spiritual Advisor: Rev. John Kumse; President: Edward J. Furlich; Vice Pres.: Robert Schulz; Sec.-Treas.: Josephine Trunk, 17609 Schenely Ave., Cleveland, OH 44119-1939, Ph: 481-5004: Rec. Sec.: Connie Schulz; Auditors: Darlene D. Schulz and David Furlich; Womens and Youth Activities: Maureen Marino; Sports Activities: Larry Duggan. Meetings 2nd Wednesday of month, 6:30 p.m. at Schulz’s residence, 5705 Forest Dr., Willoughby, Ohio 44094-3075. Ameriška Dobrodelna Zveza American Mutal Life Association ST. ANNE LODGE No. 4 AMLA President: Josephine Novak; Vice President: Madeline D. Debevec; Secretary: Marie Orazem, 20673 Lake Shore Blvd., Euclid, OH 44123, 486-2735; Treasurer: Josephine Am-brosic; Rec. Secy.: Janet Krivacic; Auditors: Frances Kotnik, Frances Macerol, Stella Vokač; Youth Coordinator: Madeline D. Debevec; Reporter: Madeline D. Debevec. Meetings are evrey second Wednesday of the month at 1:30 p.m. in the social room at St. Vitus, E. 62nd and Glass Ave. Društvo NAPREDNI SLOVENCI št. 5 President Frank Stefe; Vice-President Edward Pečjak; Secretary Frances Stefe, 1482 Dille Rd., Euclid, OH 44117; Treasurer Frances Stefe; Recording Secretary Harold Telich; Auditors: Joe Zadeli, Edward Pečjak. Fraternal Affairs Officer: Mark S. Telich, 504 Zorn Lane, Mayfield Village 44143. Meetings 3rd Sunday of month at 1482 Dille Rd., Euclid, OH, at 10 a.m. Lodge SLOVENSKI DOM št. 6 President Joseph G. Petrie, Vice President Marie Hosta, Secretary Albin Banko, 6805 Mayfield Rd. No. 726, Mayfield Hts., OH 44124, Treasurer Virginia Kotnik, Recording Secretary Anne Cecelic, Auditors: Jean Fabian, Caroline Lokar, Louise Fabec, Youth Coordinator: Jean Fabian, Medical Examiner Dr. Anthony Spech. Meetings: First Thursday of the month, 7:00 p.m. at the Slovenian Society Home, Recher Ave., Euclid, Ohio. Društvo NOVI DOM št. 7 Predsednik Anton Švigelj; podpreds. Anton Škerl; taj.-blag. Franc Kovačič, 1072 E. 74 St., Cleveland, OH 44103, tel. 431-7472; zapis. Jennie Antloga; nadzorniki: Jože Gabrič, Marija Gabrič, Ana Mihelich. Zdravnik: vsak po zakomu priznani zdravnik v Ohiu. Seje: prva nedelja v mesecu, ob 10. dop., na domu tajnika. KRAS NO. 8 President: Vida Zak; vice-president: Celeste Frollo; secretary/treasurer: Anton Lavrisha; recording secretary: Sophie Matuch. Meetings the second Thursday of the month at 7 p.m., Slovenian Home on Holmes Avenue. Lodge CLEVELAND No. 9 Pres.: Albert Amigoni; Vice Pres.: Stanley G. Ziherl; Secretary: Patricia Amigoni, 21051 Arbor Ave., Euclid, OH 44123, tel: 531-8468; Treasurer: Robert Menart; Rec. Secy.: James Pavlik; Auditors: Gertrude Menart, Mary Champa; Fraternal Affairs Coordinator: Albert Amigoni; Physicians: Any Slovenian. Meetings 1st Sunday of the month at AMLA Home Office, 19424 S. Waterloo Rd., at 10 a.m. Lodge RIBNICA No. 12 President Louis Silc, Vice-President John Cen-dol; Secretary Carole Czeck, 988 Talmadge Avenue, Wickliffe, OH 44092; Treasurer Carole Czeck; Recording /-Secretary Gina Ilacqua; Auditing Committee: Gina Ilacqua, John Cen-dol, Louis Silc. Meetings at the home of the President, 30417 Oakdale Road, 2 p.m., on April 18, July 18, Oct. 17, and Dec. 19, 1993. Društvo KRALJICA MIRU št. 24 Preds. Anna Perko; podpreds. Frances Cazin; taj. Alice Arko, 3562 E. 80 St., Cleveland, OH 44105, tel. 341-7540; blag. Rosemary Pozarelli; zapis. Angela Musil; nadzornice: Dolores Hrovat, Angela Musil, Harriet Fashinpaur; mlad. koordinatorka Alice Arko. Seje so vsako drugo sredo v mesecu ob 2. pop. v SND na E. 80 St. Društvo SV. CECILIJA št. 37 Preds. Anna Šilc; podpreds. Frances Stepic; taj.-blag. Florence Zak, 24085 Gienbrook Blvd., Euclid, OH 44117 Phone: 481-6681; zapis. Marie Bond; nadzornici: Anna Ribic, Bertha Vidmar. Zdravniki: vsi slovenski. Seje so vsak prvi torek v mesecih feb., apr., jun., sept. in nov., ob 1.30 pop. v šoli sv. Vida. Slovenska Ženska Zveza Slovenian Women’s Union SLOVENIAN WOMEN’S UNION BRANCH 10 Spiritual Director: Rev. John Kumse, President: Stephanie Segulin, Vice Pres.: Mary Podlogar, Sec. & Treas.: Theresa Dagg, 1910 Rosement Rd., E. Cleveland, OH 44112 Phone No. 681-5379; Recording Secretary: Ann Stefančič, Sunshine Ladies: Joyce LeNassi, Faye Maro, Auditors: Helen Suhy, Mary Princ; Reporters: Ann Stefančič, Theresa Fiercolli; Sgt.-at-Arms: Lucy Romik. Meetings: 4th Wednesday of every other month at 1 p.m., Slovenian Home, Holmes Ave. Woman of the Year for 1993: Mary Princ. SLOVENIAN WOMEN’S UNION BRANCH 14 President, Martha Koren; Vice President, Vera Bajec; Recording Secretary, Addie Humphreys; Secretary-Treasurer, Diane Varney; Reporter, Alice Kuhar; Auditors: Antoinette Zabukovec, Mary Jane Stanic, Stana Grill; Sunshine: Rose Rodgers, Been Collins; Club Društev: Martha Koren, Ruth Korlec, Mary Jane Stanic; Spiritual Advisor: Father Francis Sterk. PODRUŽNICA ST. 25 SŽZ SWU Duhovni vodja Rev. Jože Božnar; preds. Josephine Mohorčič; podpreds. Mary (Mitzi) Mihalič; taj-blag. Cirila Kermavner, 6610 Bliss Ave., Cleveland, OH 44103 tel. 881-4798; zapis. Janet Krivačič; nadzornici: Mary Turk, Frances Kotnik. Seje se vrše vsak drugi torek v mesecu, ob 1:30 pop. v društveni sobi avditorija pri sv. Vidu. Asesment se pobira pol ure pred sejo. Sej ni v mesecu Januarju, juHju in avgustu. SLOVENIAN WOMEN’S UNION BRANCH 32, Euclid, Ohio President: Ann Cooke; Vice-Pres.: Faye Starman; Secretary-Treas.: Charlotte Perdan, phone: 289-6316; Recording Sec.: Frances Ogourec; Auditors: Josephine Gornik, Veronica Dalton. — Meetings held every third Wednesday during the month of February, March, April, May, June, September, October, November and December at Slovenian Society Home, Euclid, Ohio at 7 p.m. DRUŠTVO SV. CECILIJA ŠT. 37 Preds.: Anna Šilc; podpreds. Bernadine Sajovic; taj-blag.: Florence Zak, 24085 Gienbrook Blvd., Euclid, OH 44117, phone: 481-6681; zapis.: Marie Bond; nadzornici: Anna Ribic, Bertha Vidmar. Zdravniki: vsi slovenski. Seje so vsak prvi torek v mesecih feb., apr., jun., sept. in nov., ob 1.30 pop. v šoli sv. Vida. S.W.U. BRANCH 47 Garfield Heights, Ohio Duhovni vodja: Rev. Anthony Re ' Pred.: Olga Dorchak; Podpreds: Mary M® son: Taj.-Blag.: Mary Taucher; Zapis- sl^ Spcllacy. Nadzornici: Elsie Lavrenčič eno ar* Bizjak. . Seje so na drugi nedelji v mescih Marca Septembra ob 1. pop. V mesecih Maja in D** bra pa na prvi nedelji ob 1. pop v Slov. ° 5050 Stanley Ave., Maple Hts., Ohio. SLOVENIAN WOMEN’S UNION BRANCH 50 President: Ann Terček; Vice Preal e Mary Miller; Membership Secretary. ve Pipoly; Treasurer: Jean Miller; Au 11 Frances Kajfez, Anne Skebe; Sentinal: Josep Smith; Dawn (Zarja) Reporter: Vi Moravc Mother of the Year: Stella Koporc. Progressive Slovene Won1611 of America PSWA NATIONAL BOABD „ ^(lll Headquarters: 15335 Waterloo Cleve, 0 ^ President: Florence Unetich, Pres.: Joyce Plemel; Second Vice Bres"jjeCOr-Bradač; Secretary-Treasurer: Vida Zak, . rs; ding Secretary: Frances Mauric. ^ Dolores Dobida, Fran Marn, Agnes Tur Education / Welfare: Caroline Lokar, Joca, Julie Zorc. Historian: Helen loci- National Board meetings are held thes ^ Monday of January, March, Aprj ’ jan September and November at S o ^ Workmen’s Home, 15335 Waterloo Cleveland, OH 44110 at 7:30 p.m- PROGRESSIVE SLOVENE VVO^fcN OF AMERICA — CIRCLE ^.^„1: President: Betty Rotar; vice poloti Josephine Kapla; Recording SecreIa^' Dobida; Secretary-Treasurer: 1 Auditors: J. Skalaris, D. Gorjup, ■ Education and Welfare: D. Gorjup, C. Frollo; Historian: R. Haic. a( slo',f Meetings 1st Thursday of moot gj., nian Workmen’s Home, 15335 Wate Cleveland, OH 44110. CIRCLE 2 President: Josephine Turkman, preS.: Pres.: Agnes Turkovec; Hon. Vice Frances Legat; Vice Pres.: Anna FiIiPic: Sec.-Treas.: Margaret Kaus; Recor ^airtf11, Florence Zalokar; Auditors: ■lennie^-[irjstine Frances Piletec; Sunshine Lady-Ujcich. n s.N-B' Meetings: 3rd Thursday 12 n0° Annex. — New Members Are Welco PROGRESSIVE SLOVE WOMEN OF AMERICA CIRCLE THREE Euclid, Ohio E/uiiiu* ~ r1 lent: Dorothy Lamm, l*j oiltnar Ija; 2nd Vice Pres, l9, S ,: Miss Fran Marn, 54' 4g6.2^» 1, Euclid, OH 44117 Sgt..ai'Al), ■y.: Diane Va[ney'aHlab^ .okar; Auditors: Lor ^fteE R^{|13 e, Marilyn Bilicic; . ^0ingo:S : nshine: Dorothy Elers Cookbooks: Mickey ^ ^ „8t ,h. *cond > p.m. at Slovenian :., Euclid, Ohio. AIVII^« > vice Pr^I :nt, Julie Zorc; Vice ^ . .. „ ____qrrancar* _rtflCe5 e ^ 1 V.P., Irene Stran ’ pf!jflc auline Krall; Treasurer jditors: Angie Bara , er Larabee; Repor c a|jce; .; ;r Larabee; ^ Ribarich. E«l,“ J" £*»»' Frances Weyant, Bins Ul' !fl irall. fthe^iVl first Thursday me, o.enian Workmen;.^ , Cleveland, QH ; <4 FOR Freedom AND Justice Ameriška Domovina XT! i a > 3 AMERICAN IN SPIRIT FOREIGN IN LANGUAGE ONL . SLOVENIAN MORNING NEWSPAPER AMERIŠKA DOMOVINA (USPS 024100) Thursday, October 27, 1994 Vesti IZ Slovenije----------1 Iz Clevelanda in okolice Kongres Slovenskih krščanskih demokratov končal brez večjih pretresov — Lojze Peterle še predsednik stranke — Nova pogodba o vladni koaliciji LDS-SKD še ni podpisana Pretekio konec tedna je bil kongres Slovenskih krščanskih demokratov, na katerem Pa ni bilo večjih pretresov. Lojze Peterle je bil ponovno izvoljen kot predsednik SKD, za novo strankino glavno tajnico (dosedanji tajnik Edvard Stanič ni kandidiral) so delegati 'zbrali parlamentarno poslanko Vido Čado-nič Spelič. Marsikaj je sicer ostalo nejasno, ker še do danes ni prišlo do podpisa nove Pogodbe o vladni koaliciji LDS-SKD. Ker še ni pojasnjeno nadaljnje sodelo-vanje SKD in LDS v vladi, je še odprto mesto zunanjega ministra. Predsednik vlade dr. Janez Drnovšek je namreč odklonil kandidaturo dr. Andreja Umeka, ki so ga bili predlagali SKD. Do 31. oktobra bo dolžnosti zunanjega ministra še opravljal Lojze Peterle, a Je bilo danes zjutraj iz Ljubljane slišati, da res namerava to mesto zapustiti konec mese-ca, čeprav je ta čas za Slovenijo na diplomatski fronti zelo pomembno. V slučaju, da bi SKD ne predlagali novega kandidata ali bi SKD in LDS ne uspelo najti za obe stranki zadovoljivega kompromisa glede nove koalicijske pogodbe, je menda dr. Janez Drnov-» Šek pripravljen vršiti dolžnosti zunanjega ministra sam. V slovenskem tisku zadnje dni krožijo različna imena tistih, ki bi lahko bili imenovani za zunanjega ministra, med temi tudi dr. Ernest Petrič, veleposlanik Slovenje v ZDA, a gre zaenkrat le za ugibanja. V *v°ji karieri v bivši Jugoslaviji si je namreč . r- Janez Drnovšek pridobil številne izkušnje Poznanstva v mednarodni diplomaciji, za-ni dvomiti, da je prepričan glede svoje sP°sobnosti neposredno delovati na tem Področju po odhodu Peterleta. Stališče Italije do Slovenije še marsikaj nejasno — Sestanek ministrskega sveta Evropske zveze bo ta ponedeljek . V zadnjih tednih so odnosi med Slovel ® 1,1 Italijo v središču pozornosti v obeh c nek^ P°ne8 Sl- a OHIO. - AID FOK AOF*' prescriptions Slovenski parlament naročil zgodovinsko študijo o osnovnih političnih procesih v letih 1930—1960 O tej zadevi smo nekaj povedali na uvodniškem mestu lega lista pretekli teden, ko smo ponatisnili komentar Iva Žajdele. Sledi članek o tej štu-ttji, ki ga je v treh nadaljevanih Žajdela objavil v Sloven-cu (H., 12. in 13. okt. 1994). Tekst posredujemo. Ur. Ljubljana — Predsednik dr-žavnega zbora Herman Rigel-n'k je (v času svojega odstopa) 5• septembra z direktorico Inštituta za novejšo zgodovino (*r- Jasno Fischer podpisal pogodbo, po kateri bo državni z°0r financiral izdelavo znanstvenega poročila o novejši Rodovini Slovencev (osnovni Politični procesi v letih 1930— I960). Poročilo, ki bo obsegalo j^oli 100 strani, bo do septem-ra 1995 napisala večja skupi-na zgodovinarjev iz Inštituta ^ novejšo zgodovino, oddel-a Za zgodovino Filozofske fa-tiltete Univerze v Ljubljani in ^agoške fakultete Univerze v Mariboru v sodelovanju z Spomenko Hribar. Skupina okoli 25 raziskoval-^ev> večinoma doktorjev zgo-0vine, je pred podpisom po-8°dbe državnemu zboru pred-°zila besedilo projekta, ki so 8a izdelali na podlagi stališč in g. eP°v državnega zbora o na-v'"u obravnave nekaterih *z novej^e politične 1^° 0v*ne Slovencev. Nekolike •?reseneča le napovedano Pol) ° strani ^est avtorskih j 1' saj že teze obsegajo se-2elm strani. Poleg tega gre za Zat° *(.0niPieksno tematiko, pj ° ki si pri petindvajsetih Dni ^akko privoščili vsaj za PO‘°vico daljše besedilo. 5r Oro^ii° bo pred septem-111 1995 izročeno državne-str ,Zk°ru in bo služilo kot •jev °Vna P0(iiaga za oprede-vJ^. zbora do odprtih anj bližnje preteklosti. zgod deljeno bo v tri dele: jpa 0vina med obema vojna- •'fne UV°dno obravnavo poli-19 s^a dogajanja od konca tovn ° et^a do konca prve sve-t°Vne v°jne; obdobje 2. sve-Sveto V°^ne’ obdobje po drugi ca ri.Vai v°jni. Časovna ločni-dobi 6 zabnjima dvema obte v c03 k° uradni konec voj- TežELr0pi’ 8’ maj 1945‘ ba in 1 e Poročila bo razčlem lo,hnihnanstVena pres°ja Pre v°zUšč , .to^k-zgodovinskil snitev ’ 80 bistvena za poj a vtnslr;V.fr0lcov za razcep v slo 0hSkl družbi. voj;«^ Pred svetovno yeno ?f0ma v tezah za znanst 0svetli,OrOČil° pišei°- da se zi Učne p^ kude idejne in poli c'rane anosti in prepoten 8a poiil-x 0*0^kost‘ siovenske je C"683 življenja- ki ^ ttugg a za usodno v časi UPorah;Vet?Vne voine, lahki ski zg^daieč nazaj v VV^°V,nski razvoj. teje ^m delu bodo p kazali dogajaj Lojze Peterle o skupni izjavi o preteklosti V daljšem intervjuju v reviji Mladini v Ljubljani je Lojze Peterle odgovoril na vprašanje glede skupne izjave o preteklosti, ki jo je bil predlagal Združeni listi tik pred odstopom kot zunanji minister. Vprašanje in odgovor sledita. • Na razgovoru s predstavniki Združene liste, ki ste ga imeli nekaj ur pred vašim odstopom, ste Združeni listi predlagali oblikovanje skupne izjave o preteklosti. Do katere preteklosti naj bi se izjava opredeljevala in kakšen odnos to te preteklosti bi izjava morala zavzeti? Pred nami je leto praznovanj petdesetletnice konca druge svetovne vojne, ki bo čudovita priložnost, da se črno-belo slikanje zgodovine nadaljuje in da se preteklost izkoristi za tekoče politično obračunavanje. Nas ne zanima obračunavanje, ampak celovit, kar se da objektiven pogled na zgodovino. Mislimo, da bi bilo dobro, da bi stranke, morda celo skupaj, sprejele izjavo, v kateri bi soglasno opredelile nekaj ključnih pogledov na ta čas, ki nas, tudi zaradi pomanjkanja resnice in še nepopravljenih krivic, obremenjuje. Ponovil bom mnenje naše stranke, da je treba spoštovati odpor proti okupatorju, da pa je treba spoštovati tudi odpor proti revolucionarnemu nasilju. Problem na Slovenskem je, da se bo skušalo prvo nekri-kritično glorificirati, drugo pa obsojati. Začetek proslav v Celju je bil simbolično že »v pravem duhu«: govorila sta bivši šef stare partije in bivši mož mlade partije, Kučan in Školč. Na ta način se ne bo pozdravila nobena rana. Brez celovitega pogleda na vojni in povojni čas ne bo političnega zdravja. Nas zanimajo resnica, pravica in sprava. Črno-belo slikanje je podaljševanje revolucije. slovenskih tleh v desetletju pred začetkom 2. svetovne vojne. V uvodu k temu analitičnemu prikazu bodo na kratko predstavili diferenciacijo in idejno utemeljenost slovenskega političnega življenja od Mahničeve ločitve duhov konec 19. stoletja in prvo desetletje razvoja v prvi jugosloven-ski državi, ko je prevladoval do neke mere formalni demokratični politični red, ki je po svoje vplival tudi na strukturo in dialektiko slovenskega političnega življenja. Po letu 1930/1931, to je že v čas diktature kralja Aleksandra, se v političnem življenju kaže vpliv razvoja sestave prebivalstva in gospodarskega razvoja (kriza 1930—1934) ter seveda odločilen vpliv notranjepolitičnih smernic v jugoslovanskem državnem sklopu (diktatura, suspenz ustavnih političnih pravic, SLS v opozi- ciji, KP v ilegali izpostavljena policijskemu udaru, režimu itd.). Zelo pomembno pa vplivata na dve slovenski politični sili, na SLS in na KP, Vatikan in Moskva. Tu imajo v mislih okrožnico Quadragesimo anno 1931, pospešen razvoj Katoliške akcije, ki krepi v SLS nedemokratično avtoritarno nepopustljivo desnico, kar leta 1932 povzroči izstop levice (krščanskih socialistov) iz SLS. Komunistična internacionala pa tudi na začetku tega obdobja zaostri svoj revolucio-narno-voluntaristični in sektaški kurz (»socialdemokracija je dvojček fašizma«) in svoje nedemokratične metode propagande (razbijanje socialdemokratskih sindikatov) in agitacije. Direktivam izvršnega komiteja Kominterne sledijo vse njene sekcije po Evropi. Slovenska liberalna stranka, ki bi mogla s svojimi kulturno-nazorsko demokratičnimi pogledi blažilno vplivati na pregreto ideološkost, si je z vztrajanjem pri jalovem jugoslovanskem narodnem unitarizmu zapira pot k množicam slovenskega naroda. Kratek oris obdobja pred 2. svetovno vojno bo obsegal približno 20 strani, napisali pa ga bodo dr. Janko Prunk, dr. Peter Vodopivec, dr. Janko Pleterski in Egon Pelikan. Tako kot pri celotnem poročilu tudi pri tem poglavju ne bo šlo za nove ali dodatne raziskave. Pisci omenjajo, da bi bilo edino pomembno gradivo, ki bi lahko še osvetlilo razvoj v tem obdobju, iz arhiva SLS, vendar pa jim ni dostopno. Vojno obdobje, 1941—1945 Osrednji del znanstvene študije bo obravnaval obdobje v letih 1941—1945. Vseboval bo naslednje teme: 1. Položaj slovenskega naroda ob okupaciji spomladi 1941 a) Razmerje okupatorjev do slovenskega naroda kot celote in posameznih skupin prebivalstva Slovenije, temeljne značilnosti okupacije Slovenije (razkosanje, aneksionizem, raznarodovanje, nacifikacija in fašizacija, izkoriščanje človeških sil in gmotnih sredstev za potrebe vojskujočih se okupatorskih držav, nasilje). b) Razmerje posameznih skupin prebivalstva Slovenije do okupacije in okupatorjev (Slovenci, Nemci, Italijani, Madžari, izobraženstvo, kmetstvo, delavstvo itd., moč in vpliv nacistične socialne demagogije itd.). c) Razmerje političnih taborov in strank ter katoliške cerkve do okupacije in posame-zrtfh okupatorjev. 2. Ustanovitev Protiimperi-alistične fronte oziroma Osvobodilne fronte slovenskega naroda, razmerja med ustanovnimi skupinami in vodilna vloga komunistov, nekatere službe in dejavnosti kot partijski (dalje na «tr. 20) Ob 75. obletnici ustanovitve DRAMATSKO DRUŠTVO LILIJA uprizori veseloigro v treh dejanjih S VOJEGLA V C EK v nedeljo 13. novembra 1994 ob 3.30 pop. v Slovenskem domu na Holmes Avenue Vsi lepo vabljeni! Vstopnina $5.00 Predstavitev nove revije na Teološki fakulteti Zgodovina za vse - vse za zgodovino Ljubljana — V torek (18. okt.) je bila v dvorani Teološke fakultete v Ljubljani tiskovna konferenca, na kateri so predstavili novo revijo Zgodovina za vse čase, posvečeno zgodovinskim in narodopisnim raziskavam v Sloveniji. Izdajajo jo pod okriljem in z denarjem Zgodovinskega društva v Celju. Zgodovinska društva so dejavna tudi drugod po Sloveniji, na primer v Kopru, Mariboru, Ljutomeru in na Ptuju. Celjsko Zgodovinsko društvo je že doslej redno izdajalo Celjski zbornik, prireja pa tudi predavanja. Revija Zgodovina za vse čase je njihova nova publikacija, njen urednik je Andrej Studen, sodelujejo pa Peter Burke, Bojan Cvel-far, Janez Cvirn, Marjan Drnovšek, Igor Grdina, Dušan Kos, Tone Kregar, Franc Rozman, Petra Svoljšak, Peter Vodopivec in Aleksander Žižek. Prispevki, objavljeni v drugi številki, so tematsko izredno zanimivi, nanašajo pa se na zelo širok časovni okvir - od Brižinskih spomenikov do problematike obravnavanja zgodovinskih dogodkov. Janez Cvirn je raziskoval boemsko življenje v Ljubljani pred prvo svetovno vojno in svoje ugotovitve strnil v članku Vsega je kriv Buffalo Bill. Bojan Cvelfar je brskal po zgodovini prostitucije v Ljubljani na začetku stoletja. Peter Vodopivec je preučeval, kako so ženske na Slovenskem v 19. stoletju stopale v javno življenje in ugotovil, da okrog leta 1848, ko smo se Slovenci prvič zavzeli za narodne in politične pravice, velika večina naših žena in deklet ni mogla niti pomisliti na to, da bi samostojno stopila iz družinskega kroga v javnost. Marjan Drnovšek je v članku S cugom do Bremna in z barko do Noviga Jorka opisal doživljanje izseljencev na poti v Ameriko. Dušan Kos je ugotavljal vlogo poročnih prejemkov v življenju kranjskega in slovenještajerskega plemstva v 14. stoletju. Peter Burke pa je prispeval članek Zgodovina dogodkov in povratek k pripovedništvu in v njem razgrnil težave pri poročanju o zgodovinskih dogodkih. Zapis je izpod peresa Igorja Grdine, obravnava pa Brižinske spomenike kot dialoški tekst. Predstavili so tudi BILTEN A, ki ga izdaja Inštitut za vzhodno in jugovzhodno Evropo na Dunaju. V letošnji prvi dvojni številki spregovori o vprašanjih, ki se (glede odprtosti Avstrije do Vzhodne Evrope) odpirajo ob pristopu Avstrije k Evropski skupnosti; objavlja poročilo o mednarodni delavnici Človek - upravljanje - obstojen razvoj, v katerem so se posebej posvetili Pišecam in njihovim možnostim za razvoj ekološkega turizma; Feliks J. Bister je predstavil, kakšna je videti naša pot do samobitnosti v očeh avstrijskega soseda; dodano je delovno poročilo o avstrijsko-slovenskih znanstvenih prireditvah od leta 1990 do junija letos ter predstavitev mednarodnega raziskovalnega projekta Roman Countryside (Rimsko podeželje) - gre za združitev znanstvenih prizadevanj Oddelka za arheologijo Univerze v Ljubljani, Inštituta za starejšo zgodovino na Dunaju, Inštituta za klasično arheologijo Univerze v Gradcu, Po-krajnskega muzeja Joanneum v Gradcu, Oddelka za antično zgodovino Univerze v Trstu in Arheološkega inštituta Slovaške akademije znanosti. Slavica Borka Kucler Slovenec, 20. okt. 1994 (Op. ur. AD: Dr. Peter Vodopivec in Dr. Janez Cvirn bosta sodelovala v sekcijah Družbe za slovenske študije, ki bodo v sklopu letošnjega zborovanja Ameriške asociacije za pospeševanje slavističnih študij, ta bo v Philadelphiji od 17. do 20. novembra, na njem pa bo sodelovalo večje število ameriških, kanadskih, slovenskih in drugih znanstvenikov na področju slovenistike.) MALI OGLASI Ali bi radi živeli v Sloveniji?! Lahko vzamete v najem zelo lepo hišo z vsemi udobnostmi oz. storitvami, kot tu. Za več informacije: Alois in Ljubica Pavkovič, Jelenik 9, pri Krškem, 68274 Slovenija, oz. tel. v Nemčiji: 011-49-089-537449. Joseph L. FORTUNA ■pogrebni zavod 5316 Fleet Ave. 641-00461 jModerni pogrebni zavod| |Ambulanca na razpolage podnevi in ponoči CENE NIZKE PO VAŠI ŽELJI! Slovenski parlament naročil zgodovinsko študijo o osnovnih političnih procesih v letih 1930—1960 (nadaljevanje s str. 19) »monopol«, program OF in težave pri njegovem uresničevanju, pojem revolucije in njena predstava pri posameznih skupinah OF. Razmerje KPS in OF do kontinuitete jugoslovanske države in njenega predstavništva v begunstvu (kralj, vlada) in domovini, razmerje do četništva kot »kraljeve vojske« v domovini, problem podrejenosti jugoslovanskemu vodstvu NOB in avtonomnosti itd. 3. Razmerje političnih strank in skupin do OF in oboroženega odpora okupatorjem glede na vodstvo komunistov, ilegala v taboru nasprotnikov OF (Slovenska legija, Sokolska legija, Narodna legija) in njeno razmerje do okupatorjev in odpora, sosvet (konzulta) v Ljubljanski pokrajini, razmerje katoliške cerkve na Slovenskem do odpora in njena vloga pri krepitvi protipartizanske-ga, protikomunističnega tabora, njeno razmerje do duhovnikov in vernikov v OF in odporu itd. 4. Odgovor okupatorjev na odpor z novimi oblikami nasilja, ki prizadene civilno prebivalstvo ali predvsem njega (ubijanje talcev, požiganje celih vasi in pobijanje vseh prebivalcev v njih, racije in množični odgoni v koncentracijska taborišča, »kraje« otrok itd.). Vloga okupatorjevega nasilja pri krepitvi ali omejevanju NOB in krepitvi protipartizan-skega razpoloženja ljudi. 5 5. Pojav in obseg t. i. revolucionarnega terorja do t. i. prvega osvojenega ozemlja na Dolenjskem in Notranjskem spomladi 1942 ter njegova spodbuda k strnitvi protikomunističnih skupin v Slovensko zavezo, njena moč in program, nastop oborožene protikomunistične ilegale (maj—junij 1942), spomenice italijanskim oblastem za oborožitev Slovencev in njihovo sodelovanje v protipartizanskem bojevanju, razmerje italijanskih političnih in vojaških krogov do pripravljenosti slovenskih ljudi v protipartizanskem bojevanju (govor B. Mussolinija na sestanku v Gorici 31. 7. 1942 itd.), legalizacija oborožene ilegale in njeno preoblikovanje v »Legijo smrti«, ustanovitev vaških straž in okupatorjevo preimenovanje njihovega imena v Prostovoljno protikomunistično milico (MVAC), vključevanje moških vanjo, motivi, problem njene podrejenosti in avtonomnosti, problem oborožene kolaboracije, razplamenjenost nepomirljive državljanske vojne v Ljubljanski pokrajini. 6. Velike zmage sil protifašistične koalicije na svetovnih frontah (El Alamein, Stalingrad, Guadalcanal), pričakovanje skorajšnjega konca okupacije, bojazen pred pojavom »darlanizma« itd. ter »dolomitska izjava« ustanovnih skupin OF konec februarja 1943, njeno bistvo in njene posledice za OF, NOB in povojni čas. 7. Položaj slovenskega ozemlja po koncu italijanske okupacije, razmah partizanstva, Hitlerjeve in Goebelsove presoje razmer na Slovenskem, usoda četništva in MVAC, usoda njunih pripadnikov v partizanskem ujetništvu, nemška okupacija južne Slovenije (značaj operacijske cone »Jadransko primorje«) in značaj Rupnikove pokrajinske uprave s številnimi nemškimi »svetovalci«, primorski Slovenci in Istrani pod nemško okupacijo, ustanovitev slovenskega domobranstva, Slovenskega narodnega varnostnega zbora in Gorenjske samozaščite (Ober-krainer Selbstschutz), problem prostovoljnosti in prisile za vključevanje vanje, problem njihove podrejenosti nemškemu okupatorju in avtonomno- MALI OGLASI Tailor Wanted Experienced tailor, for full or part-time job. Call 975-9855. (40-43) For Sale 8 Room Single House. Basement. 2 car garage. Carry Ave. Call 391-4447. (41-44) For Rent Neff Rd. area. 6 rooms up. 2 bdrms. Garage. Adults only. No pets. For more info, call 481-6951. (41-44) For Rent Modern 3 room apt., next to Slovene Home for the Aged, off Neff Rd. Call 531-5754 or 951-3087. (x) sti, značaj zaprisege Slovenskega domobranstva aprila 1944 in januarja 1945 (o prisegi je mag. Boris Mlakar konec septembra letos na zborovanju slovenskih zgodovinarjev v Cankarjevem domu predstavil najnovejšo študijo, v kateri skoraj popolnoma prevrednoti dosedanji partijski propagandni pristop), četništvo v ilegali in legali, njihov uspeh v protipartizanskem bojevanju. 8. Razmerje protifašistične koalicije do partizanstva in njegovih nasprotnikov, razmerje slovenskih politikov v jugoslovanski begunski vladi in Veliki Britaniji, ZDA in drugod do partizanstva in omenjenih slovenskih oboroženih formacij pod nemškim okupatorjem. 9. Problem uresničevanja proklamirane pravice do samoodločbe slovenskega naroda, graditev slovenske državnosti v jugoslovanskem okviru in čedalje močnejša centralizacija in unifikacija, vprašanje posnemanja sovjetskega sistema, poudarjanje potrebe po »boljševizaciji« slovenske partije itd. 10. Priprave obeh nasprotujočih si taborov na »prevzem« oblasti ob koncu nemške okupacije in možnosti za njegovo uresničitev, priprave na »obračun« z nasprotniki. 11. Problem »upravičenih« in »neupravičenih« žrtev Slovencev v drugi svetovni vojni; vprašanje možnosti za preživetje nacistične in fašistične okupacije ter totalitarne vojne brez žrtev. 12. Problem presojanja vojne na Slovenskem v letih 1941—1945 kot narodnoosvobodilne vojne, (slovenske, ljudske, meščanske in socialistične) revolucije in državljanske vojne. Pri pripravi tega dela študije bodo sodelovali dr. Tone Ferenc, dr. Milan Ževart, dr. Bojan Godeša, mag. Boris Mlakar in mag. Spomenka Hribar. Kako ovrednotiti povojno revolucijo? Tretji del znanstvene študije bo zajemal obdobje od leta 1945 do leta 1960. 1. Obdobje do leta 1948 bo zajemalo oris dogajanja neposredno po vojni: zmagovalni zanos ob koncu vojne, bojazen pred nadaljevanjem vojne (možnost zunanjega posega oziroma spopada med zavezniki), boj z oboroženimi skupinami; politično prevzemanje oblasti (represivni aparat, sodstvo), volitve, gospodarski ukrepi, ki utrdijo nov politični sistem (zaplembe premoženja, nacionalizacija, sekvestracija, agrarna reforma...). Še posebej bodo morala biti pojasnjena vprašanja retorzije (zunajsodnega obračuna z domobranci), načrtnega zatiranja opozicije (s poudarkom na razmerju nova oblast - Cerkev), nasilne socialne diferenciacije in političnih sodnih procesov. (dalje na str. 21) Vladimir M. Rus Attorney - Odvetnik 6411 St. Clair (Slovenian National Home) Žele Funeral Home Memorial Chapel 452 E. 152 Sl. Phone 481-3118 Addison Road Chapel 6502 St. Clair Ave. Phone 361-0583 Family owned and operated since 1908 Pastoralni center v Lemontu... odslej krsti in poroke tudi v Lemontu! LEMONT, 111. — »Oznanjam vam veliko veselje«, da bomo odslej lahko v Lemontu tudi krščevali, poročali, pokopavali... je radostno odmevalo na našem zadnjem sestanku Kulturnega centra v Lemontu. Kot glas angela božične noči je donela vesela novica, da je nadškofija v Chicagu prepoznala potrebe Slovencev v tem delu škofije in odgovorila s konkretno ustanovitvijo Pastoralnega centra v Lemontu. Pri Mariji Pomagaj bomo odslej lahko krščevali naše malčke, poročali naše mlade pare, pokopavali tiste, ki bodo odhajali v večnost. Za Lemont to gotovo pomeni novo rojstvo slovenstva, novo rojstvo naših naporov in podvigov ter priznanje našemu delu. Kot vsi Slovenci širne Amerike pripadamo Kulturnemu centru, tako bomo tudi vsi Slovenci, vsi slovenskega rodu, in tudi tisti, ki želijo pripadati, odslej imeli varno zatočišče pri Mariji Pomagaj. Vsi bomo člani ne samo Kulturnega centra, ampak tudi Pastoralnega centra. Prepričani smo, da vam ni treba posebej povedati, da je sedaj skrajni čas, da priskočite na pomoč in prispevate k gradnji našega novega Centra. Pri tej iskreni prošnji se dobro zavedamo, da ste morda že darovali, že na kakršen koli način prispevali, vendar, ker je nas Slovencev, ki bi znali tvegati, znali in upali pogledati resnici v oči, se zazreti v našo prihodnost, premalo, zato vas ponovno naprošamo, da darujete za naš novi Dom. Morda niste bili popolnoma prepričani, da je Lemont zares pravo središče naše prihodnosti, morda so v vas vstajali dvomi, če se bomo Slovenci sploh še kdaj zabrali, povezali pod skupnim krovom. Vendar odkar je Lemont tudi naše versko središče, pastoralni center, ni mogoče več dvomiti, da je tam pri Mariji Pomagaj v Lemontu naša skupna prihodnost, ki je pred Bogom in pred narodom ne smemo zanemariti. Vse, ki še niste prispevali, danes ponovno naprošamo, da razmislite o vašem prispevku slovenskemu narodu v Ameriki in da pretehtate vaš verski doprinos, saj bodo prostori našega Doma služili tudi verskemu središču in zato podprete naše skupno prizadevanje. Vse, ki ste že darovali in s tem dokazali, da ste pogumni apostoli slovenskega naroda v Ameriki, pa še enkrat naprošamo, da ponovno prispevate svoj delež, kajti le na ta način bo naš Kulturni in Pastoralni center res lahko zaživel. In nenazadnje, kaj ni naša odgovornost, da našim otrokom zapustimo versko in kulturno dediščino, v kateri smo bili vzgojeni? Podpredi versko in kulturno središče je torej zahteva našega srca in naše duše. SKC odbor Za darove in več informacije: Slovenian Cultural Center P.O. Box 634, Lemont, IL 60439 Kaj se dogaja v Sloveniji? Berite Ameriško Domovino in boste vedno zelo na tekočem! MEMENTO MORI Dolgost življenja našega je kratka. Kaj znancev je zasula že lopata! Odprta noč in dan so groba vrata; ardneva ne pove nobena prat'ka. Pred smrtjo ne ob var j e koža gladka, od nje nas ne odkup 'jo kupi zlata, ne odpodi od nas življenja tata veselja hrup, ne pevcev pesem sladka. Naj zmisli, kdor slepoto ljubi sveta in od veselja do veselja leta, da smrtna žetev vsak dan bolj dozori. Znabiti, da kdor zdaj vesel prepeva, v mrtvaškem prtu nam pred koncem dneva močno trobental bo: “Memento Mori"- France Prešeren Viktorju Derlingu Ob deveti obletnici prerane smrti 29. oktobra 1985. Tvoja družina in sorodstvo v Evropi Madison, Ohio, 27. oktobra 1994. Kanadska Domovina JANEZ JANŠA V KANADI TORONTO, Ont. — Janez Janša, predsednik Socialdemokratske stranke Slovenije (SDSS) in obrambni minister slovenske vlade od fastanka tkim. Peterletove vlade po prvih povojnih večstrankar-s 'h volitvah aprila 1990 do njegove (Janševe) odstranitve letos, je 1 na tridnevnem privatnem obisku Kanade. Takoj po prihodu v Toronto se je v sredo zvečer, 19. oktobra, srečal v napolnjeni dvorani župnije Brezmadežne s slovensko mla-mo 'n farani. Mladinci, ki so organizirali to srečanje, so g. Janši jtted drugim poklonili prvo slovensko zastavo, izdelano v Kanadi, aera je prisostvovala pri neštetih javnih zborovanjih za priznale Slovenije. G. Janša je obljubil, da bo to zastavo predal Muze-sovenske osamosvojitve, ki ga sedaj pripravljajo na Ljubljan-^en> gradu. Zahvalil se je vsem, ki so na kakršenkoli način pripo-, ®1Priznanju Slovenije, saj je bila Kanada prva izvenevrop-a država, ki jo je priznala. p ^ četrtek, 20. oktobra, po intervjuju za slovensko radio j as kanadskih Slovencev« in po obisku Niagarskih slapov, se je "ez Janša sestal v župniji sv. Gregorija v Hamiltonu s predstav-1 slovenskih društev, organizacij in ustanov iz Niagarskega Polotoka. Sr v kratkem ogledu Toronta se je v petek, 21. okt., opoldne sk i S ^anadsko slovensko gospodarsko zbornico, nato pa obi-kulti>tarostn' dom Lipa. Zvečer je bil častni gost in govornik na Urnem večeru Vseslovenskega odbora v dvorani župnije Brez-“'adežne. Pred povratkom v Slovenijo se je v soboto, 21. okt., g. Janša Predstavniki Kanadskega slovenskega sveta in se srečal z Sestal s j*« • . . "'vioia v m m ivcuiciuaivtga vunaivcg v župnijski dvorani Marije Pomagaj. ^nadi Žalibog, čas mu ni dovolil, da bi na svojem prvem obisku dar 36 Sre^a* druge Slovence, živeče na tem kontinentu, ven-Pa uPa, da jih bo lahko obiskal v bližnji bodočnosti. od$/anez ^an*a je tudi izjavil, da je njegova stranka z aprilskim Hovi-^0rn >>,-dz vse bolj kompromitirane vladne koalicije obrnila gov 1St V sv°jl politični zgodovini«. Povedal nam je, da je bil nje-arni h uresničen: uspešno preprečiti, da bi Jugoslovanska da j. . asedla Slovenijo — in tako zagotoviti slovenskemu naro-do samoodločbe, drugi cilj pa je, da bi Slovenija res-Še demokratična država. Doseg tega cilja bo zahteval sloV( ^Ogo enski žrtvovanja in trdega dela, vendar je prepričan, da bo rdečo u" nar°d v tem uspel. Za to bo potrebno odstraniti rjavo-je p0 . °a^cijo LDS-ZL-SNS in sedanjo vsesplošno korupcijo, ki euica popolne nenačelnosti vladajočih. j^al'5- Pr‘sotru na teh srečanjih so Janeza Janšo navdušeno spre-naf' 'n mu želeli čimprejšnjo in uspešno uresničitev njegovih v> Leander Škof j^Pan Ljubljane Jože Strgar obiskal tav^o, Toronto in Mississaugo To*oNto Soboto*1, ’ ^nt- * Preteklo r0ntoH °^tobra, je v To-•dg. ljubljanski župan %o t Ze Strgar s soprogo s°delavcem g. Mar- 0m' 50 na kra-i" Mublja U nie<* nam* na Pot> v 1ZOttaw°',V Toronto so prišli Ce’ 'tjer .e’. anadske prestolni-fe s n-e,lnie* župan razgovo-obČin.VdStavniki kanadskih g*aVtiem 8ovori80 Potekali v V^° htecf5 Vpra8anjih, ki zadevnih * ,? adrninistracijo na !S oft°drOČjih- Med obi- ■Vblja aWe so bili gostje iz ^skem Sl?r^eti tudi pri slo-^di, e elePoslaniku v V Marjanu Majcen. StavnikUi 8°Ste spreje,i Vkih p \S OVenskih gospo-‘h Us;a"erkvenih in kultur- ^odoa£. " jim -kli ^ ^nedeljo zjutraj je i? Cei»er h, S1°Venski kul-v'iškega k ln se udeležil ne- ?Skem kuhfSlUŽja' V S1°-.Ne centru so noHedaU razstavo slo- a!anizilaladjs|tlj' Razstavo je fSka zbor Sl0Venska gospo-'V Ob t .,Ca (SKG) v To-b teJ Priliki se je žu- pan srečal s številnimi slovenskimi rojaki, podrobneje o zbornici pa so ga informirali člani odbora SGZ. Razstava je bila dober prikaz slovenske gospodarske ustvarjalnosti v Kanadi. Nato so se gostje naglo ogledali slovenski starostni dom Lipa, kjer so se srečali z vodstvom te ustanove. V opoldanskih urah je bilo srečanje v poslovnih prostorih slovenskega gradbenika Jožeta Kastelica z županjo občine Mississauga (350.000 prebivalcev) go. Hazel McCallion, ki že 17 let vodi z izrednim uspehom to občino. Letos novembra meseca se bo ponovno že sedmič predstavila volilcem. Ker je ga. McCallion izredno priljubljena, nima nobenega resnega tekmeca. Občina Mi-ssisauga je pobratena z Ljubljano. Ob srečanju sta si župana izrekla dobrodošlico in si izmenjala darili. Ga. McCallion je podarila spominsko knjigo občine Mississauga, ing. Strgar pa je podaril kip prvega prebivalca Emone. Stekel je prost, toda vsebinsko urejen razgovor, v katerem je ga. županja navdušeno pripovedovala o svojih vtisih o Ljubljani in o Sloveniji na sploh. Županu Strgarju je samo pohvalno govorila o slovenskih rojakih, s katerimi se pogosto srečuje. Županja je sprožila misel, da je vendar že čas, da se napoti v Slovenijo gospodarska misija, katero bi ona vodila, kot je že doslej vodila predstavnike lokalnega gospodarstva v Kitajsko, Izrael in, v bližnji prihodnosti, v Južno Ameriko. Prisotni so z navdušenjem podprli njeno pobudo. Župan Strgar je predlog pozdravil in obljubil, da bo tudi sodeloval pri organizaciji tega projekta. Županja je poudarila, da bi bila ta misija izključno poslovna in bi morala biti obojestransko dobro organizirana. Delegacijo, katero bo vodila županja McCallionova, bo organizirala SGZ. Med kosilom sta županja in župan govorila o zadevah, ki tičejo obeh mest. Po sicer bežnem ogledu mesta Toronta in drugega slovenskega centra pri župniji Marije Pomagaj so se gostje odpravili na letališče. Dran Rojaki! Priporočajte Ameriško Domovino svojim slovenskim prijateljem in znancem! V BLAG SPOMIN 41. OBLETNICE NAŠEGA SINA, BRATA IN STRICA JOHN ARKO Rojen 11. maja 1953 Umrl 19. maja 1953 V BLAG SPOMIN Ob peti obletnici smrti našega ljubljenega moža, očeta in starega očeta JOE (JOŽE) ARKO ki je v Gospodu zaspal 30. oktobra 1989. Že peto leto Te zemlja krije, v temnem grobu mirno spiš; srce Tvoje več ne bije, bolečin nič več ne trpiš. Nam pa žalost trga, rosijo solze nam oči; dom je prazen in otožen, odkar Te več med nami ni. Žalujoči: žena Rose David in Steve, sinova Margie in Serena, snahi Brian, Jennifer, Kevin, in Eric, vnuki in vnukinja. Zgodovinska študija o osnovnih političnih procesih v Sloveniji v letih 1930—1960 (nadaljevanje s str. 20) Upošfevana bo protislovnost razmer: veliko pričakovanje od težko izbojevane svobode, prva razočaranja ob soočenju z novo stvarnostjo, nezadovoljstvo zaradi pravne in življenjske negotovosti, porušena razmerja znotraj OF (ki - po Kocbeku - postane le taktična stavba, ki bo obstajala, dokler bo to prijalo partiji, ki ima v rokah vso oblast); toda tudi velik entuziazem ljudi pri obnovi države in velika pričakovanja od nove družbene ureditve, ki naj bi bila pravičnejša od prejšnje. 2. Obdobje od leta 1948 do 1952 bo zajemalo predvsem problem Informbiroja in njegove posledice v Sloveniji: sodne, administrativne in politične obračune s posameznimi skupinami t. i. informbirojev-cev (ozadje teh obračunov). Ključna bo analiza sistemskih ukrepov, ki so bili posledica spora oziroma dokazovanja, da je Jugoslavija (vključno s Slovenijo) na »pravi« poti v socializem (posnemanje sovjetske prakse na gospodarskem, upravnem, kulturnem in drugih področjih, poseben poudarek bo na kolektivizaciji v kmetijstvu). Primerjava sovjetskega in jugoslovanskega sistema: dejansko ali navidezno razhajanje, ob upoštevanju jugoslovanskih specifičnosti (NOB), analiza spopadov dveh hegemonov (boj proti stalinizmu s socialističnimi metodami, koliko in v čem je Jugoslavija (Slovenija) stalinistična država), v čem se (če se?) razlikuje? 3. Obdobje od leta 1952 do 1955 sicer odstopa od časovno dogovorjenega okvira, vendar bi ga kazalo vključiti iz naslednjih razlogov: V tem obdobju se dokončno izkristalizira »domet« rešitve slovenskega nacionalnega vprašanja (ki ga je sicer nujno upoštevati tudi pri prejšnjih dveh obdobjih). Postopoma začno popuščati najnasilnejše oblike pritiska (spremembe pri kazenski zakonodaji in v sodstvu, postopno izpuščanje političnih obsojencev, bolj umirjeno razmerje do Cerkve in kulture). Nakazan in deloma izveden je prehod v blažjo različico socializma (samoupravljanje), ki Slovenijo - vsaj v nekaterih elementih - v naslednjem desetletju postopoma približuje razvitejšima sosedami Avstriji in Italiji in jo po primerljivosti oddaljuje od vzhodnoevropskih držav. Pisci tez dodajajo, da bo del študije tega obdobja - kolikor je mogoče - pripravljen z vidika kraja in časa dogajanja, in ne z vidika današnje politične in siceršnje presoje; potem z vidika primerjalnosti (slovenske specifike v razmerju do Jugoslavije in primerljivih držav - npr. Češkoslovaške in Madžarske) in ne nazadnje z vidika realizacije slovenskega narodnega vprašanja, na katerega so se sklicevale vse politične skupine tedanjega časa. Pisci zadnjega dela znanstvene študije bodo dr. Jera Vodušek Starič, dr. Dušan Nečak in dr. Božo Repe, ob sodelovanju z nekaterimi drugimi strokovnjaki za povojno zgodovino, zlasti dr. Zdenkom Čepičem, dr. Alešem Gabričem in dr. Jožetom Prinčičem. • Raziskovalni zastoj zaradi denarja Na koncu zgoraj citiranih tez za znanstveno poročilo o novejši zgodovini Slovencev, ki jih je direktorica Inštituta za novejšo zgodovino dr. Jasna Fischer izročila državnemu zboru, sta navedena tudi raziskovalna projekta, ki ju inštitut pravkar izvaja: Slovenija in Slovenci v 2. svetovni vojni in Slovenska družba in politika po letu 1945. Omenjajo tudi, da zaradi pomanjkanja denarja čakajo nekateri nujni raziskovalni projekti, kot je zbiranje gradiva o žrtvah med Slovenci v drugi svetovni vojni in neposredno po njej (zaradi nje) ter zbiranje podatkov o ljudeh, ki so bili preganjani po drugi svetovni vojni. Državnemu zboru predlagajo, naj ministrstvu za znanost in tehnologijo priporoči financiranje te raziskave, predlog projekta zanjo pa so na inštitutu že pripravili. (KONEC) Podpirajmo slovensko-umeriško skupnost! MALI OGLASI Mobile Home For Sale Krope custom-built by the Amish mobile home. Euclid Beach Park. Must see. $32,000 Call 531-6511. (41-44) Anton M. LAVRISHA Attorney-at-Law (Odvetnik) 18975 Villaview Road at Neff 692-1172 Complete Legal Services BRICKMAN & SONS FUNERAL HOME 21900 Euclid Ave. 481-5277 Between Chardon & E. 222nd St. — Euclid, Ohio Misijonska srečanja in pomenki 1055. Blagajnik Štefan Marolt je od MZA Cleveland sporočil v dveh pismih, 28. avgusta in 9. oktobra, vrsto darov od teh dobrotnikov in darovalk: Od MZA Milwaukee, od piknika in $600 za enoletno vzdrževanje dveh bogoslovcev, ki ju vzdržuje družina Mary Coffeltove, $10,505. Anthony Čolnar in Frances Barman, North Olmsted, O., za vse, $1000. Od misijonske prireditve MZA New York (drugi ček), $857.52. Od MZA Fairfield-Bridge-port. Conn, (od tombole po pošti), $841. Miss Maryann Mlinar, Euclid, O., za enoletno bogoslov-sko vzdrževalnino za Simona Vendramini $300; usmiljenki s. Bogdani Kavčič v Ruandi za njene begunce $100, in za salezijansko gimnazijo v Želimljah $100; skupaj $500. Družina Miro in Mari Celestina, Richmond Fits., O., za ljubljanskega bogoslovca Slavka Judež enoletno vzdrževalnino $300. Družina Matija in Stani Grdadolnik, Euclid, O. (za vzdrževanje bogoslovca v Sloveniji, če mogoče Jožeta Gregoriča iz Logatca), $100. Joseph Žakelj, Cleveland, O., za vse $50. Družina Bernarda Lavrisha, Cleveland, za misijonarja Danila Lisjak, $50. Po $20 so darovali: Karolina Kucher, Cleveland, za misijonarja Pedra Opeka; Niko Tomc, Jupiter, Fla., za potrebe v misijonih; družina Antona Lavrisha in Frank Boh, za vse, ter Stanko Osenar, za vse, slednji trije iz Clevelanda. Skupaj $80. Marija Strojin, Cleveland, $10. Za gregorijanske sv. maše za pokojno Pavlo Rihtar, dobrotnik iz Clevelanda $450. Profesor Janez Grum iz Milwaukeeja je 10. septembra poslal ček za $600 s pismom, ki pravi: »Priložena vsota je deloma iz neke zapuščine, nekaj pa je zraven našega. Namenjena je za p. Cukala. Z njim sem se srečaval nekaj časa v Rimu, ko je čakal na svoj odhod v Indijo, menda leta 1947. Spomnim se, da mi je pripovedoval, da mora biti do določenega datuma v Indiji, ker po tem misijonarji iz tujih dežel ne bodo smeli več tja. Sem opazil, da je razgledan duhovnik in da mu beseda lepo teče. Zato se ne čudim, da je Mati Terezija dosegla pri ruskih oblasteh, da je šel za eno leto v Moskvo kot duhovni vodja skupine njenih sester.« Profesor Grum ugotavlja, kako »pretirano ali napačno« je Saje pisal o nas vseh kot komunistični »zgodovinar«. Spomnil sem se na izjavo rajnega škofa dr. Rožmana, ki je v razgovoru o komunističnih lažeh dejal: »Če bi se želel braniti pred narodom za vse laži enega samega dneva, bi moral verjetno zato uporabiti celo svoje življenje.« Brat Jožko Kramar, SDB, iz Nove Gvineje piše 13. septembra med drugim: »Naj-lepša hvala za Vaše drago pismo, vse lepe novice, ki sem jih bil zelo vesel. Posebno Vaše upokojitve, ki Vam bo dala priložnost biti še bolj prost za misijonsko akcijo in boste z možnim obiskom misijonarjev na terenu imeli priložnost videti sadove Vašega dela preko MZA. Vedno imam še upanje, da Vas pot pripelje v to, Bogu zahrbtno deželo v Oceaniji. Mislim, da sem Vam v mojem zadnjem pismu omenil, da sta z menoj prišla na naš teren še dva laiška misijonarja iz Slovenije. Franci Kurent je 300,000 DOBITNIKOV DNEVNO Sodelujte pri dobitkih Al M to law« and r«gul**on*ot»» ONo Lottery Comn" ■•on For mora rtormaaon. cal our Cuteorw Relations Department (216) 787 3200. Ajnng letter tmuneu hour* pred štirimi meseci po napadu možganske mrzlice na vsak način hotel oditi na svoje, med domorodce sredi džungle, nekaj nad 200 km od tu. Rekel je, da se počuti preveč vtisnjen pri svojem delovanju v zavodu. Mesec dni za njim se je pa vrnila v domovino Elizabeta Zadravec, ker je imela težave z vživljanjem v naše podnebje. Na sploh je bila ta akcija za laične pomočnike zame pravo razočaranje, ker si mladi predstavljajo delo v misijonih po svoje in niso pripravljeni na težave misijonarjevega življenja pri vzgoji in formaciji domačinov. Vsekakor meni vsa akcija služi za pokoro v mojih letih, ki se zelo hitro kopičijo in sem že bliže osemdesetih kot sedemdesetih let in živim že v šestdesetem letu dela na terenu. Koliko časa bom še zmogel pa prepuščam Njemu, ki vodi vsakega po svoje. Molitva se naprej drug za drugega, da bi mogla vršiti vedno in povsod božjo voljo. Vaš Jožko Kramar.« Njegov naslov: Brat Joseph Kramar, Don Bosco Technical School, P.O. Box 287, Koko-po E.N.B., Papua-New Guinea. Sestra Vida Marija Rovanšek, od Sestra Matere Terezije, je bila poslana v njihovo novo hišo v 630 Dekalb Street, Nor- V BLAG SPOMIN 16. OBLETNICE ODKAR JE PREMINULA NAŠA LJUBLJENA MATI, STARA MATI IN PRASTARA MATI MARY KNIFIC Njeno dobro srce je prenehalo biti 31. oktobra 1978. Srčno ljubljena nam mama, šla prezgodaj si od nas, dobra, skrbna si nam bila, vdano molimo za Vas. Daj, Gospod, ji mir in srečo, daj ji večnost v milosti. Žalujoči: Frank J. Knific, sin Cleveland, Ohio, 27. oktobra 1994. Župnija Sv. Cirila v New Yorku se zahvaljuje NEW YORK, N.Y. — Slovenska župnija Sv. Cirila v New Yorku se zahvaljuje The Frances and Jane S. Lausche Foundation za velikodušno darilo v spomin na senatorja Franka J. Lauscheta. Vsoto $5,000.00 bomo uporabili za obnovo cerkve. Poslopje, v katerem so cerkev, dvorana in župnišče, je staro več kot sto let in je potrebno temeljite obnove. Električno in vodno napeljavo je načel zob časa, celotna notranjost stavbe se poseda. Naša nabiralna akcija traja že nekaj let in smo hvaležni za vsak dar. Po osamosvojitvi Slovenije postaja naše versko središče vedno bolj tudi kulturno središče za vse Slovence v New Yorku in okolici kakor tudi za Slovence, ki prihajajo iz domovine in od drugod. V sklopu župnije deluje Slovenian Information Center, ki je odigral pomembno vlogo v času osamosvajanja Slovenije, že od nekdaj je bila naša župnija poznana kot vrata v Ameriko. To poslanstvo hočemo tudi ohraniti. Naša prisrčna zahvala tudi James V. in Madeline D. Debevec za posredovanje in izročitev denarnih sredstev. Rev. Krizolog Cimerman, O. F- M' Župnik ristown, PA 19401. Je približno pol ure z avtom iz Phila-delphije, odkoder se je iz Fox Chase oglasila s. Silva Žužek, katere brat jezuit p. Žužek je v Ljubljani in mi ga je moja sestra Vida, ki trenutno kuha oo. D.J. pri Sv. Jakobu v Ljubljani, pohvalila kot zelo dobrega in solidnega duhovnika. Tudi taka dejstva so razveseljiva, ko se nekaterim še vedno kolca po preteklosti, ko si lahko s ponosom izjavljal, da si bil »partizan nekoliko drugače«. Iz Ruande se je rešil diakon, ki je pisal te dneve dobrotnici MZA v Kanadi, da se je rešil v sosednjo državo Burundi, kjer bo študij končal. Dva njegova brata so ubili in ne ve, kje so starši. Rev. Charles Wolbang CM St. Joseph’s Seminary 65 Mapleton Rd. p.o. Box 807 Plainsboro, NJ 08536-0807 NOVI GROBOVI (nadaljevanje s str. 17) Rev. Aloysius A. Rupar Umrl je Rev. Aloysius A. Rupar, brat Stephanie Modic, stric Victorja, Barbare, Thomasa in Katherine. Pogreb bo v oskrbi Želetovega zavoda na E. 152 St. jutri, v petek, s sv. mašo v cerkvi Marije Vnebov-zete dop. ob lOh. Ure kropljenja bodo danes, 27. okt., od 3. do 9. zvečer, v cerkvi Marije Vnebovzete. Družina bo hvaležna za darove v pokojnikov spomin St. Mary Church Endowment Fund. Alice M. Kozar Umrla je Alice M. Kozar, rojena Asseg, vdova po Josephu L., mati Joyce FIren, Josepha J., Nancy Miranda in Thomasa, 4-krat stara mati, sestra Mary Jane Kure, Helen Benčič in že pok. Millie Plan1' sek. Pogreb bo danes, v četrtek, iz Brickmanovega zavoda s sv. mašo v cerkvi sv. Noela m pokopom na Vernih duš pokopališču. Ferdinand Žonta Dne 10. oktobra je v HantU tonu, Kanada, na Zahvalni dan, po hudi bolezni v zgo njih jutranjih urah na svojem domu umrl 65 let stari Fet ‘ nand Nande Žonta. V Kana 1 zapušča ženo Ivanko, sij.a Petra, vnuka Davida in j”! chaela, v Ameriki sestro co Ovnič, v Argentini pa sesh Štefko Smole in Albinc° LO-boda. Pokojna brata Mirko m Janko ležita v Kočevskih goz dovih, brat Rafko pa je Pa.e na Koreji. Nande je bil P°k0 pan ob veliki udeležbi n Hamiltonskem pokopališč11- MALI OGLAS1 MALE, 28, looking for apartment or to share one,^j. others in Euclid area. Call 0431 between 8 a.m.-9 3' Ml-441 Gregor For Sale j Willoughby Hills, Eddy * j 1.6 acres, 100 x 700, gas> 'v^ef & electricity. Sanitary se^a|i hook-up in & pd. $72,OW- ^ 946-0928. Apartment For Ren! ^ E. 41 St. bet. St. Clair Superior Ave. 2 bedre* ^ Remodeled kitchen & ,5) Call 661-1883. J. R. Electric Comp«”5. Licensed-Bonded-InsU Free Estimates 531-1140 P^oy.43) Roster of Organizations Imenik slovenskih društev Slovenski narodni domovi Slovenian National Homes FEDERATION OF SLOVENIAN HOMES President: Rose Mary Toth; 1st Vice Pres.: Mricia Ipavec Clark; 2nd Vice Pres.: Joseph F. ^er|e, Financial Sec.: Jean Fabian; Recording lpC" He'en Urbas; Executive Sec.: Charles LPavec: Aud'lors: Lou Grzely, Matt Kajfez, Joe ^ c . Legal Advisor: Charles Ipavec; Corres. ec.. Celeste Frollo; Historians: John Habat, Joseph F. Petrie. Slovenian National Home 6409 St. Clair Ave. Rnbert°u Pres': Edward F. Kenik; President: Sec • j 0pk'ns’ Vice Pres.: Jean Križman; Rec. HopCj Une k*' Price; Business Sec.: Geraldine Trinitn S’, ^ouse Committee: Chairman: John frank r 3ry ®at's> -J0*111 Cendol, Stanley J. Gauss' p" ^enovese* -John Leonard, Donald Comnrr'r°y Pr‘mutl1. Zachary Zak: Auditing Opeka e "nu,,: John F. Vatovec, Ann M. and u °P^'a OJpeka, Antonia A. Zagar; Ways Sylvia p?”5 Comm-: Patricia Ipavec-Clarke, Legal Ajyi?lesser; Accountant: Dennis Sušnik; Legal ah ■ Ser’ Accountant: Dennis Sušnik; francec TVisor: Charles F. Ipavec, Alternate: ” 1 avear. PresidINW°OD SLOVEN,AN HOME MarvnT' Cnt: ^*atthew Kajfez; Vice Pres.: ~tnil : J :rra:Corre lary Blatnik-t J : ‘Jing e. 1K’ l reasi|rer: Frances Kajfez; Recor- ding g ..... * icasurer: trances icajtez; Kecor- Ferra r 'Ienn'e Tuma; Financial Sec.: Frank Auditor0rr^,POncling ^eC-: -Josephine Wutchiett; Editor ^,°Use Comm.: Casimer Kozinski; Audjt0!. . fr°usc Comm.: Domenic Cekada; ly; ’ oyce Segulin; Alternate: Evelyn Pipo- TV USe Committee- Phil Van- Pv I a,no. iliotna, w Committee: Phil Van; By Laws: torsic i „cNu*ty’ Michaelene McNulty; Direc-Mjfv nrCllu'tz- Thomas Urankar; Alternates: 0 °gar, Frank Urankar. L533?VEN,AN W0«KMEN S HOME Waterloo Rd., Cleveland, Ohio frentel-hdent: Paul Šibenik; Vice Pres.: Joyce Bradac’; t Sec" John Vicic; Fin- See- Mill'e Ken . reasurer: Joe Sterle- Audit rhairtnan- Leti Kleinheasurer: Joe Sterle; Audit Chairman: LJouse p enz’ Uorothy Silc, Martha Meglich; _ »-'v/iuiiiy ouv-, ivičuma iviegucn, ^ilc, Ton°mm' cJla'rman: Al Meglich, Tony frank Sn! ^tUrm- Stanley Grk, Celeste Frollo, *nerke - Office tj,, tb 8 p m °Urs: Monday, Tues., Wed.: 6 p.m. fradapHoi °r appointment, phone Millie 48l-5378 or 481-0047. 2°7S13tlVKN,AN SOCIETY HOME h President'! Ave ’ Euclid’ OH 44119 ternary ' ' Joseph Petrie, Vice Pres.: Usurer; f °! ’ ^ecretary: Joseph Stavanja; Adams- i!r Podboy; Recording Secretary: >., D ’ House Committee: Robert Cigoy, b "ors; kr!°thy Earnm> Rudy Urbanick; p U1,0rs; Ka Lamm. Rudy Urbanick; etme' SteDhren Sajovic Alich, Chmn., Elmer hanie Segulin. LADtf'AN SOC1ETY HOME .•« ^ AUXii i a o v/ *'■> w resident d AIJXiliARY OFFICERS 'tary Toth; Vice President; Auh!?65: RTc-- Treasurer: Karen Alich 8lS°n: PresiH°ren: Slovenian Society Home ^'dent Joe Petrie. SNPJ FARM r A KM PreslH.^^16® AUXILIARY 2 'secordi s. ■ 2al'- • li.n ln8.Sec-: D- Dob'da; Fin. Sec.: 6304 S«.>rRAGOV DOM, INC. Predsedniv , V*' Qeve'snd, ( Via Predsednikr ^^'-‘'d, OH 44103 h '^orna»Qi_, anez KoSir; Nadzorni od- tw ^ UosnnH= V J ’ DlagaJn'k: Martin Jak. rko, Valentin CindariJ, Stanko • wllu V'inaanc, Stanko Ps«larnkea T d ,nknji^a-Tel,8M-9617e S'OVenSka SLOVENSKA PRISTAVA Predsednik: Thomas Žnidaršič; I Podpred: Frank Lovšin; II. Podpred.: Tone Vogel; Tajnik: Frank Zalar; Blagajničarka: Maria Leben; Zapisnikar: Metod Ilc; Pomožna Tajnica za Dopisovanje; Maryann Vogel; Pomožni Tajnik Članka Karte: Stane Mrva; Pomožni Blagajnik: Marijan Perčič Odborniki in odbornice: Felix Breznikar, Jože Cerer, Eddy Dejak, Frank Ferkulj, Albert Frank, Larry Frank, Karl Gorišek, Jože Grčar, Frank Kogovšek, David Kogovšek, Jože Košir, Gregor Lamovec, Tone Lavrisha, Tomaž Lobe, Branko Pogačnik, Joakin Mejak, Tine Ribic, Milan Ribic, Mate Roesmann, Frank Rožic, Ron Rus, Stanley Rus, Mike Rus, Janez Semen, Vidko Sleme, Kristjan Sedmak, Dorothy Tominc, Helena Vodopivec, Jože Žalik, Joe Žnidaršič, Ana Jakovljevič. FEDERATION OF SLOVENIAN PENSIONERS CLUBS President: John Taucher; Vice Pres.: Don Gorjup; Sec.-Treas.: Ralph Urbancek; Rec.-Sec’y.: John F. Prhne; Auditors: Harry Brule, Matt Kajfez, and John Habat. Quarterly meetings on the First Monday of March, June and December. The September meeting is on the second Monday. ST. CLAIR AVENUE PENSIONERS CLUB 6417 St. Clair Avenue, Cleveland, Ohio 44103 President: Rose Godic; 1st Vice Pres.: Irene Toth; 2nd Vice Pres.: Angela Bolha; Rec. Sec’y-: Frances Nemanich; Fin. Secy.: Stanley Frank, 5919 Prosser Ave., Cleveland, OH 44103, tel.: 391-9761; Auditors: Frances Kotnik, Mary Turk, Anthony Brodnik; Planning Ch.: Edward Kar-nak; Tour Coordinator: Frances Karnak. Meetings are held on the third Thursday of each month at 1 p.m. in the Annex of the St. Clair Slovenian National Home. SLOVENIAN PENSIONERS CLUB OF EUCLID, OHIO President: Dorothy Lamm; Vice President: Albert Sintič; Recording Sec’y-: Violet Rupena; Financial Sec’y.: Eleanor Pavey, 1125 E. 174 St., Cleveland, OH 44119-3107 (Ph.: 531-4445); Treas.: J. Esther Podboy; Auditors: Pauline Burja, Chairperson, Josephine Trunk, Marie Selan; Sunshine Lady: Marie Selan, 726 E. 222 St., Cleveland, OH 44123-2034 (Ph.: 732-9172). Meetings are held the 1st Wednesday of every month at 1 p.m. at Slovenian Society Home, 20713 Recher Ave., Euclid. FA1RPORT SLOVENIAN RETIREES CLUB 617 Third St., Fairport Harbor, OH President: Tony Sturm; Vice Pres.: Ernič Marvar; Rec. Sec’y.: F. Raymond Gobec; Treasurer: Fran Marn; Sgt.-at-arms: Dorothy Nemura; Auditors: Rose Bradach, Joe Minillo, Elsie O’hara; Entertainment: Hank Kozlevkar. Meetings at 2 p.m. every second Wednesday of the month. HOLMES AVENUE PENSIONERS CLUB Hon. Pres.: Gus Petelinkar; Pres.: John Habat; V. Pres.: Matthew Zabukovec; Rec. Sec.: Jennie Tuma; Corrs. Sec.: Ann Bechert; Fin. Sec.: Louise Fujda; Sgt.-at-Arms: Frances Kajfez; Reporter: Ann Stefančič; Sunshine: Ann Eichler 731-9433; Auditors: Caroline Stefančič, Helen Pavšek, Edward Fujda; Fed. Repr.: Matt Kajfez, Frances Kajfez, Matthew Zabukovec, Mary Blatnik, John Habat. Meetings every second Wednesday at 12:30 p.m. Collinwood Slovenian Home, Holmes Ave. WATERLOO PENSIONERS CLUB 15335 Waterloo Rd., Cleveland, OH 44110 President: John Prhne; V. Pres.: Don Gorjup, Sec.-Treas.: Ralph Urbancek; Rec.-Sec.: Helen Vukčevič; Auditors: Tillie Vranekovic, Justine Prhne, Tony Silc, Alternate: Dorothy Silc; Fed. Reps.: John Prhne, Don Gorjup, Ralph Urbancek, Justine Prhne, Jean Urbancek, Alternate: Dot Gorjup; S.H.A. Reps.: Tony Silc, Justine Prhne; Waterloo Hall Reps.: John Phrne, Vera Bajuk; Publicity: Helen Vukčevič, Justine Prhne; Trip coordinator: Ann Otoničar; Sunshine: Jean Urbancek, Katherine Vicic; Registerations: Jean Urbancek; Katherine Vicic; 50th Wedding Annivs.: Mitzi Yeray; Bar: Frank Sadar, Alternate: Al Marinich; Ref. tickets: Jo Minello, Elsie O’Hara; Name Tags: Alice Bozic; Raffle: Tillie Vranekovic, Rose Silva, Ann Otoničar; Justice of peace: Louis Prebevsek; Sgt.-at-Arms: John Strancar. AMERICAN SLOVENE PENSIONERS CLUB Barberton, Ohio President: Tilden Steines; Vice President: Martin Kumse; Sec’y.-Treas.: Jennie B. Nagel, 1531 Maple, Barberton, OH 44203; Recording Secretary: Sarah Kumse; Auditors: Mary Kovacic, Mary Paje and Mollie Zdravje; Fed. Reps.: Jennie B. Nagel, Mary Kovacic, Martin Kumse, Frank Kumse, Sarah Kumse, Alternate: Tilden Steiner. Meetings every first Thursday of the month at noon in Sacred Heart Church Hall, 1263 Shannon Ave., Barberton. Phone 1-216-825-2267. KLUB UPOKOJENCEV SLOVENSKE PRISTAVE Slovenska Pristava Retirees Club Predsednik: August Dragar; 1. podpredsednik: Anton Vogel; 2. podpredsednik: Pepca Kastigar; Tajnik: Frank Zalar (Ph.: 486-3570); Blagajnikar: Viktor Kmetich; Zapisnikar: Lojze Bajc. — Odborniki: Mary Koren, Jože Sojer, Jože Koren, Julka Mejač, Jaka Megač, Stane Vidmar, Tončka Urankar, Frank Urankar, Mary Vrhovnik, Stefan Režonja, Miro Erdani. Nadzorni odbor: Vinko Vrhovnik, Jože Dovjak, Miro Celestina. NEWBURGH-MAPLE HEIGHTS PENSIONERS CLUB President: John Taucher; Vice Pres.: Mimi Stibil; Secy.-Treas.: Josephne Rezin; Rec. Secy.: Clara Hrovat; Auditors: Louis Champa, Frank Urbančič, Tony Kaplan. Meetings are held on the 4th Wednesday of each month at 1:00 p.m. alternating at the SNH E. 80th St., and the SNH in Maple Hts. SLOVENSKA PESEM 1400 Main St., Lemont, IL 6055 (708) 257-2494 President: Philip Arko; Vice President:. Lillian Cepon; Corr. Secy.: Nandi Puc; Rec. Secy.: Mojca Magajne; Treasurer: Michael Vidmar; Director Rev. Dr. Vendelin Spendov. Rehearsals: Every Sunday, 5:30 p.m. in Lemont, IL. Glasbena Matica President: Olga Klancher; 1st Vice President: Vicky Tabernik; 2nd Vice President: Bob Hopkins; Treasurer: Bob Klancher; Secretary: Lisa Hopkins; Librarian: Sylvia Plymesser; Publicity: Betty Resnik. PEVSKI ZBOR KOROTAN Predsednica: Rezka Jarem; podpredsednika: Mary Ann Vogel in Franc Sever; tajnica: Maruša Pogačnik, 1991 E. 226 St., Euclid, OH 44117; blagajničarka: Mari Nemec; nadzornika: Zdenka Zakrajšek in Janez Nemec; odborniki: Nada Gregorc, Paula Hauptman, Martina Jakomin, Cirila Kermavner, Mimi Kozina, Frank Lovšin, Kristina Sedmak, Andreja Sever, Milena Stropnik in Marjanca Tominc; pevovodja: Rudi Knez. JADRAN SINGING SOCIETY 15335 Waterloo Rd. President: Betty Rotar; Vice Pres.: Don Gorjup; Treas.: Dorothy Gorjup; Rec. & Corres. Sec.: Dolores Dobida; Auditors: Clarence Rupar, Valerie Traska, Pat Nevar, Alternate: Angela Žabjek; Librarians: Florence Unetich, Josephine Kapla, Angela Žabjek. Musical Director: Reginald Resnik; Accompanist: Alice Cech. Rehearsals every Wednesday from 7:30 to 9:30 p.m. at SWH on Wterloo Rd., Room 3. Everyone Welcome! — 1994 Concert Dates: April 23 and Nov. 12 — SLOVENIAN SINGING SOCIETY ZARJA President: Edwin M. Polšak; 1st Vice Pres.: Jim Kozel; 2nd Vice Pres.: Jennie Fatur; Rec. Sec’y.: Vicky Kozel; Corr. Sec’y.: Sophie T. Elersich, 1755 Spino Dr., Euclid, OH 44117 (Ph: 531-8402); Sec’y.-Treas.: Barbara T. Elersich, 5936 Dorrwood Dr., Mentor, OH 44060 (Ph: 1-257-2540); Director: Douglas F. Elersich; Ass’t. Dir.: Edwin Polšak, Josephine Turkman, Dick Tomsic; Auditors: Rudy Kozan, Irene Kelley, Vern Perme; Audio-Stage Mgrs.: Ed Ozanich, Jim Kozel; Planning Committee: Orelya Meden, Irene Kelley, Frank Kokal, Mimi Stibil, Bea Pestotnik, Emma Delach, Jim Kozel, and Andy Elersich. Rehearsals: Every Wednesday 7-9 p.m., SSH, 20713 Recher Ave., Euclid, Ohio. OFFICERS OF YOUTH CIRCLE 2 SNPJ Jennifer Skrajner, President Jennifer Trebeč, Vice President Ann Dolgan, Recording Secretary Patrick Kelly, Attendance Secretary Brian Blanchard — Treasurer Bob Dolgan — Historian Rehearsals: Thursdays, 7 - 8:30 p.m., Slovenian Society Home, 20713 Recher Ave., Euclid, O. Chorus Director: Cecilia Dolgan, 2892 Istra Ln., Willoughby Hills, OH 44092. MISIJONSKA ZNAMKARSKA AKCIJA Cleveland, Ohio Duhovni vodja: Rev. Charles A. Wolbang, C.M.; Prdsednica: Marica Lavriša; Podpredsednica: Jelka Kuhel; Tajnica: Mari Celestina, 4935 Gleeten Rd., Richmond Hts., OH 4143, tel: 381-5298; Blagajnik: Štefan Marolt, 5704 Prosser Ave., Cleveland, OH 44103, tel: 431-5699; Nadzorniki: Ani Nemec, Tončka Urankar, Ivanka Tominec; Odborniki: Rudi in Anica Knez, Viktor Tominec, Marjan Dominije, Marija Ribic, MaryAnn Mlinar, Frank Kuhel, Maria Prosen. Namestnika: Josephine Tominc in Vinko Rozman. OLTARNO DRUŠTVO SV. VIDA Duhovni vodja: Rev. Jože Božnar; Častna predsednica: Mary Marinko; Predsednica: Amalija Košnik; Podpredsednica: Lillian Železnik; Tajnica: Julka Smole; Blagajničarka Kristina Rihtar; Zapisnikarica: Jelka Kuhelj Odbornici: Ivanka Pretnar in Pepca Tominc Preglednici: Frances Kotnik in Anna Brinovec. Seja vsako prvo nedeljo ob 1:30 p.m. Ura molitve vsak četrtek ob 5:00 p.m. OLTARNO DRUŠTVO FARE MARIJE VNEBOVZETE Duhovni vodja Rev. John M. Kumse; preds. Pavla Adamič; podpreds. Marija Ribič; blagajničarka: Cilka Tominc, 25920 Highland Rd., Richmond Hts., OH 44143, telefon 531-8855; tajnica: Marica Lavriša; zapisnikarica Ivana Kete; nadzornice: Tončka Urankar, Mary Podlogar, Amelia Gad; zastavonoŠinja Josephine Zežun. Skupno sv. obhajilo vsako prvo medeljo v mesecu pri sv. maši ob 10. dop. Isti dan popoldne ob 1.30 ura molitve, po blagoslovu pa seja v cerkveni dvorani. ST. MARY’S P.T.U. Holmes Avenue, Cleveland, Ohio Spiritual Advisor: Rev. John M. Kumse; Spiritual Chairperson: Sr. Nina Vitale O.S.U.; Honorary President: Marcia M. Mlachak; President: Connie Novak; Vice-President: Char-maine Fitzpatrick; Recording Secretary: JoAnn Sams; Correspon-dance Sec.: Lisa Johnson; Treasurer: Rose Sokolowski. HOLY NAME SOCIETY of ST. MARY’S PARISH Spiritual Director: Rev. John Kumse; President: Anthony Miklich; Vice Presidents: Victor Nemec and Rudy Knez; Secretary: Herman Doerfer; Treasurer: Henry Skrbez; Right to Life: Lou Koenig; Sick and Vigil: Frank Sluga; Corresponding Secretary: Lou Jesek; Marshall Bill Kozak; Social Apostolate: Ed Kocin; Retreat Chairman: Joe Sajovic. CATHOLIC ORDER OF FORESTERS BARAGA COURT No. 1317 Spiritual Director: Rev. Joseph Božnar; Chief Ranger: Dr. Anthony F. Spech; Past Chief Ranger: John J. Hocevar;Vice Chief Ranger: Joseph C. Saver; Fin. Secretary: Angelo W. Vogrig, 17220 Tarrymore Rd., Cleveland, OH 44119 (Ph: 531-2661); Treas.: John J. Hočevar; Trustees: Albert Marolt, Dr. Anthony F. Spech, Joseph C. Saver; Youth Director: Angelo W. Vogrig; Field Rep.: Richard Kuhar (Ph: 838-1889. Meetings held the 3rd Thursday of the month. Call Fin. Sec. for location of meeting. "■Hi mtn*. ??%"*** ■ * '•* « i l 14 : X, . ... . M. ’i‘ » t'Al’ • v' 5 V , AMERIŠKA DOMOVINA, OCTOBER 27, 1994 Na fotografiji, posredoval nam ga je urad guvernerja Illinoisa Jamesa Edgarja, kaže članice Slovenske ženske zveze, ki so sodelovale pri pripravi posebne razstave predmetov iz slovenske kulture. Razstava je v tem mesecu v sprejemnem prostoru urada guvernerja Edgarja v Chicagu. Predmeti so iz muzeja, ki ga ima v Jolietu, III. SŽZ. Na fotografiji so (z leve): Margaret Duša, Marie Scheldt, Olga Ancel, Josephine Lustik in Martha Roman, ki je v sporočilu iz guvernernevega urada označena kot »Dunn Fellow« v omenjenem uradu. Koledar društvenih prireditev OKTOBER 29. — Pevski zbor Zarja ima koncert z večerjo in plesom, v SDD na Recher Ave. Igra Ray Polantz orkester. 30. — Klub graduantov farne šole sv. Vida ima obed v dvorani pri sv. Vidu. Serviranje ob 1.30. NOVEMBER 12. — Pevski zbor Jadran ima koncert, združen z večerjo in plesom, v SDD na Waterloo Rd. 12. — Belokranjski klub priredi martinovanje, v Slov. narodnem domu na St. Clairju. Igra Alpski sekstet. 13. — Ob 75-letnici ustanovitve poda Dramatsko društvo Lilija veseloigro »Svoje-glavček« v Slov. domu na Holmes Ave. • 4Ts for safer schools with more discipline. • 4Ts for returning teachers to classrooms. •4Ts for better educated young people. •4Ts for better trained teachers. • 41's for repairing our school buildings. • 41 's for showing our kids we care. PlFor Kids (*3For Cleveland Paid for by the Coalition for Our Kids, Jim Flannery, Treasurer, 1380 E. 6th Street, Cleveland, OH 44114 Slovenian Committee for Responsible Leadership Highly Recommends ^ George V. Voinovich. for Governor, State of Ohio is Michael DeWine, for U.S. Senator Martin R. Hoke, U.S. Congress ( Representative, District 10 ts Steven C. LaTourette. U.S. Congress Representative, District 19 Ronald Šuster. Ohio Representative, District 14 Slovenian Americans must take advantage of the fundamental right inherent in the responsibility of citizenship — vote on November 8, 1994 for the candidate of your choice. SLOVENIAN AD-HOC COMMITTEE FOR RESPONSIBLE LEADERSHIP Peter R. Osenar, Coordinator Willoughby Hills, Ohio 44092