(it u£ an It :t l f t‘ i i I g; «• it f i ;( ,■ j r !i y i : \ ' I- : t t ! » I 1 \ Let Not The Light Of Freedom Be Extinguished! American Home over 100 years' of serving American-Sbyenians ' Amer issz-to® ^^qo'voev otivwv Q«3S5r0Nvwa>iN«J^| g Ameriška Domovina1 SLOVENIAN MORNING NEWSPAPER Vol. 106, No. 16 USPS 024100 •ISSN Number 0164-68X AMERIŠKA DOMOVINA, APRIL 22, 2004 Phone: (216) 431-0628 er-qiail: ah@buckeyevveb.corh 70c Benefit Spaghetti Dinner On January 21 Joe and Debbie Heintz became the proud parents of twins. (The twins were born at 25 weeks gestation.) Tragically, the next day, one of the twins, son Joey, passed away. Their daughter, (twin) Julia, has been in Neo Natal Intensive Care since her birth where she has undergone two surgeries. Julia will be coming home soon but will require ongoing medical care. Julia’s lifetime medical insurance has already been exhausted. Therefore, her parents are responsible for any remaining and all future medical expenses. On Saturday, May 8 a benefit will be held for the Heintz family at St. Bede the Venerable Church in Mentor, Ohio. Donation is $12.00 for adults, $6.00 for children. There will be a Chinese auction and two 50/50 raffles. If you are interested in attending the dinner or would simply like to make a donation, please contact: Edward Turk (440) 352-7839 home (216) 361-9140 work (440) 946-0305 Maaco Doreen & Mike Friel (440)951-1796 St. Bede the Venerable Church (Father Tulley Center) is located at 9114 Lake Shore Blvd., Mentor, OH. It can be reached at the Heisley Rd. Exit of Rt. 2, then head north toward Headlands Beach. At Lake Shore Blvd. (Rt. 283) turn left to St. Bede Church. Oswalds Celebrate 50th Mr. and Mrs. Walter Lewis Oswald will celebrate their 50lh Wedding Anniversary on April 24. They were married on April 24, 1954 in St. Ann Church, with a reception in the Alcazar Hotel. They made their home on Dartmoor Road in Cleveland Heights, after the honeymoon. They raised seven children and have thirteen ^wuruj^grandchildren. 5 V Walter retired from the ^ iSjreveland Heights Health Department in 1995, and is active in volunteering with the Hospice of the Western Reserve, Zarja, and the Slovenian Cultural Garden Association. His wife, Alberta, is an international water color artist and a gourmet cook. The Oswalds will celebrate their big day with a Mass on Saturday, April 24, and a family gathering on the following day, Sunday, April 25lh. NATIVITY CELEBRATES OVER 100 YEARS OF CATHOLIC WORSHIP Established in 1903, the Church of the Nativity of Our Lord, at 240 Fell Street in San Francisco City Center, has been the religious home for Slovenian Catholics for over a century. Since the actual dedication of the church was on June 5,1904, we are concluding our yearlong centennial celebrations with a banquet on Saturday, June 5, and a Solemn High Mass on Sunday, June 6,2004. BRIEF HISTORY OF SLOVENIANS AND THE CHURCH OF THE NATIVITY Ducing the second half of the 19th century, many Catholic immigrants from Central and Eastern Europe poured into the United States, the country of hope. The Catholic Church declared the United States a missionary land and a major effort began to build churches, schools, and hospitals. Ethnic parishes were created throughout the country, from New York, to Pittsburgh, Cleveland, and Chicago, in northern Minnesota, and further West, to Denver, Pueblo, and Leadville In Colorado and to Rock Springs, Wyoming. A few Slovenians came to California in the 1850 s attracted by the Gold Rush. The news of Initial fortunes quickly spread among other Slovenians, many more came to the San Francisco Bay Area, especially after 1882 As their numbers increased, their desire for their own priest and parish gained appropriate attention from the Catholic hierarchy. Towards the end of the century, these Slovenians joined with other Slavic speaking immigrants - especially with Croatians from the Dalmatian Coastal regions who comprised a larger group - and petitioned the Archdiocese of San Francisco for a priest and a parish, where they could hear God's Word in their own languages. Some missionaries had visited these Catholic communities, but did not establish a permanent residency. The first such recorded visit was by the Slovenian missionary Rev. Andrej AndolSek, who came to San Francisco in 1862 and remained for about six years. After that he left and spent the rest of his missionary life in Wisconsin. To accede to their wishes. Archbishop Rlordan traveled to St. Paul Seminary in St. Paul, Minnesota, around the turn of the century, because it had become a center for Slovenian seminarians. This was mainly thanks to the generous and energetic efforts of Rev. John Stariha (18-15-1915), a successful pastor and builder of several churches and schools in Minnesota, and the archdiocesan advisor and then Vicar General to Archbishop Ireland ' later also the first Bishop of lead, South Dakota He encouraged and enabled many Slovenian men to come to the United States to study at this seminary, wnere over 100 of these were ordained to the priesthood. Among these seminarians was also Francis Turk. In him, Archbishop Riordan found the person he needed. Francis Turk, was an excellent student and proficient in several Slavic languages. CENTENNIAL HIGHLIGHTS Saturday, June 5th, 2004,6 p.m. to midnight Centennial Banquet, Mark Hopkins Hotel Sunday, June 6th, 2004,11:00 a.m. Solemn High Mass, Nativity Church celebrated by His Excellency Archbishop William Levada, and concelebrated by Bishop Alojz Uran, and other invited guest bishops and priests. Additional information on these special events will be coming soon from Nativity's Centennial Committee. Please contact: Pastor Jerzy Frydrych, S.Ch., 415 / 252-5799, or Ivo Ravnik: 510/658-9077 (Centennial Committee). Archbishop Riordan paid for his education in order to be ordained for the Archdiocese of San Francisco. Anticipating Fr. Turk's arrival, Archbishop Riordan established the Nativity Parish and purchased the lot where the future church was to be built. Fr. Turk was ordained in June 1903 and arrived in San Francisco on August 1st and was assigned as pastor to this community with the immediate task to build a parish church. Ground was broken in late August the foundation stone was laid in October, and Bishop John Stariha dedicated the new church In June 1904. Unfortunately, this first church was destroyed in the great San Francisco earthquake and fire of 1906. Father Turk immediately began to raise the money and organized the community to rebuild the church on the very same spot. In less than half a year, the basement church - today's church hall - was completed and the parishioners celebrated their first Mass on Christmas Day, 1906. As the congregation grew to over 4000. the current church building was built on top of it, with the addition of the parish house. Amidst a grand celebration and thousands of people from all parts of California and the US. Archbishop Riordan dedicated the new church in January 1912. After Fr. Turk's untimely death in 1939, another Slovenian, Fr. Vital Vodušek, continued this respected pastor's great legacy His loves were the liturgy, music, and the arts. He innovated the liturgical services, revitalized the church choir, and renovated the exterior and interior of the church building. He died in 1973, still in his prime Fr. John Mihovilovich followed him as Parish Administrator for the next 21 plus years Nativity continued to be a haven and home for Slovenian and other immigrants and refugees and their descendants through two World Wars, the Great Depression, and the Cold War. Then, tragedy struck in 1994 when the Archdkxesan Commission included Nativity among the churches to be closed. For two and a half years, the parishioners held prayer vigils in front of the closed church each Sunday morning, until finally, the newly appointed Archbishop William Levada, reopened Nativity Parish and reconsecrated the church on Christmas Day, 1996. He assigned Fr Czeslaw Rybacki, S. Ch, chaplain of the St. Wojchiech Polish Pastoral Mission, as the new pastor to serve three communities: Croatian. Polish, and Slovenian. On September 2003, Rev. Jerzy Frydrych, a member of the same Society, succeeded him, and is the current Pastor of Nativity. And now, together with the Croatian and Polish parishioners, we are celebrating Nativity Church's 100th Anniversary. s o CN AMERICAN HOME AMERIŠKA DOMOVINA S 6117 St. Clair Ave., Cleveland, OH 44103-1692 Telephone: 216/431-0628 - Fax: 216/361-4088 AMERIŠKA DOMOVINA (USPS 024100) < I O S § James V. Debevec - Publisher, English Editor Dr. Rudolph M. Susel - Slovenian Editor Ameriška Domovina Permanent Scroll of Distinguished Persons: Rt. Rev. Msgr. Louis B. Baznik, Michael and Irma Telich, Frank J. Lausche, Paul Kosir '22 2 w NAROČNINA: Združene države Amerike in Kanada: $35 letno za ZDA; $40 za Kanado (v ZD valuti) Slovenija in tujina, letalska pošta, $165 letno (v ZD valuti) SUBSCRIPTION RATES United States and Canada: USA.: $35 per year; Canada: $40 in U.S. currency Slovenia and other foreign: $165 U.S. per year (air) AMERICAN HOME (ISSN 0164-680X) is published weekly, except 1st week in July and 1 week after Christmas, for $35 per year by American Home Pub. Co., 6117 St. Clair Avenue, Cleveland, OH 44103-1692. Periodicals postage paid at Cleveland, Ohio. POSTMASTER: Send address changes to AMERICAN HOME, 6117 St. Clair Cleveland, OH 44103-1692. No. 16 April 22, 2004 MiFucnom by mm Multiple Sclerosis March by RUDY FLIS It was sunny; it was breezy; it was warm. It was a perfect day for the multiple sclerosis march held on Sunday, April 18. All met at the Powerhouse, in the Flats. My wife, Therese, and I were there with our eldest daughter, Mary, who this past year, was diagnosed with M.S. It was a large gathering of people. Forty-one of us were there for my daughter, Mary. This M.S. disease is serious stuff, but we had fun on this well organized march, which is held each year to raise money to combat a disease most prevalent in this section of our great nation. First, I want you to know the Flats aren’t flat. I say that . from experience I gained on the three-and-one-half-mile march, the short route. The nine mile route is for the pros and youngsters. At West 3 and Lakeside I had water and oranges -most refreshing. There were bananas and peanuts also, but I walk best with an empty stomach. My body was ready for this march. My heart was into this march. My right knee doesn’t like to march. It let me know who was boss. Fortunately, all of me, including my goofy knee, finished the marathon walk. With the march, and a little prayer to our Lord, much was accomplished. The only thing left is to pray for those who suffer with this disease. Seven a.m. Sunday morning is when my old body started complaining, and kept it up until the march ended. I went home and rested the day through, just like when I finish shopping with Therese. Thank you Lord and please watch over Mary. You are our hope. My daughter Mary’s family, co-workers and friends did it for her. “We love you, Mary.” Please pray for a cure for Multiple Sclerosis. Dr. Zenon A. KIos E. 185th Area ? 531-7700 — Emergencies -Dental Insurance Accepted Laboratory on Premises - Same Day Denture Repair COMPLETE DENTAL CARE FACILITY 848 E. 185 St. _ (between Shore Carpet and John’s Fun House) St. Vitus Church Repair Report The St. Vitus Church roof and maintenance repair project began in earnest on March 24 with initial scaffolding work on the west side of the parish church. Scaffolding continued during the week but was delayed due to inclement weather. Work continued the following week with tear-off of both west and east lower church roofs. Repair work on rotted wood as well as beginning phase to increase ventilation in the church was initiated. After the tear-off work, an adhesive material was placed on the roof followed by ice and water guard material to protect the lower roofs. These same steps will also occur for the upper portion of the church roof including the radius portion of the roof by the back of the church sanctuary. The protective plexiglass window coverings are to be removed and replaced with thermal pane type windows. The wooden exterior frames are to be cleaned, primed, and then receive a final coat of paint prior to having the thermal glass reinstalled. The paint color is to match as close as possible the terra cotta used on the church building. The exterior portion of the stain glass windows will also receive a cleaning. Loose mortar on the bricks is to be addressed by a process of grinding and then tuck point work. The lower brick work by side entrance steps will be addressed but not until all scaffolding work is removed. Parishioners and benefactors of St. Vitus will have the opportunity to attend an all parish Mass on Sunday, April 25 followed by a continental breakfast and presentation on this project in the parish auditorium. The Mass will be at 10:00 a.m. Primary contractors will be present to address specific questions in detail after the presentation. The final work involved in this project will be maintenance and repair work of the historic church Holtkamp organ and maintenance work on the interior paint and religious art work. --Stane Kuhar Member, Parish Finance Advisory Council Frogsville Evolves Into Collinwood by JOHN M. URBANCICH (Reprinted from Aug. 20, 1976 American Home) .(.• * oci/i MkiiV# The history of the Collinwood area of Cleveland is an interesting one. It includes the transformation of what was once known as Frogsville into the Five Points area where the center of local activity -Collinwood High School -still stands today. The area began developing in 1801 when a Connecticut sea captain named Tim Doan started the Col-lamer settlement. Collamer street running between Euclid Avenue and East 152 Street is a derivation of that settlement. Around 1810, Thomas Mcllrath, a Pennsylvania farmer, began a rival settlement called Frogsville. Despite the many wild animals that ventured to and from a swamp in its midst, Frogsville eventually out i (HVl. t Ht.t umu.i hvi grew Collamer and absorbed the neighboring settlement. The town prospered gradually until 1852 when the Cleveland-Painesville -Ashtabula Railroad arrived, giving residents their first look at something called a locomotive. By 1875, Frogsville was booming. Repair shops, a round house and a post office materialized and by the end of 1880, more than 100 buildings had been erected. Included was a new school, Lakeview, which cost an almost unheard of $22,000. Because the railroad was king at the time, the community changed its name to Collinsville after Charles Collins - an engineer of the Lake Shore and Michigan Southern Railroads, consolidated in 1868. When Collins committed suicide in 1875, the town name was changed again -this time to Collinwood. In 1884, the first Collin .•a. ■■ 1 wood council meeting was held. Eleven mayors eventually won election before the village was annexed to the City of Cleveland in 1910. Prior to the annexation, in March, 1904, Lakeview School burned down, killing 165 students and two teach- ers. Three years later, the new South High opened on the comer of St. Clair Avenue and East 152 Street. After only a few weeks, however, the name was changed to Collinwood High School, a facility for junior high students only. Finally with the addition of 80 new classrooms, high school age students were admitted in 1926. More than 3,600 Collinwood students served the country in World War II, and 175 gave their lives. John M. Urbancich now is the President and Chief Executive Officer of Sun Newspapers , of Northeast Ohio. . , .. ,:,u. Life in the Refugee Camps 1948 By Anton Žakelj, translated and edited by John Žakelj Sunday, Aug. 15,1948 This morning we had a Solemn High Mass with an orchestra for the holy day of the Assumption. I packaged 28 pieces of bobbin lace worth 1,041 shillings for Mrs. Trobec to take to Mire in Canada. Cilka and I went to bed at 9:30 p.m. At 10, she got up, saying, ‘T don’t know what’s happening. I feel healthy, but I’m losing water.” We got dressed and went to the nearby clinic, where we called for a doctor. The doctor called for a nurse and driver to take us to the hospital in Leoben. The camp’s driver, Stefan Tovornik, had just returned, very tired from a day-long trip. 1 asked him if he could take Cilka to the hospital, and he said simply, if it’s necessary, let’s go!” (Many years later, I was able to repay the favor by helping him and his family with housing and work when they came to America.) We fcached the hospital before midnight, and soon after, Mr. Tovornik brought me back to the camp - without my wife. Monday, August 16,1948 I got up at 6 and went to Mass. At 9, I went to the clinic, where I learned that the exam two days ago determined I have “ulcers ven-triculi,” similar to what 1 had s°me years ago. They gave 1116 some milk to help soothe the ulcers. At noon I rode a bike to the Leoben hospital (about 5 (diles away). Cilka was still lri the operating room. They Wouldn’t let me in, but I c°uld see she was smiling. A dpfse told me Cilka had ipven birth to a baby boy .at .1:30 a.m. At 1 , - i p.m., they r°ught Cilka to her room. fter she was examined by a t°ctor, 1 was finally allowed 2° visit her, and I stayed until ^ Respite having just given ,Irth to her first baby, and a ar§e one at that, she feels 0°d and looks very happy. The nurses allowed me to e uiy new son - he weighs 2-er 8 pounds and is almost 1 inche tes long. I think he ,°0ks bigger than the other les. Und he has an espe- b3bie ciallv ^ ty large mouth. Will he ^me an attorney some to * am relieved and happy i ?ee both mother and son 0°W lng very healthy. i ‘Uesday, Aug. 17,1948 c0 oday I worked on sewer Vision as usual and p 'led Cilka from 3:30 to 4. Da-' wrote letters to our d*Us. Wsday, Aug. 19,1948 "'em to the hospital at 7 • and brought Cilka some milk and cookies. Milk is very hard to get and Cilka really needs some now. I worked on sewer construction in the rain and got soaked through. Hittaler (the owner of the construction company) laid off 3 Croatians. I can see that anyone who does not work hard enough is soon let go. I’m the weakest man in our crew, but 1 need to do better than those Croatians. I wrote to Silva to thank her for the nice little sweater she sent for our new baby. Friday, Aug. 20,1948 I received my first pay from the construction job. In 4 weeks, I earned 548 shillings, but received only 296. They took out 180 for the refugee camp, 50 for health insurance, and about 20 for dues to the Social Democratic Workers Organization. Some of the other men spend their earnings on alcohol or sweets. I don’t buy much of that, but I have been going to an inn for lunch each day. I treat myself to plum dumplings and sometimes even a beer. Saturday, Aug. 21,1948 This afternoon, I visited Cilka in the hospital,, as I have each day this week. I brought her half a liter of milk and some cookies. Both Cilka and the baby are healthy. Sunday, Aug. 22,1948 I Went to Mass at 6 a.m. and 8 a.m. In the afternoon, I was going to ride my bike to the hospital, but it was broken and I couldn’t get it fixed by the time it started raining at 3. I wrote a letter, in English, to Griggs, who had sent us a nice little wool blanket from Tasmania. (To Be Continued) oidO Slovenia’s Javornik Wins Distance Race Helena Javornik, Slovenia’s premier female distance Stretch Your Vacation Dollars + Save Time! runner, overcame a mid-race surge by two Kenyan women to take first place at the prestigious Turin Marathon in Turin, Italy on Sunday, April 18. Despite suffering from stomach problems the night before the race, the 38-year-old Javornik finished in 2 hours, 31 minutes, and 13 seconds, more than a minute ahead of the second place finisher. Among women road runners, Javornik is currently ranked 39' Kenya international domination of the marathon with countryman Frederick Cherono (2:08:38) winning the men’s title, while Italian Albertico Di Cecco (2:09:29) finished second. Joel Arko Cleveland, OH th in the world, continued their Euclid Travel’s agents have the expertise to plan a vacation that fits your budget and lifestyle. EUCUDI^^ TT=*A\/EI* 22078 Lakeshore Blvd., Euclid, Ohio 44123 1 -216-261-1050, travel@eudidtravel.com missing from your portfolio? two Single Premium Fixed And Get HKi • APY Limit $1,000 min. ||||||Subject to dig KSK1 AMERICAN SLOVENIAN CATMOUC Call a KSKJ representative today for a free quote: 1-800-843-5755 or visit us on the well at: www.KSKJlife.com v 1 ,J-—— ib ale National Atlas of Slovenia The Atlas of Slovenia This atlas was produced by a team of geographers, historians and social scientists to commemorate the 10th anniversary of Slovenia’s independence. Chapters address geography, cartography and terrain as well as landscapes, colonization and settlements, population trends, emigration, economy, infrastructure and environment. 106 maps, 76 crtlor photosiuind 24 tables and graphs .in its nearly ZOO pages. Cloth-bound hardback,.ct(ition - $75.00 (ISBN 961-209-213-3). The third edition of the 1992 Atlas of Slovenia by publisher Mladinska Knjiga, the atlas is extended and updated, with 21ft pages of detailed, easy-lo-read, five-color maps (scale 1: 50,000) covering the entire country. (The same type of atlas of Great Britain would require 1,320 pages of maps.) The volume "11 is inrii'.ctl impressive when ti eoilnrri/ l It it I is sitlnlh'i than Lake Ontario anti has about two million people lower than many U.S. cities ■ can pat out a national atlas as well presented as this one." The Library journal, jutw, 2002 also contains statistics on the nation's most significant features. 111 full-page aerial photographs, and 49 plans of towns and villages. 386 pages, 239 maps and 175 color photos. Hardback edition - $120. (ISBN 86-11-13110-3). Orders can be placed by credit card on-line at www.Booksof81ovenia.com or by sending a check (or purchase order) payable to Books of Slovenia to 45,3 Rialto Avenue, Venice, CA 90291. Prices include shipping and handling (for Canada add $10). For information call (310) 392-4843 or email BooksoFSloivciiia AMERIŠKA DOMOVINA, APRIL 22, 2004 Mlakar Walks Down Memory Lane m by RAY MLAKAR ^ Harry. by RAY MLAKAR v •«« , , , d 2 Surprise. It seems that ^ Sprirrg is finally here but r then maybe I am talking too Z, soon for it seems that from > day to day the weather ^ changes without much no-O tice, so let’s enjoy the nice ^ days while they are here for ^ the time being. First and foremost my ^ extended sympathy to the S Stanley Lach Family on the loss of Stanley Lach whose funeral was held on Monday. My knowing the Laihs go way back some 70 years for I can recall when all three of the Lach sons were paper boys on the West Side deliv-, ering the Cleveland Press as well as the Plain Dealer. We all went to Annunciation School and was taught by The Sisters of St. Joseph from Rocky River Drive, for we were all the “prodigy” of Sister Bernadette, Sister David, and Sister Naomi. Once again I was lucky this past Sunday in having Mrs. Carol Koritnik from Euclid bring me some fine Slovenian pastry. It goes without saying one can really taste the difference when something is home made or not. And when it comes to good Slovenian bakery, Mrs. Koritnik does not cut any cornel's. Thanks again, Carol. You can be rest assured that I am not watching my weight, maybe my doctor is but then that is what he is getting paid for. Thanks to my sister Irene. She came to “baby sit” Happy Harry, my Cain Terrier, this past Saturday when I was fortunate in being taken to the Air Force Museum at the Wright Patterson Air Force Base in Dayton, Ohio. You name it and I saw it from planes that were built before World War II as well as all the war planes that were built since. The one hhnger was loaded with all the past President’s airplanes and perhaps the one that impressed me most was President John F. Kennedy’s plane, for it seems that it had a little bit more room than the planes used prior as the Presidential Planes. Prior to Kennedy’s plane, they were always all chrome plated; but starting with Kennedy’s every plane since were painted with a blue bottom and a white top with the Presidential Seal. What can I say, “Money was no object.” Perhaps the only thing about the planes of the Presidents that did not impress me was the sleeping quarters for basically they were a makeshift bunk bed like they used to have on overnight railroad sleeping cars. To say that the airplane hangers, buildings where the planes are stored, meantime I will plug in the were large - is an understatement. Well Ray, let’s get out of the airplane hangers and into this week’s jokes. I have to dig deep to get this joke. While attending a marriage seminar dealing with communication, Tom and his wife, Grace, listened to the instructor. “It is essential that husbands and wives know the things that are important to each other.” He addressed the man, “Can you describe your wife’s favorite flower?” Tom leaned over, touched his wife’s hand gently and whispered, “It’s Pillsbury, isn’t it honey?” Time to get back to Schlegel USAR Center and the late 1950s and I guess I had my cross to carry with Major Johnson, the Regular Army advisor assigned to the center along with other regular Army NCOs. I guess as a Major, he was entitled to his so-called “Goffer” or “Do-dis” and I looked like his likely candidate. As an Army Office Advisor, he lived in the East Side area and was given an Army sedan for his personal transportation to go to and from the Reserve Center, but then I guess when you become a Major, you get such nice benefits with Uncle Sam even paying for the gas. He had the best of both world, a good plush assignment, a loaned Army Chevy sedan and me as his so-called “Gofer.” One day he calls me into his office and says, “Mlakar, you got a half-inch drill at home?” Sure I said, doesn’t everybody? He says how about you bringing the drill with a half-inch bit and a 25-foot extension cord for you and I have a project to attend to, a personal project. I said, “Why don’t you ask one of your own Regular Army Sergeants or better still go out back into the Maintenance Garage and I am sure that any of the civilian mechanics on duty will help you.” “No, Mlakar, I am asking you. I don’t want to be obligated to them.” “Obligated to them, odd dam, aren’t you going to be obligated to me?” “No, Mlakar, I consider you one of the better civilians here.” Well, the next day I brought in the extension cord, the drill and the halfinch bit and took it into his office and said, “Have fun.” The Major responded, “No. - Because we are both gonna have fun. Here is the keys for my Army sedan. Drive it in here. Leave the drill on the floor and in the extension cord, plug in the drill and get things ready.” Okay I said but was wondering what this “ding-a-ling’ had in mind. I drove the car into the garage and parked it near him and he says, “Okay, take the drill and drill a hole in the left front fender where I used red nail polish to signify where I want the hole drilled.” I said, “No way; you can’t do that. That Army sedan is government property; it is only on loan to you. You can’t drill holes into the upper fender.” “Mlakar, see this gold oak leaf cluster on my shoulder? I am a Major, and as a Major I can do any thing.” I says, “Maybe you think you can do anything, but Ray is not gonna drill a hole in an Army sedan fender. What is gonna happen when you get transferred out of here and on to a new assignment?” “Simple,” he says. “I take out the radio, unscrew the antenna mount and take it with me since I paid for it.” You take the antenna mount off and that leaves a hole in the fender and When we have an inspection, what do we tell the inspector when he asks WHY is there a hole in the fender? “Don’t worry about it, Mlakar; you’ll think of something to tell the inspectors.” Right, I said. “Here is the drill and you can drill all the holes you want. I want no part of it.” I walked back into my office and heard him saying some choice words but I also heard the drill doing its job before the day was over. He had his loaned Army sedan equipped with his own personal radio. Later in the afternoon he brought me back the drill and cord and says, “Now you don’t have to worry. Mlakar. I did it myself.” I said, “But for the record, you spell Johnson with a ‘J’ right?” Needless to say he felt I was his personal goffer, and counted on me from time to time as you will see in future articles. Lord are you listening? You own me one; remember, I got stuck with Major Johnson. Well, time to bring this column to an end only to mull over in my mind all my tax dollars that I gave to help pay for those Presidential Planes and I never even got to ride in one. But to tell the truth; I don’t like sleeping in bunk beds, especially when I have to climb up into it with no ladder ftimished. In closing may . the Good Lord bless and watch over all of you and keep you in good health. Spotlight on health Healthy Living For The New Millennium (NAPS)—Here’s some food for thought: while many people make resolutions to live healthier lifestyles, their resolve can dissolve if they’re not sure how to go about it. Here are a few hints thdt may help. 1. Digest these facts about food. To promote health and reduce fat, many people may want to restrict their intake of saturated fat by cutting back on meat and dairy products. Don’t eliminate all fats, however. Explains Vitamins.com’s Nutrition Director Dana Reed, “There is a myth that all dietary fats are bad. In reality, having the right amount of the right fatty acids in your diet is important for cellular health, hormone balance, healthy skin, hair and nails.” To help keep weight down, substitute whole grains such as oat groats and brown rice, plus legumes, for high carbohydrate foods such as pasta and potatoes. You still need to make sure you’re getting enough vitamins and minerals. Adds Reed, “Even when you eat right, you may not be getting all the vitamins and minerals your body needs.” She also says, “People who supplement their diets with vitamins can optimize health, lower the risk of degenerative disease, delay the process of aging and boost the immune system against stress.” A good supplement regimen should include: • A multi-vitamin/mineral complex to provide a foundation of antioxidants, B vitamins and essential minerals. • Consider extra nutrients to support your bones, such as calcium with magnesium, vitamin D Many Americans who try to eat right to protect their health may be surprised by a few facts. and other trace minerals and vitamins that aid in the absorption of calcium. • Extra vitamin C for a healthy heart, eyes and immune system. • Extra vitamin E to scavenge free radicals, support the heart and balance hormone levels. • An essential fatty acid to support the immune system, healthy cholesterol levels, blood pressure, skin and hair. 2. Drink lots of water—at least eight eight-ounce glasses a day 3. Exercise. Aerobic exercise helps your heart and bones. Exercise with weights helps build muscle and fight fat. You can learn more from the Vitamins.com web site, a health products company that has long been “dedicated to the belief that the best vitamins and herbs, along with good nutrition, exercise and a good night’s sleep, is a path to wellbeing everyone should take in the new millennium,” as Vitamins, corn’s President, Robert Haft, puts it. For more information visit www.vitamins.com. Easy Chicken and Pasta Prep Time: 10 min. Cook Time: 20 min. 1 lb. skinless, boneless chicken breasts, cut up 1 can (10 Yt oz.) Campbell’s Condensed Cream of Chicken Soup Yi cup water 1 pkg. (about 16 oz.) frozen seasoned pasta and vegetable combination 1. - In skillet over medium-high heat, heat 1 tbsp. oil. 2. - Add chicken and brown. 3. ~ Add soup, water and vegetable combination. 4. — Heat to a boil. Cover and cook over low heat 5 min. or until vegetables are tender. Serves 4. More Riddles from Phil Hrvatin 1) George, Helen, and Steve are drinking coffee. Bert, Karen, and Dave are drinking soda. Using logic, is Elizabeth drinking coffee or soda? 2) Bill bets Craig $100 that he can predict the score of a hockey game before it starts. Craig agrees, but loses the bet. Why did Craig lose the bet? 3) What is the next 3 letters in this riddle? o 11 f f s s ANSWERS: 1) - Elizabeth is drinking coffee. The letter “e” appears twice in her name, as it does in the names of the others who are drinking coffee. 2) - Bill said the score would be 0-0 and he was right. “Before” any hockey game starts, the score is aF ways 0-0. 3) e n t. They represent the first letter when writing the numbers one thru ten. All currencies, not only the American dollar, but all currencies, always go down, mainly because of democracy-The voters will vote for a person who is going to spend too much, and so you have to expect all currencies to go down.” __________________________________ —John Templeton 5 Survivors of war camp lament Italy’s amnesia Part II (Continued from March 11 issue of American Home) Yugoslavia at the time (1942) was carved up by the Axis powers with Germany, Italy and Hungary each taking a chunk. The prisoners were generally men suspected of resisting the Italian occupation army or women and children who lived in villages suspected of sympathizing with the resistance. Established in July 1942, the camp held a total of about 10,000 people until it Was disbanded in September, 1943. During winter months, in Rab (Croatia), the death toll r°se sharply, mainly because Prisoners were not given Proper clothing and lived in tents exposed to the cold. Eabies and children died first because they were more vulnerable to these brutal conditions. By the time Italy capitu-lated in 1943, more than 1.200 prisoners had died, according to research by Eozidar Jezernik, a Slove-t'an historian and dean of the Faculty of Arts at the University of Ljubljana. He estirnates that the real death t°ll is around 2,000 when taking into account weak-ened people who were nioved to other camps before they died. More than a hundred of the victims were children tender age 10, according to ezernik, who based his es-"flate on Italian documents a d the records of Slovenian jtd Croatian church offi-C|als. Jews were held separately “ab and were treated rela-ely better, survivors said, dey had access to radio and ^papers and were better ^ ' “We were prisoners; yey Were protected people,” ratusa said. “We used their ^'stance.” e ^ unique partnership erged between Jewish ^s°ners and Slovenian and Italian partisans. After the 0j. lans capitulated, a group young Jewish men who a e in decent physical J°’necJ the emaciated d . enians to form a military (J, " the Rab Brigade, they it - to fight the Ger- °ccupying army. °ns*he brigade used weap-j5ti Captured from their Ital-P^on guards and com-ssw^red several Italian % y shiPs filled with uni-ammunition and food, Pa,. dlng copious amount of forthe*an cheese, a delicacy ^ e starved prisoners, ha^rippcd of their arms, the hpat n §Uards were put on a Itaij and sent away. The 'he cn c°lonel in charge of was captured and Duquesne Tamburitzan Concert committed suicide. By the murderous standards of the Second World War, Rab was perhaps only a footnote of evil. But Slovenian historians say that Italy’s concentration camps deserve at least some mention in the annals of Western European history. “I have checked many encyclopedias,” Jezernik said, “and you won’t find a single mention of Italian concentration camps.” Jezernik said that when he sought files from the Italian National Archives in Rome in the 1990’s, he was told by officials that most of the documents could not be divulged until 75 years after they were written. This would make them available around 2018. David Wingeate Pike, a Paris-based historian of World War II and a former British intelligence officer in the Balkans, said one reason that Italian war crimes had not been fully investigated was because Allied forces did not have the same incentives to delve into them. “In 1943, after all, Italy was on our side,” Pike said. “I suppose the deal was: ‘We don’t want to know about your crimes but help us win this war.’” There were no trials of Italian war criminals as there were for the Germans and Japanese, Pike said. Today there are perhaps other reasons to play down Italy’s crimes. As Slovenia prepares to enter the European Union and Croatia aspires for membership, it is impolitic to dwell on Italy’s wartime past. Yet all of this geopolitical reasoning is not what interests the Rab survivors. In the twilight of their lives, they want the story to be told and remembered. “Even in Slovenia they do not pay much attention to it,” Metod Milac said, “which hurts me a lot.” When Milac left the camp in January 1943 - he was lucky enough to be released early by the Italians - he was so weak and emaciated that he could not climb the ladder of the boat that took him back to the mainland. Now a retired librarian in the United States, Milac in 2002 published “Resistance, Imprisonment and Forced Labor,” a memoir of his time in the camp and other World War II experiences. Today in Rab there are only a few scattered traces of the concentration camp. A series of stone structures built with prison labor have been refurbished and are used as part of a mental asylum. Grapes and com grow where the prisoners’ tents once stood. And a moss-covered stone tablet by the side of the road reads: “This is the concentration camp where many people lost their lives in terrible circumstances.” Down the road is a larger memorial with individual gravestones and a stainless steel plaque inscribed with hundreds of names. The memorial was built in 1953 with prison labor from Goli Otok, the island where opponents of the Tito regime were imprisoned in Communist times. The tragic irony of political prisoners building a monument to victims of Fascism is not lost on Jezernik, the Slovenian professor. He said he once interviewed a man who was a prisoner of the Italians in Rab and subsequently a political prisoner at Goli Otok who helped build the monument in Rab. “He was building a monument to himself,” Jezernik said. Petar Kurelic, a 78-year-old local resident who was bom in a house overlooking the camp, said tourists were the main visitors to the memorial these days. Rab, a popular summer resort, is a 20-minute ferry ride from the Croatian mainland. When he was a teenager, he said Italian soldiers were alternatively kind and cruel, sometimes offering food to Rab residents, other times beating them or worse. But today Kurelic said the wounds have healed and German and Italian tourists are welcome on the island. “Things change,” he said. “The Germans and Italians used to be our enemies and we killed each other. Today we are friends,” Kurelic added. “The memories are there, but the hatred is gone.” —Thomas Fuller International Herald Tribune Stimburys Accounting Accounting & Income Hue Services 496 E. 200th St.. , Euclid, OH 44119- (216) 404-0990 Fax (216) 404-0992 taxtlme@en.com http://stlmburysaccounting.com Envied t> Pr&ca Before Ite Internal Revenue Sennce SenmnfJndMhals Corporations l Small Businesses Help Wanted Seeking Experienced Gardener to work part time (approx. 10 hours week). Willoughby Hills area. Entire growing season. 216—430-1622 Presenting this nation’s premiere Croatian and Eastern European cultural show, the famous Duquesne University Tamburitzans return to northern Ohio with a brand new two-hour pageant of music, songs and dances on Sunday, April 25 at 3 p.m., at Euclid Senior High School at East 222nd Street. A constant source of amazement is the spectacular versatility of the individual performers, each of whom plays several instruments, dances and vocalizes with equal ease. A Duquesne University Tamburitzan - the name comes from the stringed in- The Zarja Slovenian Singing Society will host its spring concert on Saturday, April 24 at the Slovenian Society Home, 20713 Recher Avenue in Euclid, Ohio. The great thing here is that you don’t have to travel to New York or to a local theater to see or hear some great music. The Zarja Chorus performs music of all nations and all historic periods. Zarja has presented 88 years of an impressive array of skits and music to treat your ears to a colorful range of our ethnic as well as international music. As an international language, music communicates audible pleasures and a rich collection of myths, experiences and the wisdom of our culture. Some songs have been translated into English for the benefit of our non-Slovenian speaking audience and will be listed in the program booklet. The program titled, My Big Fat Slovenian Wedding” is a story about Boris and Nadja and their plans to get married after a rather long struments which they play -is a typical college student with an exceptional amount of performing talent and ambition. Most Tamburitzans have come through the ranks of “junior” Tamburitzan and other ethnic performing groups in their own communities, or have been students of the performing arts since early childhood. Ensemble members receive scholarship aid for their participation in the ensemble. Tickets are $12.00 on the main floor and $8 in the upper balcony. Tickets can be purchased at the Polka Hall of Fame at 605 E. 222 St. engagement, and takes place in the mid 1940s. It takes ingenuity to dream up fresh and workable programs for our concerts, but Ed Ozanich quietly cultivates his selection of themes. We are sure you will enjoy this presentation. The repertoire is carefully chosen by our director, Doug Elersich, to suit the setting, along with Ed Ozanich and other members. The program is interspersed with the music of Slak and Avsenik, along with specialty groups and chorus musical numbers. Accompanists are Jim Markel on the piano, and Jim Kozel on the accordion. The festivities and pno-r gram will begin with dinner served from 5 to 6:30 p.tn.; followed by the program at 7:00 p.m. Tickets are available for a donation of $20 at the Polka Hall of Fame, 605 East 222 St., in Euclid, all Zarja members, or you can call Barbara Elersich at 1-440-257-2540 or Vicky Kozel at 1-216-531-5542. —Marion Bocian Publicity mi m ./A 8396 Mentor Ave Mentor, Oh 44060 Office: 440-951-2123 Fox: 440-255-4290 MegctMillion Dollar Producers "The Lucas Team" Roger Lucas v.m. 440-974-7207 Donna Lucas v.m. 440-974-7217 £rnail: r.lucas@reallyone.com d.lucas@realfyone.cotn Zarja Singers Invite Everyone to 6My Big Fat Slovenian Wedding’ AMERIŠKA DOMOVINA, APRIL 22, ŠKA DOMOVINA, APRIL 22. Tf o o d the following deceased; Anton, Albert and Helen. She was the aunt and great-annt of many. Mass of Christian Burial "'ns celebrated at Our Lady ^ Perpetual Help Church. Rnrial was in AH Souls Gemetery. . Zele Funeral Home was In charge of arrangements. In Memory Thanks to Vida Kalin of 'eveland, OH who renewed subscription and added a ' 00 donation in memory ^ Philip and Mary Kalin, ‘da writes, “I enjoy the tneriška Domovina. It is 7a,a2in8 that with all that Mr. t, kelj and friends had to go a^°ugh during the war and envards in the camp, that dia eV»?n bought to keep a In Memory Thanks to Sally Sega Martzall and Family of West Milton, Ohio who sent in a S20.00 donation in memory of Stanley Zakrajšek of Cleveland, Ohio. Stanley was a great supporter of the Ameriška Domovina. In Memory Thanks to Dorothy Zupcsan of Madison, OH who renewed her subscription and added a $5.00 donation in memory of her wonderful parents, Anton and Marjana Debevc. In Memory Thanks to Dr. Sonja Glavina of Beachwood, OH who renewed her subscription and added a $25.00 donation in memory of Mr. and Mrs. Stanley Prijatel. Donation Thanks to Ursula Cowley of Phoenix, AZ who added a $20.00 donation to her subscription renewal. Donation Thanks to Romano Vitu-lich of Naples, FL who renewed his subscription and added a $20.00 donation. Donation Thanks to Eleanor Mol-ley of Willoughby Hills, OH who renewed her subscription and added a $25.00 donation. In Loving Memory William H. Plymesser 18th Anniversary April 28, 1986 We’ll meet again someday, I know Beyond the distant blue But until then, my dearest one, I’ll always think of you... and So I live with thoughts of you... And all you meant to me... and Always I can feel you near... If just in memory Sadly missed by Wife, Sylvia In Memory Thanks to Mr. and Mrs. Joseph S. Baškovič of Willoughby Hills, OH for the $25.00 donation in memory of Joseph and Rose Baškovič, and John and Frances Rožnik. In Memory Thanks to Bertha Dovgan of Euclid, OH who renewed her subscription and added a $25.00 donation in memory of her wonderful husband, Joe Dovgan. In Memory Thanks to Carole Czeck of Wickliffe, OH who renewed her subscription and added a $15.00 donation in memory of Louis and Ann Silc. In Memory Thanks to Marija Cugelj of Cleveland, OH who renewed her subscription and added a $15.00 donation in memory of husband, Ivan Cugelj. In Memory Thanks to Jean Sega of Wadsworth, OH who renewed her subscription and tacked on a $40.00 donation in memory of Stanley Zakrajšek. Donation Thanks to Frank and Mary Hren of Richmond Heights, OH who renewed their subscription and added a $25.00 donation. In Loving Memory of lsl Anniversary of our wife and mother Marie March Born: Sept. 25,1917 Passed Away: April 24, 2003 A light from our household is gone, A voice we loved is stilled, A place is vacant in our home, Which never can be filled. Sadly missed by Husband: Eugene Son: Eugene Daughter: Marlene Son-in-law: Jack Lose Weight or Risk Diabetes 7 The medical community wants you to be scared of diabetes - but not too scared. An estimated 16 million people are on the verge of developing diabetes, a serious condition that can lead to blindness, limb loss, kidney failure and early death. Yet new research shows that more than half of new diabetes cases can be prevented with some fairly simple lifestyle changes, such as losing a few pounds. After years of reassuring diabetes that the disease is one they can live with and manage, doctors and health workers are struggling with how to also send the message that diabetes is a deadly, terrible disease - so that more people will be motivated to take steps to prevent it. Type 2 diabetes is the most common form of diabetes, and usually is triggered by poor diet, obesity, lack of exercise and genetics. The body becomes unable to process insulin effectively and can’t make enough insulin to keep blood-glucose levels normal. Insulin is important because it promotes the storage and use of all nutrients, including sugar. Once full-blown diabetes occurs, blood glucose is barricaded from the cell and accumulates in the bloodstream. Type 1 diabetes, which isn’t preventable, occurs most often in children and young adults whose pancreas doesn’t produce enough insulin. How diabetes damages the body isn’t entirely understood. One theory is that all the excess sugar in the blood stream triggers a process similar to rusting - the sugar begins to stick to things and damage blood vessels, kidneys and nerves. But while it is true that diabetics can make diet and lifestyle changes to manage their illness fairly well, complications from the disease can be tragic. The leading cause of death from diabetes is heart attack and stroke, and about 40% of all heart attacks are caused by diabetes. Diabetes is also the leading cause of blindness, kidney failure, impotence and amputations, and strips five to seven years from your life expectancy. A study found that participants who made lifestyle changes lowered their risk for developing the disease by 58%. The changes were relatively small - they walked about 30 minutes, five evenings a week and lost about 7% of their body weight - only about 15 pounds each. The impact of the lifestyle changes was even greater among people over age 60, where the risk of diabetes was reduced by 70%. —Wall Street Journal The Power of Prayer In Jerusalem, a CNN reporter heard about an old Jewish gentleman who had been going to the Wailing Wall to pray, twice a day, every day, for his adult life. She watches him pray and after about 45 minutes, when he turns to leave, she approaches him for an interview. “Rebecca Smith, CNN News. Sir, may I ask... how long have you been coming the Wailing Wall and praying?” “For more than 50 years.” “What do you pray for?” “For peace between the Jews and the Arabs. For all the hatred to stop. For our children to grow up in safety and friendship.” “How do you feel after doing this for over 50 years?” “Like I’m talking to a brick wall.” —Emma Pogačar Toronto Labor Day Weekend 2005 Bishop Baraga Celebration in Cleveland “It’s a beauty”...Joe Maxse, Plain Dealer “Superb book”... Jim Debevec, American home Heroes, Scamps, and Good Guys 101 colorful Cleveland sports characters By Bob Dolgan 320 pages 92 photos For an autographed copy send $25 ppd to: Dolgan Book, 2892 Istra Lane Willoughby Hills, OH 44092 AMERIŠKA DOMOVINA, APRIL 22, 2004 AMERIŠKA DOMOVINA, APRIL 22, 2004 8 CANCER ANSWERS. Questions may be directed to: Cancer Answers, Cleveland Clinic Cancer Center (R23), 9500 Euclid Avenue, Cleveland, OH 44195. QUESTION: I have a friend who will be undergoing chemotherapy next week. She is a little scared about what will happen to her and 1 want to help her prepare for this. Can you give me some guidelines to help her? ANSWER: The following are suggestions that may be helpful in preparing for chemotherapy: Questions to ask: When you meet with your doctor or health care provider, gathering the following information will help you when questions arise. 1. - What chemotherapy medications will I be taking? 2. - What side effects can I expect? 3. - Will I lose my hair? 4. - Will I be medicated for side effects? 5. - Will I be given prescriptions to get filled? 6. - How long will I be at the clinic for treatment? 7. - Should I eat before I come for treatment? 8. - Should I take my regular medications? 9. - Are there any medications I should avoid (such as tylenol, aspirin, or ibupro-phen)? 10. - Who should I call if I have a problem? Daytime number? Nighttime number? Things you can do to prepare: • Go to the dentist. This is especially true if you know you need dental work. Chemotherapy can cause you to be at risk for infection and dental work should not be done during this time. Also, your dentist may be able to offer suggestions to manage chemotherapy induced mouth problems. • Get a PAP smear. If you are female and preparing for chemotherapy, it may be wise to get your annual PAP smear before chemotherapy begins; to avoid false abnormal results. Sometimes chemotherapy can affect the cells on the cervix for 6 months to a year after chemotherapy. • Get a wig if you will need one. If you are likely to lose your hair. Plan to purchase your wig before you are likely to lose it - it can be easier before you start therapy. A stylist will have a much easier time matching your hair to a wig if you have your hair when you shop. Some insurance companies will pay for a wig. In this case you will need a prescription from your doctor or health care provider for a “cranial prosthesis.” Your cancer care center may have lists of recommended wig retailers. Ask your health care provider or the nurse. • Arrange for transportation. Many chemotherapy regimens are accompanied by pre-medications that could make you feel sleepy. Also, since everyone reacts News From Slovenia... Slovakia Cooperates Agriculturally Slovenia and Slovakia have agreed to speed up all activities related to the trade in agricultural and food products, and a joint business conference of foodprocessing companies is to be held to encourage cooperation. Hopes for Settlement of Power Plant Dispute The dispute between Slovenia and Bosnia-Herzegovina regarding the 15-year-old agreement on joint investments in the thermal plant in Ugljevik should be settled by June, Republic Srpska PM Dragan Mikerevic said when he met Slovenian Minister of the Environment, Janez Kopač. Banana War It looks as if Slovenia and the other nine EU newcomers will soon become victims of the banana trade war. As of May 1, when the 10 acceding countries finally join the EU, they will have to adopt Europe’s complicated banana import system. Consequently, consumers in Slovenia can expect banana prices to soar. Slovenia now has a very liberal system of banana trade with the customs duty at 2%. On the other hand, the EU has a complex system -adopted in the wake of its dispute with the U.S. which culminated with a ruling by the WTO against the previous EU system - with high customs and preferential treatment of Africa, Caribbean and Pacific banana producers. Thanks to Phil Hrvatin for this news. Tony's... Old World Plaza Barber Shop Haircuts: $7.00 664 E. 185 St. - at Abby Ave. and Windward Rd. HOURS: 7:30 a.m. 5:30 p.m. M-F 7:30 a.m. 5:00 p.m. Sat We Itive the Slovenian people. We want more of them as our customers. to chemotherapy differently, you will not know how you might feel. It’s best, at least for the first treatment, to have a ride that can bring you, and take you home. Many times it’s nice to have a support person with you during treatment as well. • Wear comfortable clothing. If you will be getting chemotherapy, it is best to wear comfortable clothing. If you will be receiving your chemotherapy through a vein in your arm, make sure your sleeves will allow good access past your elbow. • Talk with your boss at work. Depending on your work situation, it may be wise to discuss your situation with your boss. Ask if there is any flexibility in scheduling. If you are likely not to be able to work, consider speaking with human resources about The Family Medical Leave Act. Don’t just quit your job; you may need the insurance benefits. Discuss this with a social worker first. A social worker is often able to help you navigate through these situations. • Arrange child care. You may need to arrange for child care both during treatment and afterwards. In most cases, you will be unable to watch young children while you are receiving chemotherapy. Once you are at home, you may or may not feel up to the challenge. Other considerations: • Prepare meals ahead. If you are the person responsible for meals, consider making some meals before you begin chemotherapy and freeze them in containers that offer the correct portions. Be mindful of dishes that may be spicy or difficult to tolerate if you are not feeling up to par. Plan some ‘easy” menus so that you don’t have to use a lot of energy on meal preparation. • Consider help at home. Many times, your friends and family members want to know what they can do to help. Give them a job - it will help both of you. Some ideas include: • Helping with meals • Helping with child care • Helping with house cleaning • Helping with transportation • Running errands • Keeping you company. -Ruth Fritskey, MSN, RN Clinical Nurse Specialist For Rent E. 200 St. and Neff Large one bedroom apt. New appliances and carpet. No pets. $450 a month. 440-951-3087 On Easter Sunday, St. Vitus Pastor, Rev. Joseph P. Boznar, carries the Blessed Sacrament in procession around the church. Holding up the canopy are Mark Srsen, Johnny Srsen, John Jakomin, and Eddie Mejač. (Photo by MARY ANN DOMANKO) Mario’s International Program WKTX - 830 AM Saturdays - 3 to 5 p.m. Dr. Mirko Vombergar D.D.S. 6551 Wilson Mills Road Mayfield Village, Ohio 44143 Call for your appointment 1-440-473-4746 Office Hours - by appointment only. Saturday and evening hours available. We also speak SL O VEN I A A7 PERKIN’S RESTAURANT 22780 Shore Center Dr. Euclid, Ohio 44123 216-732-8077 Operated by Joe Foster ministri prisegli in prevzeli posle od starih - Usoda zunanjega ministra Dimitrija Rupla še nejasna Prisegam, da bom spoštoval ustavni red n z vsemi svojimi močmi deloval za blagi-nJ° Slovenije” - s tem besedami so v to-rek imenovani ministri prisegli pred držav-. m zborom. Šlo je za pet novih ministrov, So sedaj del vlade Antona Ropa. Odslej 0 vladna koalicija brez dozdajšnjih mini-S'r°v iz vrst SLS, ki ne sodeluje več v ko-aciji. Novi ministri so takoj začeli delati. Največ pozornosti je zbudila nova pravo-ministrica Zdenka Cerar, kajti je v tudi »ister Posla] zanj zelo nenavadni akciji zunanji mi-Dimitrij Rupel bil poslal pismo vsem ncem državnega zbora in jih dejansko j?Zval> naj glasujejo proti Cerarjevi, to i b temu, da jo je bil predlagal premier ^ 0n Rop. Ruplova intervencija ni zalegla „ Je nova vladajoča koalicija tudi brez razpolagala z zanesljivo večino. ^ bledice Ruplove akcije niso še dokonč-^nane. Ravno v tednu pred formalnim H Pom Slovenije v Evropsko unijo, ga lj°P n°če zamenjati, Rupel pa ne kaže vo-’ da bi sam odstopil. (Več o zadevi v ""P® na str. 13.) Referendum o džamiji morda bo v nt:deljo, 23. maja - Zadeva še nejasna Ponedeljek je ljubljanski mestni svet SNei % % sklep, da naj bo referendum o gra- •slamskega verskega in kulturnega sre h r °b Cesti dveh cesarjev na Viču v le jan* v nedeljo, 23. maja. Volili naj bi ^bivaki Ljubljane. Kot pa kaže, zaen-rtfe dvomljivo, ali bo mogoče uresničiti k jendum tako hitro. Proti referendumu vedno zelo odločna županja Danica žavi ' in menda ima na voljo razne vsaj je jS| Va^nc možnosti. Dalje, pretekli petek 5oj0 anis^a skupnost vložila zahtevo za pre vj; ,Ustavnosti zakona o lokalni samoupra-te skupnosti je baje največ zaenkrat ^bitev referenduma. Manjšina v mestnem svetu, ki referendum zahteva, s svetnikom Petrom Sušnikom (SDS) na čelu, je sicer želela, da naj bi bil referendum 13. junija, torej isti dan ko bodo volitve v evropski parlament po vsej Sloveniji, večina v mestnem svetu, ki podpira gradnjo objekta in gotovo nima dvoma, da bi volivci, če bi imeli priliko, glasovali proti gradnji, določila 23. maj zato, da bi bil pritisk na ustavno sodišče, naj hiti z odločitvijo o zamrznitvi referenduma. Sedaj že bivši ljubljanski nadškof in metropolit Franc Rode je včeraj uradno nastopil službo v Vatikanu Ko je včeraj nadškof Franc Rode nastopil mesto prefekta v Vatikanu, je v Ljubljani začasno vodstvo ljubljanske nadškofije prevzel 59-letni ljubljanski pomožni škof Alojz Uran. Škof Uran bo ostal na tem mestu osem dni, dokler ne bo zbor svetovalcev izvolil novega nadškofijskega upravitelja. Imenovanje škofov je izključna pristojnost Svetega sedeža. Postopek za imenovanje novega ljubljanskega nadšjcofa vodi apostolski nuncji v Sloveniji Santos Abrif y Castello. Pripraviti mora listo' treh možnih kandidatov. Pri tem je zanimivo', da sluzi Abril y Castello v Sloveniji sorazmerno kratek čas. Roka, 'do . katerega .bi moral biti izbran Rodetov naslednik, ni. Brižinski spomeniki prvič ' na ogled v Ljubljani ! V Narodni in univerzitetni ' knjižnici v Ljubljani bodo 17. maja odprli izjemno razstavo, na kateri'bodo javnosti 'predstavili izvirnik znamenitih Brižihskih spomenikov, prvi ohranjeni zapis . slovenščine. Izvirnik bo posodila dežela Bavarska, in sicer v znamenje dobrodošlice Slovenije v Evropski uniji. Brižinski spomeniki so na devetih pergamentnih listih nastali ob koncu 10. stoletja. Tečaj tolarja: Torkova tečajnica Banke Slovenije je bila 199,92 SIT za 1 ameriški dolar, 147,62 SIT pa za.'kanadski. b^la^LJANJE VSTOPA SLOVENIJE V NATO - Uradna slovesnost je bila že 7. S^t p Pr°storih Državnega zbora. Pri govorniškem odru je predsednik parlamenta \j, Pahor, iz vrst ZLSD, prvi na njegovi levi je finančni minister Dušan Mramor. Nitj{ ^°ber teden je bo Slovenija, formalno dosegla še drugi veliki cilj svoje zunanje-%stv P0,»t«ke, ki so jo bolj ali manj podpirali vsa leta vse večje stranke, in to bo ° v*e|° V RvroPski uniji. Nadaljni veliki cilj je uvedba evropske valute, evra, kar pa 0 nekaj let, odvisno seveda, če bo Slovenija zmožna uresničiti zahtevne pogoje. Iz Clevelanda in okolice ■ . it Zveza Oltarnih društev— Zveza Oltarnih društev ima svoje letno zborovanje to nedeljo v cerkvi Marije Vnebovzete v Collinwoodu, ob 2. popoldne. Po molitvah v cerkvi se bo sestanek nadaljeval v šolski dvorani. Vse članice ZOD so vabljene, da se tega sestanka udeležijo. Pristavskim upokojencem— Mesečni sestanek Kluba upokojencev Slovenske pristave bo v sredo, 28. aprila, na SP ob 1.30 pop. Kdor le more, naj pride že zgodaj, da pomaga pri čiščenju za pričetek sezone. Malica bo pripravljena za vse člane. (Dopis na str. 10.) Spominski dar— Ga. Sally Sega Metzall z družino je poklonila $20 v spomin na brata Staneta Zakrajška. Iskrena hvala! NOV GROB Frank J. Branisel Dne 14. aprila je umrl 76 let stari Frank J. Branisel z Richmond Hts., mož Mildred J., roj. Bare, oče Jeffreya in Ronalda, sin Franka in Uršule (oba že pok.), brat že pok. Stephanie Polšak, 4-krat stari oče, veteran ameriške mornarice. Pogreb je bil 17. aprila s sv. mašo v cerkvi sv. Feli-cite. Zakon za Slovence v tujini Ljubljana - Slovencem Iz tujine (z urejenim državljanstvom ali brez njega), ki se hočejo vrniti oziroma priseliti v Slovenijo, bo predvidoma olajšan postopek repatriacije: z začasno nastanitvijo in oskrbo v Domu za priseljevanje, z osnovnim zdravstvenim varstvom, pomočjo pri učenju slovenščine in drugim. Mladim slovenskega rodu iz tujine pa bodo menda zagotovljene boljše možnosti za pridobitev štipendij in za študij v Sloveniji ter poenostavljene nostrifikacije za diplome in druge akademske naslove, pridobljene v tujini. (dalje na str. 16) Pevski zbor Jadran— Zadnji koncert v dolgi zgodovini pevskega zbora Jadran bo v soboto, 8. maja, v SDD na Waterloo Rd. Večerja bo servirana v spodnji dvorani od 5. do 6.30 zv., koncertni nastop se bo pričel ob 7h, sledila bo zabava s plesom. Za vstopnice in več informacij: Betty Rotar: 216-481-3187, ali pa pokličite na 440-951-1694. Na obisku med nami— Te dni je med nami na obisku dr. Matjaž Klemenčič, zgodovinar na mariborski univerzi, ki je objavil več knjig o slovensko ameriški skupnosti ter nešteto člankov in tudi predavanj. Dobrodošli! Žalostno sporočilo— Tillie Špehar, Ivanka Povirk in Martin Merela so dobili žalostno sporočilo, da jim je pretekli četrtek, 15. aprila, ob 3. uri zjutraj v Ljubljani umrl brat Silvester Merela. Naj počiva v miru! KOLEDAR MAJ 2. - Kosilo v korist Ohio BoyChoir, v avditoriju pri sv. Vidu, od 11 dop. do 1. pop. 16. - Slovenski dom za ostarele ima letno sejo v SDD na Waterloo Rd. Registracija se prične ob 2h pop. sama seja pa ob 2.30. 22. - Pevski zbor Korotan poda svoj vsakoletni koncert v SND na St. Clair Ave. Pričetek ob 7. uri zv. Po koncertu ples. Igra orkester Veseli godci. 30. - Društvo SPB sponzorira spominsko sv. mašo pri Lurški Materi božji na Chardon Rd. opoldne, popoldne ob 3h bodo molitve na Vernih duš pokopališču. JUNIJ 12. - Folklorna skupina Kres ima piknik na Slovenski pristavi. 19., 20. - Tabor DSPB priredi spominsko proslavo na Slovenski pristavi za padle domobrance. Dne 19. junija molitve na SP, v nedeljo, 20. jun., sv. maša ob 12. uri opoldne pri Spominski kapelici. JULIJ 11. - Misijonska Znam- karska Akcija ima piknik na Slovenski pristavi. Ljubljana - Kako lepo je, če si v tako častitljivih še tako dejaven, koristen, bister, vseskozi z dobroto prisoten v slovenski javnosti. To je naš dragi Jože! S tem zapisom naj ga predstavimo še tistim Slovencem, ki o njem premalo vedo in ga dovolj ne poznajo. Dr. Bernik se je rodil 13. aprila 1924 v Puštalu pri Škofji Loki. Druga svetovna vojna ga je zajela kot študenta, ki je moral bežati izpod nacistične okupacije pod drugo - fašistično, v Ljubljano. Nekaj mesecev pred koncem vojne ga je ges-tapo zaradi delovanja proti okupatorju spravil v ljubljanski zapor. Prav zgodaj je dojel tudi grozote, ki jih je v svetu prinašal porajajoči se nasilni komunizem. Zato je maja 1945, kot nasprotnik vseh totalitarizmov, emigriral v tujino. Tam (v Rimu in Madridu v Španiji) je študiral novinarstvo in ekonomijo, v ZDA je diplomiral še iz mednarodne trgovine in doktoriral iz prava. V upravi velikega mednarodnega farmacevtskega koncerna Abbott Laboratories s sedežem v Chicagu je deloval kot podpredsednik in glavni pravnik. Povsod je več čas je povezoval Slovence, predvsem pa slovenske študente v tujini. Skupaj s soprogo, zdravnico in znanstvenico dr. Marijo Bernik, sta odprla svoje stanovanje v Chicagu mnogim generacijam slovenskih študentov in jim omogočila ne samo, da so dobili možnost za študij, ampak da so imeli med študijem tudi svoj dom. V Chicagu je slovenska skupnost štela približno 30.000 ljudi, vendar je bilo slovensko zavednih in aktivnih samo nekaj tisoč. V glavnem so se zbirali pri takratni slovenski fari Sv. Štefana: Dr. Bernik je organiziral nešteto kulturnih prireditev in predavanj. Bil pa je tudi v gradbenem odboru, ki je v kraju Lemont, blizu Chicaga, organiziral izgradnjo slovenskega kulturnega doma. i : u i/i. Čeprav je imel .odgovorno funkcijo, ki ' ga je vodila tudi po mnogih potovanjih po svetu, je zmeraj našel čas, da se je srečal s Slovenci, ki so živeli v ArgenUni, Kanadi, v Evropi in na Japonskem in ki so se. nepopustljivo prizadevali delovati v prid svobodne in enotne Evrope in neodvisne, samostojne Slovenije. Vse svoje moči in tudi finančna sredstva ter bogate zveze z najvišjimi predstavniki ZDA je namenjal razvoju demokracije in uveljavljanju slovenstva ter poznavanju Slovenije v svetu. Bil je zelo aktiven član in in podpredsednik Slo-vensko-ameriškega sveta, ki se je takoj po padcu Berhnskega zidu še tesneje povezal s Slovensko-kanadskim svetom iz Toronta in začel še aktivneje promovirati neodvisno in samostojno državo Slovenijo. Dr. Jože Bernik je bil tudi podporni član Slovenske kulturne akcije iz Argentine, ki jo je podpiral tako moralno kot finančno. Tudi zaradi njegove podpore so lahko •izhajala < • najboljša r dela slovenskih pisateljev .in pesnikov (Zorka Simčiča, Milanat Komarja, Vladimi-ra Kosa). Po razpadu komunizma v vzhodni Evropi in v Sloveniji se je preko svojih mednarodnih poznanstev aktivno vključil v napore za priznanje samostojnosti. mlade slovenske države. <■ 'i: ii.;■!“■;■ Na prošnjo: Demosove vlade je leta :J991 .sodeloval tudi kot svetovalec v vladnih delovnih skupinah na pravnem in delovnem področju. S svojimi bogatimi gospodarskimi izkušnjami in povezavami je. pomagal... slovenskim gospodarskim predstavnikom vzpostavljati sodelovanje zn ameriškim gospodarstvom. Zavzemal se je za demokratizacijo medijev, za razvoj civilne družbe v Sloveniji, zadnja štiri leta pa je poslanec v Državnem zboru Republike Slovenije. Dr. Jože Bernik je bil predsednik Svetovnega slovenskega kongresa od leta 1994 do 2000. Od leta 2000 je njegov častni predsednik. V delu SSK je bil aktiven od njegovih začetkov leta 1989, ko je bil član pripravljalnega odbora za ustanovitev SSK, ki so ga pred 15 leti ustanovili na srečanju katoliških izobražencev v Dragi, leta 1989. Bil je tudi aktiven član odbora na ustanovnem zasedanju kongresa 27. in 28. junija 1991 v Ljubljani,'kjer se Je v. prvih dnevih osamosvojitvene vojne za neodvisno’ Slovenijo večina udeležencev tako začela neposredno dogovarjati z najvišjimi predstavniki vlad držav, v katerih so živeli, za diplomatsko priznanje nove države Slovenije. Dr. Bernik je js ^svojimi prizadevanji in< . zvezami za diplomatsko priznanje Slovenije >: s . Strahi ZDA-bistveno’ pomagal'1 preseči ameriško uradno stališče’ do Slovenije. Kot izjemen človek. •• in. osebnost je tudi bistveno Pesmi rrTj" ■n Melodije iz Naše Lepe Slovenije Radijska Družina Cleveland ED MEJAČ Vodja Radijske Družine WCSB 89.3 'FM Nedelja 9-10 am Sreda 6-7 pm 2405 Somrack Drive Willoughty Hilla, OH 440^4 440-953-1709 TEL/FAX web: www.wcsb.org prispeval k uspehu dosedanjih sedmih srečanj slovenskih, znanstvenikov, podjetnikov, , raziskovalcev in zdravnikov v iz domovine. in tujine, :ki so. se tudi zaradi. njegovega osebnega zavzemanja i množično udeleževali srečanj;, na katerih želijo pomagati svoji nekdanji domovini in doseči njeno lepšo in boljšo prihodnost. Zaradi izjemnega prispevka, ki ga je dr. Jože Bernik doprinesel v dobro slovenstva, Slovencev in zaradi njegovih zaslug pri osamosvojitvi in mednarodnem priznanju ter razvoju demokracije * Republiki Sloveniji ga ob njegovi 80-letnici Svetovni slovenski kongres predlaga za naj višje slovensko državno odlikovanje: Zlati častni znak svobode RS. Bog te živi še mnoga leta, naš dragi . častni predsednik! mag. Stanislav Raščau Podpredsednik SSK Pristavski upokojenci poročajo CLEVELAND, O. - Dolga in huda zima je za nami in je čas, da počistimo Slovensko pristavo, da bo primerna za letošnjo sezono. Upravni odbor SP je lahko hvaležen upokojencem, da vsako pomlad pograbijo listje, poberejo polomljene veje, očistijo dvorano in še in še. Vse to bomo uredili upokojenci v sredo, 28. aprila. Kdor le more, naj pride ta dan že zgodaj dopoldne na Pristavo. Dela je veliko, a v veseli in prijetni družbi se da veliko tudi narediti. Malica bo pripravljena za vse, tudi za tiste člane, ki ne morejo več pomagati, a so zato še posebno vabljeni na mesečni sestanek, ki se bo pričel ob 1.30 pop. Na sestanku bomo naredili program za letošnje poletje. Mesečni sestanki bodo vsako zadnjo sredo v mesecu. Naš piknik bo v nedeljo, 1. avgusta. Rezervirajte ta dan, da boste vsi člani prišli na Pristavo in pripeljali tudi svoje družine in prijatelje. Koline bodo sredi oktobra. V načrtu je več Izletov. Prvi skupni izlet bo v ponedeljek, 17. maja. Najprej bomo na pokopališču Kalvarije obiskali grob dr. Valentina Mer-šola, tega velikega Slovenca, ki je rešil tisoče slovenskih beguncev pred vrnitvijo partizanom iz taborišča v Vetrinju. Ogledali si bomo tudi tudi znano pokopališče Lakeview, katero je posebno v mesecu maju v najlepšem cvetju in kjer je znana grobnica predsednika Jamesa Garflel-da, žrtve atentatorja leta 1881. Nato si bomo ogledali še mestno cvetličar- no in imeli skupno ko®*' lo. Še nekaj je mest pra' znih na avtobusu. CeOa izleta je $20 na oseb0 in vključuje kosilo. Taj' niča bo pobirala den3* na sestanku, na katere^1 boste tudi več izvedeli 0 izletu. Ne pozabite, Slovenk pristava je naša in če J0 bomo lepo oskrbovali bo to najlepša dotama^1 mladini. Vsem članoi" kličemo na svidenje, 'bd' nim članom pa želi*110 skorajšnjega okrevanji Odbor klu1’3 Pevski zbor Jadran vabi " zadnjič! CLEVELAND, O. - Top ,tičJc pomladno sonce in P petje nas vabita v nar3 vo. Tudi pevski zbor ^ vab1 dran vas vse lepo na koncert, ki bo v boto, 8. maja, v Slo^ skem delavskem d0111, pd' na 15335 Waterloo Zbor bo pod vods^0 Fred Ziwicha, ki svojim orkestrom po koncertu igral za pleS' ? Večerja bo servk311 (DALJE na str. | fin. ___ Usten to 0 SLOVEN^ ^ HOUR On 50,000 Watt 0, st, le Oj in 0k WCPN Cleveland Public Rad'0 90.3 FIVI s 1% Sf Sy, ese(ie> niisli naše se v pomladi ^Pajo podobe tvoje. Oi°čl otroci z družinami: Miha, Janez in Tomaž, tkjj^ ’ Pavli in Francka, ^erka sestra Marija Vida it) nečaki in nečakinje c. sorodstvo. V. '““'L 22. aprila 2004 Jadran vabi (nadaljevanje s str. 10) od 5. do 6.30 zvečer in to v spodnji dvorani. Ob 7h se bo pričel koncert, po njem bo pa ples. Vstopnice se dobe pri članih zbora. Gotovo vam je znano, da bo to naš zadnji koncert. Vsi smo žalostni, ker bi radi nadaljevali in še dolgo prepevali slovenske pesmi. Ni nam pa več mogoče, časi so se spremenili in sčasoma tudi ljudje. Lansko leto smo izgubili dva zelo dobra pevca in vesela družabnika. To sta bila Fred Skolaris in Frank Smrke. Oba zelo pogrešamo in naše sožalje njih družinama. Pridite nas poslušat 8. maja! Lep pozdrav vsem! Jennie Zakrajšek '4 BRALCI AMERIŠKE DOMOVINE Priporočajte naš list! Andrej Bajuk o NSi in prihajajočih volitvah Ljubljana - Predsednik NSi Andrej Bajuk je v pogovoru za Mladino dejal, da bo izid NSi na prihajajočih parlamentarnih volitvah (verjetno novembra, op. ur. AD) boljši kot na prejšnjih, ko so dobili slabih devet odstotkov. Za cilj so si zastavili. da presežejo 15%. Največja vladna stranka se je po Bajukovem mnenju že izpela, Sloveniji preprosto nimajo več kaj ponuditi. Sicer pa se, če bi njihova opcija zmagala na volitvah, ne bi branil premierskega položaja, najbolj udobno pa bi se počutil v vlogi finančnega ministra. Bajuk meni, da Slovenci niso ksenofobični, pač pa med njimi obstaja provincializem. Glede vprašanja izbrisanih je dejal, da bi veljalo popraviti krivice in plačati odškodnino vsakomur, ki je načel postopek pred slovensko oblastjo in je bil zavrnjen nezakonito ali ker je bil zaradi vojne vihre nezmožen zadostiti vsem zahtevkom. Takšnih naj bi bilo nekaj sto. Odločitve ustavnega sodišča je treba spoštovati, in sicer v smislu, da je to zelo jasno opozorilo o nerešenih vprašanjih. Ustavno sodišče pa nima zakonodajne oblasti in zakonodajalec ima možnost, da problem reši tudi na drugačen način, kot je velelo ustavno sodišče. Pred štirimi leti je bilo vprašanje bolj zapleteno, saj je šlo za uveljavitev referenduma o volilnem sistemu, opozarja Bajuk. •Vprašanja domobranske problematike niso bila rešena, pravi Bajuk, zakon o grobiščih pa je “žalostno dejanje preglasovanja in izraz pomanj- I kanja politične kulture, ki išče minimalni konsenz, po katerem bi lahko te reči dokončno pustili za sabo”. Upa, da bo nekoč prišel čas, ko bomo lahko gledali na našo preteklost s skupne izhodiščne točke: bili so tudi ljudje in bili so Slovenci. Bajuk je na vprašanje, v čem je sploh razlika med SDS in NSi in zakaj sta to dve stranki, če pa se v vsem strinjata, odgovoril, da jih dru- . ži skupna splošna drža do tega, kaj je treba v Sloveniji narediti. NSi je nastala na podlagi dolge tradicije slovenskega Ijud-sko-krščanskega gibanja, za katerega niso hoteli, da bi se povsem izgubilo “po temnih kuloarjih velike koalicije”. Sicer pa imata stranki na nekatere stvari tudi precej različne poglede. “Če bi imeli večinski volilni sistem, potem bi lažje našli skupni politični jezik, trenutno pa volilna zakonodaja nasploh pelje k raz-prševanju in ne združevanju.” o ••n V NSi zavračajo koncept nenačelnih velikih koalicij, pravi Bajuk. “Z veseljem bi enkrat sprejel vlado, v kateri ne bi bilo nobenega priveska.” Glede morebitnega ponovnega združevanja z SLS Bajuk meni, da “je težko pozabiti stvari, ki so se dogajale in se še dogajajo”. SLS se namreč do nekaterih vprašanj predstavlja kot opozicija, istočasno pa govorijo, kako so leta ponosno in načelno delali v vladi. “Isti vladi, ki smo ji mi vsa ta leta očitna, odločna opozicija.” Vodstvo SLS pa se bo moralo enkrat odločiti, kako bo igralo. Na vprašanje, kako resno bi, če bi prevzel o-blast, jemal poslanstva, ki mu ga nalaga tradicionalistična usmerjenost, na primer Vprašanje splava, Bajuk odgovarja, da splay osebno zavrača, hkrati pa se zaveda, da živimo v družbi, kjer to ni splošno sprejeto stališče. Za spremembo zakonodaje v takšnem primeru bi se odločil le, če bi resnično izražala splošno sprejeto družbeno vrednoto. STA 19. april 2004 Podpirajmo našo skupnost! Nadškof Rode: “Moj cilj je bil utrditev vere v narodu” Ljubljana - “Ko se oziram na minulih sedem težkih in viharnih let, se sprašujem, ali so bila moja stališča in besede pravilna, ali so bila v korist Cerkve in narodu. Iskreno mislim in želim, da je bilo tako. Sicer pa drugače tudi ne bi bil mogel govoriti. Govoril sem to, kar sem kot pastir morail govoriti,” je v pismu, ki so ga preteklo nedeljo (18. aprila) brali po cerkvah ljubljanske nadškofije, zapisal dr. Frame Rode. V novo službo je odpotoval v začetku tega tedna, v nedeljo pa je v polni ljubljanski stolnici vodil poslovilno mašo in pismo prebral še sam. “Moj naimen, edini cilj mojega škofovskega delovanja, je bil utrditev in poglobitev vere v slovenskem narodu,” je dejal dr. Rode. Brez te vere, ki je po njegovem “tudi najtrdnejša osnova moralne prenove slovenskega naroda, nimamo prihodnosti,” je menil. Nadškof Rode je omenil plenarni zbor in pozval k uresničevanju sklepov. V nadaljevanju je dejal: “V svojih nastopih in stikih z verniki sem se vselej zavedeli, da nagovarjam ljudi, ki jih je zaznamovala tragedija revolucije in so bili pol stoletja deležni ponižanj in krivic totalitarne oblasti. Zato sem vas nenehno pozival k premagovanju te moreče preteklosti. Naj vam danes, dragi verniki, še enkrat zakličem: Ne bojte se! Bodite pogumni, pokončni in samozavestni kristjani! Ne skrivajte svoje vere in se je ne sramujte! Javno izpovedujete svojo vero in svojo pripadnost sveti katoliški Cerkvi. In zahtevajte zase in za svojo Cerkev isto spoštovanje, kot ga drugi od vas terjajo zase. Naj se v tej deželi, kjer se nekritično povzdiguje vsakršno različnost, končno preneha tudi zasramovanje Cerkve in njenih predstavnikov. Naj prenehajo napadi na krščanstvo in na njegova sveta znamenja. Naj se vsaj iz spoštovanja do narodne kulture neha sramotiti vera prednikov.” “Žalostni simptomi” po dr. Rodetu dokazujejo, “kako trdovratni so sledovi negativne podobe Cerkve in krščanstva, ki jo je prodajal prejšnji šolski sistem,” na drugi strani pa “razodevajo neverjetno nevrednost o temeljih slovenske in evro-. pske kulture. Kdo ne vidi, da je tu treba nekaj spremeniti?” se je vprašal nadškof Rode. Po njegovem bi morali tudi imeti tako šolo, ki bo vzgajala otroke v skladu z moralnim in verskim prepričanjem staršev. “S šolo kot jo imamo danes, se pač ne bomo mogli sprijazniti," je menil. Dejan Pušenjak Delo, 19. aprila 2004 Z AMERIŠKO DOMOVINO STE VEDNO NA TEKOČEM Sprememba naslova Kp se selite, trajno ali začasno, ste lepo naprošeni, da naši pisarni posredujete pravočasno tako Vaš' nov naslov 'kakor sedanji. To omogoča, da boste brez prekinitve dobivali naš list, prihranili boste pa pisarni strošek 60 centov, ki jih računa pošta za vsak povrnjen oziroma ne dostavljen izvod lista. Uporabljajte ta' obrazec za posredovanje potrebnih informacij. Nov naslov Ime Star naslov Star naslov Mesto, država, zip Naznanilo in zahvala Žalostni in potrti naznanjamo vsem prijateljem in znancem, da nas je po daljši bolezni zapustila za vedno naša ljubljena žena, mama, sestra in stara mama / CV'T *;• Cilka Žakelj Cilka Žakelj je bila rojena Gantar 4. novembra 1914 v Novi Vasi pri Žireh. Cilkin oče je bil ubit v prvi svetovni vojni, ko je bila komaj dve leti stara. Ko je postala 14 let, je šla delat pri bližnji družini kot dekla za dve leti. Potem je dve leti šivala pri krojaču bratu Rupertu. V 19. letu njenega življenja je postala prešivalka (šteparica) čevljev pri stricu Tonetu, kjer je delala 11 let. Vsak dan po službi prf stricu je pomagala bolni mami gospodinjiti ter nakrmiti in molsti krave. Leta 1944 so jo partizani prisilili, da je šla z njimi, pa jim je ušla. Takrat se je že zaročila s Tonetom Žakljem, je in šla k njemu v Kranj, kjer sta delala do konca vojne. Leta 1945 sta Cilka in Tone odšla iz Slovenije v negotovost v Avstrijska begunska taborišča. Tam sta se leta. 1946 poročila. Ta božji žegen ju je spremljal preko 57 let in iz te ljubezni so se ustvarile štiri družine. Leta 1949 je Cilka odšla s Tonetom najprej na Willard, Wisconsin, 1. 1950 pa v Cleveland, kjer je živela do svoje smrti. Cilka je bila članica KSKJ št. 172, AMLA št. 14, in Oltarnega društva fare sv. Vida. Pri kosilih cerkvenih organizacij je pripravljala solato več kot 20 let. Bila je navdušena čipkarica in delala kadar je mogla. Več let je dobila nagrade za vrtnarstvo. Njena življenjska pot se je končala 19. marca 2004. Umrla je na domu v Clevelandu v prisotnosti njene družine in gospoda Božnarja. Pokopana je bila 23. marca na pokopališču Vernih duš (see. 26, lot 1395). Pokojno je v bolezni redno obiskoval in ji prinašal tolažila sv. vere č. g. Božnar. On je tudi vodil molitve in opravil vse pogrebne obrede v pogrebnem zavodu, v cerkvi in na pokopališču. Za vse, posebno pa za njegovo lepo pridigo med pogrebno sv. mašo, se mu iskreno zahvaljujemo. Prisrčno se tudi zahvaljujemo članicam Oltarne- ga društva fare sv. Vida, za mohtve v pogrebnem zavodu pod vodstvom gospe Kuhel in Matič. Hvala tudi snahi Jan Žakelj za lepe poslovilne besede v cerkvi. Hvaležni smo g. Janezu Sršenu, ki je vodil krasno petje cerkvenega zbora v cerkvi, in zbora “Fantje na vasi” v pogrebnem zavodu. Toplo zahvalo naj prejmejo sorodniki, ki so nosili krsto: Tony, Joe in Christopher Žakelj, Lojze Mihelčič, Matija Kolenc in John Watkins. Enako se zahvaljujemo vsem, ki so darovali rože, denar za dobre namene in maše, kakor tudi vsem, ki so prišli blago pokojnico kropit ali jo spremljali v cerkev ali na pokopališče. Radi bi se zahvalili Ameriški Domovini, ki je tako lepo objavila žalostno vest in gospodama Ovseniku in Mejaču za po radiu razglašeno novico o smrti naše blage pokojnice. Ne nazadnje smo dolžni zahvalo tudi našim prijateljem in sorodnikom, ki so prišli k poslednjemu slovesu od pokojne iz daljne Pennsylvanije in Kanade. Naša zahvala velja vsem, ki so nam na kakršenkoli način izrazili svoje sožalje in sočustvovali z nami. Tistim, katerih naslove smo vedeli, smo razposlali zahvalne kartice, tiste, ki takih kartic niso prejeli, pa prosimo, naj vzamejo to našo objavo kot da bi bila prav njim namenjena. Končno se zahvaljujemo Zak pogrebnemu zavodu za skrbno postrežbo in strokovno vodenje pogrebnih svečanosti, St. Denis Party Center pa za odlično pogostitev na pogrebščini. Ljubljena žena, mama, sestra in stara mama! Čeprav Tvoja ločitev ni prišla nenadoma, nas je Tvoj odhod bridko prizadel. Vse svoje življenje si žrtvovala za nas in vse trpljenje potrpežljivo prenašala, zato trdno upamo, da že uživaš pri Bogu večno plačilo. Mi bomo molili zate in se Te spominjali, dokler se spet ne združimo pri Bogu. Predraga, počivaj v miru! Žalujoči: mož Tone; sinovi in snahe Janez (Bonnie), Tony (Jan), Joe (Polonca); hčer Marija; 9 vnukov in vnukinj; sestra Manica z družino v Kanadi; pokojna sestra Julka ter bratje Polde, Rupe in Stanko; nečaki in nečakinje z družinami v Kanadi in Sloveniji, ter ostalo sorodstvo. Cleveland, Ohio 22. aprila 2004 ž; °] ol sl Ja