J Ameriška Domovi m NO. 64 vuiS ■-,,, ^’ckliffe UQ*?ocf Or° ’ Np 440' AMemCAN IM SPIRIT "■ ~ft€IGN IN LlANGUAGG ONLY flt momiaiiisa AMERIŠKA DOMOVINA (ISSN 0164-680X) ------ SLOVCNIAN wcrvmg Cnicago, Milwaukee, Waukegan, Duluth, Joliet, San Francisco. MORNING N€WSPAP€B Pittsburgh, New York, Toronto, Montreal, Lethbridge, Winnipeg, Denver, liiaianapolis, Florida, Ely, Pueblo, Bock Springe, ell Ohio CLEVELAND, OHIO, MONDAY MORNING. JUNE 2, 1980 Kubanci še prihajajo v IDA; njih sieviio h blizu 100,000 KEY WEST, Fla. — Ameriška obalna straža poroča, ria še prihajajo v zvezno državo Florido majhni čolni, Prenapolnjeni s kubanskimi državljani. Doslej je prispelo v ZDA že več kot 90,000 Kubancev. Ladje obalne straže rešijo Več beguncev dnevno. Mnogi čolni, ki prevažajo begun-" ce, niso zmožni za daljša potovanja na odprtem morju. Obalna straža tudi uporablja helikopterje v svojih reševalnih akcijah. Lastniki čolnov, ki jih je zaplenila zvezna vlada, se Pritožujejo in zahtevajo njihovo vrnitev. Dobro poučeni - viri menijo, da bo Carterjeva vlada vrnila čolne lastnikom šele nato, ko bo konec Naseljevanja Kubancev v ZDA.' Ti viri dodajajo, da lastniki čolnov ne bodo prisiljeni Plačati nobenih glob ali drugih odškodnin. Da bi bil kdo 0d lastnikov obsojen na ječo, tudi ni govora, pristavljajo. Nekateri razjarjeni lastniki čolnov pa trdijo, da name-ravajo zahtevati odškodnino 0ci zvezne vlade. Več kot 1000 Kubancev, ki s° v taborišču Fort Chaffee, Arkansas, se je udeležilo izgreda, v katerem je bilo požganih do tal nekaj poslopij. Kubanci so jezni zaradi počasnosti zvezne vlade pri Njihovem pregledovanju. Nekateri Kubanci v taborišču so pa pomagali pri ga-‘^eNju požarov in reševanju Arnerikancev, ki so zaposleni v taborišču. Iz Kube prihajajo poročila, je kubanska vlada zahte-Vala, naj vsi čolni iz ZDA, ki še v pristanišču Mariel, ta-k°j zapuste Kubo. -------o------ Vhodna Nemčija in SZ dosegli sporazum na Področju gospodarstva B°NN, Zah. Nem. — Pred-stavniki z a h o dnonemške in s°vjetske vlade so dosegli ^Porazum na področju med-s®hojnega trgovanja. Sovjet-s h delegacijo je vodil podpredsednik vlade Nikolaj Ti-°nov. Pogodba med obema ržavama bo uradno podpi-Sana v Moskvi prihodnji me-Sec. ko bo v Sovjetski zvezi pa obisku z a h o d n onemški kancler Helmut Schmidt. .. ^Pazovalci tukajšnjih pomičnih razmer menijo, da je Nova, pogodba uspeh za ZS-^ » ki si prizadeva navezova-Naj tesnejše gospodarske s ike z raznimi državami v Zahodni Evropi. S tem kljujejo Sovjeti pritisku ZDA, paj bi ameriški zavezniki v vr°lPi omejevali svoje trgo-Vanje s SZ. Kancler Schmidt obenem J°dpira ZDA in nadaljuje s ‘jo politiko gospodarskih ? nosov s Sovjetsko zvezo in ONounističnimi državami v z °dni Evropi. . Carterjeva a d ministracija •je Nejevoljna napram tej po-. . L a se je morala sprijaz-ji 2 neodvisnostjo, ki jo ažejo ne samo Schmidt, am-hak tudi drugi voditelji za-lQdnoevropskih držav. Novi grobovi Louise Trpin Preteklo soboto zvečer je na svojem domu umrla 78 let stara Louise Trpin, rojena v fari Trbonje pri Dravogradu, Slovenija, vdova po leta 1977 umrlem možu Petru, mati Williama Dreu, tašča Kathy, stara mati Marka, sestra Marije Jamnik, Urške Sirnik in Ane Ferk (vsi v Slov.), članica Dr. sv. Jožefa št. 169 KSKJ. Pogreb bo iz Grdi-novega pogrebnega zavoda na Lake Shore Blvd. v sredo, 4. julija, v cerkev Marije Vne-bovzete ob 9. dopoldne, nato na pokopališče Vernih duš. Na mrtvaškem odru bo danes zvečer od 7. do 9. ter jutri popoldne od 2. do 4. in zvečer od 7. do 9. Družina bo hvaležna za darove v pokojničin spomin Misijonom ali drugim dobrodelnim ustanovam. Antonia Legan Pretekli petek zvečer je po dolgi bolezni preminula 92 let stara Antonia Legan, rojena Franetič, stanujoča na 5175 Stanley A ve. na Maple Hts., kjer družina biva nad 65 let. Pokojna je bila rojena v vasi Senadole, fara Senožeče, Slovenija, od koder je prišla v ZDA pred 70 leti. Bila je vdova po leta 1978 umrlem možu Franku, mati Frances Tomšič, Antonije Matis, Julije L i p n o s , Lillian Sadowski, stara mati in prastara mati. Pokojna je bila članica Dr. sv. Jožefa št. 146 KSKJ, SN-PJ št. 139 in SŽZ št. 43. Pogreb bo iz Ferfolijevega pogrebnega zavoda danes zjutraj ob 3.30, v cerkev sv. Lovrenca ob 9, nato na pokopališče Vseh svetnikov. Mary R. Komorowski Pretekli petek je na svojem domu umrla Mary R. Komorowski, rojena Stanonik, žena Anthonyja, sestra Rose Lach (pok.), Ann Ko-shak, Sophie Kaplan, Frances Marold in Mary Papp. Pogreb bo danes dopoldne iz pogrebnega zavoda Komorow-ski na 4105 E. 71 St., v cerkev Presv. Srca Jezusovega ob 10.15. Merko S. Florjančič Pretekli petek je umrl Merko S. Florjančič, mož Jane, roj. Milavec, oče Ronalda in Arlene Simonitis, 4-krat stari oče, brat Alberta in Josepha. Pogreb bo iz pogrebnega zavoda Brickman na 21900 Euclid Ave. jutri, v torek, v cerkev sv. Frančiške-ga Asiškega v Gates Millsu Več kol 200 žensk končalo šolanje v vojaških akademijah WASHINGTON, D.C. — V zadnjih dneh so diplomirali kadeti in kadetinje vseh treh glavnih ameriških vojaških akademij. Prvič v zgodovini teh akademij so bile med graduanti ženske. Pred 4 leti so se namreč prvič odprla vrata teh akademij mladim ženskam, ki so želele postati poklicne oficirke v ameriški vojski. Tej odločitvi je nasprotovalo več vplivnih vojaških častnikov, kakor tudi kadeti v akademijah samih. Kadetinje, prvič sprejete v letu 1976, so pa vztrajale in premagale vse težave. Na a-kademiji West Point je od 119 kadetinj, sprejetih leta 1976, uspešno končalo pouk 61, na mornariški akademiji v Annapolisu pa 55 od 81, ki so začele šolanje pred 4 leti. Na letalski akademiji v Colorado Springs-u, Colo., je pa bilo 97 graduantk. . Akademija ameriške obalne straže, ki je v New Londonu, Conn., je imela 14 žensk med 156 graduanti. Visoki častniki v Pentagonu priznavajo, da so presenečeni nad vztrajnostjo in sposobnostjo kadetinj. -----o Ui--- Razgovori o Severni Irski med vladama Anglije in Irske LONDON, Vel. Brit. — Ministrski predsednik irske vlade Charles Haughey je pripotoval v to mesto in se sestal z angleško ministrsko predsednico Margaret Thatcher. Po sestanku je rekel tlaughey, da je bil razgovor koristen. Ko sta se državnika dotaknila vprašanja Severne Irske, nista našla skupnega jezika, je nadalje povedal Haughey. Edina rešitev je priključitev pokrajine Severne Irske k Irski republiki. Irska in Anglija bi morala doseči sporazum o tej priključitvi, meni Haughey. Irska vlada je pripravljena zagotoviti protestantski večini v Severni Irski določene politične, gospodarske in verske pravice. H+++++++*+«****f+*****+***+*+t+ ob 10. dopoldne. Na mrtvaškem odru bo danes popoldne od 2. do 4. in zvečer od 7. do 9. Zadnje vesti • Teheran, Iran. — Iranci so organizirali konferenco, na kateri bodo obravnavali tkzv. ameriške zločine v državi tekom zadnjih 25 let. Skupina lo Amerikancev je že odpotovala v Teheran, da se udeleži te konference. Predsednik Carter je prepovedal potovanja med ZDA in Iranom. Načelnik ameriške delegacije je bivši pravo-sodnik tajnik Ramsey Clark. • Pariz, Fr. —- Včeraj se je več kot 500,000 Francozov u-deležilo sv. maše, ki jo je daroval papež Janez Pavel II. na letališču Le Bourget. Papež je imel tudi sestanek s francoskimi škofi in je v svojem govoru odločno kritiziral oporečnike v Cerkvi. Opazovalci menijo, da je imel papež v mislih predvsem nadškofa Marcela Lefebvre, ki vodi nekako “tradicionalno” gibanje, ki nasprotuje spremembam, ki jih je uvedel drugi Vatikanski koncil. • New Delhi, Ind. — Na raznih državnih volitvah v Indiji je zmagala stranka ministrske predsednice Indire Gandhi. Uspehi bodo krepili njeno moč v parlamentu. ---—o------ Proračunske težave v Evropski gospodarski skupnosti rešene BRUSELJ, Bel. — Zahodnoevropske države, 'ki so članice Evro pske gospodarske skupnosti, znane pod začetnicami EGS, so bile sprte glede vsote denarja, ki ga posamezne države prispevajo k skupni blagajni. Angleška ministrska predsednica Margaret Thatcher je trdila, da plačuje Velika Britanija preveč v sklad in da zahteva spremembo v prispevkih posameznih držav tako, da bodo vse članice nosile enako breme. Ga. Thatcher je celo grozila, da bo Anglija zapustila EGS, ako spor ne bo rešen na njej zadovoljiv način. Sledila so pogajanja med vsemi članicami. Dosežen je bil sporazum in angleški zunanji minister lord Carrington je izjavil, da bo predlagal ge. Thatcherjevi, naj vendar odobri kompromisno rešitev. -----o----— Ameriška Domovina druži Slovence po vsem svetu! Za slovenščino v javnosti ni prostora: zmerjanje in V Beogradu je avstrijski kancler Kreisky zaključil državni obisk s komunikejem, v katerem so našli zelo lepe besede o razvoju in “pospeševanju” manjšin. Državniki so sicer govorili o “malenkostnih problemih”, ki so še odprti, da pa se stanje na Koroškem vidno boljša. Kako se “boljša”, kaže nenehna diskriminacija slovenske besede na kolodvorih, v Dobrli vasi so slovenskemu društvu prepovedali uporabljanje občinskega grba, v Skocijanu je občinski svet za-branil sodelovanje SPD “Danica” na koroških večerih — ker: Koroška je nemška! Spet so slovenski dijaki postali žrtve nestrpnosti pri avstrijskih železnicah. Nek dijak je kakor mnogo’drugih, zahteval vozovnico v slovenščini, vendar je on ni dobil, drugi pa. V, Tinjah je prišel sprevodnik in zahteval vozovnico. Dijak mu odgovori: “Polovično Metlova”. Sprevodnik ni razumel (ali ni hotel razumeti) in je slovenskemu dijaku zaukazal, naj v Sinei vasi, naslednji pos'aji. izstopi. V Sinči vasi je prišel načelnik postaje in hotel slovenskega dijaka vreči ven. Se nekateri drugi potniki so začeli vpiti: “Ven z njim!” Vendar je dijak načelnika postaje spoznal in mu rekel, da razume slovensko. Železničar je ob tem neprijetnem nagovoru popihal iz vlaka in poklical žandarmerijo. Sprevodnik je spet grozil. “Ven s teboj, sicer moraš pla- čati kazen za dve minuti zamude — torej 800 šilingov.” Slovenski dijak se ni dal u-strahovati in je ostal v vlaku. Vlak se je nato odpeljal naprej. Spet sprevodnik: “V Metlovi bova šla ven.” To pa je bil tudi cilj dijaka. Sprevodnik je nato basiral 18 šilingov za vlak. Kratko pred Metlovo je di-. jak šel proti izhodu, saj bi moral izstopiti. Ko se je vlak ustavil, je spet pritekel sprevodnik ter dijaka zgrabil za vrat in ga vlekel proti neki gospe, ki je v službi na me-tlovski postaji. Vprašala je sprevodnika, ka’ da je z dijakom. Sprevodnik se laže: “Plačati noče.”; Sprevodnik se u-kaže, naj gospa čaka z dija-; kom na žandarmerijo m naj SPOR MED WEIZMANOM IN BEGINOM NEVAREN ZA KOALiCIJO V IZRAELU TEL AVIV, Izr. — Spor med bivšim izraelskim obrambnim ministrom Ezerom Weizmanom in ministrskim predsednikom Men ahemom Beginom se je nekoliko pomiril, a še vedno ogroža stabilnost vladne koalicije. Weizman je odstopil s svojega položaja pretekli teden in močno kritiziral Begina zaradi trdovratnosti glede vprašanja palestinske avtonomije. Med vsemi vodilnimi izraelskimi politiki ima Weizman najtesnejše stike z egiptskim predsednikom An-varom Sadatom. V intervjuju za izraelsko televizijo je Weizman celo izjavil, da ne bo nikoli več volil za Begina, čeprav sta oba člana iste stranke Herut. Begin, ki je tudi znan kot bojevita oseba, je očital Weizmanu, da je izdal lastno stranko. Beginova težava je v tem, da je Weizman še vedno priljubljen v stranki Herut, kakor med občinstvom. Beginovi politiki trde roke napram Palestincem in Sadatu namreč nasprotujejo ne samo opozicijske politično stranke, ampak tudi mnogi v stranki Herut. Za Weizmanovega naslednika kot obrambnega ministra je Begin predlagal zunanjega ministra Jitžaka Samira. Šamir je tesen sodelavec Begina in tudi zagovarja politiko trde roke. Zaradi tega so se nekateri v Herat stranki uprli Beginu in je bilo imenovanje Šamira odloženo. Za novega zunanjega ministra je Begin predlagal dosedanjega ministra za energetiko, Jitžaka Modaia. Podpredsednik vlade Jigael Ja-din, ki vodi Demokratsko stranko, nasprotuje Modaiju, ker meni, da le-ta ni sposor ben. Skrajna Narodna verska stranka, ki je tudi v Beginovi koaliciji, pa nasprotuje Modaiju zato, ker je član Liberalne stranke. Ako bi Demokratska ali Narodna verska stranka zapustila Beginovo koalicijo, bi moral Begin podati ostavko. prepovedi to uredi. Gospa trikrat telefonira na žandarmerijo, nato pa začne zmerjati dijaka: “Ti windischer, pojdi v Jugoslavijo.” . Dijak nato odvrne, naj potem; ona kot “piefke” gre čez Grossglockner. Čez četrt ure je dijaka izpustila, ker žan-dai merije ni bilo. Kljub vsemu zatrjevanju, pristojnih uradov zveznih železnic, kljub ponovnim odgovorom ministrstva za promet, dač imajo uradniki jasen nalog, da. upoštevajo tudi želje v slovenščini, veljajo na Koroškem še vedno drugi zakoni. Kdo daje takim nestrpnim uradnikom potuho, da si izberejo za žrtve svojih agresij slovenske dijake? (Naš tednik) Voditelj . glavne opozicijske stranke v 120-članskem parlamentu, Simon Peres, je že zahteval sklicanje novih parlamentarnih volitev. Poleg z u n a n je-političnih problemov sooča Izrael z visoko stopnjo inflacije in drugimi notranjimi težavami. Zaradi tega meni Peres, da bi njegova stranka zmagala na skorajšnjih volitvah. .—.—o--------- Nobenega napredka v preiskavi atentata na Vernona Jordana FORT WAYNE, Ind. — Lokalna policija in agenti FBI priznavajo, da še vedno nimajo nobenih zanesljivih podatkov o atentatu na črnskega voditelja Vernona Jordana. Jordan se nahaja v bolnici Parkview Memorial in je v razmeroma dobrem zdravstvenem stanju. Njegovi zdravniki menijo, da bo okreval popolnoma. Preiskovalci atentata niti ne vedo, koliko oseb je sodelovalo v napadu na Jordana, niti kolikokrat so streljali nanj. Ugotovili so le, da je bil Jordan ustreljen enkrat v hrbet in da je atentator uporabil puško. Ga. Martha C. Coleman, 36 let stara ločenka belega rodu, ki je bila skupaj z Jordanom, noče govoriti z novinarji ali pojasniti svoje vloge v zvezi z Jordanom na večer atentata. FBI trdi, da je bil 44 let stari Jordan žrtev skrbno pripravljenega atentata, nima pa nobenega pojma, kdo ali katera organizacija naj bi nosila odgovorost. FBI tudi zagovarja stališče; da je bilo več atentatorjev. Policija v Fort Wayueu pa nasprotuje temu in trdi, da je bil samo eden napadalec. Skupina vplivnih črnskih voditeljev je poslala predsedniku Carterju posebno pismo, v katerem ga je pozvala, naj stori vse, da bo zadeva temeljito razčiščena. Carter je že obljubil, da bo to storil. Včeraj je predsednik pripotoval v fort Wayne in obiskal Jordana v bolnici. -----o------ Najnovejši alentati teroristov Rdečih brigad v Italiji RIM, It. —- Teroristi najaktivnejše in najnevarnejše teroristične organizacije v Italiji Rdečih brigad sb začeli novo vrsto atentatov. Tokrat so njihove žrtve novinarji, ki poročajo o delovanju teroristov. Dne 7. maja so teroristi v Milanu napadli novinarja vodilnega časopisa La Republi-ca Guida Passalacquo in ga ranili v obe nogi. Pretekli ponedeljek so pa teroristi v Milanu ustrelili do smrti 33 let starega novinarja svetovno Znanega časopisa Corriere della Sera Walterja Tobagi-ja- V Rimu so pa teroristi, ki Iz Clevelanda in okolice Jutri volitve— Jutri so primarne volitve za zvezne, državne in okrajne urade, v Clevelandu in drugih mestih v okraju Cuyahoga bodo volivci odločali tudi o raznih državnih in okrajnih predlogih, med katerimi so najbolj koristni predlogi 1, 5, 6 in 7. Volišča bodo odprta od 6.30 zj. do 7.30 zv. Pojdimo volit, izpolnimo svojo državljansko dolžnost! Lilijina seja— Članska seja Dramatskega društva Lilija bo v ponedeljek, 2. junija, ob 8. uri zvečer v Slovenskem domu na Holmes Ave. Vsi člani so vabljeni nocoj ob 7.30 zvečer v Grdinov pogrebni zavod na Lake Shore Blvd., kjer bodo skupno molili za j>ok. Louise Trpin. Včeraj na Pristavi— Včeraj je bila slovesna otvoritev Slovenske pristave. Udeležba je bila dobra in razpoloženje — kljub dežju — na višku. Vsi so občudovali lepote nove stavbe in čestitali tistim, ki so delali požrtvovalno in prostovoljno, da je zgradba tako okusna in v pristnem slovenskem stilu. Prijetno srečanje— Preteklo soboto zvečer je imel prijateljski pomenek v dvorani pri Mariji Vnebov-zeti dr. France Bole, urednik mesečnica “Ognjišča”, ki je govoril o nastanku in razvoju tega priljubljenega mesečnika, ki ima mesečno naklado 90,000 izvodov. Bil je obenem prijeten in zanimiv večer. Zahvala Slovenske šole pri. Sv. Vidu— Starši in učenci osmega razreda Slovenske šole pri Sv. Vidu se lepo zahvaljujejo ge. Olgi Petek za krasno torto, katero jim je podarila ob priliki graduacije. Seji— Podružnica št. 14 Slovenske ženske zveže ima svojo sejo jutri, v torek, ob 7. zvečer v Slovenskem društvenem domu na Recher Ave. V juliju ne bo seje. Društvo sv. Marije Magdalene št. 162 KSKJ ima svojo sejo v sredo, 4. junija, ob 1.30 popoldne v društveni sobi svetovidskega avditorija. Po seji zabava. Žalostno sporočilo— Ga. Anna Podnar z 5811 Bonna Ave. je dobila žalostno vest, da ji je v vasi Dvor pri Žužemberku na Dolenjskem umrl njen osmi brat in zadnji sorodniK Viktor Vovk v 73 letu starosti. Naše sožalje. VREME Oblačno, vlažno in deževno danes z naj višjo temperaturo okoli 78 F. Slično vreme jutri, a nekaj toplejše. Najvišja temperatura okoli 82 F. so pripadali neki fašistični skupini, napadli 3 policaje in enega izmed teh ubili, druga dva pa ranili. Policija še ni zasledila nobenega od atentatorjev. Italijanska vlada se boji sličnih atentatov med <5bi-skom predsednika Jimmyja Carterja in drugih pomembnih tujih državnikov prihodnji mesec. Ameriška Domovina V'VH ■/ I<- V V— I8< » -V^ » 6117 ST. CLAIR AVE. — 431-0628 — Cleveland, OH 44103 AMERIŠKA DOMOVINA (ISSN 0164-680X) James V. Debevec — Owner, Publisher Dr. Rudolph M. Susel — Editor Published Mon., Wed., Fri., except holidays and 1st 2 weeks in July NAROČNINA: Združene države: ♦ $28.00 na leto; $14.00 za pol leta; $8.00 za 3 mesece Kanada in dežele izven Združenih držav: $40.00 na leto; $25.00 za pol leta; $15.00 za 3 mesece Petkova izdaja: $10.00 na leto; Kanada in dežele izven Združenih držav: $15.00 na leto. SUBSCRIPTION RATES: United States: / $28.00 per year; $14.00 for 6 months; $8.00 for 3 months Canada and Foreign Countries: $40.00 per year; $25.00 for 6 months; $15.00 for three months Fridays only: $10 per year—Canada and Foreign: $15 a year Second Class Postage Paid at Cleveland, Ohio y ... II No. 64 Monday, June 2, 1980 Zaključek kulfurne sezone v Chicagu KONCERT “Slovenske pesmi” dne 3. maja je bil. višek sezone — kulturni dogodek, nadpovprečen v naši slovenski zmogljivosti. Zbor in orkester sta v kantati “Turki na Slevici” prišla na višino, dosežek, ki bi bil v čast tudi ljubljanski Filharmoniji. Moškega' zbora “Jadransko morje” je bilo boljše zapeto kakor marsikaterega zbora nekdaj v Sloveniji. Na tem koncertu sem imela občutek, da nisem v Chicagu, ampak v neki svetovno znani koncertni dvorani v Evropi. Če bi bila še sveto-štefanska dvorana akustična kakor ni. bi bil koncert dogodek na najvišji ravni. Poslušalci srno globoko hvaležni pevcem, godbenikom, zborovodju dr. Špendovu, solistom v zboru in orkestru. Samo to obžalujemo, da je taka mogočna izvedba samo enkratna, samo v enem kraju. V pripravah je skrit neverjeten trud in idealizem nastopajočih. Nastop domače folklorne skupine s plesi v odlomku Smetanove “Prodane neveste” je dvignil pestrost koncerta obenem z velikim navdušenjem gledalcev. Vsa izvedba koncerta nam je pokazala in dokazala, da imamo v svoji sredi ne samo nadarjene, kvalitetne ljudi, ampak tudi umetnike. MATERINSKA PROSLAVA v Lemontu dne 11. maja na sam Materinski dan je dala priznanje, in upravičenost obstoja dveh slovenskih šol in sicer v Chicagu in v Joli-etu. Vodja slovenske šole v Chicagu g. Andrej Remec je v uvodu proslave izrekel zahvalo staršem, predvsem materam, za njih sodelovanje z učiteljstvom, za podporo pri domačih nalogah, za neprestano vozarjenje učencev v šolo in k prireditvam. Tudi za trud mater, ki s svojim delom pri šolskih postrežbah najmanj enkrat na mesec “prislužijo” potreben denar za vzdrževanje šole. Na ramenih staršev sloni vse breme —1 poleg velike podpore fare sv. Štefana seveda. Matere so nosilke materinščine in slovenske dediščine. Spored je gladko tekel po določenem programu — proslava se je vršila po popoldanskih šmarnicah kar v lemon tski cerkvici: a) nižja in srednja skupina Chicago sta pod vodstvom treh učiteljic (Krista Arko, Nandi Puc, Ana Gaber) v skupnem nastopu podali ljubke deklamacije mamicam, molili otroške molitvice in dobro zapeli nekaj pesmic; b) iz Jolieta je 13-članski zborček (Lilijana Čepon) prav dobro zapel: Slišala sem ptičko pet, Doli v kraju, Jaz pa vrtec bom kopala in Mamica moja; c) višja skupina Chicago je izvedla zborno deklamacijo: Veselimo se, danes je Materinski dan — tako dovršeno, kakor jo. zna naučiti le Jože Rus; d) sledilo je pravo presenečenje: šolski zborček Chicago je pod. vodstvom Milene Šoukal s kitaro v roki zapel večglasno: Planine, ve sončne planine, Tam. gori za našo vasjo, Sopček čez hribček gre in Gospod, ostani z nami, ker dan se že nagiba in noč na zemljo pada. Prelepo! Ta zborček je pa že nekako konkurenca velikemu zboru “Slovenska pesem”; e) višji tečaj Chicago je po uvodnih besedah Andreja Remca predvajal odlomek iz teksta Jožeta Krivica: “Izdani bataljoffi”. Šli srno nazaj za 35 let. Spomnili smo se mater, ki so izredno trpele, ko so dobile sporočilo ■— ali pa sploh ne ■— o usodi svojih izdanih sinov. Prav te dni v mesecu maju so se iztekla v tisočih mlada slovenska življenja zaradi strašne svetovne slepote. Pripomba: Proslava je pokazala, da so otroci močnejši v petju. Res! Pesem se bo najdalje ohranila tudi v našem potomstvu. Zahvala Mr. Johnu Ložarju (očetu in sinu) za ojače-nje šibkih otroških glasov potom modernih ojačevalcev. Tudi za pritrkavanje! Hvala oo. frančiškanom za prostor v cerkvi, za vse številne usluge. Okoličani Lemonta imamo v njem neprecenljiv zaklad; tja hodimo kakor domov. Izredno lep in topel majski dan je po materinski proslavi zadržal množico odraslih in otrok na lemontskih poteh in gričih. Otroški vrišč in tekanje, odbiranje šmarnic ped drevesi, prijateljska srečania po dolgi zimi in še prijazna postrežba mater s kavo in pecivom. Kaj hočemo še več? Izjemoma je letos že nedelja, 18. maja, prinesla zaključek šolskega leta slovenske Slomškove šole. Po pouku in po slovenski deseti maši je -p. Kalist Langerholc razdelil vsem učencem diplome o obisku šole. V toplih besedah se je zahvalil staršem, učiteljem in učencem, za obstoj sloven -ske šole kot take in vsem za ljubezen do rodnega materinega jezika. Diplome so bile okusno umetniško delo arhitekta in obenem učitelja naše šole Jožeta Rusa. V dvorani pod cerkvijo so matere v tem. šolskem letu zadnjikrat postregle — tokrat polno zasedene. Šola se je to nedeljo pridružila prekmurskemu društvu sv. Ane, ki je imela svojo redno mesečno sejo. Prišli so tudi mnogi obiskovalci slovenske desete maše. Odhod p. Kalista Slovenska čikaška skupnost je namreč zvedela, da nas vzorni slovenski duhovnik in frančiškan p. Kalist po dobrem letu' službe pri nas zapušča. Z junijem odide v Johnstown, Pa. On je bil ves ta čas prijateljsko povezan s slovensko šolo, z otroci, starši in učitelji. Vsako nedeljo so ti zadnji pripeljali sredi pouka učence k “njegovi” maši; posedli so prve klopi na obeh gtraneh in marsikatera mati se jim je pridružila. Pri ^pridigah in slovenskih molitvah je gospod upošteval zmogljivost otrok ter se ljubeznivo oziral nanje. Cerkev je bila redno polna, njegove pridige globoke in jedrnate (on je doktor sv. pisma), cerkveni zbor pa prepeval tako, da se je p. Kalist nekoč izrazil, da temu zboru ni enake-g'a. Teh desetih maš ne bomo pozabili! Ko je ta dan stopil med nas, je bil zelo presenečen; spoznal je, da je to— slovo. Jože Rus se je poslovil v imenu šole in mu želel vso srečo v prihodnosti; mali in veliki, učenci so zapeli in prekmurski rojaki so se zahvalili, ker je bil duhovni vodja njihovega društva ter dalje svetovalec pri Slomškovem krožku in našem misijonskem odseku. Slovo je bilo ganljivo; končno se je tudi pridružil p. Ata-nazij, ki je vršil službo župnika pri nas po smrti p. Klavdija. On se vrne nazaj v Le-mont, kjer je glavni predstojnik slovenskih frančiškanov v Ameriki. Vsako slovo je težko. Za obema gospodoma gre naša hvaležnost! * Od Mohorjeve družbe iz Celovca sem prejela zahvalno pismo, da v Chicagu nismo znižali števila n a r o č nikov knjig za leto 1981; naročenih imamo ponovno 55 kolekcij. 26 naročnikov je knjige plačalo naprej in mnogi so k $13 primaknili še dar. Vsem pošilja družba iskreno zahvalo. Dijaški dom za koroške študente je prejel dar $15 od Mr. in Mrs. Lojze Horvat in dar. $17 od Ančke Ahačič. Vsep iskren Bog povrni! Kdor bi se še spomnil potrebnih koroških študentov, lahko dar izroči podpisani. Družba sv. Mohorja nadalje sporoča, da bo izdala za leto 1981 dve variaciji knjig Nadaljevala bo vsekakor z Mauserjevimi knjigami; ker pa imajo mnogi že njegove knjige, bo za polovico naročnikov izdala druge isto zanimive, da bo s tem vse naročnike zadovoljila. Sami boste izbrali! Ana Gaber ------o------- Spremembe po farah ¥ ZDI, k! j h upravljajo slovenski frančiškani LEMONT, 111. — Letos smo imeli generalno vizitacijo, za katero je bil pooblaščen član province Sacred Heart Fr. David Eckelkamp OFM. Najprej je obiskal vse naše postojanke in govoril z vsemi posameznimi člani naše ku-stodije. Nato je sklical kapitelj, ki so se ga bili dolžni udeležiti vsi člani kustodije. Kapitelj je bil v Lemontu , 16. aprila 1980. Obsegal je molitev, sv. mašo, premišljevanje, poročilo vizitatorja in razgovor. Vizitator Father David je bil brez dvoma najbolj ve- sten in najbolj natančen vizitator, kar se jih more kdo izmed nas spomniti Upošteval je naš položaj in naše delo. Pod položajem razumemo: slovenske fare s slovensko in angleško službo božjo, pomoč pri farnih cerkvah, udeležence duhovnih vaj; romanj in pobožnosti, naš finančni položaj, pomanjkanje poklicev. Podal je tudi mnenja posameznikov o našem delu in o bodočnosti naše frančiškanske skupnosti. Posebno pozornost je posvetil mesečniku Ave Maria... Urednik je med kapitljem imel priliko, da je pojasnil pomen slovensko-ameriške tradicije. Večina (pod tem razumem javno mnenje) je prepričana, da nima pomena umetno podaljševati poznanja materinega jezika. Tako menijo, ker ne upoštevajo, da so vzroki mnogih problemov v sedanji družbi, ker ljudje niso ukoreninjeni v nobeno tradicijo. Brez tradicije ni smisla za vrednote. A-meriški Slovenci imamo bogato slovensko-ameriško tradicijo. Ave Maria nima edinega namena nuditi starejšim Slovencem primerno versko hrano, marveč pomagati vsem, tudi mlajšim generacijam, da bodo spoznali slovensko-ameriško dediščino, ki je starejša kot ZDA. Ako to poznamo, se bomo zavedali, da Slovenci kot Amerikanci nismo izkoreninjenci, ako poznamo in upoštevamo našo a-meriško dediščino. Ta vidik je bil tudi vizitator ju do sedaj neznan. Slovence so najbolj zanimale spremembe po farah. Mislim, da je moja dolžnost, da pojasnim, zakaj so naši patri odgovarjali na vprašanje: “Kdo pride k Sv. Štefanu?” — “Ne vem.” Jaz sem še dodal: “O tem sploh nismo govorili.” Nato je pa v Ameriško Domovino prišlo točno poročilo iz New Yorka in naši patri z menoj vred smo biii ujeti v laži. Nihče ni lagal. Zgleda da mi, ki delamo na deželi, manj vemo. Spomnit sem se na neko anekdoto iz “starega kraja”. Ne vem, ako se je v resnici zgodilo ali pa Se je nekdo norčeval iz onih, ki so delovali med mestno gospodo! Mestni katehet je imel predavanje za duhovnike. Zbralo se je precej duhovnikov iz mesta in dežele. Katehet je začel svoje predavanje: “Ako me gospodje, ki so z dežele, ne bodo razumeli, naj oprostijo, jaz sem mestni katehet.” Zgleda, da tudi tukaj na deželi manj vemo, vendar ni tako. Ko je vizitator objavil spremembe na kapitlju, nam je naročil, naj o njih molčimo, dokler jih krajevni škofi ne bodo potrdili in novim župnikom in njihovim pomočnikom dali potrebnih fakultet za izvrševanje dušno-pastirske službe. Zato smo bili dolžni molčati o spremem bah. Nismo torej lagali, ko smo odgovarjali “ne vemo” ali podobno, marveč smo biii pokorni. Na kapitlju 16. aprila smo zvedeli za predlagane premestitve, ki so bile odobrene na seji vodstva kustodije in generalnega vizitatorja 17. aprila 1980. Tu navajamo imena in samo glavne službe: Lemont: p. Atanazij Lovrenčič, kustos p. Tomaž Hoge, gvardian p. Blaž Chemazar, vikar p. Benedikt Hoge p. Jožef Cagran p. Leonard Bogolin p. Andrej Svete p. Pelagij Majhenič p. Fortunat Zorman ŽL, p. Martin Stepanič br. Robert Hočevar br. DePaul Switanowski Edward Anderson v Sv. Terezija, Johnstown p. Jerome Sellak, prezes in župnik p. Kalist Langerholz, podružnica Sv. Ane p. Rafael Stragisher br. Serafine Vene Sv. Janez, Greenfield p. Lawrence Grom, prezes in župnik p. Jožef Purpura, pomožni župnik ; br, Timotej Daničič Sv. Jurij, Chicago p. Vendelin Špendov, prezes in župnik p Bonaventura Borgola, pomožni župnik Sv. Štefan, Chicago p. Beno Korbič, prezes in pomožni župnik p. Richard Rogan, župnik Sv. Ciril, New York p. Robert Mazovec, prezes in župnik Sv. Jožef, Joliet p. Daniel Sedlar, prezes in pomožni župnik p. Tadej Trpin, župnik Srednja Amerika, Guatemala p. Bernard Karmanocky Škofija Duluth p. Rafael Sešek (Ave Maria) -----o———- Pismo iz Joliefa Spoštovani urednik! Kakor vidim, mi je 'moja naročnina za list Ameriška Domovina potekla, zato Vam pošiljam obnovitev naročnine in nekaj v dar listu. Z Ameriško Domovino smo zadovoljni, saj je to za nas starejše res nekaj, kar nas veže med seboj z novicami o sorojakih, ki so raztreseni po celem svetu. Škoda je le, da starejši dopisniki izumirajo, mladi pa zelo neradi primejo za pero in slovensko misel, da bi s tefn pomagali' ohranjevati to, kar še imamo! Tudi tu iz Jolieta bi se dalo veliko napisati, posebno zadnja leta, ko je toliko dela v naselbini in cerkvi sv. Jožefa, iz katere zveni še vedno — slovenska pesem. Tudi kakšno sv. mašo dobimo v slovenskem jeziku. Polepšanje cerkve je zelo lepo uspelo. Denarja in dobre volje je bilo treba kar precej. Vse to so pa delovni farani spravili skupaj, predvsem z igrami (bingo) in prispevki. Letos bo tudi Baragov dan tu v Jolietu. P. Fortunat nam veliko piše o pomenu Baragovega dne. Tudi o pripravah bi se dalo več pisati. Novic o družinskih spremembah, kakor rojstvih in smrti, je tudi veliko. Liga slovenskih katoliških Amerikancev . tudi še obstaja ter ima sestanke, občne zbore in je prisotna tudi pri raznih svečanostih. Slovenska šola za mlade je še kar živahna. Večkrat vidimo malčke v cerkvi v slovenskih narodnih nošah. Tudi s sv. Miklavžem in Materinskim dnevom nas razveseljujejo- Še in še bi se dalo naštevati samo za našo okolico, kar bi brez dvoma tudi druge zanimalo. Manjka le dopisnikov! Prejmite najlepše pozdrave in obilo božjega blagoslova pri urejevanju! Florian Marku n, Joliet, 111. -----o------ Iz naših vrši Orinda, Kal. — Cenjeno u-redništvo! V prilogi vam pošiljamo ček v iznosu $35 v svrho pokritja naročnine A-meriške ^ Domovine, katero zelo radi prebiramo. $28 je za naročnino in ostalo za sklad lista. Z odličnim spoštovanjem! Družina John Turk :' V H ? :/ Maks Simončič: Izvlečki iz življenja DR. VALENTINA MERSOLA v- S Ko so potem Vetrinjsko ta-S8 borišče razseljevali meseca i julija in avgusta 1946, so bili preostali begunci razdeljeni po manjših taboriščih v Av-J striji in sosednji mejni državi Italiji. Dr. Meršol je s svojo družino odpotoval v taborišče Peg-gez, kjer je prevzel v svoje roke zopet vodstvo zastopstva slovenskih skupin. Na dan 31. avgusta istega leta pa je doživel svojo drugo avtomobilsko nesrečo pri kraju Moellbruecke na poti, da obišče skavtsko taborišče (skavti so taborili na gozdni trat: pri Millstatersee). Avto je šofiral mlad taboriščni oficir Ryder Young, bivši RAF pilot. Zaletel se je v obcestno drevo. Sam je podlegel težkim ranam 48 ur po nesreči, mladi zdravnik dr. Tine pa je’j visel med življenjem in smrt- ' jo nekaj tednov. Prisedniku * v avtomobilu sta bila tudi slovenska rojaka Slavko Zupan, glavni skavtski vodja, in pa Luka Milharčič, toda. na srečo nihče od imenovanih ni bil težje poškodovan. Za dr. Meršola pa so bile javne vsakodnevne molitve v tabori-, šču ne samo za pzdravljenje, pač pa tudi prošnja, da ga Bog ohrani beguncem in slovenskemu narodu. Žr proti koncu leta 1946, ko se je gospod zdravnik za silo pozdravil in okreval, je bil zopet s člani svoje družine prestavljen, to pot v taborišče Spittal, tam pa je postal ravnatelj taboriščne bolnice. Po dveh letih ga zopet najdemo v Nemčiji, v mestu Muenchenu, kjer se je vpisal v enomesečni d o p ol n i Ini zdravniški trening. Nato pa je postal glavni vodnik Zdravniške zbornice mednarodne begunske organizacije za Avstrijo in Nemčijo. Veliko ponudb je imel na razpolago, visoka mesta, katera so mu v resnici pripadala, toda misel, da se lahko Vseli v veliko demokratično deželo Ameriko, katere simbol sohe stoji viden na vse štiri strani neba v newyor-škem zalivu, ga je naganjal k temu. Dne 27. junija 1949 se je želja izpolnila in z ladjo zmagujoče ameriške vojne mornarice po imenu “General Hershey” je družina stopila na svobodna tla. Naselili so se v državi Ohio v mestu Clevelandu, katero je poznano kot “slovensko mesto”. Kmalu je dobil zaposlitev' na oddelku za polio v mestni bolnici. Omeniti moram, da je bil njegov sin Valentin F. Meršol tudi zdravnik, 'pomočnik šefa na oddelku ENT iste bolnice katero so kasneje preimenovali ‘Metropolitansko zdravilišče-. Tu v Ameriki so drugačni predpisi za zdravnike, zato je moral dr. Meršol zopet na teoretično in praktično izpraševanje in v zelo kratkem času, kar nam pove datum meseca decembra istega leta, je potem odprl svojo privatno zdravniško prakso na 6127 St. Clair Avenue, kar ni preveč oddaljeno od kraja, kjer se tiska naš priljubljeni in največji slovenski zamejski časopis Ameriška Domovina. Mirno družinsko življenje je prekinila nenadna smrt ljubljene mu soproge ge. Milke na. dan 7. oktobra (praznik matere Device, kraljice rožnega venca) in legla je v hladno s v o b odno ameriško žemljo' na dan 11. .oktobra k večnemu počitku. V srečnem zakonu so se mu rodili štirje otroci in sicer trije sinovi in hčerka. Po sta- rostnem redu so razdeljeni takole: Joško, Stanko, Tine (po domače ga kličejo Tinč' ; in pa sestra Irena. G. Joško je zdravnik 'iS splošno zdravstvo in sped3' list v športnem in rakaste^1 zdravstvu, prav tako pa je *z' vežbani in izprašani mrtv3' ški oglednik v Mahoning srezu. Sledi mu brat Stankč, inženir materij alnih ved, nosilec naslova Ph.D., drsalec planinec, zastopnik SIoven" cev v južnem kalifornijske)11 predelu, jezikoslovec in čL11 državne organizacije NAS-'1 za vesoljne polete. (Stanko je > moj osebni prijatelj in sv3 | skupno ob njegovem obisk11 I na mojem domu sestavila ie' : melj ne začetke organizaciji’ katere se danes imenuje]0 1 “Republican Heritage OrgaIj" , izations” leta 1969.) To zamisel je kasneje nesel osebno v' Belo hišo v Washington1-1’ D.C. O tej zadevi bore m3^ ! ve ameriški in naš slovens svet. ’ j Njegov nekoliko mlajši br3 < g. Valentin F. Meršol, 3e ^ , tudi zdravnik, v mestu CieV6 J iandu. On je izvoljeni e^ zdravstvene a k a d e mi]e medicino v okraju Cuyah°£a’ ! prav tako profesor za zdrav stveno vedo na Western ftC' I iteU serve univerzi in pisa,.r člankov ža filmanje ušes?11 ^ operacij. ; Kot zadnja pa je njik0^ sestrica, sedaj poročena e Irena Meršol-Sabott. Tudi o11^ je Ph. D., biokemistinja, teljica zdravstvenih člank J kateri so bili ponatisnjeni raznih ameriških zdravsA6 nih revijah in časopisu1^ povrhu vsega še izvrstna P valka. Ga. Irena Meršol-Sabott ^ njen brat ing. Stanko zi ^ _ v južnem predelu naše d1 ve Kalifornije. Še veliko več bi se la^ fO pisalo o življenju našega jaka dr. Meršola in nje£° družini, prav gotovo pa Je’. boste našli v teh sestav d3 ob' marsikaj, kar še ni bil° ^ javljenega. Dr. Meršol je Ji0' gia- pravega Slovenca, čil, P01 ten, energičen in njegov ko ga naziva “večni nua nič”. li' Poleg Slovencev je še ve_ ko ameriških pilotov, mu dolgujejo zahvalo, ' * -L* | kat01'* saj neštetim rešil življenje i’1 ^ sodo nemške taboriščne | tosti s tem, da jih je zC*raap I in skrival v svojem Prl j nem sanatoriju v času svetovne vojne v lastni varnosti za osebno življe , Še veliko je slovenskih j stov in on je eden lZ njih. Pet od družine je nikov na naš slovenski c pis Ameriško Domovino- S tem stavkom je moj i t i n i o življenju dr. Valen1 H Meršola končan. V njem sC^g j skušal vnesti vse že poZpa in nepoznane zanimivost1, ^ j Vsekakor pa delo ne b° polno, če ob zaključku ne P | kažem rojaka tiJdi s P159^-ske strani, saj je izpod- n.1 ^ | vega peresa bilo naP^Sa^o' objavljenih in izdanih na ‘ . tine vrednot, nanašajoč -e ^ ! spis zdravstvo in tudi ostalo turno tvarino. Sestavki so tč1 li prevedeni v razne evr°e-| ske jezike, v materinskem ^ ziku pa so bili cesto obj3' ^ j ni v “Slovencu”, “ZdraVj ’ “Ameriški Domovini” in ^ gih slovenskih časopisih revijah. t0\ I Prav tako je bil dr. ble1^, j aktiven pri raznih javnih , ganizacijah: Slomškova z^..j | za, domobranski organi2a^j j Tabor in Vestnik, slov (Dalje na 3. strani)) i ■E? ' KANONIK J. J. OMAN: 25 let med clevelandskimi Slovenci Brr! “Kaj pa je?” se oglasim. “Gospod, kar hitro! Nekdo tam doli na cesti... umira. Ti ljudje ne hodijo v cerkev, zato kar hitro, da ne boste prekasni!” Tako je zopet govorila Marta Ana Ponikvar. “Tu imate naslov. Soseda je bila tukaj. Pravi, da jc bolnica zelo slaba.” Brez obotavljanja pograbim kovček, v katerem sem za take slučaje vedno imel vse pripravljeno. Hitim še v cerkev po sv. Rešnje Telo in odtod na cesto, da ne bi prišel prepozno. 'Vedel sem že takrat, da je treba pri ljudeh, ki ne hodijo v cerkev, zelo, zelo hiteti, kadar kličejo duhovnika k bolniku. Kmalu sem stal pred vrati hiše, katere naslov sem držal v roki. Potrkam enkrat, dvakrat. Nobenega odgovora. Potrkam glasneje in vrata se odpro. Med vrata stopi moški, sodil sem, da je najbrže bordar. “Kaj hočeš?” me nagovori osorno, ko me dobro z očmi premeri. “Ali nimate tukaj bolnika? Poklicali so me.” “Kdo te je klical?” je nadaljeval, stal med vrati in mi zapiral vstop. “Nekdo. Ali nimate tukaj bolnika? To bi rad vedel.” V tistem hipu je pristopila gospodinja in mi velela vstopiti. Vstopil sem in za trenutek postal, da je gospodinja malo pospravila sobo, v kateri le ležala bolnica. Soba je bila v prvem nadstropju. Poleg bolniške sobe je bila še druga večja, v kateri je sedelo okoli mize več moških pri kozarcih. Medtem, ko sem v njihovi neposredni bliijipi stal in čakal za vstop, so v glasnem krohotanju zbijali šale o duhovnikih. Eden izmed njih, nekoliko bolj Židane volje ko drugi, je celo jel nad menoj rentačiti in hotel vedeti, kaj imam tam opraviti. Ker sem imel sv. Rešnje Telo pri sebi, mu nisem ne u-govarjal, ne odgovarjal. Prihajale pa so mi na misel besede: “Gospod, odpusti jim, saj ne vedo, kaj delajo.” Bili so vsi sinovi slovenske matere, ki jim je slaba družba in preobilna pijača zmešala pamet. Gospodinja mi pokima, da je že vse pripravljeno, nad -moškimi pa nevoljno zagode, da naj mirujejo. Vstopil sem. V sobi ni bilo ne mizice, na katero bi položil sv. Rešnje Telo, ne sveče, ne kaj drugega. Soba je bila zamazana, zaduhla in komaj tolikšna, da se je človek ob postelji s težavo splazil do zglavja. Na koncu postelje je stal polomljen stol. Odeja in druga posteljnina je bila črna, smrdljiva in raztrgana. Bolnica je bila vsa bleda, izmučena in dasi še mlada, je bilo na prvi pogled videti, da so njene ure štete. Postrežbe očividno ubožica ni imela ni-kake. Zvedel sem, da je'gospodarjeva sestra in šele 23 let stara. “Sirota,” sem si mislil, “tvoje vice so težke.” Obiskal sem jo še nekaj dni zaporedoma, da sem jo tolažil in pripravljal na smrt. Bor dar ji me niso več nadlegovali, zdelo se mi je, da so se svojega prejšnjega početja sramovali. Kdor je bil v hiši, me je ob vstopu prijazno pozdravil. (Se nadaljuje) David M. NOVAK n Stale Representative Oisfrld 0 - iemoeral Priporoča ga: Cošhaopolitan Democratic League of Cuyahoga County Graduant: Benedictine High School Clevcland-Marshall School of Law (cum laude) Clan: St. Clair' Businessmen’s Association Citizens Advisory Board, County Drug Abuse Services Board Odvetnik v svetovidski okolici Upravnik St. Margaret Parish Credit Union Referee, Cuyahoga County Common Pleas Court, Juvenile Division UDELEŽITE SE VOLITEV! V torek, 3.' junija Elect David M. Novak Committee, Robert Novak, Chairperson ________6727 St. Clair, Cleveland, Ohio 44103 Hagan DEMOCRAT FOR COUNTY COMMISSIONER ENDORSED BY: The Cleveland Press — Citizens League: Preferred The Plain Dealer — The Cuyahoga County Democratic Party — U.A.W. —The Sun Papers Hagan for County Commissioner Committee Edward F. Feighan, Chmn., 1810 W. 28th St., Cleveland 44113 IZVOLITE PREDLOG 5 M V KORIST KAKŠNE POSEBNE, OMEJENE SKUPINE. JE ZA VAS, KJER KOLI ¥ OKRAJU CUYAHOGA BIVATE. NASLEDNJE SO LE NEKATERE USLUGE, KI JIH FINANCIRA PREDLOG 5: ® MM TREATMENT CENTER • EMERGENCY AMBULANCE SERVICE - CMED « POISON CONTROL CENTER 9 TREATMENT FOR EMOTIONALLY DISTURBED CHILDREN 9 COMMUNITY MENTAL HEALTH SERVICES • FOSTER CARE AND ADOPTION FOR ASUSEO AND ABANDONED CHILDREN Vote for you June 3,1980 The 4.4 Mill Health and Human Services Issue ’County A don rpniittou. vVrrT D G,ri"i. Ghairtrran, 2970 Carlton Road, Sha'ker Heights, Ohio 44122. ■* KOLEDAR društvenih prireditev t+m++*++*4+*r+**+*+***++++***4*+******++*f*++*+**** *+*+*++++*+*+++4 ‘1 JUNIJ 14. iu 15. — Tabor, OSPU Cleveland, pripravi pri spominski kapelici Orlovega vrha na Slovenski pristavi spominsko proslavo 35. obletnice pokol j a Slovenskih Domobrancev, Četnikov in civilnega prebivalstva. 15. — Tabor, DSPB Cleve- land, obhaja stoletnico rojstva ustanovitelja Slovenskega domobranstva pok; Gen. Leona Rupnika. 22. — Društvo Triglav, Milwaukee, priredi prvi poletni piknik v svojem Parku. Ob 11. dop. sv. maša, nato kosilo, zabava in ples. Igra Amanov orkester iz Chi- ! DON'T MISS OUR 1/2 PRICE SALE ANZLOVAR’S DEPT, STORE 6214 ST. CLAIR AVE. % % NAROČITE SVOJIM DOBRIM OČETOM '*| t AMERIŠKO DOMOVINO > |' KOT DARILO ZA Očetovski dan li, dne 15. junija 1980 "Naročite telefonično: 431-0628 Naročite pismeno: Ameriška Domovina 6117 St. Clair Ave. Cleveland, Ohio 44103 Prosim, da pošiljate Ameriško Domovino kot moje darilo za Očetovski dan na sledeči naslov: $28.00 na leto $14.00 za po leta Za to darilo pošiljam znesek $....... Moje ime in naslov: ......................1..... ELECT Anthony O. CALABRESE, Jr. CONGRESS - 22ND DISTRICT Member: Cleveland Bar Association, Cuyahoga County Bar Association, State of Ohio Bar Association, Nationalities Service Center, Knights of Columbus, Resurrection Catholic Church, Citizens League Public Service: Ohio House of Representatives — 6 Years Cleveland-Cuyahoga County Port Authority - 12 Years, Former President, Parents Volunteer Association Endorsed by: Lake County Democratic Party Co-Chairman: Charles Smertina, 2751 Sherbrooke Road, Shaker Heights, Ohio caga. 22. — Fara sv. Lovrenca priredi vsakoletni festival in bazar od 2. do 8. zvečer. Vsi sedanji in nekdanji farani posebej vabljeni, kakor tudi ostali Slovenci! 29. — Piknik Misijonske Znamkarske Akcije (MZA) na Slovenski pristavi. JULIJ 11-12-13. — Fara sv. Vida priredi vsakoletni karneval v korist cerkve in šole. 13.—Mladinski pevski zbor, Kr. 3 SNPJ priredi “cirkus” in piknik na SNPJ farmi na Heath Road. Začetek ob 2.30 popoldne. 20. — Piknik Slovenske šole pri Sv. Vidu na Slovenski pristavi. 20. — Misijonski piknik s sv. mašo in kosilom v Parku Triglava, Milwaukee. Srečelov, igre in žrebanje dobitkov. Pričetek ob 11. dopoldne. 27. — Piknik Slovenske šole pri Mariji Vnebo vzeti v Collimvoodu na Slovenski pristavi. AVGUST 3. — Ohijska Federacija KS- KJ društev priredi piknik v parku sv. Jožefa na Willoughby Hillsu, Ohio. 3. — Primorski klub priredi svoj piknik na Slovenski pristavi. 17. —Žegnanje pri fari Marije Vnebovzete v Collinwoodu. Od 2. popoldne do 9. zvečer. 24. — Športni dan in piknik društva Triglav. Ob 11. dop. sv. maša, nato kosilo, tekme v odbojki in zabava s plesom. Igrajo “Veseli Slovenci” iz Sheboygana. SEPTEMBER 7. — Društvo S.P.K.B. Cleveland priredi vsakoletno romanje k Materi božji v Frank, Ohio. 13. — Pevski zbor Fantje na vasi priredi koncert v Slovenskem narodnem domu na St. Clair Ave. Začetek ob 7. zvečer. 21. — Oltarno društvo sv. Vida priredi svoje vsakoletno kosilo v avditoriju farne šole. 25. —Ženski odsek Slovenskega doma za ostarele na Neff Rd. priredi večerjo v korist Doma v SND na St. Clair Ave. Pričetek ob 6. uri zvečer, večerja ob 7. zv. 28. — Društvo Triglav, Milwaukee, priredi Vinsko trgatev v Parku. Začetek opoldne s kosilom. Za zabavo igra Frank Sezon. 28. — Društvo sv. Vida št. 25 KSKJ bo obhajalo 90-let-nico obstoja s sv. mašo ob 9.15 dop. v cerkvi sv. Vida, nato z zajtrkom za vse člane in njihove družine v cerkveni dvorani. 28. — Ansambel “Galebi” in dekliški tercet “Mavrica” iz Opčin pri Trstu priredita koncert v avditoriju pri Sv. Vidu. Pričetek ob 3. popoldne. Po prireditvi domača zabava — igra ansambel “Galebi”. OKTOBER 11. — Klub slovenskih upokojencev za Newburg-Ma-ple Hts. priredi Večerjo in ples v SND na E. 80 St. Večerjo Servirajo od 6. do 9. zvečer. 18. — Pevski zbor Glasbena Matica priredi večerjo in ples v počastitev 50-letnice svojega obstoja v Slovenskem narodnem domu na St. Clair Ave. Pričetek ob 6.30 zvečer. 18. — Tabor, DSPB Cleveland, prireja svoj jesenski družabni večer v Slovenskem domu na Holmes Ave. Igrajo “Veseli Slovenci'’. 25. — Štajerski klub, Cleveland, O. priredi martinovanje v avditoriju pri Sv. Vidu. Pričetek ob 7. zvečer. Igrajo Veseli Slovenci. NOVEMBER 8. — Praznovanje 30-letnice društva -Triglav, Milwaukee, v dvorani cerkve sv. Janeza na Cold Spring Rd. s svečanim sporedom. Pričetek ob 6. zvečer. 8.— Belokranjski klub priredi svoje vsakoletno martinovanje v Slov. narodnem domu na St. Clairju. Igra orkester John Hutar “Just for You” -----o------ Iz življenja dr. leriofa (Nadaljevanje z 2. strani) in avstrijski Planinski klub, Modra armada naše Gospe iz Fatime, državno zdravniško združenje v državi Ohio in newyorska Akademija znanosti. Nadalje je bil član državne obrambe, ustanovni član in svetovalec otroškega odbora za državo Bi-afra tudi v Clevelandu, in pa visoki častni član indijanskega rodu “Apache”. Če bi z našim rojakom živel v večnem mestu Rimu za vatikanskim zidovjem in bi mu kot “tradicionalec” hotel napisati članek, bi ga končal s temi besedami: “Per aspera ad astra et vitam aeternam.” Na mnoga leta, g. rojak, Slovenec, prijatelj iz naših proti komunističnih vrst in zdravnik dr. Valentin Mer-šol! (Konec) V blag spomin četrte obletr.iee smrti naše ljube soproge, matere, stare matere IDA SIVEC ki je preminula 2. junija 1970 Že štiri leta Te zemlja krije, v temnem grobu mirno spiš, srce Tvoje več ne bije, bolečin več ne trpiš. John, soprog; Eileen, poročena Thompson, hčerka, vnuki in vnukinje in pravnuki in pravnukinje Cleveland, Ohio 2. junija 1980. PrijafsFs Pharmacy St. Clair Ave. & E. 68 St. 361-4212 IZDAJAMO TUDI ZDRAVILA ZA RAČUN POMOČI DRŽAVE OHIO AID FOR AGED PRESCRIPTIONS For your problem home -roof, porch, steps, paint (exterior, interior) call C81-0683 anytime. Estimates free. (x) MALI OGLASI HIŠA NAPRODAJ Dvojna s 3 sobami zgoraj, 5 spodaj. Modernizirana. O-grajen vrt, garaža. V okolici Sv. Vida, na E. 63 St. $19,000. Kličite: 486-0540. (62-65) Rooms for Rent 6 Rooms up and also 5 rooms down. E. 74 St. 361-8271. (61-64) FOR-SALE Carl Ave. — near Addison Rd., 2 Family, garages, inflation beater — Estate sale. Mid 20’s Call 486-4361 from 4 to 6 p.m. (63-66) Varuhinjo otrok iščem Žensko srednjih let iščem za varstvo za 2 otroka, stara 7 in 10 let, od 9.30 dop. do 3.30 pop., poleti. Euclidska okolica! Kličite 486-1274 po 5. uri pop. (63-66) Beautiful House For Sale Chesterland 8243 Merrie Lane Take 306 to Mulberry, west to Lyman to Mary Lane. GAS HEAT! 4 bedrm split, IVz acre wooded lot, fireplace, built-in, & micro oven, full basement, $82,900. Transferred owner will consider all offers. For appt., Elaine Bullock, 729-9258. > DOLORES C. KNOWLTON INC. REALTORS 729-1971 (X) Furnished air-conditioned room with kitchen privileges, for mature sober gentleman. E. 222 St. Call between 4 & 6 p.m. 531-4515. (61-64) HIŠA NAPRODAJ Enodružinska. 7 sob. Blizu svetovidske šole. Kličite 442-1102 ali 481-6334 po 6. uri zvečer. (X) ELECT on JUNE 3rd DEMOCRAT John C. IER0S STATE REPRESENTATIVE 18th District Citizens for Meros Comm., J. Tarantino, Chmn. ELECT A FULL-TIME DISTRICT ID State Representative VOTE DEMOCRAT GREG GROVES I j OREO GROVES for Stale Representative • Case Western Reserve Law School, J.D. • Williams College, A.B. Economics • Cleveland Tenants Organization, Counselor/Organizer • Buckeye Woodland Community Congress, Original Organizer • Cleveland City Planning Comm., Research Assistant ENDORSED BY: The Citizens League, The Cuyahoga County Democrat Party, The Cleveland Press, Carla Cech. Chairman, Slovenians for Groves Committee IZVOLITE... ALBIN LIP0LD SODNIK OKRAJNEGA SODIŠČA Demokrat X ALBIN LIP0LD , . Sodnik Co-Chairman: John Kovačič, 918 E. 216 St., Euclid For Rent 1 Bedroom unfurnished suite. E. 60 St. north of Superior. Call week days — 5:30 to 7:30 p.m. 442-4386 or 338-3860. (63-68) Suite Now Available 3 rooms & bath. Single adult or older couple. Memorial School area. $157.00 a month. Discount over 65. Call 942-1153 after 4 p.m. (63-66) ELECT Attorney H. ANTHONY MAROLT JUDGE - COURT OF APPEALS E. Marolt Co.-Ch., 1313 Superior Bldg., Cleve., Ohio VOLITE JUNE 3, 1980 DEMOCRATIC PRIMARY FRANK R. COUNTY COMMISSIONER - DEMOCRAT Sieve Sulkowski, Chairman, 3619 E. 47 St., Cleveland, Ohio 44105