Za tvojo reklamo novi tednik Slovencev videmske pokrajine ČEDAD / CIVIDALE • Ulica Ristori 28 • Tel. (0432) 731190 • Fax 730462 • Postni predal / casella postale 92 • Poštnina plačana v gotovini / -ìq ronas C' a a x * <- v n m k mm abbonamento postale gruppo 2/50% • Tednik / settimanale • Cena 1.500 lir ( ' * '-.eciau, Četrtek, y. OKTODra lyy / Spedizione in abbonamento postale -45 % - art. 2 comma 20/b Legge 662/% Filiale di Trieste Telefon 0432/731190 25 let uspehov centra “Nediža” V Špetru otvoritev dokumentarne razstave Dejavnosti posvečene najmlajšim - na sliki tečaj slovenskega jezika na Mladi briezi leta 1984 - so bile od samega nastanka v središču pozornosti delovanja Studijskega centra Nediža, ki praznuje 25-letnico. beri na strani 3 Pittare Riparte l’iniziativa gastronomica “Invito a pranzo nelle Valli del Natisone” Da venerdì un nuovo invito Senat odobril pridružitev Slovenije EU olivelli Sono diciassette i ristoratori impegnati dal 10 ottobre al 30 novembre In preparazione anche una serie di pacchetti week-end “senza confini ’ Prejšnji teden je senatna komisija za zunanjepolitična vprašanja soglasno odobrila besedilo ratifikacijskega zakona asociacijske pogodbe med Slovenijo in Evropsko Unijo. Ta teden pa je pogodbo odobril tudi senat na plenarnem zasedanju. Proti so glasovali edino senatorji Nacionalnega zavezništva. Postopek pridružitve Slovenije k EU predvideva, kot je znano, da tekst ratificirajo parlamenti vseh petnajstih držav EU, poleg seveda same Slovenije, ki je to že storila. Nekatere evropske države so pridružitev že ratificirale, druge pa bodo to storile v kratkem, Italija pa bo dokončala postopek, ko bo glasovanje opravila še poslanska zbornica. Od komisije do avle senata je postopek stekel nenavadno hitro, kar sicer ni običajna praksa. Iz tega se da sklepati, da je italijanska vlada zainteresirana še dalje razvijati in krepiti dobre odnose s sosednjo Slovenijo, tako da izgleda zelo daleč čas, ko so bili v obdobju Berlusconijeve vlade odnosi med državama neprestano napeti. Razpravo je tako v zunanjepolitični komisiji kot v avli uvedel predsednik komisije senator Migone (Demokratične stranke levice) in je s tem nadomestil našega pokojnega senatorja Darka Bratino, ki je temu vprašanju sledil kot poročevalec. Zunanjepolitična komisija senata je v torek imela tudi žalno sejo, na kateri so se senatorji ob prisotnosti svojcev spomnili na pokojnega kolego. Občutene besede, ki so bile ponovno znamenje, kolikšen ugled je v parlamentu užival Darko Bratina, so izrekli senatorji DSL Migone, Benedetti, Masullo in Squarcialupi, senator Severne lige Jacchia in senator Porcari, ki v komisiji predstavlja Nacionalno zavezništvo. CIVIDALE DEL FRIULI (UD) TEL. (0432) 731509 MANZANO (UD) TEL. (0432) 754200 Na sejmu Gost tur o turizmu in gostinstvu Benečija prisotna na sejmu v Mariboru di ogni casa, realizzate con i prodotti della terra. L’iniziativa ha anche valore culturale: certe pietanze rischierebbero di venire dimenticate senza la proposta, nata sette anni fa, di riportare in tavola la propria tradizione culinaria. L’associazione “Invito”, ha ricordato lunedì la presidente Michela Domeniš intervenuta a S. Pietro al Natisone assieme alla vice-presidente Teresa Cova-ceuszach per presentare l’iniziativa, sta anche predisponendo il progetto “Turismo senza confini” e che prevede un collegamento - in sostanza una serie di pacchetti per i week-end - tra ristoranti ed alberghi delle Valli del Natisone con quelli della Valle dell’Isonzo, in Slovenia. (m.o.) segue apag. 2 V Mariboru so v torek odprli peti Gost tur, to je sejemsko prireditev, namenjeno gostinstvu in turizmu. Ker je letos v Sloveniji leto kulture v turizmu, so se organizatorji odločili, da z naslovom “(Ne)znano zamejstvo” vključijo tudi predstavitev Slovencev v Italiji, Avstriji in na Madžarskem. Sejemska predstavitev obsega razstavne panoje z vseh treh področji, obiskovalcem pa je na razpolago tudi mnogo informativnega gradiva. V okviru sejma potekajo tudi spremne prireditve. Tako je že na dan otvoritve nastopil pevski zbor Beneške korenine, na okrogli mizi Turizem in kul- tura - novi mostovi med ljudmi pa je odbornik gorske skupnosti Nino Ciccone prikazal obmejni projekt “Doživetja brez meja - Od Nadiže do Soče”, ki predstavlja novost v celoviti turistični ponudbi na našem območju, Živa Gruden pa je spregovorila predvsem o šolskem turizmu na našem območju, ki je tesno vezan na kulturne značilnosti našega ozemlja in lahko predstavlja izhodišče za širši razvoj turizma. V četrtek bodo na sejmu prisotni naši gostinci, ki bodo obiskovalcem nudili tudi degustacijo naših značilnih jedi, vse dni sejma pa se bodo vrstili še nastopi drugih skupin iz zamejstva. Torna, con ancora maggior vigore, l’“Invito a pranzo nelle Valli del Natisone”. Diciassette ristoratori delle Valli daranno vita, da venerdì 10 ottobre a domenica 30 novembre, ad un’iniziativa che si sta sempre più affermando anche a livello extraregionale. E’ un gruppo ormai saldo ed affiatato quello che porta avanti un discorso innovativo e nel contempo legato alla tradizione, presentando specialità gastronomiche tipiche della zona, quelle che un tempo venivano servite nei piatti Da sinistra Marinig, Covaceuszach, Domeniš, Ermacora e Venier VENDITA: ✓ FOTOCOPIATORI ✓ FOTOCOPIATORI A COLORI / ASSISTENZA TECNICA QUALIFICATA Aktualno Venerdì riparte rinvito Alla presentazione del Carrefour sabato a S. Pietro Punto informativo Carrefour a S. Pietro Odnos do vere in do Cerkve v Sloveniji a pranzo dalla prima pagina La creazione di un incontro tra varie realtà e vari tipi di produzione è stato rimarcato da Dario Ermaco-ra, presidente del Consorzio dei vini Doc dei Colli orientali (una delle novità di quest’anno è rappresentata dal fatto che ad ogni trattoria è stata abbinata un’azienda vinicola) e da Giorgio Venier Romano, vicepresidente della Camera di commercio di Udine, che appoggia l’iniziativa assieme alla Provincia, alla Comunità montana e all’Unione regionale economica slovena. I ristoranti che aderiscono all’iniziativa sono “La tana del formichere” di Spessa di Cividale, “Alla Posta” e “Alla cascata” di Clodig, “Al Vescovo”, “Alla trota”, “All’antica”, “Ai buoni amici” e “Alla stella alpina” di Pulfero, “Valle d’oro” di S. Leonardo, “Al giardino”, “Vera”, “Al ritrovo”, “Alle querce”, “Il Raissa” di S. Pietro al Nati-sone, “Da Oballa” di Savo-gna, “Bellavista” e “Sale e pepe” di Stregna. (m.o.) Ko pišem, še ni videti konca stokrat napovedani in kljub temu presenetljivi vladni krizi. Ki ni ena izmed številnih kriz povojne dobe, saj lahko opredeli politične razmere v Italiji za dolga leta. Kriza lahko pokoplje upanja, ki jih je skupna zmaga Oljke in komunistov vzbudila pred poldrugim letom, 21. aprila 1996. Upali smo, da bodo odnosi med zavezniki lojalni in da bosta znali obe levičarski stranki premostiti skušnjavo po medsebojnem obračunavanju. Zal, ni bilo tako. In račun plačujejo spet najšibkejsi. Ne bom izrekal sodbe o tem, kdo je za krizo kriv. Dentisti ai top Nel corso del congresso mondiale dell’Associazione per la cura dentistica e la prevenzione nell’infanzia, tenutosi recentemente a Buenos Aires, la Slovenia ha ottenuto un importante riconoscimento. Le è stato conferito il primo posto, tra ben 36 paesi, per la miglior organizzazione della cura dentale tra i bambini in età scolare e prescolare e per la più efficace prevenzione della carie. Il risultato deriva da anni e anni di impegno degli specialisti del settore. Intanto è stato accolto un nuovo programma di Interesserà i privati, le pubbliche amministrazioni, ma anche le strutture scolastiche. Si chiama “Carrefour” ed è il punto informativo che sarà aperto in un ufficio della Comunità montana Valli del Natisone e che consentirà di avere, praticamente in tempo reale, tutte le informazioni sull’Unione europea, sul suo funzionamento, sui suoi provvedimenti e sulle possibilità di ottenere finanziamenti. L’iniziativa è stata presentata sabato nella sala consiliare dell’ente montano. L’assessore alle politiche comunitarie Fabio Bo-nini ha spiegato quali sono i soggetti a cui il “Car- Običajno je krivda sorazmerna z močjo in odgovornostjo. Komentiral bom nekaj nenavadnega v izrazoslovju protagonistov krize, predvsem komunistov. “Samo Bog lahko reši to vlado” (Bertinotti). “Vlado lahko reši čudež, a jaz v čudeže ne verjamem” (Cossutta). “Sel sem v cerkev pri Pantheonu in molil za rešitev vladne krize” (Nerio Nesi). “Ne postavljamo zaprek božji previdnosti” (Nesi). Se nikoli niso tako odmevala sklicevanja na Boga in čudeže, kot tokrat. Bertinotti je nekoč dejal, da ni ateist, njegov gospodarski izvedenec Nesi pa prevenzione e controlli dentistici regolari a partire dai primi sei mesi di vita. Sostegno dell’Austria 11 primo gennaio del prossimo anno l’Austria assumerà la guida dell’Unione europea e anche in questa veste si impegnerà affinchè nel mese di marzo inizi il negoziato della Slovenia per l’associazione all’UE. Lo ha dichiarato il premier austriaco Viktor Klima nel corso della sua recente visita a Ljubiana dove ha in- refour” (termine francese che significa crocevia) è destinato, sottolineando che potrebbe risultare utile nei rapporti con la vicina Slovenia e agli sloveni stessi. A S. Pietro ci sarà anche la possibilità di avere, due volte al mese, i tecnici del “Carrefour”. Un responsabile del progetto per il Veneto, da cui è partita l’iniziativa, ha quindi messo in chiaro alcuni suoi aspetti. Le “antenne”, cioè gli sportelli di informazioni (in Friuli ne è stato istituito fino ad ora uno, a Maniago) sono collegate via Internet con una decina di banche dati, e in particolare in una di queste sono pubblicati tutti i dati priznava, da je nekoč bil veren in se v stiski zateka v tišino rimskih cerkva. Toda Cossutta res ne spada v to kategorijo. Je brezbožec in njegovo sklicevanje na čudeže pomeni samo prispodobo o zapletenosti in težki rešljivosti krize. Res, sklicevanje na Boga in božjo previdnost predstavlja tudi dokaz, da je z navadno človeško logiko težko razumeti globlje razloge te nepričakovane krize. Kajti pogostoma vzbujajo protagonisti vtis, da niso povedali prav vsega. Nekdo govori o pokojninah, a misli na novo ustavo. Drugi o vstopu v Evropo, a misli na volitve. Tretji o dialogu, a ponudbo zabeli s psovkami. Zato naj bo tudi moj zaključek v duhu povedanega, z navedbo ljudskega reka: “Pomagajte si, da vam bo Bog pomagal”. Kajti upanje zadnje zamre. “Spes, ultima Dea”. contrato i vertici della repubblica slovena. Il rischio diminuisce Secondo la nota rivista Euromoney che ogni sei mesi stila la classifica del rischio di’impresa nei vari paesi, la Slovenia ha migliorato la sua posizione, passando dal 38. al 36. posto in classifica. Significativo a questo proposito è il fatto che in questo modo la Slovenia si colloca al primo posto in classifica tra i cosiddetti paesi in transizione, dell’Unione europea. E’ attivo anche un mensile che si chiama “Informazioni rurali” e che è diffuso nel Triveneto. Dal ’95 ad oggi sono state circa 600 le domande di informazioni a cui “Carrefour” ha dato risposta. E in-un futuro non molto lontano si potrà creare una rete europea a livello interregionale. L’Europa, insomma, prima ancora di diventare unità dal punto di vista monetario, potrà esserlo e-conomicamente. Con un occhio particolare -. hanno ricordato i responsabili del progetto - al mondo della scuola perché “bisogna dare un insegnamento di base ai futuri cittadini europei”. Delegacija SKGZpri Peterletu Predsednik SKD Lojze Peterle je v Ljubljani sprejel delegacijo SKGZ. Na srečanju, ki sodi v okvir prizadevanj organizacije, da bi vzpostavila dialog z vsemi političnimi dejavniki v Sloveniji, je predsednik SKGZ Rudi Pavšič najprej predstavil poglede in program organizacije, nato se je zavstavil ob vprašanju odnosov med Slovenijo in slovensko manjšino v Italiji. Predsednik SKD Peterle je poudaril željo, da bi bilo v okviru slovenske manjšine v Italiji čimveč skupnega jezika in skupnih pogledov, kar se tiče sodelovanja med matico in manjšino je še posebej podčrtal prepričanje SKD, da bi moralo biti za to problematiko pristojno posebno ministrstvo. superando la Repubblica Ceca (37. posto) e l’Ungheria (41. posto in classifica). Bilancio al vaglio Ci vorrà ancora tempo perchè il bilancio per il 1997 venga approvato dal parlamento sloveno. Com’è noto è stato presentato con fortissimo ritardo a causa delle difficoltà di armonizzazione all’interno della coalizione di governo tra li-beraldemocratici e popolari. Dopo il primo esame generale, ora i deputati hanno la Osrednji slovenski dnevnik Delo preko svoje agencije STIK pogosto izvaja in objavlja telefonske ankete o različnih aktualnih vprašanjih, ki zanimajo bralce. Ankete sicer ne dajo stoodstotno točnih odgovorov, vendar so se metodološko in glede na uporabljeni vzorec večinoma izkazale kot dokaj verodostojne. Ob koncu prejšnjega tedna je Delo objavilo rezultate telefonske ankete o vernosti Slovencev in njihovemu odnosu do Rimskokatoliške Cerkve. Vprašanje je aktualno, ker sta med drugim država in'cerkev že dalj časa v fazi pogajanj za ureditev medsebojnih odnosov. Mnogo vprašanj je spornih, med temi še zlasti zahteva Cerkve po vračanju gozdov, ki naj bi bili njena last. Poleg tega je zanimivo slediti tudi razpoloženju slovenskih vernikov do nedavne zamenjave v vrhu slovenske Cerkve, potem ko je metropolita dr. Alojza Šuštarja zamenjal dr. Franc Rode. Poglejmo si nekatere najznačilnejše odgovore. Po omenjenem vzorcu je katoličanov v Sloveniji nekaj manj kot 70 odstotkov. Zanimiv podatek pa izhaja že iz tega, da je med katoličani 98,5 odst. odgovorilo, da so krščeni, vendar je bilo krščenih tudi 70 odst. tistih, ki se ne prištevajo k nobeni veroizpovedi. Ko so bili vprašani, kako izražajo svojo vernost, je večina anketiranih (41,4 odst.) odgovorila, da sicer veruje, ampak pri tem ne obiskuje redno verskih obredov. Tistih, ki redno hodijo k maši, possibilità di presentare i propri emendamenti fino al 17 ottobre, mentre quelli delle commissioni possono essere presentati entro il 27 ottobre. Alle valutazioni del governo, seguirà il voto del parlamento che è previsto per la metà di novembre. Confine più aperto 11 confine tra Slovenia e Croazia dovrebbe essere superato con maggior facilità. L’accordo tra i due paesi prevede l’apertura di 27 nuovi valichi confinari. je bilo v odgovorih 17,3 odst., medtem ko je 25,7 odstotkov anketirancev odgovorilo, da sicer niso verni, so pa do vere strpni. Le 2 odstotka pa je po odgovorih takšnih, ki ne verujejo in veri nasprotujejo. 44,8 odst. anketirancev je izrazilo mnenje, da je vera zanje neke vrste družinska tradicija, medtem ko za 30,6 odst. pomeni vera način življenja. 16, 6 odst, pa je med anketiranci takšnih, ki jim vera ne pomeni nič. Zanimivih podatkov je več, a se moramo omejiti le na nekatere, ki so najbolj značilni. Med te spada gotovo podatek o tem, v kolikšni meri sprejemajo anketiranci nauk in načela Rimskokato- liške cerkve kot osebna verska načela. Največ jih je odgovorilo, da jih sprejemajo samo delno. In kje je razlog za to? Na vprašanje, zakaj verniki ne sprejemajo v celoti načel Rimskokatoliške cerkve prevladuje odgovor da zato, ker se Cerkev vključuje v politiko (42, 6 odst.), med deklariranimi katoličani pa je ta odstotek še višji (44 odst.). Sledi ocena, da se Cerkev ne prilagaja dovolj družbenim spremembam. Zelo zanimiv je tudi podatek, po katerem velika večina anketirancev (77,4 odst.) podpira odpravo celibata za duhovnike, oziroma želi, da bi se ti lahko poročali. Glede zamenjave v vrhu slovenske cerkve pa verni in neverni menijo, da je bil nekdanji metropolit Šuštar bolj sprejemljiv ( 67, 5 odst.) od sedanjega, Rodeta (47,6 odst.).(D.U) Guerra tra banche Verrà ripreso il prossimo 19 novembre a Zagabria il dibattimento che vede sul banco degli imputati la Ljubljanska banka e la Nova ljubljanska banka, citate in giudizio dalla Privredna Banka Zagreb. Il problema è infatti di natura interstatale ed è sorto con l’indipendenza dei due paesi. Allora i clienti croati della vecchia Ljubljanska avevano spostato i propri risparmi - 560 milioni di marchi - su diverse banche croate. Tra queste la PBZ che per 110 milioni di marchi ha sollevato la questione in tribunale . Pis IZ Ti ima Stojan SpetiC Decresce il rischio d’impresa Srečanje treh dežel v Zabnicah (arhiv NM) Kultura Scuole, i numeri danno l'equilibrio Situazione inalterata nelle Vall SCUOLA ELEMENTARE I II III IV V Tot. Tot. 96/97 S. Pietro 5 17 10 11 7 50 59 S. Leonardo 14 10 11 10 9 54 46 Pulfero 6 12 5 8 9 40 39 Savogna 1 6 3 2 - 12 14 Scuola bilingue 16 18 18 16 11 79 76 TOTALE 42 63 47 47 36 235 234 Si mantiene in sostanza inalterata la presenza di a-lunni e studenti delle scuole dell’obbligo nelle Valli del Natisone rispetto allo scorso anno scolastico. I dati in nostro possesso - forniti dal Distretto scolastico di Čividale dopo che la Direzione didattica di S. Leonardo non aveva voluto rilasciarli riservandosi di renderli disponibili “qualora la richiesta motivi quale tipo di analisi viene fatta sui dati” - dicono che per le scuole materne ed elementari la situazione generale non si è modificata di molto, e visti sotto un certo aspetto i numeri questa volta possono essere visti anche come un segnale positivo. Per le scuole medie inferiori, invece, si registra un calo di cinque unità. Entrando nel particolare, per quanto riguarda l’asilo può sorridere solo S. Pietro al Natisone, dove c’è stato un leggero aumento di iscritti sia nella scuola statale che in quella privata bilingue. Stabile la situazione di Savogna, che però conta solo 10 bambini e pare destinata alla chiusura, in leggero calo le materne di S. Leonardo e Pul-fero. Nelle scuole elementari fanno un piccolo passetto avanti S. Leonardo, Pulfe-ro e la scuola privata bilingue di S. Pietro, che da sola ormai ospita un terzo della popolazione scolastica delle Valli compresa entro i 10 anni di età. Nella scuola di Savogna sono in funzione solo SCUOLA MATERNA S. Pietro 40 96/97 35 S. Leonardo 23 29 Pulfero 19 22 Savogna 10 10 Scuola bilingue 51 48 TOTALE 143 144 quattro classi, visto che per la classe quinta non ci sono stati iscritti. Infine nella scuola media di S. Pietro e nella sua succursale di S. Leonardo gli studenti sono in leggero calo ma permettono ancora di mantenere in tutto tre sezioni per ognuna delle classi. SCUOLA MEDIA INFERIORE I II III Tot. Tot. 96/97 S. Pietro 30 38 36 104 107 S. Leonardo 10 11 19 40 42 TOTALE 42 63 47 144 149 25 let bogate dejavnosti Studijski Center Nediža iz Špetra praznuje prvi četrt stoletja - Srečanje bo v petek V petek 10. oktobra ob 19. uri bo v “Centru” v petru razstava posvečena 25-letnemu delovanju Studijskega centra Nediža, prvi sestanek katerega je bil 19. septembra 1972. leta v hotelu Belvedere v Spetru. Na ogled bo precej fotografskega materiala pa tudi plakati, vabila, brošure in drugi že dragoceni dokumenti, ki pričajo o zelo pestri in bogati dejavnosti Nediže. 2e na prvi pogled bo vsakemu jasno, daje Center Nediža s svojimi pobudami - še posebej z narečnim natečajem Moja vas, z Mlado briezo in Barčico mojo, ter s glasbeno šolo - dosegal in vključeval v svoje dejavnosti desetine in desetine najmlajših vsako leto. Za marsikoga so bile tiste pobude prvi zaveden stik s svojo domačo kulturo, prvi korak v odkrivanju svoje jezikovne drugačnosti, svoje identitete. V eni besedi je bila prva pri- Veseli otroci na Mladi briezi ložnost, da se je domača kultura dvignila iz folklorne ravni na raven organizirane kulturne in izobraževalne dejavnosti. Največja šibkost in pomanjkljivost vseh pobud Studijskega centra Nediža, namenjenih otrokom pa je bila v tem, da so bile občasne, nekontinuirane. Zato se je prav v krogu Nediže, na pobudo prof. Petriciga in vseh, ki so z njim sodelovali, rodila zamisel o privatni dvojezični šoli. Drugo pomembno področje dela Nediže so bile v vseh teh 25 letih pobude, namenjene odraslim. Opirale so se na raziskovalno delo, težile so k poglabljanju poznanja naše kulturne in siceršnje podobe s spomočjo strokovnjakov, povezovale so intelektualce iz Slovenije in Furlanije. Dosti dragocenega materiala, ki se je na Benečanskih kulturnih dnevih ali pa drugače zbralo, je bilo objavljenega in danes imamo na razpolago še kar bogato in kavlitetno bibliografijo. Petkovo srečanje v Spetru se bo nadaljevalo pri večerji v Dolenjem Tarbiju. Hitite se vpisati (tel. 727490). Na se narea skuza RAI tana 101 Fm Spet tražmišiun po rozajonske Tražmišiun, po rozajonske, na je spet počala tej po nawade, wsako saboto opuldne. Ista tražmišiun, ki na se čuje tana 101 FM, na se narea skuza Kai ta iten v Trste. Ise, zones to je na va-lika rič, zawojo k mera-mo skuza ise držet žuw nes romonenj. Tewj te druhe lita, več nje čejo det no roko za naredet ise tražmisi-une rude boje uridne ano da ni plažejte. Ce bez Luigi Paletti ano Silvana Paletti zis Ra-vance, Nevio Madotto, Dino Valente, ano Spiro-mo da nin dej no roko pa Maria Bruna Buttolo zis Osojane, Franceschi-no Buttolo ano Sandro Quaglia zis Solbice. Za paračet usaki teden ise tražmisiune ano je pražantet čejo delet Catia Quaglia ano Luigia Negro zis Solbice. Nana bo mončala li-tos pa ta moja Alessandra Brida tej pa nji dvi kuzine Gabriella Di Le-nardo ano Isabella. Tuw ise tražmisiune to če se romonet nu mojo od wisa: to če se romonet tana te nove reče ano tana te stare, da kako se je živilo prit ano da kako so živi injine; pravice na bojo mončale tej pa noSe uže ano citira. Isa tražmišiun na se čuje ne kej tuw Rezije mo karije boje daleč. So kire ti noSe ki ni dorivawajo jo čot dret nuw Bologno ano nuw Banitke. Zawojo ise pa skuza noSo tražmišiun dorivawamo se čot ano zdelet vedet da koj se dila izde tuw doline. Za rivet, wen racemo da na stuta zabet nes poSliSet usako saboto opuldne tana 101 FM. L.N. Skupina Autodafé nastopila v Hlasti Gostje iz Ljubljane v okviru umetniškega srečanja Skupina «Autodafé» iz Ljubljane (na sliki), ki je lani prispevala k pobudi “Postaja Topolove” je v nedeljo, nastopila v Hlasti, v občini Podutana. Tam sta Leonardo Gementi in Debora Vogrig, ki ima očeta iz tiste vasi, organizirala umetniško srečanje, na katerem so med drugimi sodelovali Beppino De Cesco, Maurizio Benedetti, David Sichel, uredniki revije «Corrispondenze» in drugi umetniki. Il teatro Ristori di Cividale ospita sabato alle 21 e domenica alle 17 ed alle 21 le proiezioni del film “Men in black” La pellicola, diretta dal regista statunitense Barry Sonnefiled, è interpretata da Tommy Lee Jones e Will Smith. Si tratta di una prima visione. Bamas ima klub ramonik 20 liet od tega smo imiel samuo “mitičnega” Liža an že kajšnega. Sada je tle po naših dolinah an vaseh še kakih 60 godcu diatonične ra-monike, tiste na batone. An od sabote imajo liep prestor, kjer se zbie-rat an se srečevat tudi z drugimi godci iz presto-ra Alpe -Adria: v gostilni Taverna fiorita v Bar-nasu, ki ima novo gospodinjo, Monique Bat-tistig. Tle so ustanovil Klub harmonike Furlanije. Duša an motor tele iniciativeje Angelico Piva. Takuo vsak petak, soboto an nediejo se bo moglo poslušat ansambel Bintars, druge ansamble an soliste iz Južne Tirolske, Bavarske, Avstrije an Slovenije. Zatuo, če imate radi ta pravo ljudsko glasbo, dobro muziko vesta, kam iti: v Bamas! Pridite z nami v teater v Gorico Slovensko stalno gledališče se letos predstavlja na Goriškem z bogatim repertoarjem, ki zajema sedem predstav, od katerih pet produkcij SSG ter dve gostovanji iz Nove Gorice in Celja. Predstave se bodo izmenično odvijale na o-dru Kulturnega doma in kulturnega centra Bratuž. Prva predstava letošnjega abonmaja bo “Tri sestre” Čehova v režiji Dušana Mlakarja v produkciji SSG. Predstava bo v ponedeljek 20. in v torek 21. oktobra. Tudi letos smo se odločili, da bom iz Benečije hodili kupe v gledališče v Gorico. Zbrali smo ponedeljkovo pred-stavo.Zato se 20. oktobra, ob 19.30. uri dobimo na trgu Rezistence v Čedadu . Kdor se nam želi pridružiti, naj pokliče (tel. 731386). Udine: corso di sloveno L’Istituto industriale “A. Malignani” di Udine, in collaborazione con l’Accademia Europeistica di Gorizia, organizza anche quest’anno un Corso di Lingua e Letteratura slovena, aperto a tutti. Le lezioni avranno inizio lunedì 13 ottobre 1997, alle ore 18 precise, presso la sede centrale dell’Istituto di viale Leonardo da Vinci, 10, a cadenza settimanale, per un totale di 30 ore di lezione. Per ulteriori informazioni telefonare al 25006 di Udine. Hrovatinu 1. mesto v Vidmu Na videmski prireditvi Friuli DOC, ki je potekala v Vidmu v soboto in nedeljo se je iz vse dežele, iz Avstrije in drugih krajev, kar naprej stekalo morje ljudi. Po verodostojnih ocenah je furlansko mesto preplavilo okrog 300 tisoč ljudi. Ob raznoraznih kioskih, ki so vse sorte ponujali in prodajali, je bilo tudi več razstav umentiške obrti, ki so jih v okviru manifestacije priredili na pobudo E-SA. Sodelovalo je več ustvarjalcev, med njimi tudi naš znanec in prijatelj Pavel Hrovatin od Briščikov pri Trstu, ki je prejel prvo nagrado z delom iz kraškega marmorja Aktualno Alcune considerazioni dopo l’intervento di Baritussio (An) Addio al passato, si riparte dalla realtà Il rappresentante di A.N. - Alleanza Nazionale del Tarvisiano, Franco Baritussio, all' incontro del 5 settembre sulla tutela della minoranza slovena a S. Pietro / Speter ha preso il toro perle corna. Tra la sorpresa di molti presenti, memori di altre, anche recenti, opposte prese di posizione di esponenti di spicco del suo partito, ha fatto delle considerazioni molto interessanti. Come “Se in un assemblea elettiva qualche componente, in particolari momenti, ritiene giusto esprimersi nell’ idioma della sua etnia, lo faccia pure, salvo tradurre egli stesso in italiano il testo del suo intervento all’assemblea; nel verbale, redatto in italiano, verrà poi allegato l'intervento scritto in tedesco o sloveno’’. Ragionevole: il tempo dirà se questa è solo voglia di protagonismo di un baldo giovanotto tarvisiano oppure, come penso più probabile, un segnale di un marcato cambiamento. Vero è che siamo ancora in troppi ad essere fossilizzati sugli schemi di un sistema che in Europa non esiste più, sistema che per mezzo secolo ha imposto schiera-menti anomali. Si va dunque verso nuovi equilibrii? Più che nuovi direi che riemergono le realtà locali. Per decenni le due superpotenze mondiali, obbligate dalla loro strategia imperiale, sfruttando l’alibi delle dottrine universali - liberismo e capitalismo - hanno imposto quanto loro conveniva. AI di qua della Cortina di ferro era obbligatorio il ritornello: tutti contro il malefico Est comunista, impersonato nella Slavia friulana dallo slavo - nome utilizzato per indicare gli sloveni, più per efficacia spregiativa che per ignoranza programmata - barbaro e comunista. Per far capire alla gente da che parte si doveva stare non si è badato a spese, im- pegnando in questa campagna pubblicitaria partiti, strutture dello Stato, organizzazioni militari, paramilitari, e tutto il loro relativo armamentario-. Fatica sprecata - a parte l’obiettivo raggiunto di svuotare le Valli - perchè oggi si riparte dalla realtà. In gran parte questa interessa i rapporti di forza tra il mondo germanico (economico, culturale, organizzativo) e quello italiano. In questo contesto l’area slava, e slovena in particolare, formalmente unita sotto il comuniSmo, oggi è parcellizzata in interessi regionali e non può essere, per il suo peso, il terzo attore della scena. Visti i rapporti di forma è naturale che gli italiani e gli sloveni siano costretti a collaborare per non essere soverchiati dal colosso tedesco. Per la verità un barlume di collaborazione c’è stata in molti campi anche nel periodo della guerra fredda, ma marginale. Oggi c’è una fretta incredibile. Un episodio per tutti: la recentissima costituzione di Lina brigata multinazionale, con soldati degli eserciti italiano, sloveno ed ungherese. Brigata che sarà imperniata sulla Julia e probabilmente conterà su alcuni ufficiali beneciani! Dopo questa lunga analisi torniamo ad AN. Se le elucubrazioni fatte sono attendibili, le avances di questo partito sono meno peregrine di quanto potrebbe apparire ad un superficiale esame. AN - Alleanza nazionale, partito che raggruppa i cittadini che sentono in maniera esasperata l’esigenza di difesa degli interessi generali del popolo italiano, dovrebbe avere tutto l’interesse a creare ottimi rapporti con gli sloveni, di qua e al di là del cofnine. Contenziosi reali non ci sono; non solo AN ma tutti i nazionalisti italiani sanno bene che tra i due popoli in Friuli i confini sono fermi e consolidati da secoli. Per cui sollevare polveroni in questo campo, con buona pace dello spiritoso consigliere provinciale De-ganutti - propiziatore della magra figura che il Consiglio provinciale ha incocciato con la mozione sulla ” Grande Slovenia’’ - fa sorridere. Una rivoluzione ci sarà anche tra gli italianissimi locali. Probabilmente verrà loro consigliato di essere più sobri; anche se una loro completa sparizione non è i-potizzabile, perchè una struttura anche minima si a-limenta sempre, non si sa mai. Fabio Bonini Informacijski center za vso severno Italijo Načrt izdelali na gorski skupnosti Terskih dolin V Centi bodo na Gorski skupnosti Terskih dolin na- Ma An fa gjà marcia indietro L’apertura di Franco Baritussio, esponente tarvisiano di Alleanza nazionale, nei confronti della minoranza slovena - avvenuta all’inizio di settembre al convegno organizzato a S. Pietro dalla Comunità montana delle Valli del Natisone -potrebbe essere stata un barlume fulmineo, già passato. An, attraverso il presidente della sezione delle Valli Pieralberto Feletig, sembra quasi voler mettere dei paletti dove Baritussio aveva già fatto intravedere una spianata. Il partito è disponibile, certo, ad una legge di tutela per la minoranza slovena della provincia di Udine, ma fino ad un certo punto. E perché sia chiaro, a proposito del suo collega tarvisiano, “quel discorso riguarda più che altro la Valcanale”. Per An le proposte di legge Caveri e Di Bisceglie sono “inaccettabili” mentre l’ideale sarebbe “separare la realtà della provincia di U- dine da quella di Gorizia e Trieste”. Nulla di nuovo, da questo punto di vista. La minoranza delle Valli del Natisone (slovena o slava? La domanda non sembra ancora trovare risposta, per Feletig) potrebbe essere tutelata per quanto riguarda l’uso del dialetto, della cultura e delle tradizioni locali. An appoggia l’idea del censimento (“In questa zona non c’è una conflittualità sociale accesa”) e si dice favorevole allo studio dello sloveno ma soprattutto per opportunità economiche, e per altro da qualsiasi legge dovrebbe restare fuori Civi-dale, dove ci sono i più importanti istituti superiori della zona. Quella di Feletig è insomma una “via friulana” alla tutela della minoranza, che dovrà nascere da un dibattito da tutti i partiti. Caveri e Di Bisceglie possono scordarsi, dunque, un qualsiasi appoggio da Alleanza nazionale, (m.o.) Motiv iz Brezij kjer v kratkem naj bi končno dobili novo cerkev črtovali model “informacijskega gorskega sistema”, ki ga bodo potem uporabljale gorske skupnosti celotne severne Italije. Za načrt je dalo pobudo ministrstvo za kmetijsko politiko v povezavi z Deželami in predvideva opre-mljenje gorskih skupnosti z vrsto uporabnih servisov, katerih se bo lahko vsakdo posluževal. V bistvu gre za telematski sistem, ki naj bi po internetu omogočil povezavo gorskih skupnosti z občinami, ki spadajo v njihov teritorij, povezava pa naj bi vključevala tudi nekatera ministrstva. “Načrt zadeva celotno Italijo, za severno Italijo pa so kot načrtovalca izbrali gorsko skupnost Terskih dolin, za kar gre zasluga visoki tehnični opremljenosti naših uradov”, je odločitev komentiral predsednik skupnosti Romano Grimaz in je obenem dejal, da je to tudi priznanje za več kot desetletno delo, ki ga je opravila skupnost na področju informatike in posodabljanja komunikacijskih sistemov v javni upravi. Grimaz je dejal, da je krajevna gorska skupnost lahko ponosna na to, da je z zahtevnim programom prodrla v vsedržavno ospredje. Direktor načrta za informativni gorski sistem inženir Duilio Cosatto, vodja • REMANZACCO Ss Udine-Cividale Tel. 667985 • CASSACCO Centro commerciale Alpe Adria Tel. 881142 V Srednjem predstavijo novo knjigo V petak 17. oktobra ob 20.30. uri bo v Srednjem, v občinski sali, predstavitev nove knjige, ki ima naslov “Od duoma... do čarnega paklà”. Napisu jo je Ferruccio Clavora, izdala pa Zveza slovenskih izseljencev FJK - Slovenci po svetu s prispevkom Dežele Furla-nije-Juilijske krajine. Gre za publikacijo, kjer je prikazana zgodovina Benečije, povezana takuo ki jasno kaže že sam naslov z izseljenstvom, z emigracijo, ki je spraznila naše doline. S trebuham m kruham v Landarje Hodil so “s trebuham za kruham” tisti, ki so zapuščali njih duom an hodil po svi-ete gledat tist zaslužak, ki ga nie bluo doma ankoder. An “S trebuham za kruham” je naslov dokumenatrne razstave, ki jo je napravla Zveza slovenskih izseljencev. Tu se vidi življenje naših rudarju v Belgiji, ki so se zaries vsak dan spuščal v čarni pa-ku pod zemjo. Razstavo pu-ojde vsak lahko gledat v Laudar, v podbunieškem komunu do 23. novembra. Inauguracjon bo v saboto 18. oktobra. urada za načrtovanje, opisuje pobudo kot veliko inovativno telematsko mrežo, ki bo znatno pripevala k takojšnji obveščenosti uporabnikov o raznih administrativnih postopkih. Zanje je bilo treba doslej porabiti neprimerno več poti in časa. Gorska skupnost Terskih dolin je zadolžena tudi za dodatno programacijo telematskih povezav, namreč med deželami s posebnim statutom, ki imajo glede na ostale dežele svojo specifiko, (du) Rotaract, incontro ad Antro S. Giovanni d’Antro è stata scelta, venerdì scorso, per inaugurare il 149 anno di attività del Rotaract club di Cividale, associazione che riunisce i rotaryani dai 18 ai 30 anni. La scelta della località si deve al presidente Federico Iussig, di S. Pietro al Natisone, che all’inizio della serata ha delineato quello che sarà a grandi linee il programma del Rotaract. Sono previste serate incentrate su problemi come la fame nel mondo, la clonazione, la prevenzione contro l’abuso di alcol e droga, oltre ad attività di solidarietà ed a gite, una delle quali interesserà proprio la grotta di S. Giovanni d’Antro. Alla serata hanno portato il loro saluto, tra gli altri, il presidente della Comunità montana Giuseppe Marinig e il dottor Franco Fomasaro a nome del Rotary club ci-vidalese. Planinska družina Benečije Od 14. oktobra do 18. decembra v telovadnici srednje šole v Spetru TEČAJ PRED- SMUCARSKE TELOVADBE Corso di ginnastica presciistica vsak torek in četrtek od 19.30 do 20.30 Vpisnina: člani PDB 50.000, nečlani 60.000 *** Od 11. oktobra TEČAJ PLAVANJA v bazenu v Čedadu Corso di nuoto (e nuoto libero) vsako soboto od 19. do 20. ure za skupnih 10 lekcij Vpisnina: člani PDB 80.000, nečlani 90.000 Al Buonacquisto trovi 30.000 articoli di casalinghi, articoli da regalo, ||^ piccoli elettrodomestici Igttp- e giocattoli Kronaka rave.. Po stazi Spietar- Cai iz Nadiških dolin par-pravja za tel konac tiedna lepo iniciativo, ki je odparta vsem ljudem dobre voje. Nje namien pa je narest buj pitu-no tle par nas, rešit od arbide še kajšno staro an zapuščeno stazico an takuo parklicat v naše kraje še kajšnega ljubitelja narave, ki uživa v lie- pem an zdravem ambientu. Parvi ekološki dan bo v saboto 11. oktobra, ob dvieh popudan, se vsi tisti planinci an njih parjatelji, ki imajo cajt an dobro voljo zberejo an puodejo Cediti stazo, ki ima številko 749 an peje od Spietra do Matajurja. V resnici ankrat je bluo vic stazi, potle so jih povezal v adno samo. Gre od Spietra v MeCano an napri do Svetega Kocjana an go po Robu do Svetega Jura nad Ruon-cam, na Hlevico an Matajur. Vsega kupe je 4 ure an pu hoje. Drug dan, v nediejo, se vsi tisti, ki željo - trošt je, de bo liepa ura - zberejo ob 8. uri pred špietarsko cierkvijo, kjer bo žegan nove staže an potlè začnejo hodit pruoti varhu. Na Hlevici ob 13. skuhajo pašto. Ce jim puojte pomagat v saboto, al pa Ce se jih parložete v nediejo, vas bojo veseli. zak glih tisti dan njih čeCa Alice je dopunla 16 liet. Bluo je lieto 1967. Znamu-nje je še v dobrem stanju, puno skarbi za anj Jolanda an za tuole ji muormo bit vsi hvaležni. Zenske na svjete so treh sort: te vesele, te šleutaste an te štufne. Te vesele snubjo z vsiem, te šleutaste z vsiem, samuo s tabo ne, te štufne s tabo, samuo s tabo, saldu s tabo!!! Dvie uCiteljce se sreCajo. - Kje uCiš Suolo lie-tos? - je vprašala ta parva to drugo. - Na dvojezični Suoli v Spietre, v varta-ce? - V vartace? Ka’ ti na popeštajo otroc vse zelenjave?!?!?! *** “Je lepuo, kar je všeC” prave an pregovor. Vprašajta adnega krotaca, kera rieC je narlieuš na sviete. On vam za Sigurno odgu-ori: krota!!! Nisem videu nikdar takuo jezne žvine, ku adnega puža, ki je biu naredu že dva kilometra kadar je zamerku, deje zgrešiu pot!!! *** - Muoj mož je an fardaman fulac - je poviedala adna parja-teljca ti drugi. - Zaki? - jo je po-prašala ta druga. - Poštudieri, me je stuoru ga oženit, ker mi je jau, de sem v drugim stanu!!! *** Se od nimar pravi, de se na more imiet vsega od življenja. Poštudierita, ist imam adnega parjatelja, ki ga ni bluo nikdar gu Slapovike!!! Italija Čedna. Dar-žajta Italijo Čedno! Nosita smeti du Pada-njo!!! *** Ist imam adno pa-rjateljco takuo nasre-Cno, de so ji usahnile vse rože. Tudi tiste uon s plastike!!! Dva karabinierja za de sta se mogla oženit, sta muorla iti se biermat dol h škofu. Kadar sta se sreCala po pot, sta se popraša-la: - Dove vai Giovanni? - All’arcivescovado! E tu? - Dall’arcivesco-vengo! !! *** Celo življenje se guori “Zguobam na vekomaj” tistim, ki gredo na te drugi svi-et, dokjer na pride tisti dan, ki se reCe “Zbuogam na vekomaj” tistim, ki ostanejo na telim sviete!!! 30 liet od tega v dreškem kamunu Znamunje na Sieteh 6. otoberja je bluo 30 liet, odkar so inaugurai kapelo, ki stoji do na Sieteh, takuo ki pravejo te domači križišCu za iti na Brieg, kjer je tudi kasarna od finance. An pru kar so zaCel zidat kasarno 1960 lieta, nekateri so pomislili, de bi bluo pru imiet na tistem pla-cu tudi ’no kapelco. Kar so zaCel zidat kasarno, so začel tudi rit majhano bulco an šerit križišCe, nardil so tist velik plac, ki ga vide-mo tudi donašnji dan. Kar je financa paršla živet gor štuoblanski gaspuod nunac, Mario Laurencig an Giuseppe Namor - Bepi Zahiš-nikov sta poštudierala, de je biu paršu cajt zazidat tisto znamunje na katerega so ljudje študieral. Z avtam “Topolino” od gaspuoda nunca so začel uozit blizu kamane iz Kolourata. Za ci-ment je poskarbeu sam gaspuod, pru takuo za bencino, dielo so ga šenkal Bepi Namor, Romeo Prapotnich -Mouckov an drugi. Je pa manjkala podoba Matere božje. Za jo kupit je poskarbie-la Bepulnova žena, Jolanda, ki je zaCela zbierat sude.Ti-sta, ki je dala narguorši oufar je bla Sofia Ruttar - Malano-va, ki zda ima 92 liet an živi na Briegu. Na koncu so zbral zadost sudu an kupil kip Matere božje za 90.000 lir. Na dan inauguracjona znamunja je biu pravi se-njam. Mašo jo je zmolu gaspuod Laurencig. Po sveti maši so šli vsi v gostilno od Jolande an Bepulna, kjer je bluo za pit an za jest. Za tuo sta poskarbiela ona dva, tudi INSTALLAZIONE ANTENNE CENTRO TELEPIU CIVIDALE Via Marconi, 19 0432-733718 RIPARAZIONE ELETTRODOMESTICI - TV CON GARANZIA DI 3 MESI Lietos praznik gorè na Matajurju je biu kiek posebnega Se ankrat smo pokazal ki znajo dielat naš judje Mauro Clavora živi že puno liet na Krasu, v po-dbonieškem kamunu, odkod je njega tata doma. Od 31. vošta je parpeju živet tle še Danielo Sau-rin iz Rualisa, ki tisti dan je ratala njega žena. Novico smo jo bli že napisal. Seda nam je paršla v ruo-ke fotografija od njih žembe. Vasnjani so pru veseli, de Mauro bo živeu tle, kamar je paršu potlè, ki kupe z njega družino je preživeu nekaj liet v tujini. Rodiu se je v Belgiji, kjer njega nono je dielu kot rudar, minator. S ta- tam an z mamo je potlè šu še v Nemčijo an od tu v Anglijo. Subit po potresu, miesca luja lieta 1976, je paršu z družino v Benečijo, na Kras. Hitro se .je uključiu v življenju Nediških dolin. Kako lieto je biu tudi odgovoren v Zvezi slovienskih izseljencev za nove generacije, ki žive po sviete. An seda? Seda vsi se trošta-mo, de poskarbi za... novo generacijo Benečije. Sevieda, pri tem mu muore pomagat tudi Daniela! Novicam želmo še ankrat puno sreCe an veseja v njih skupnem življenju. Pierino Pieniz pokaže diela iz kamna iz Tavorjane Silvana Butterà iz Ruonca an nje diela iz lesa Iris Battaino iz Petjaga an dobruote ažliske mlekarince Bepo iz Tarčmuna ud Abrama an Francesca grabje runa! Ferrucdo Anzolini iz Seucà zna runat čudeže iz lesa Na praznikue gorè na Matajurju smo spoznal od blizu dobruote naših kime-tu, pa tudi naše obartnike, ki znajo runat prave Čudeže iz lesa, iz kamana, s suhimi rožami... Tina Tomasetig iz Skrutovega an nje pušjaci suhih rož novi mata j ur četrtek, 9. oktobra 1997 6 Attorno ad una stele funeraria di Padova L’omaggio di una anatra per l’addio Minimatajur m La stele di Padova (sec. V a.C.) con la scena del commiato della donna dal defunto Kar tuoj nono je biu majhan Spet se varnemo na lepo iniciativo Dvojezičnega vartca, ki bi je ne moglo bit, če ne bi noni an none dali njih po-muoč. "Kuo sta se igral, kar sta bli maj-hani?” so jih vprašal.Takole je poviedu nono Paolo iz Spetra navuodi Marti. I Igre naših nonu v risbicah naših te malih A causa di un eccessivo taglio delle riproduzioni delle lamine alfabetiche di Este pubblicate nell’ultima puntata, una parte dei testi non si vede. Nella presunzione di avere dei lettori, cercherò di rimediare la prossima volta con una ri-produzione grafica più chiara. In questa pagina mi gioverò della fotografia di una stele di Padova. Dal punto di vista artistico osservo un rilievo appena accennato da un profondo contorno lineare che disegna le figure e da poche incisioni per indicare le vesti. La composizione mostra che si tratta di un'opera arcaica, del V secolo a.C. La stele è mutilata della parte inferiore destra da una spaccatura obliqua. La stele presenta due figure: una donna nell’atto di porgere con la mano destra un volatile, forse un’anatra, ed un uomo con il mantello, il cappello in testa ed il bastone nella mano sinistra. L’uomo prende l’offerta della donna con la destra. La donna pare tenere qualcosa, forse un mazzo di fiori o una torcia, nella mano sinistra abbassata. La scena parla da sè. Il mantello, il bastone e il cappello indicano che quell’uomo è in procinto di compiere un viaggio. E la scena di un commiato, perché la donna porge all’uomo come viatico un’anatra. Trattandosi di u-na stele funeraria il senso è che la donna sta per distaccarsi dal defunto, pronto per l’ultimo viaggio. Un gesto commovente, che accenna al rito di deporre in terra le urne con le ceneri del defunto, insieme agli oggetti a lui più cari, e delle vivande. La stele contiene un’iscrizione che parte dalla destra in alto, prosegue verso sinistra e, a fine riga, verso il basso. Il lato inferiore è occupato da un fregio geometrico. La trascrizione, secondo G.B. Pellegrini, è questa: PUPO-NEIEGORAKOIEKUPE-TARIS, naturalmente senza spazi o segni divisori delle parole. Abbiamo accettato il metodo di isolare le parole ‘note’: EGO e EKUPETARIS. Secondo il Pellegrini EGO significa ‘io’ ed EKUPETARIS allude al cavallo, come suggerisce anche il suffisso EKU, animale che qui non è raffigurato. Isoliamo fuori parentesi le parole che diamo per riconosciute: (PUPONEI) EGO (RAKOI) EKUPETARIS. A questo punto Pellegrini, sulla traccia di altri illustri studiosi, considera le due parole fra parentesi come nomi di persona, senza darci però la lettura della frase completa. Prosdocimi allude al latino ‘pupus’ o ‘pup-pa’ e al greco ‘rakos’ e de- rivati (sempre come nomi di persona declinati al dativo), ma la frase ci risulta ancora sconnessa. E dunque il momento di introdurre un nuovo approccio alle iscrizioni ve-netiche. Tempo fa si è fatto sentire al nostro giornale il prof. Jožko Savli, studioso dei Veneti. Nella lettera, pubblicata con un certo ritardo, Savli si domandava come mai io non avessi preso in considerazione la presenza dei Veneti come portatori della civiltà dei “campi di urne” e come progenitori della lingua slovena. Sono a conoscenza di quegli studi, ma avevo in mente di trattare questo aspetto dopo aver fatto una breve panoramica sulle iscrizioni venetiche. Proviamo ora a ‘leggere’ le i-scrizioni secondo i suggerimenti di Jožko Savli, Matej Bor e Ivan Tomažič, la cui opera è raccolta nel libro, pubblicato a Vienna in tedesco, “Unsere vorfahren die Veneter”, in sloveno “Veneti - naši davni predniki” e in italiano “I Veneti, progenitori dell’uomo europeo”. 11 titolo, in italiano, risulta senz’altro più impegnativo degli altri. Aggiungo che in queste pagine mi limito a trattare solo a titolo informativo il problema della lingua venefica, rimandando i lettori ad ulteriori approfondi- Knjige so kot psi: zveste, ubogljive, mirne in vedno pripravljene, da nas razve-sele. Toda gorje, če jih posodimo: užaljene so in se ne vrnejo več. menti. Matej Bor propone una nuova lettura dell’iscrizione di questa ed altre stele, sulla base di alcune parziali ma sostanziali modifiche della traslitterazione di alcune lettere. Niente PUPONEI perché la O con il puntino in mezzo è invece una T (lo prova la seconda T), ma ‘puptnei’; niente RAKO, ma ‘raco’ (la C letta come la ‘zz’ di pizza); niente EGO ma ‘jego’ per effetto della dittongazione della E, e perciò non ‘io’ ma ‘suo’. La frase diventa così: PUPTNEJ JEGO RACO JEKUPETARIS. Per l’ultima parola si avrebbe a che fare con una flessione del verbo onomatopeico dello scalpitio del cavallo, parola che unisce JEK (e-co) a KOPITO (zoccolo). La traduzione di Bor - che si rifà alle lingue slave e al protoslavo di derivazione indoeuropea - è ‘Al viandante la sua anitra (per il viaggio)’. Per Bor in sloveno la frase è Popotniku njega raco (za na pot). La parentesi è mia, perché ci vorrebbe il verbo adatto per tradurre lo scalpitio del cavallo che se ne va. Assenti quindi, secondo Bor, in questa iscrizione, come nelle altre, le citazioni onomastiche. La prossima volta tornerò sulle tavolette alfabetiche che, con la nuova lettura, potremo anche chiamare lamine grammaticali in quanto contengono anche alcune flessioni verbali. (Venezia, 10) Paolo Petricig J. Savli, M.Bor, I.To-mazic - I Veneti, progenitori dell’uomo euopeo, Vienna 1991 Kadar san biu majhan, niesam mu igrat, kar sen teu. Naša hiša nie bla tu vasi, je bla sama, če za tin kraj od adnega patoka. In takuo san biu malo z otruok tu vasi. Malokrat san mogu igrat z otruok, ki so poznal puno igri. Ta na muoj duomi sma bla sami jest an muoj brat Jur, ki je meu dvie lieta manj ku jest. Igrat nan je bluo všeč, ma niesmo mogli igrat tiste igre, tok je bluo trieba puno otruok. In takuo smo muorli inventat sami igre za samuo dva otroka. So ble igre tudi športi- vne, tist, ki se plieze buj ve-soko gor na veliko Cariešnjo ta za hišo, tist ki skoCne buj na duzim če mez patok, tist ki hode buj na duzim gor na an zid s pokritimi očmi. So ble igre vickrat zlo nevarne. Niesma miela vsieh tistih igraC, ki donas šenkajo na-šin otruokan. Smo muorli jih runat sami. Fiondo za vrieC kamane, koluo od maina tu vodi tu patoke blizu hiše, pisk, naret z oluban od kajšne veje kostanjove za klicat tiče. Ma tiste, ki narbuj mi je bluo všeC, je blo runat laCe s konjske žime, skopce in pa- sce z majhanin pale in dva kamana. S telim stvarmi san loviu tiCe, puhe in briebar-ce, ki poten san jih rediu tu hiš. Tale igre so ble zame pru lepe. Samo no igračo moja nona mi je bla šenkala. V Čedadu je bla kupila no lepo balco gomnasto, ma dvie ure poten ki san igru z njo, mi je šla tu an garim tarnja an se je predarla. S telin rečmi je igru tuoj nono Pauel. Computer perla ‘bilingue’ Anche la nostra scuola bilingue di San Pietro al Natisone partecipa all’iniziativa “Computer per la scuola”. Quest’iniziativa è stata lanciata dalla Coop consumatori Nordest e consiste nel coinvolgere i consumatori del territorio affinchè tramite i loro acquisti arrivino a regalare alle scuole attrezzature e strumenti informatici. Come funziona? Dal 29 settembre 1997 al 28 febbraio 1998 nei supermercati Coop verranno distribuiti i tagliandi “Computer per la scuola”. Le scuole che aderiscono dovranno fare in modo di raccogliere i tagliandi emessi ed a seconda dei tagliandi raccolti potranno ricevere in regalo computer,stampanti, software... Dipende anche dai genitori, dai nonni, dai parenti se la nostra scuola riuscirà a dotarsi gratuitamente di materiale che poi senz’altro utilizzeranno i nostri ragazzi. A buon inten-ditor...! Za najmlajše delovni labirint O ; O o« *11 NAJPREJ Z RAVNIMI ČRTAMI POVEZI PIKE OD 1 DO 24 IN POČRNI POLJA OZNAČENA S PIKO. NATO POPELJI... PO LABIRINTU DO ... Šport novi matajur Četrtek, 9. oktobra 1997 La formazione sanpietrina sconfitta nel derby da una Cividalese in gran spolvero Valnatisone affondata dall’ex Di Cristiano Barbiani due delle tre reti messe a segno dai ducali - Sugli scudi anche Liberale Gli azzurri a segno di testa con De Marco - Ai cividalesi negato un evidente calcio di rigore Risultati 1. Categoria Valnatisone - Cividalese 1-3 3. Categoria Savognese - Stella Azzurra 1-3 Juniores Sangiorgina - Valnatisone 2-2 Giovanissimi Audace - Astra 92 1-0 Esordienti Audace - Cussignacco 2-1 Pulcini Nimis - Audace 0-6 Amatori Reai Filpa - Rivarotta 0-2 Chiopris - Valli Natisone 2-1 Rojalese - Pub Sonia e Luca 2-0 Poi. Valnatisone - Piaino 2-1 Prossimo turno 1. Categoria Venzone - Valnatisone 3. Categoria Gaglianese - Savognese JUNIORES Valnatisone - Faedis Giovanissimi Pagnacco - Audace Esordienti Audace riposa Pulcini Moimacco - Audace Amatori Treppo Reai Filpa Valli Natisone - Warriors Pub Sonia e Luca - Grigioneri Godia - Poi. Valnatisone Classifiche 1. Categoria Tarcentina, Costalunga 7; Corno, Torrea-nese, Latte Carso, Bujese, Reanese 5; U-nion 91, Domio; Cividalese, Cussignacco; Valnatisone, Ancona, Venzone; Tava-gnacco, Riviera 1. 3. Categoria Gaglianese, Stella Azzurra, Fulgor, Comunale Faedis, Paviese, Buttrio, Lumi-gnacco 3; Savognese, Fortissimi, Moimacco, Nimis, Serenissima, Chiavris, Cormor 0. JUNIORES Faedis, Lestizza, Azzurra 6; Bressa/Cam-poformido, Buonacquisto 4; Lavarianese 3; Valnatisone 2; Cividalese, Cussignacco, Flumignano 1; Natisone, Fortissimi, San-giorgina, Mereto 0. Giovanissimi Audace, Biauzzo, Sangiorgina Udine, Pagnacco 3; Majanese, Savorgnanese/Povo-letto, Astra 92, Natisone 1 ; Gaglianese, Ba-saldella, Osoppo, Cussignacco, Bressa/Campoformido 0. Amatori (Eccellenza) Rivarotta, Treppo Grande, Invillino; Tol-mezzo, Chiopris, Warriors 2; Reai Filpa Pulfero, Valli del Natisone, Fagagna, S. Daniele, Mereto di Capitolo, Anni 80 Udine 0. Amatori (2. Categoria) Polisportiva Valnatisone Cividale, Grigioneri, Rojalese, National Suisse Val Ju-drio Cividale 2; Borgo Aquileia, Effe Emme-Godia, Red Box Val Torre Tricesimo, Sedi-lis 1 ; Piaino, Pub Sonia e Luca, Bar Roma Povoletto, Moulin Rouge 0. Le classifiche dei campionati giovanili sono aggiornate alla settimana precedente. VALNATISONE - CIVIDALESE 1-3 Valnatisone: Venica, O-sgnach (42’ Cornelio), Fo-cardi (80’ Domeniš), Galluzzo, Tuzzi, Rossi, Golles, Masarotti, Sicco, De Marco, Paviotti. A disp. De Marco, Bledig e Bergnach. Cividalese : Passoni, Quercioli, Di Gaspero, Michelini, Paoluzzi, Trusgna-ch, De Nipoti, Nicolettis, Barbiani, Tullio, Lena (75’ Liberale). A disp. C u d i c i o , B a r d u s , Messere e Cudrig. S. Pietro al Natisone, 5 ottobre -La delusione al fischio finale del triestino Monti, contestato per alcune decisione su Claudio Venica entrambi i fronti, era ben visibile sui volti dei dirigenti e suppor-ters sanpietrini. La causa è stata la sconfitta nella partita dell’anno: il derby con i biancorossi di Cividale. Se si pensa poi che a determinare il risultato sono stati due degli ex, Cristiano Barbiani e Carlo Liberale, la delusione è ancora maggiore. Più pratica ed incisiva, la squadra ospite è andata vicinissima alla rete già al 5’ quando Barbiani si è visto deviare la sfera da un difensore in calcio d’angolo. La Cividalese è passata in vantaggio al 7’ su azione conseguente a corner con Tullio che da fuori area, con un diagonale, ha sorpreso l’incolpevole Venica. Gli ospiti continuavano ad attaccare rendendosi pericolosi al 12’ con Lena che vedeva smorzata la sua conclusione da un difensore locale, il quale facilitava l’intervento del portiere. Il bis biancorosso lo siglava Barbiani al 17’ a conclusione di un duetto con De Nipoti. La reazione della Valnatisone era blanda. Al 21’ De Marco da fuori area impegnava Passoni che si salvava in due tempi. Un tiro dalla lunga distanza del ducale De Nipoti andava a lambire il montante. Al 16’ della seconda frazione di gioco veniva negato agli ospiti un calcio di rigore per un fallo in area di Venica su Nicolettis lanciato a rete. La rete della bandiera dei padroni di casa giungeva al 26’ con De Marco che di testa, a due passi dalla porta avversaria, metteva il pallone in rete. La mazzata finale agli azzurri veniva procurata da Barbiani che servito dall’altruista Liberale a porta sguarnita depositava in rete, (pc) Giovanissimi ok, la Polisportiva inizia alla grande Ancora due reti di Cristian Facin hanno permesso agli Juniores della Valnatisone di rimanere imbattuti dopo il loro terzo impegno di campionato, ad Udine, contro la Sangiorgina. Una rete di Mattia Cendou su traversone di Maurizio Suber ha dato il secondo successo consecutivo ai Giovanissimi dell’Audace di S. Leonardo, che si confermano alla guida del proprio girone provinciale. Più sudata ma comunque meritata la vittoria, nell’esordio stagionale, degli Esordienti che hanno superato all’ultimo minuto un volitivo Cussignacco. Passati in vantaggio con Si-bau, i ragazzi del presidente Duriavig sono stati poi raggiunti dagli udinesi che all’ultimo assalto sono capitolati grazie alla rete di Fabio Valentinuzzi. Pesante sconfitta dei Pulcini, battuti a Nirnis negli ultimi cinque minuti di gara. Nel campionato amatoriale di Eccellenza buona prestazione della Valli del Natisone, sconfitta di misura dall’esperto Chiopris. Il gol della bandiera è stato siglato da Carlig su rigore concesso per un atterramento di Volarič. Sfortunato esordio per il Pub Sonia e Luca, impegnato a Reana dove si è registrato il grave infortunio di Cristian Birtig. Infine note liete dalla neopromossa Polisportiva Valnatisone, che ha superato il Piaino. I ducali sono andati due volte a segno nel primo tempo con Di Cecca e Lippi. Si sono messi in evidenza i due valligiani Qualizza e Bu-covaz. Nel finale gli udinesi hanno realizzato il gol della bandiera. 7 Marseu non basta, sconfitta Savognese Stella Azzurra 1 3 Savognese: Vindzano-vič, Valentinuzzi, Luca Bledig, Saccavini, Giovanni Zufferli, Golop, Marseu, Trinco (78’ Luciano Stulin), Dorbolò (65’ Lombai), David Specogna, Giovanni Moreale. Savogna, 5 ottobre - La rinnovata formazione gialloblù, che in settimana ha arricchito la sua rosa con l’arrivo dalla Valnatisone del giovane difensore Federico Golop, nativo di Tercimonte, ha disputato un’ottima gara e il risultato la castiga troppo pesantemente. Gli ospiti sono passati in vantaggio grazie alla trasformazione di un calcio di rigore concesso a seguito di una furibonda mischia in area locale. La squadra allenata da Mesa-glio si portava in parità al 37’ grazie ad una magistrale punizione di Marseu. Un infortunio del portiere locale permetteva il vantaggio degli ospiti che chiudevano la gara realizzando la terza rete ancora su rigore concesso con qualche attimo di ritardo dall’arbitro, per un fallo di mano in area, quando l’azione era ormai conclusa. Con i rientri di Mene-ghin, Floreancig e Gianni Podorieszach i ragazzi del presidente Bruno Qualizza potranno tornare protagonisti. La squadra pulferese neli’esordio di campionato sconfitta in casa dalla matricola Rivarotta ZSSDI predstavilo naš Sport v Ljubljani Združenje slovenskih športnih društev v Italiji seje tudi letos odločilo predstaviti medijem iz Slovenije športno dogajajne v Zamejstvu. Zato je prejšnji teden priredilo tiskovno konferenco na sedežu olimpijskega komiteja Slovenije v Lju- bljani. Medtem ko je lanska predstavitev zadevala predvsem prikaz zgodovine športnega udejstvovanja v zamejstvu, je ZSSDI letos predstavilo nekatera reprezentativna športna dmštva in posameznike, kot so Odbojkarski klub Val, Športni krožek Kras, David Bogateč in Tanja Romano. Predstavili so tudi letošnji zbornik o zamejskem športu, ki gaje uredil Branko Lakovič. Tre campanili (Tribil Superiore, Drenchia e Oblizza) e una cappella (Gnidovizza). E' il nome del torneo di calcetto che si è disputato a Tribil ed ha registrato il successo della formazione di Oblizza che in finale ha sconfitto quella di Tribil Reai incredibile, rovescio inatteso Gli ospiti hanno colpito con veloci ed efficaci contropiedi Reai Filpa-Rivarotta 0-2 Reai Filpa: Stefano Predan, Ma-corigh (57’ Fatovic), Gariup, De Biagio, Oviszach, lussa, Fazio, Stefano Dugaro, Antonio Dugaro, Mottes, Petricig ( 75’ Paravan). Pulfero, 4 ottobre - Grossa sorpresa nella prima di campionato. I locali, vice campioni nazionali, sono stati sconfitti dalla neopromossa Rivarotta. 1 ragazzi della bassa friulana si sono dimostrati formazione ben quadrata e portata al gioco di rimessa. Il Reai ha condotto la gara con un dominio sterile nel primo tempo, mancando nella fase risolu- tiva. Al rientro in campo, nella ripresa, sembrava che i ragazzi di Severino Cedarmas potessero conquistare l’intera posta in palio. Sbilanciatisi in avanti venivano però puniti al 5’ da un veloce e pungente contropiede del Rivarotta che si portava in vantaggio. Punti nell’orgoglio i locali cercavano inutilmente la via del gol, ma venivano castigati ancora una volta dagli ospiti che al 22’ facevano il bis su azione di rimessa. Il risultato non cambiava più fino alla fine. Il Rivarotta riusciva a respingere con ordine e determinazione gli assalti disordinati dei valligiani, (p.c.) 8 novi mata jur četrtek, 9. četrtek 1997 Kronaka SOVODNJE HHMHHBHHHHHHIHHi Mašera Novici v vasi V saboto 4. otuberja sta se poročila Vilma Massera -Ručkina an Roberto Secli -Suoku. Poročila sta se na Tarčmune v liepi cierkvi, ki je bla zaparta puno cajta dok jo nieso lepuo postrojil. Roberto nie Su deleč vebi-erat barko čečo, ki je ratala tist dan njega žena, sa jo je imeu glih ta pred hišo od ni-mar! Nie imeu obedne težave za hodit v uas! Se more tud reč, da se jim nie nič mudilo se oženit, pa priet al potlè za vse te mlade pride cajt za začet kupe novuo življenje. Kar sta bla mikana an sta se kupe norčinala nieso viedli, de an dan njih parjateljstvo se sprebudi v ljubezan. Vsi va-snjani smo se troštal, de ostanejo v nasi liepi vasi, pa nie Slo takuo... NaSa vas pa jih nie zgubila čeglih bojo ži-vieli v Cedade, kjer imajo novo hišo. Vsi vemo, kuo so puno povezani z njih družinam, z ljudmi, s parjatelji. Vemo tudi kuo Vilma an Roberto sta parložna za vse die-la trn kakuo zvestuo dajo ’no roko tudi za kar se tiče življenje naSega kamuna. Na njih ojcet smo bli vsi veseli čeglih smo vidli an zastopil, kuo jim je bluo čudno mislit, de od seda naprej njih duom bo v Cedade. Pro loco Varta-ča iz Sauodnje jim je povie-dala an napisala, de tist mikan “škrat”, ki smo jim šen-kal, jim želi dat puno sreče an de bi na nikdar pozabil naSe kraje, če ne mi od prò loco jim pošjamo naso “krivape-to”, de jih nazaj parkliče h novi matajur Odgovorna urednica: JOLE NAMOR Izdaja: Soc. Coop. Novi Matajur a.r.l. Čedad/Cividale Fotostavek: GRAPHART Tiska: EDIGRAF Trst/Trieste m Včlanjen v USPl/Associato all’USPI Settimanale - Tednik Reg. Tribunale di Udine n. 28/92 Naročnina - Abbonamento Letna za Italijo 49.000 lit Postni tekoči račun za Italijo Conto corrente postale Novi Matajur Čedad - Cividale 18726331 Za Slovenijo DISTRIEST Partizanska, 75 - Sežana Tel. 067 • 73373 Letna naročnina 2500.— SIT Posamezni izvod 70.—SIT Žiro raCun SDK Sežana Stev. 51420-601-27926 OGLASI: I modulo 18 mm x I col Komercialni L. 25.000 + IVA 19% nam. Vsi jim želmo vse narbu-ojše v življenju... an takuo, ki so tudi napisaJi parjatelji pred cierkvijo: “Roby, tel je narli-euSi goal, ki si naredu!” Sauodnja Se ankrat so tete te narbuj pridne! V saboto popudan je bluo na našim kamune nagrajevanje, premjacjon, pridnih študentu. Se ankrat prof. Bianca Maria Scalfarotto, uduova Rieppi, je dala “borse di studio” pridnim Studentam v spomin na moža prof. Paola Rieppi, ki počiva venčni mier v britofe v CeplešiSču. Je že trecje lieto, ki tele “borse di studio” jih udobijo čeče an tele so njih imena: Stefania Medveš, Sonia Stu-ram an Katya Franz iz Star-mice, Sonia Cudrig iz Mašere, Nadia Vogrig iz Gabruce an Roberta Jellina iz Jeline. Na nagrajevanju so bli med drugimi sauonjski Sindak Pasquale Petrič ig, svetovalke (consiglieri) Sandra Cudrig an Teresa Cemoia an prof. Bianca Rieppi. SVET LENART SE ANKRAT BENCINA DOBARKUP Se ankrat dajo benci-no dobar kup. Je tista bencina, ki je ostala ker tisti, ki so imiel pravico do nje, jo nieso “uzdi-gnili” v pravem cajtu. Telekrat imajo pravico iti spet punit skedo tisti, ki žive po kamunah Dreka, (iarmak, Po-dboniesac, Prapotno, Svet Lienart, Sauodnja an Sriednje. Kam? V Skrutove, v hramu kjer ima sedež, kulturno društvo (circolo culturale) iz. Svetega Lienarta. Kada? Od pandiejka 6. do torka 14. otuberja vsaki dan od 9. do 12. an od 14. do 18, v saboto samuo z.jutra, od 9. do 12. Oblice (sriednja Suola Svet Lienart); Manuela Tardivo iz Tavorjane an Pio Gorenszach iz Matajurja (sriednja Suola iz Čedada). SPETER Barnas Zbuogam Antonietta Tle v Barnase, ku drugje kjer so jo poznali, nas je vse pretresla žalostna novica, de je v videmskem Spitale untarla Antonietta Brocchiana, poročena Zuiani. Bla je premlada za umriet, imiela je samuo 53 liet. Za njo jočejo mož, hči Mara, zet, majhan navuod Riccardo, brat, sestra, kunja-di, navuodi an vsa druga žla-hta. Žalost je velika tudi zak takuo, ki pravejo hči an mož, nie jasno zaki njih draga mama an žena je umarla. Oboli-ela se je na puomlad, miesca vošta je Sla v Spitau. Parielo je, de bo ozdravela. Vse je šlo dobro napri, dokjer na žlah nie začela stat slavo an umarla. Takuo, ki so napisal an po gjornaleh, magistratura če viedet, ka’ se je ries zgodilo, al so miedihi opravli njih dielo dobro al pa povaršno. Na žalost vse tiiole pa nam na vame Antoniette, ki bo za venčno počivala v Barnase, kjer so jo podkopali v pandi-ejak 6. otuberja. Naj v mieru počiva. PODBONESEC Belgija - Marsin Umaru je Marco Coren Pridni Suolarji Tudi lietos družina pokojnega Enza Marseu je šenkala “borse di studio” pridnim šu-olarjem naših dolin. Nagrajevanje je bluo v saboto 4. otuberja v prostorih sriednje Suole v Škrutovem. Teli so Suolarji, ki so dobil vsak 5(X).(XX) lir: Stefania Butterà iz Lipe (Sriednja Suola Spietar); Michele Predan iz Dolienjanega an Cristiano Trusgnach iz VENDESI a Rualis, in via Nievo, sopra negozio Despar, appartamento 70 mq, arredato o no. Tel. ore serali (0432)730557 zbral vsi nasi ljudje, ki žive v raznih krajih Belgije. Mislimo, de besiede, ki so jih napisal na monumetu, ki stoji v Flemalle, so namenjene tudi njemu, zatuo jih prepišemo: “1946 - 1996 - Omaggio ai lavoratori italiani in Belgio -Onore a colui che soccombe, colpito dal duro lavoro della pietra, del carbone e dell’acciaio e che non può dire morendo: Italia, dolce terra natale, la vita che mi ha dato, ecco, te la rendo. Belgio, dolce terra ospitale, la ricchezza che mi hai dato, ecco, te la lascio”. Družini naj gredo naše kondoljance. GRMEK Lombaj - Kanada Žalostna novica Po telefone je v nediejo 28. setemberja ponoč paršla žalostna novica, de v kraju Thunder Bay je na naglim umaru Edo Rucchin. Imeu je samuo 49 liet. Edo se je rodiu v Zuanovi družini v Lombaju. Je biu mlad puob, kar je Su dielat v Kanado an le v tisti deželi živi Se an sin Zuanove družine, Gianni. Hitra smart mladega moža je v veliki žalost pustila ženo Marijo, dvije majhane hčerkice, Silvano an Diano, mamo Marijo, sestro Giuliano, bratre Gianna, Donata an Alberta, kunjade, navuode an vso drugo Zlahto. Edo bo po-čivu venčni mier v Thunder bayu, kjer je biu njega pogreb v četartak 2. otuberja. Mami Mariji, vsi družini an žahti naj gredo naše Novica, ki je tele dni paršla iz Belgije v Marsin je pustila v veliki žalost vse tiste, ki so ga poznal an je bluo te-žkuo viervat, da je ries. Na naglim nas je zapustu Marco Coren - Velencju iz Marsina. Imeu je 74 liet. V Belgijo je biu Su hitro po uejski. Ku puno drugih, tudi on je preživeu njega narlieuše lieta pod ze-mjo, v rudnike, minieri. Umaru je na naglim, v ciestni nasreči. Povozil so ga, ko je šu čez ciesto. Zaries puno ljudi se je sti-sinlo okuole družine an vsi so gledal potalažt ženo Marijo, hči Miro z Marcelam an s Pierre. Na njega pogrebu so se SREDNJE Gorenj Tarbi - Podgora Žalostna oblietinca V nediejo 5. otuberja je Slo skuoze deset liet od kar nas je zapustu Michele Chiabai -Miha Toncinu. Ko je umaru je imeu 64 liet. Z žalostjo an ljubeznijo se ga spominjajo žena Vittoria Zefacjova iz Gniduce, sin an hči an vsa žlahta. Vsi kupe so se uSafal v saboto 4. otuberja par sveti masi, ki so jo zmolil v njega spomin. CERCO casa o appartamento in affitto nelle Valli del Natisone. Tel. (0432) 727316 Dežurne lekarne / Farmacie di turno OD 13. DO 19. OTUBERJA Sauodnja tel. 714206 - Premaijag tel. 729012 ODI l.DO 17. OTUBERJA Čedad (Fomasaro) tel. 731264 Oh nediejah in pruznikah so odparte samuo zjutra, za ostali čas in za ponoč se more klicat samuo, če ričeta ima napisano »urgente«. Miedihi v Benečiji DREKA doh. Lorenza Giuricin Kras: v sredo ob 12.00 Debenje: v sriedo ob 15.00 Trinko: v sriedo ob 13.00 GRMEK doh. Lucio Ouargnolo Hlocje: v pandiejak ob 11.00 v sriedo ob 10.00 v četartak ob 10.30 doh. Lorenza Giuricin Hlocje: v pandiejak ob 11.30 v sriedo ob 10.30 v petak ob 9.30 Lombaj: v sriedo ob 15.00 PODBONESEC PEDIATRA (z apuntamentam) doh. Flavia Principato Podbuniesac: v sriedo an petak od 10.00 do 11.30 v pandiejak, torak četartak od 16.00 do 17.30 tel. 726161 al 0368/3233795 doh. Vito Cavallaro Podbuniesac: v pandiejak od 8.30 do 10.00 an od 17.00 do 19.00 v sriedo, četartak an petak od 8.30 do 10.00 v saboto od 9.00 do 10.00 (za dieluce) Carnivarh: v torak od 9.00 do 11.00 Marsin: v četartak od 15.00 do 16.00 SOVODNJE doh. Pietro Pellegriti Sauodnja: v pandiejak, torak, četartak an petak od 10.30 do 11.30 v sriedo od 8.30 do 9.30 SPETER doh. Tullio Valentino Spietar: v pandiejak an četartak od 8.30 do 10.30 v torak an petak od 16.30 do 18. v saboto od 8.30 do 10. doh. Pietro Pellegriti Spietar: v pandiejak, torak, četartak, petak an saboto od 8.30 do 10.00 v sriedo od 17.00 do 18.00 SREDNJE doh. Lucio Ouargnolo Sriednje: v torak ob 10.30 v petak ob 9.00 doh. Lorenza Giuricin Sriednje: v torak ob 11.30 v četartak ob 10.15 SVET LENART doh. Lucio Ouargnolo Gorenja Miersa: v pandiejak od 8.00 do 10.30 v torak od 8.00 do 10.00 v sriedo od 8.00 do 9.30 v četartak od 8.00 do 10.00 v petak od 16.00 do 18.00 doh. Lorenza Giuricin Gorenja Miersa: v pandiejak od 9.30 do 11.00 v torak od 9.30 do 11.00 v sriedo od 16.00 do 17.00 v četartak od 11.30 do 12.30 v petak od 10.00 do 11.00 Guardia medica Ponoč je »guardia medica«, od 20. do 8. zjutra an od 14. ure v saboto do 8. ure v pandiejak. Za Nediške doline: tel. 727282. Za Čedad: tel. 7081. Za Manzan: tel. 750771. Informacije za vse Guardia medica Za tistega, ki potrebuje miediha ponoč je na razpolago »guardia medica«, ki deluje vsako nuoc od 8. zvičer do 8. zjutra an saboto od 2. popudan do 8. zjutra od pandiejka. Za Nediške doline se lahko telefona v Spieter na številko 727282. Za Cedajski okraj v Čedad na številko 7081, za Manzan in okolico na številko 750771. Ambulatorio di igiene Attestazioni e certificazioni v četartak od 9.30 do 10.30 Vaccinazioni v četartak od 9. do 10. ure Consultorio familiare SPETER Ostetricia/Ginecologia v četartak od 11.00 do 13.00; Cedad: v pandiejak an sriedo od 8.30 do 10.30; z apuntamentam, na kor pa impenjative (tel. 708556) Psicologo: dr. Bolzon v sriedo od 9. do 14. ure Servizio infermieristico Gorska skupnost Nedi-ških dolin (tel. 727565) Kada vozi litorina I2 Čedada v Videm: ob 6.10 *, 7.00, 7.26 *, 7.57, 9.*, 10., 11., 11.55, 12.29 *, 12.54, 13.27 *, 14.05, 16.05, 17., 18.. 19.08, 20., 22.10.(od pand. do čet. an ob praznikih) Iz Vidma v Cedad: ob 6.35 *, 7.29, 8.*, 8.32, 9.32 *, 10.32, 1 1.30, 12.32, 12.57 *, 13.30, 14.08 *, 14.40, 16.37, 17.30, 18.30, 19.40, 21.50 (od pand. do čet. an ob praznikih), 22.40 * čez tiedan Bolnica Cedad ....7081 Bolnica Videm 5521 Policija - Prva pomoč ....113 Komisarjat Cedad... .731142 Karabinjerji 112 Ufficio del lavoro .731451 INPS Cedad .700961 URES - INAC .730153 ENEL 167-845097 ACI Cedad .731987 Ronke Letališče.,0481 -773224 Muzej Cedad .700700 Cedajska knjižnica. .732444 Dvojezična šola .727490 K.D. Ivan Trinko .731386 Zveza sbv. izseljencev..732231 Dreka .721021 Grmek .725006 Srednje .724094 Sv. Lenart .723028 Speter .727272 Sovodnje .714007 Podbonesec .726017 Tavorjana .712028 Prapotno .713003 Tipana .788020 Bardo .787032 Rezija 0433-53001/2 Gorska skupnost... „727281 V NEDIEJO 12. BURNJAKNA V ARTAČI Tudi lietos pro-loco Vartača iz Sauodnje nas kliče na burnjak, ki bo na križišču, kjer se gre na Tarčmun. Ob 10. uri nas popejejo na liep sprehod. Opudan bo pastašuta za vse. So nam jal, de žene iz delega kamuna napravejo an parnesejo pokušat vsake sort sladčine. Sevieda, na bojo manjkali pečen kostanj an rebula, pru takuo tisti, ki znajo gost na ramoniko, ki nas bojo razveselili z njih vižami