il!tll!!!!l!ll!lillilll!^ DOMOVINA , -lllllliiilllllllllllll zn AMEftJCAN IN SPOUT FOREIGN 1 94 LANGUAGE ONLY 0. 150 iti AMERICAN HOME SLOVENIAN MOBNINQ DAILY NEWSPAPER CLEVELAND, O., SATURDAY MORNING, JUNE 27, 1942 LETO XLV. — VOL. XLV. KONCEM TEDNA ASI se v javnosti zatrjuje, da p se ameriški vojaški krogi ne tr zburjajo dosti radi japonskih dil ftivnosti na Aleutih, pa v pri-i ajtaih razgovorih priznavajo1 'je stvar precej resna. kšA prestolica je zdaj bolj ap kot kdaj prepričana, da ne. . dolgo, ko bodo Japonci uda-j 1 na Sibiriio. V Mandžuriji j imajo tam n na —'fajo .....i ž pite Sibirijo, vojaštvo in že nad 1,000,000 vojakov,; so vsi obrnjeni proti Sibiriji/ Si, ki so o tem dobro poučeni, zagotavljajo, da je predsed-pri-f Roosevelt povedal v brk ar-Rnim in mornariškim povelj-. rj°m, naj se ne obnašajo kot 1116 firji. Med armado in morna-P je namreč vedno kresanje. OGO govoric so povzročile opazke pomožnega državne-itajnika Wellesa glede sveto-rpolitike po tej vojni. Welles Jamreč razlagal sledeče načr-i P0 tej vojni bodo dali Zdru-illllilfi narodi osiškim državam tri premirja. Toliko časa bo eč potrebno, da izvedejo Nhiki sledeče: 1) da popolna razorožijo osiške sile; 2) preprečijo revolucije v zase-deželah; 3) da zaposlijo tožene osiške armade v ko-'em delu; 4) da bodo preso-stavljene vlade v zasede-eželah, če jim lahko zaupa-če bodo te vlade lahko vzdr-fed in mir. V treh letih Sg [^vraštvo ohladilo* in potem šele začelo govoriti o traj-toiru. pOžNI državni tajnik Wel-h je izgubil $5 v stavi s (tednikom Rooseveltom. 'h je stavil z F. D. R., da se p ruskega komisarja Moloto-Te more držati tajno. Pa se i g9lilolotov je bil en teden *' v» • _ :i AnrY Clevelandski župan Frank J. Lausche in jugoslovanski kralj Peter. Kot se jima vidi na smehljajočih obrazih, sta se Slovenec in Srb prav dobro razumela. (Sliko iz prijaznosti posodil Cleveland Plain Dealer) Odziv za udeležbo narodnih noš pri Festivalu svobode je bil sijajen; uspeh je gotov! Sinočna udeležba naših Slovenk, ki so pripravljene udeležiti se v narodnih nošah "Festivala svobode" 4. julija, je bila sijajna. Naše zavedne Slovenke so prišle od vseh strani Greater Clevelanda. Kot so se izjavile, je že zdaj zagotovljena udeležba mnogo nad 100 narod ftiih noš.' Imenitno! vsa cast! Na sestanek je prišel sam načelnik odbora za to prireditev, Teodor Andrica, ki je rekel, da take zastopnosti ni doživel še pri nobeni narodnosti, kot jo vidi ravno pri Slovencih. Povedal je, da mora biti najmanj 100 narodnih noš od vsake narodnosti, toda lahko jih »y 'Wgtonu in bil zopet doma '°skvi, predno je ameriško isje zapisalo eno samo be-o tem, čeprav je vedelo, Molotov tukaj. Tudi Ame-} Domovina je sodelovala \ Uredništvo je vedelo že \ \ da je bil Molotov tukaj Poročalo o tem šele nasled-!(itrtek. Vse to se je delalo osebne varnosti Molotova Vse1 znano, je v Ameriki loteva strogo prepovedana ■t pa ni še nihče ustavil imunih uslužbencev v kapito-to ne ""'i ob vsakem plačilnem dne-^rehajo dobitek v v^oti $1,-bobitek je pa vojni bond v '*oti. ^ŠKI izvedenci so mnenja, * je imela Nemčija pri na-^ na črnomorsko pristani-Mastopol več izgub in žr M je pa Sebastopol zanjo j v tem času. ^ftlšKI inženirji podajajo Kaj važnih podatkov glede 1,1 vrelcev v Kavkazu, za ka-1 se Hitler zdaj toliko peha f1 hoče dobiti v roke za vsa-V od polotoka Kerča, ki K zdaj Nemčija v posesti, Njnih vrelcev v Krasnoda-N 120 milj. Drugi, še bo-oljni vrelci so pa v Gro-milj od Kerča. To olje I S najfinejših, kar ga pri-/fl. Rusija in leži nizko pri f Tudi če bi Rusi uničili * Naprave, pa bi Nemci brez 1 !"nega truda lahko izvrtali Prihodnje merjenje ga-zolina bo zadelo Ohio Washington. — Odbor, ki zastopa župane vzhodnih mest, je predložil vladi načrt, po katerem bi se določilo mero za gazolin za vzhodni del države New York, Pennsylvanijo, Ohio, Indiano, Illinois, Michigan, in druge osrednje ameriške države, če se bo to zdelo potrebno. Kako bodo merili gazolin in kurivno olje, vlada ne bo dala v javnost, dokler natančno ne preštudira načrta. -o-- je več sto, ker ni nobene meje. Sledeče zastopnice raznih organizacij' in naselj so bile navzoče, ki bodo skrbele vsaka v svojem okrožju, da dobe narodne noše za ta festival: Dramsko društvo Ivan Cankar je zastopala Bertha Erste; dekliški jHgigj^Jjor Eloanor KiU'lin-ger; Slovensko* žensko 'zvezo Albina Novak in Josephine See-ey; Josephine Zakrajšek in Anna Grill, sta zastopali sledeče: Svobodomiselne Slovenke, št. 2 SDZ, Sokolice, SNPJ, Napredne Slovenke, SNPJ, Svoboda, SNPJ; Progresivne Sloven-te, Paula Kline, okrožje fare sv. Vida so zastopale: Frances Brancel, Paula Zigman, Mary Tekauc, Helen Debevec in Ana Rode; okrožje fare Marije Vnebovzete; Frances Barman; faro sVj Lovrenca, Apoloni j a Kic; Euclid: Frances Rupert in Frances Medved; West Park Mary Hosta. Torej, kdor se hoče z narodno nošo udeležiti imenovanega festivala, naj se priglasi pri eni eni izmed zgornjih zastopnic v svojem okrožju. »lete Demokratje vabijo Jutri popoldne priredi Slovenski demokratski klub iz Euclida vesel piknik pri Prostorju na Babbitt Rd. Ta ima zares lep prostor za enake prireditve, ker je dovolj dobre sence. Tam pod hrastom bodo sredstva proti čr vičenju, tam pod lipo pa proti la koti. Vsi boste zadovoljni s postrežbo. Pridite vsi, od blizu in daleč, da bomo katero rekli pri hladnem ječmenovcu. Jutri po poldne naj bo vaš cilj k Prostorju na Babbitt Rd. in dobro vas bo. V armado Strica Sama Danes odide v ameriško armado John Sajovic iz dobro poznane pionirske družine v Eu-clidu, stanujoč na 209. cesti. John je poročen in je pokazal, da imajo tudi oženjeni moški ko-John je član podružnice Pozdravi od vseh krajev Anthony in Catherine Kotar pošiljata pozdrave iz Pennsylva nije, kjer se nahajata na počitnicah. Iz daljnega zapada pošiljajo pozdrave: Mrs. Marie Prisland, Rev. Ciril Zupan, Rev. Trunk, Frances Raspet, Olga Babich, Rose Champa, Helen Popovich, Frances M. Raspet, Matilda Ba-yuk, Mary Mihelič, Dorothy Za-lar, JoJih Germ. - — Iz Akron, O. pozdravlja Apo-lonija Kic, ki se je udeležila državnega sestanka organizacije mater, ki imajo sinove pri mor narici. Naš baritonist Louis Grdina | pošilja pozdrave iz Pittsburgha, Pa., kjer se nahaja zdaj v ar madni signalni šoli. Njegov naslov je: Louis E. Grdina, 801 N. Brighton Rd., U. S. Army School Detach. Pittsburgh, Pa. Zadružničarji, pozor! « Direktor i j tem potom sklicuje Osišče je že 100 milj v Egiptu Kod so pa prišli? Angleži sami priznavajo,, da je zdaj v Afriki 100,000 Nemcev, lei prodirajo proti Egiptu. Mi bi radi vedeli, kako je moglo proti v Afriko 100,000 Nemcev? Saj so vendar Angleži trdili, da imajo premoč na morju in v zraku? Tunela pa tudi ni od Nemčije do Afrike. In če je prišlo 100,000 Nemcev v Afriko, kako da ne more priti 100,000 Angležev v Evropo, \da bi odprli drugo fronto? -o- Zed. države so ogromen arzenal za zaveznike Washington. — Pred sednik Roosevelt je prvič od 7. decembra podal v javnost številke, ki kažejo, da je ameriška vojna industrija s polno paro na delu. Predsednik je povedal, da smo v maju izgotovili skoro 4,000 letal in več kot 1,500 tankov. Dalje je industrija v maju iz-gotovila več kot 2,000 topov in več kot 50,000 strojnic, pa nad 100,000 malih strojnic. Toda to še ni dovolj, je rekel predsednik. Mi ne smemo še počivati, ampak delati in kovati naprej za dosego našega cilja, da bomo dali osišču nekaj drugega kot "pomoč in udobnost." Nemške in italijanske čete še niso naletele na glavni angleški odpor. Ameriški avijatičarji so s svojimi bombniki razbijali pristanišče Tobruk. PRIHODNJI TEDEN BO NAJBOLJ KRITIČEN ZA ZAVEZNIKE Kaira, 26. junija. — Glavna oklepna sila generala Rommela je prodrla že 100 milj globoko v Egipt, da doseže angleško armado za odločilno bitko. Najnovejša poročila zatrjujejo, da se po-mičejo Nemci in Italijani naprej kljub odporu, ki ga izvajajo zadnje straže angleške armade, ki krijejo umik svojcev. General Rommel še ni dosegel glavne angleške armade, ki se bo najbrže postavila za odločilni spoprijem nekje pri Maruhu, ki leži 130 milj v notranjosti Egipta. Angleži upajo, da bodo z zra-$5Q() bodo razdall jutri Listine za registracijo hotelov in najemnikov Lokalni urad za kontrolo najemnin še nima listin za registracijo hotelov, turistovskih hiš in takozvane "rooming houses. Kadar jih bo dobil, bo naznanjeno potom časopisja. Važno je za one, ki imajo na stanovanju "fante" s hrano. Ako ste jim do-zdaj računali gotovo vsoto za hrano in stanovanje, boste mo rali odslej računati za vsako po sebej, toliko za sobo, toliko za čno silo razbili osiške oklepne divizije. Pomagajo jim ameriški avijatičarji s svojimi bombniki, ki so sinoči bombardirali pristanišče Tobruk v Libiji, ki je bil še pred par dnevi glavno pristanišče za Angleže v Libiji. Medtem so pa angleški in južnoafriški bombniki neprestano bombirdirali osiško armado, ki se pomiče proti Matruhu. Angleški vojaški izvedenci računajo, da bo prihodnji teden eden najbolj kritičnih za zaveznike, ker bo Hitler, tako računajo, udaril z vso silo na ruski fronti, general Rommel pa proti Suezu. General Rommel ima baje do 100,000 mož, da stre ž njimi angleški odpor. Ako pade Egipt, bo osišče kontroliralo Evropo, Azijo in Afriko in angleška ter ameriška pomoč ne bo mogla več doseči Ruse. Zato je tako važno, da angleška armada v Afriki ustavi osišče zvečer pri sv. Kristini Zdaj, ko nas vlada prosi, naj kupujemo vojne bonde, pa mi vemo, kje se bodo dajali zastonj. Pa še za $500 jih bodo oddali in to v šolski dvorani Sv. Kristine jutri večer. Pa jih bo vsak dobil? Nak, tisto pa ne. Samo tisti, ki jih sami hočejo oziroma, ki bodo kupili takozvane "delnice zanje. Pomnite pa, da morajo biti vrnjeni kuponi najkasneje do desetih zvečer v dvorani in okrog enajstih bodo pa naznanjena imena srečnih. Razume se, da bo tudi drugih prijetnih in dobrih stvari na razpolago. Za one, ki se tudi v toplem vremenu radi' vrtijo, "bo pa na razpolago poznani Malo-vašičev orkester. Farno vodstvo prijazno vabi farane in druge k številni udeležbi. PRIHODNJO SREDO BO ZATEMNITEV ZA NASLEDNJA PREDMESTJA izredno sejo vseh odsekov, da se hrano. Vabilo na sejo Koncil za civilno obrambo v okraju Cuyahoga je odredil za sredo 1. julija zatemnitev od 10 do 10:15 zvečer za naslednja predmestja: Lakewood in del za-padnega Clevelanda, Euclid, East Cleveland, Cleveland Hts., Richmond Hts., Ly;ndhurst, urede vse predpriprave glede ____________ največjega piknika v zgodovini! Vse članstvo dramskega dru-| Warrensville Twp, Warensville Zadruge na SNPJ farmi. Seja štva Naša zvezda se vabi na let- Hts., North Randall, Bedford, se prične točno ob 7:30 zvečer vi no sejo v nedeljo 28. junija ob Maple Hts., Garfield Hts., Shak uradu v pondeljek 29. junija. | 2:30 popoldne. Nadzorni odbor er Hts., University Hts., South Vabljeni so vsi direktorji, vse'naj pride ob 1:30, da pregleda Euclid in za Cleveland vzhodno članice ženskega odseka, upo-| knjige. Bo tudi volitev odbora I od 105. ceste, od jezera pa do sljenci in kegljači. za prihodnje leto. r* rajzo št 8 SMZ, ki je dala zdaj že de- ;Wce7par tednih. vet >Mjo, da je tukaj v zent- ^, °dh„dnico želimo mu sre-* »J"«i m'800'000 l iTpot Sn pa zdrav povratek. Ameriški Slovenci izročajo spomenico kralju Petru Spodaj prinašamo spomenico, ki bo danes izročena kralju Petru od ameriskih| Slovencev, ki govore v imenu zasužnjene domovine resnična Jugoslavija. Naj Vas v Vašem delovanju in stremljenju bodrijo in vodijo človekoljubni ideali in žrtve Vaših pradedov, žrtve zasužnjenih bratov-, ki so padli na braniku narodnih idealov in zvestobe, .junaški čin jugoslovanske armade) kateri se divi ves svet, ljubezen pravice zatiranim, svoboda in enakost, kakor jo tako vzvišeno predstavlja duh amei"iške demokracije. V tem duhu naj Jugoslavija vstane prerojena in prejme zasluženo plačilo za žrtve, ki jih je doprinesla na žrtvenik skupne stvari! EN NAROD, NERAZDRUŽLJIV, Z ENAKO PRAVICO IN ENAKO SVOBODO ZA VSE! V Clevelandu, O., dne 26. junija 1942. AMERIŠKA SLOVENSKA NARODNA ZVEZA: Dr. James W. Mallyt predsednik Josie Zakrajšek, tajnica Vatro Grill, blagajnik James Debevec, Anton Šabec. AMERIŠKO JUGOSLOVANSKO VDRUŽENJE: Ivan Zorman, častni predsednik Marijan Urbančič, predsednik Joško Penko, tajnik. mestnih mej na jugu. Oglasile se bodo svarilne sirene in ob 10. zvečer morajo biti ugasnjeni vsi razsvetljeni napisi na trgovinah in v izložbenih oknih. Luči v hišah morajo biti ali pogasnjene ali tako zakrite, da se jih ne bo videlo s ceste. Avtomobili, ki' bodo na cesti, morajo biti zapeljani h kraju in njih luči pogasnjene. Na cestah ne smejo biti ljudje. Kdor bo zunaj v tem času, se mora umakniti s pločnika v kako vežo. Ulične svetilke bodo gorele prvih deset minut, zadnjih pet minut bodo pa tudi te ugasnjene. Ko se bo oglasila svarilna sirena, pa zopet lahko prižgete luči. Ameriška slovenska narodna zveza in Ameriško jugoslovansko udruženje kot izvoljeni predstavniki ameriških državljanov jugoslovanskega poi-ekla, broječ nad tristo tisoč duš, Vas iskreno pozdravljamo kot gosta naše velike ameriške demokracije. Naj bo Vaše bivanje in delovanje v tej deželi svobode blagoslovljeno z uspehom za koristi svetovne demokracije, a posebno za dobrobit tako junaške Jugoslavije. Trdno smo uverjeni, da bo \z našo ameriško pomočjo Jugoslavija vstala po junaškem boju zmagovita in prerojena ter da bo nastopila pot v novo bodočnost, ki bo prinesla. jugoslovanskemu narodu srečno sožitje z drugimi narodi ter mu dala pi'iliko, da se razvije in napreduje v vsej izmeri svoje zgodovinske, narodne in gospodarske veličine. Prežeti ameriškega demokratskega duha, stoječ na braniku pravic jugoslovanskega naroda, kateri je danes zasužnjen, Vas prosimo, da kot ustavni predstavnik in sin tega junaškega nJM'oda delujete na to, da se u j edini ves jugoslovanski narod v močno, večjo in resnično demokratično Jugoslavijo, v katere mejah naj bodo vključeni vsi Jugoslovani,'ki so bili izročeni v sužnjost Italiji, Nemčiji in Madžarski in brez katefih Jugoslavija ne more nikdar biti Danes je registracija Vsi moški, ki so bili rojeni med 1. januarjem 1922 in 30. junijem 1924, se morajo danes ali v torek registrirati. Vsak se mora registrirati pri svoji naborni komisiji. Ako ne veste, kje bi se registrirali, pokličite volivni odbor: PRospect 4250, ali pa poglejte v telefonski knjigi na strani 473, kjer imajo vse naborne komisije svoje telefon ske številke in naslove uradov, pa jih pokličite in vprašajte, kje se boste registrirali. Samo vedeti morate, katera je naborna komisija za vašo vardo. Jug. kulturni vrt Vsi odborniki in oni, ki se zanimate za Jugoslovanski kultur ni vrt, ste vabljeni na sejo pondeljek zvečer ob osmih 1 Knausovo dvorano. Treba bo ukrepati radi prireditve 16. av-| gusta, na kar se javnost že sedaj opozarja. Prireditev bo zve-| čer na istega dne v Gordon par-Iku. Sladkorne porcije bodo morda zvišali Washington. — Urad z-a kontrolo cen naznanja, da študira položaj sladkorja, da bo dognal, če bo kazalo zvišati porcije istega. Kolikor je zdaj sladkorja v deželi, se porcije ne bo moglo še zvišati. Vprašanje je zdaj, koliko sladkorja bo prišlo iz Porto Rico in Kube, po tem se bo pa merilo sladkor ljudem. Slike od nedeljske parade Mr. Anton Grdina naznanja, da so slike, ki jih je povzel od vseslovanske parade, prav dobro izpadle. Vseh slik je 450 čevljev in so vse v naravnih barvah. Vse jugoslovanske skupine so še posebej posnete, kakor tudi vsa parada skupaj. V sredo 1. julija bodo te slike pokazane v Knausovi dvorani, kjer jih lahko vsak vidi. Lahko si jih naroči za kazat tudi vsaka skupina zase. Za pojasnila se obrnite na Mr. Grdino. i r «117 St. Clair Ave. AMERIŠKA DOMOVINA" AMERICAN HOME SLOVENIAN DAILY NEWSPAPER JAMES DEBEVEC. Editor Cleveland. Ohio. Published daily except Sundays and Holidays NAROČNINA: Za Ameriko in Kanado na leto $6.50. Za Cleveland po pošti, celo leto $7.50 Za Ameriko in Kanado, pol leta $3.50. Za Cleveland po pošta, pol leta $4.00 Za Ameriko in Kanado, četrt leta $2.00. Za Cleveland po pošti četrt leta $2.25 Za Cleveland in Euclid, po rajsnašalcih: celo leto $6.50, pol leta $3.50, četrt leta $2.00 ____Posamezna številka 3c SUBSCRIPTION RATES: United States and Canada $6.50 per year. Cleveland by mail $7.50 per year U. S. and Canada $3.50 for 6 months. Cleveland by mail $4.00 for 6 months U. S. and Canada $2.00 for 3 months. Cleveland by mail $2.25 for 3 months Cleveland and Euclid by carrier $6.50 per year, $3.50 for 6 months, $2.00 for 3 months __Single copies 3c Entered as second-class matter January 5th, 1909. at the Post Office at Cleveland. Ohio, under the Act of March 3d. 1878. No. 150 Sat., June 27, 1942 Kaj pravite Ko je prišel William C. Bullitt iz Afrike, kamor ga je bil poslal predsednik Roosevelt na oglede, je poročal, kot se govori v Washingtonu, da Angleži ne bodo mogli držati Sueškega prekopa. To je bilo še v januarju. Bullitt je rekel, da angleška armada v Egiptu ni dobro organizirana, da je uporna in svojeglavna in da ji manjka morale. To pa zato, ker sestoji iz raznih narodnosti, kot: Poljakov, Čehov, Grkov, Jugoslovanov, južnih Afričanov, svobodnih Francozov, Indcev, Arabcev in mnogih sekt Mohamedancev. Po našem mnenju je ta kritika krivična, vsaj kar se tiče Slovanov. Ako so se že ti toliko potrudili in po tolikih težavah prišli v Afriko, kjer so se vpisali v angleško armado, da maščujejo svojo domovino in da ji pomagajo k svobodi na strani Združenih narodov, potem se o njih gotovo ne more reči, da so uporni in da jim manjka morale. ' Prej bi rekli, da jim je manjkalo orožja in pa vodstva, to se pravi: dobrega vodstva! Kaj so se morda borili v Hong Kongu, na Malaji, v Singaporu, na Burmi tudi Slovani, katere kraje so vzeli Japonci Angležem? Ko se je Tobruk lansko leto vzdržal skoro osent mesecev proti vsem napadom generala Rommela, se je na vse pretege hvalilo poljske in češke fante, ki so branili trdnjavo. Zdaj pa, ko je Libija izgubljena in' Egipt v nevarnosti, se hoče pa zvrniti krivdo na slovanske in druge prostovoljce. To ni prav, to ni pošteno in ne moremo verjeti, da bi to odgovarjalo resnici. Jugoslovani dokazujejo že poldrugo leto svojo hrabrost in pa dobro moralo, ko se jih bori peščica proti številnim osiškim divizijam v jugoslovanskih gorah, obdani krog in krog od sovražnika, da sploh ne vemo, kje dobe živež in kje orožje. Obratno je pa Angležem v Afriko dovažala Amerika noč in dan tanke, topove, letala in razne potrebščine. Sploh pa, čemu je pa potreba- v Afriki toliko prostovoljcev raznih narodnosti, če so tako zanič? Saj ima Anglija doma skoro 4 milijone dobrih vojakov, zakaj jih ne pošlje v Afriko? * * * Narodne noše so edina prava in nepokvarjena dediščina naših Slovencev. To je edino, poleg naše narodne pesmi, kar je res pristno našega. Zato pa to narodno nošo cenimo in negujemo, da jo bomo ohranili še dolgo, dolgo. Oblečemo jo samo ob svečanih prilikah in je res tako krasna, da jo vsak občuduje. S tem pa samo počastimo spomin naših babic in prababic, ki so si jo prve umislile in jo potem zapustile potomcem. Zato pa, kadar oblečemo narodno nošo, je ne oblečemo zato, da bi pokazali sami sebe, ampak da bi proslavili slovensko ime, lepe slovenske šege in običaje. Ni važno, kdo je v narodni noši, ampak je važno kakšna je ta narodna noša, ker to vsak gleda in po nji ceni dotčini narod. Pokažite se oni, ki ste tako srečni, da imate slovenske narodne noše, pri vsaki priliki, ker je to samo za čast in slavo slovenskega naroda. Kadar delijo nagrade najlepšim narodnim nošam, jih ne dele osebam, ki jih slučajno nosijo, ampak jih dele narodni noši kot taki. Doma, v rojstni domovini te krasne narodne noše danes ne smejo obleči. Zaprte jih morajo imati naše dekleta in žene v skrinjah. Zato pa mi tukaj ne zamudimo nobene prilike in postavimo se s svojim biserom, katerega nas ni treba biti sram. Bog, da jih smemo obleči. ♦ » * S Prosveto se popolnoma strinjamo, ko piše, da je naloga ožjega slovenskega političnega odbora, čigar'sedež je zdaj v Clevelandu, da seznanja ameriško vlado in javnost s fakti glede Slovencev v stari domovini in z njihovimi pravičnimi zahtevami. Popolnoma pravilno in zelo potrebno delo. Strinjamo se tudi v tem, ko piše, da bi moral imeti odbor zaupnike v vseh večjih naselbinah Amerike, ki naj bi poročali o naših težnjah v ameriško časopisje v njih naselbinah. To je več kot potrebno delo! Vprašanje je le, kdo bo to delo izvršil. Kolikor nam je znano, so v tem odboru osebe, katerih vsaka mora delati 10 do 15 ur na dan za svoj ljubi kruhek. 'Kako naj potem te osebe posvete še kaj časa taki obširni akciji, ki bi zahtevala, po našem mnenju, vsaj dve do tri osebe, ki bi bile vsak dan stalno zaposlene samo s tem. torej pri odboru stalno nastavljene. Za take osebe je treba pa denarja in odbor ga nima in tudi ne ve, kje bi ga naj dobil. Kqt smo čitali v zapisniku seje z dne 7. junija v SND v Clevelandu, je bil sprejet predlog, da se naprosi varuhe tistega denarja, ki je ostal še od sklada takozvanega republikanskega združenja. Tisti denar je bil nabran za politično akcijo med ameriškimi Slovenci, torej prav v tak namen, kakršnega vrši zdaj ta politični) odbor. Če je še kaj denarja in koliko ga je, ne vemo. Toda če je še kaj, bi ne spadal nikamor drugam kot v to politično i akcijo, ki jo zdaj vrše ameriški Slovenci, ali katero bi radi vršili. BESEDA IZ NARODA Za Slovensko moško zvezo Naj valjajo te vrstice našemu članstvu kakor tudi vsem podružničnim uradnikom in glavnim uradnikom v opozorilo, če je kateri mogoče pozabil, kar se navadno rado zgodi, da se naša kampanja za pridobivanje novega članstva nepreklicno zaključi 30. junija tega leta. Torej, cenjeni bratje, tem potom vas poživljam vse tiste, kateri ste šele malo ali pa mogoče še nič naredili v tej kampanji za povečanje svoje podružnice, da vsaj seja greste na delo ob 11. uri in pridobite vsaj vsak enega novega člana za našo Slovensko moško zvezo. Potrudite se, da ne boste ob zaključku kampanje z zavistjo gledali na lepe uspehe pri drugih podružnicah. Za svojo osebo lahko rečem, da sem že in bom še storil, kar bo pač v mojih močeh. Vedno si mislim, če nekdo drugi lahko nekaj stori za svojo organizacijo, potem hočem jaz vsaj toliko kot on za svojo če ne še več. Zakaj vi tako ne mislite? Prepričan sem, da če bi bili vsi mojih misli, bi vas ne bi bilo treba pozivati in prosit za na delo. Saj to je vendar v vašo lastno in naših potomcev korist. Brat, nikar ne bodi sebičen, zakaj bi ne privoščil še svojemu bližnjemu, kar imaš sam, ker s tem ti sam nič ne izgubiš. Bolj kot kdaj v zgodovini nam je sedaj potrebno, da smo Slovenci združeni in sicer vsi, od prvega do zadnjega, Jugoslovani in Slovani s splošnem. Torej bratje, na delo teh zadnjih par dni in pridobite kar največ mogoče novega čalnstva za našo Slovensko moško zvezo in sicer v odrasli kakor tudi v mladinski cddelek. S tem- -bo naša zveza vedno večja in popolnejša, kar bo gotovo v ponos vsemu našemu članstvu in Slovencem v Ameriki sploh. Po zaključku kampanje pa boste slišali ali brali poročila kako ste se postavili tekom kampanje in pokazalo se bo tudi kako pridni« in agilni ste na delu za SMZ. Dalje pa ne pozabite, kot dobri državljani naših svobodnih Zed. držav, da vsak po svojih močeh pomagamo do zmage našega orožja nad nazifašisti, da se s tem reši ves svet teh zverin v človeški podobi, če bomo prav vsi poprijeli, pa smo lahko prepričani, da bo zmagala demokracija nad diktatorji in svoboda bo zopet zavladala na svetu. Najbolje pa pomagamo naši novi domovini, če kupujemo vojne obveznice, tako posamezniki kakor organizacije, iče bomo storili to, bomo imeli zavest, da smo pomagali svoji vladi, ki deluje na tem, da se vrne svoboda vsem zatiranim narodom, torej s tem pomagamo tudi našim lastnim bratom in sestram v domovini Sloveniji. želja nas vseh je, da se naša stara domovina dvigne iz sužno-sti in svobodno zadiha v svobodni Jugoslaviji, kamor se bodo zopet lahko vrnili naši preganjani rojaki ter pričeli novo življenje na opustošenih domovih, kateri bodo pač dočakali ta srečni dan in čas bo zacelil rane. Zopet bo zadonela in odmevala slovenska pesem preko naših slovenskih hribov in dolin. Zopet se bodo oglašali zvonovi iz stolpov naših prelepih cerkvic ter klicali verno ljudstvo k dolžnostim in počitku. Po vaseh pa se bodo lahko svobodno zbirali slovenski fantje in dekleta. Vse to pa bo prišlo, če bodo oni tam imeli potrpljenje in mi tukaj pa moramo pridno delati in žrtvovati. Prepričan sem, da bomo vse to tudi storili, ker se zavedamo, da delamo zase in obenem pa tudi za naše drage tam onstran morja. Da, žrtvovati je treba, ponavljam, le poglejmo, koliko se trudi Jugoslovanski pomožni odbor — Slovenska sekcija. Vse to delo je samo zato, da bi se nabralo kar največ denarja med nami in kadar bo napočil čas zato, tedaj pa ga bodo poslali v staro domovino. Našim tam onstran morja bo treba pomoči, kajti vrnili se bodo zopet na svoje domove lačni in razstrgani in brez sredstev. Marsikateri bo našel svoj ljubi domek porušen do tal, treba bo treba postavljati novega. In kje naj tak siromak vzame potreben denar, če se ga ne bomo usmilili mi tukaj, ki smo toliko srečni, da vsaj lahko v miru živimo in delamo. Rojak in rojakinja, premislimo vse to in prepričan sem, da se bo vsak izmed nas odločil, da bo prispeval gotovo vsoto za pomoč našim nesrečnim bratom in sestram v stari domovini. JPO-SS sprejme vsak najmanjši dar, kajti zavedati se moramo, da naš ubogi narod ni bil še nikdar v tako veliki .revščini in potrebi, kot je ravno sedaj. Vsak naj žrtvuje v ta namen nekaj in končno se bo pa le nabrala velika vsota. Pojem bratstva naj bo tako močan izraz našega dejanja in nehanja, da bo objel vesoljni svet v večnem prijateljstvu in ljubezni. Postanimo resnični bratje med seboj. Prosim vas ne prezrite tega. Za SMZ in za lepšo in boljšo bodočnost, Anthony Rudman, gl. podpreds. -o- Iskrena zahvala želimo se zahvaliti vsem fa-ranom fare sv. Vida, kakor tudi vsem našim znancem, prijateljem in dobrotnikom iz ostalih slovenskih župnij v Clevelandu, sv. Lovrenca, Matere Božje in sv. Christine, kakor vsem onim iz drugih slovenskih našel bin širom Amerike, ki so bili navzoči, ali vsaj v duhu in v mislih bili znami na slavnosti in slovesni prvi sv. maši, katero je daroval naš sin in brat, Rev. Bonaventura Bandi, O. S. B., v , nedeljo, 31. maja v naši farni cerkvi sv. Vida. Oprostite, ker nam ni mogoče, da bi se na tem mestu zahvalili vsakemu posebej, kakor tudi ne posameznim društvom, klubom in zborem, naj gre hvala kar le mogoče splošno. Naj prvo se moramo zahvaliti našemu župniku, Rt. Rev. Msgr. B. J. Ponik-varju, za vso oskrbo za novo mašo in za banket. Hvala vsem drugim čč. gg. duhovnikom, kateri so bili navzoči in kakor tudi onim čč. gg. duhovnikom, katerim se ni bilo mogoče udeležiti zaradi bolezni ali zaradi drugih različnih vzrokov. Hvala Rev. Louis B. Bazniku za lepo slovensko pridigo med sv. mašo, kakor tudi Rev. Joseph Han-nan, O. S. B. iz Canon City, Colorado za pridigo v angleškem jeziku. Hvala č. g. kanonik Rev. J. Omanu za program na banketu. Hvala čč. šolskem sestram naše farne šole sv. Vida, ki so sterile vse kar je bilo v njih moči in se v polnem številu udeležile sv. maše. Kakor tudi čč. sestram uršulinkam za njih udeležbo pri sv. maši in banketu in čč. sestram reda sv. Frančiška, ki so se potrudile, da so se udeležile sv. maše. Hvala cerkvenemu odboru za tako lep red v cerkvi in na banketu. Hvala cerkvenemu pevskemu zboru Lira za tako lepo petje pri sv. maši. Hvala častni straži S. D. Z. in Mary Pris-Land Cadets No. 50, in St. Vitus Cadest, No. 25, SŽZ, za njih lep nastop. Hvala godbi fare sv. Vida za udeležbo, kakor tudi organizatorju Mr. Anton Grdina, za vse njegovo delo in trud. Hvala glavnemu odboru Zveze društev Najsvetejšega Imena slovenskih župnij v Clevelandu in članstvu vseh slovenskih župnij za korporativno udeležbo pri sv. maši, posebno pa hvala Dr. Najsv. Imena naše fare sv. Vida za vse kar je storilo za iiqvo-mašnika. Hvala vsemu članstvu dr. sv. Vida, št. 25 KSKJ za korporativno udeležbo. Obenem se zahvalimo vsem drugim društvom naše K. S. K. J. kakor tudi SŽZ in SDZ, katera so kaj storila v počast, novomašniku, kakor tudi vsem drugim cerkvenim društvam, družbam, klubom in zborom fare sv. Vida, za njih delo in požrtvovalnost, kakor tudi razredu "Class of 1928." Nadalje se iskreno zahvalimo našim pridnim ženam in dekle-tam kuharicam in kelnarcam, ki so tako izvrstno postregle na stotine našem prijateljem na banketu. Kljub veliki udeležbi in nezadostni pomoči so bili vsi gostje zelo zadovoljni, zato pa lepa hvaal vam, pridne žene in dekleta v naši fari sv. Vida. Hva la Mrs. Oražem za kolektanje za cvetlice za olepšavo oltarja, ka kor tudi Mrs. Skrbeč in Mrs. Lach, ki so nabirale prispevke. Hvala dopisovalcem in vsem slo venskim katoliškim časopisom za priobčenje istih in nadaljnih lepih dodatkov. Seveda najiskrenejšo zahvalo sprejmite Vi naši bližnji in daljni prijatelji in znanci, in Vi naši sorodniki, za Vaše lepe darove in spomine za novomašni ka, in za Vaš skupni sprejem sv. obhajila iz rok novomašnika. Upamo da Vas ne bo nikdar pozabil v svojem življenju in se vedno spominjal nas vseh, posebno pri daritvi sv. maše, ker sam je rekel besede: "Ostali mi boste v spominu do konca mojega življenja." žal nam je, ker nam ni mogo če se zahvaliti pokojni sestri Mary Sever, teti novomašnika, ki jo je Bog poklical k sebi me seca septembra preteklega leta, za njeno najbogatejše darilo novomašniku, dragocen kelih (chalice) zato pa naj gre naša zahvala njenim dragim otrokom, sinovom in hčeri. Ti pokojna blaga teta pa uživaj iz tega ke-liha Božjo hrano v veseli družbi z angeli in z svetniki v kra-ljestvem Božjem. Družina ^Bandi, 1017 E. 72nd Place konvenčna slika sv. Barbare; in dvoranah, v železniških vozo- ttr Dokler pa ta odbor ne' bo imel kakih razpoložljivih de , i arnih sredstev, ne bo mogel napraviti dosti tega, kar priporoča Prosveta, pa naj je to še tako potrebno in važno. 1 Slovenski narodni muzej S. N. D. se zahvaljuje Izza zadnjega mojega poročila glede prispevateljev raznih stvari v Slovenski narodni muzej SND, 6409 St. Clair Ave., je do današnjega dne večje število dobrih rojakov in rojakinj po darilo različne predmete in reči v muzej, kot razne slike, star denar in drugo srebrninfl, kroje, programe raznih priredb ter razne druge stvari različnih pomembnosti. Tem potom se želimo zahvaliti vsem, ki ste eno ali drugo stvar poklonili v muzej za hranitev in razkazovanje drugim. Vse zbrane stvari se sedaj urejuje in pripravlja za prvo javno razstavo, ki se prične prve dni v septembru in bo trajala najmanj par tednov. Videli boste, kako bo vse lepo izgledalo, ko bo urejeno. Želeti je, da bi čimveč mogoče rojakov in rojakinj obiskalo muzejsko razstavo tekom delavskega praznika in pozneje. Pripravite se že sedaj, da boste obiskali slovenski Cleveland, prijatelje in sorodnike v mesecu septembru. • Od zadnjega poročila, ki je bilo objavljeno pa do sedaj so prispevali v muzej razne stvari sledeči: Ignac Perme in Mrs. John Vehar iz Tarentum, Pa., slike; Ivan Bukovinski, Pittsburgh, Pa., lastnoročno, umetno izdelan nož za odpiranje pisem; Jurij Previc, White Valley, Pa.,1 John Bartol, San Francisco, Calif., programi in drugi dokumenti; John Obreza, Kenmore, O., slika društva štev. 48 S. N. P. J. na pikniku in u ili \ kleju in usnju, ki nas tako VoS° too stoma moti pri branju n°vllveč. knjig. Lahko bi mislili celo^je y to, da bi knjige parfemirab j gen lahnimi dišavami, ki bi se dale z vsebinami. Zelo važno P2, jn bi bilo odstraniti vse slabe & n ve iz kuhinj. Zakaj bi si s sla levari1 bim duhom iz kuhinje tek? Popravljači vonja bi i®6}1, resnici obsežno delovno podrocJ dno Da bi bilo treba ušesa zaščiti pred hrupom modernega časa, je že stara zahteva in prav tako se zdi mnogim potrebno, da bi sr obvarovali oči pred pretirano svetlobno reklamo. A tudi nos se z marsičem ne strinja in tako ni čudno, da je nastopil neki ameriški profesor s predlogi, naj bi svetu dali boljši — vonj, da bi Sirska pokrajina, Jebel E° Druz, je imela v rimski dobiy(-liko več prebivalstva, kot ga lin danes. fter se p za - i •odj »m. in ut sem Hišk v '> a; Če , verjame! . al' PalflII niiiiii"1"11 Hesv< in sem Zaverlov Tine je bil v sv«) letih največji junak na celi tranjski. Vse, kar je prijel v.. l' ■ Ol-lJ »1 ro!la ke, najsi je še tako nežno PrlJfri j či se mu je kar zdrobilo v Zato so se ga pa fantje tudi in vedno gledali, da ne bi3 razjarili Tineta. Nekoč se je pa vseeno P1 rilo po nekem naključju, - u-em1* nekaj fantov nekoliko Pref? stil. Eden, ki je bil naj i bolj P jjrva 'Sl Vj si p L m £ i2Pro Pads aia s !» dc vse bit, je šel Tineta tožit na rihto v Cerknico, kakopak-. Ko so Tineta tam Pestlll'fa %n pove, kako močno je udaril ^ ta, je Tine venomer zatrje* fanta vztrajal pri tem, da je fa" pc m0 malo pahnil. "Samo to "1 da so se ga moji prsti do 11 li," je rekel. Fantov zagovornik je 110 pilo pis Mi, trg 1MB dfttf0 E spraviti Tineta iz jazbini ^ t j2be priznal kaj več, pa je i'eke !eda niku: ? y, Drili "Da se bo prav za Pr** ,p( V stvar natančno dognal f ^ i tenj sodnik, bi jaz prosil visok1 ^ ^ >1^ prestol, naj obtožencu ^ ^ W4 felef kazati na moji osebi, kak0 čno je fanta udaril." e Sodnik je dovolil in Tin^U) ročno približal zagovor" pljunil v roke, česnil odv ^ b enkrat po nosu, ga ParK^rat ^rn eni] v šinek, potem ga vZd i-]jen zadej za hlačni jermen, e g\ gnil, ga parkrat zasuk«1 n j ~0 , ^ vo, potem ga je pa lu. N mizo med stole. . . 5o «lc0 o Potem se je Tine obr«1^ « ^ niku in ponižno rekel ^ ^ eno 'desetino tega sem &e dotaknil." NE ZASTONJ, V teh časih nihče n« ^dj** besedi "zastonj" v ogl«' . Vi\,Ust je "zastonj" predmet W den, se mora zanj P a V našem domu 'u "zastonj." Vse ima sv^ toda ta cena je zlTieloStavi( 11 svojo ce 1 da ;remo P°s fHega Slan nizka, kot jo mor da lahko izhajamo. yeci^ Prepričani smo, ^ ce4el ® ® in pomeril na sina. [obiv(: ubijam brez sile ljudi, ifli Sem brž priskočil, mu iz-taško iz roke pa nož in pi-,HilHHl!'zza pasu ter ga udaril v da je zletel po tleh. Ni Nsvestil, nemudoma se je jfliefa1 in skočil v gozd, še present utegnil zagrabiti po ga pa, n inflW s svoj Svojo neum- vragi r s> pozneje še bridko obža-;eli ™ '! Lopov se je seveda ma-jeU1' '1 —i" 3 PrijJ frf je vstal, v r° maščeval se je'" fMkll OGLASI Žn farmo prav v Geneva, O. se išče starejšo zakonsko dvoji-riiri Razprodaja! jl"co ali pa samca za oskrbnika in 1 Prodati se mora vse bla- j delavca za sadjerejo in kokošje-todajoče v grocerijo. Raz-! toi dot^ Spomini so ga razburili, molče je stopil nekaj krati ob koči, pa spet sedel in nadaljeval: . "Lopov je torej zbežal. Nisva se zmenila za njega, šla sva po lovu, sreča nama je bila mila, obilen plen sva nesla domov. Stopil sem za kočo, da odložim divjad na dvorišču, sin pa je šel v sobo. Zdelo se mi je, da čujem prestrašen klic, pa nisem se zmenil, žal —. (Dalje prihodnjič.) -o- Drva naprodaj Naprodaj so drva za kurjavo, iz tovarne. Velik lot samo $3.75. Pokličite Liberty 2067. (June 27, 29, 30; Jul. 1, 7, 8) Stanovanje v najem V najem se da 4 moderne sobe, na n o v o dekorirane, vse udobnosti in garaža. Vprašajte na 924 Alhambra Rd. Lepa prilika Proda se hiša na 932 E. 73. St., 7 sob papiranih, 2 garaži, furnez in banja. Cena $4,100. Odprta od 6 do 8 zvečer, v nedeljo od 2 do 6 popoldne. Za podrobnosti vprašajte J. Tisovee 1366 Marquette Rd. blizu 55. St. in St. Clair Avto naprodaj Proda se Buick avto, 41, 4 door Sedan, radio, heater. V najboljšem stanju. Lastnik gre v armado. Pokličite Diamond 1847. (151) Stanovanje se išče Išče se 5 sob, kopališče in furnez; do $35 mesečno; mlad zakonski par z dvema otrokoma« Pokličite Mr. Peterlin, tel. PO-4820. (151) PREPARACME NAJ BI KUPOVALI? V teh dneh edinstvene svetovne drame petrebujemo zdrav narod. Vsak mora biti poln živahnosti, poguma in odpornosti. Ako kupite kako želodčno sredstvo, bi si morali zapomniti, da ni nadomestila za izkušnje. Na tisoče ljudi ima polno zaupanja v Triner-jevo Grenko Vino že več kot 50 let, ker so pronašli, da to želodčno in milo odvajalno sredstvo nikdar ne razočara. Izboljša tek in njega grenke primesi pomnože dotok črevesnih sokov, ki obratno pomagajo prebavi. To je podaljšek njega vrednosti in nova primes, vitamin B-l to vsebuje. Vprašajte svojega lekarnarja za izboljšano Trinerjevo Grenko Vino a vitaminom B-l. In kupujte vojne bonde in znamke. Registracija posestnikov Odvetnik Wm. J. Kennick vam po zmernih cenah točno izpolni vaše listine za stanovanje. Wm. Kennick tudi vloži prošnjo za tiste pesfestnike, ki so postavno opravičeni dobiti več najemnine. Uradne ure: od 9 zjutraj do 8 zvečer na uradu 984 E. 63. St. Telefon HE-2383 _(150) TAPECIRAN JE, POPRAVLJANJE, SETI ZA PARLOR NAPRAVLJENI PO NAROČILU Se priporoča JOHN J. CERAR 5819 Bonna Ave. HEnderson 2632 exxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx: FRANK KLEMEMČ 1051 ADDISON ROAD Barvar in dekorator HEnderson 7757 rejo. Prosto stanovanje in pla-b°lj IT"1 se vx81 veB LCUCU uu j ča po dogovoru. Moderna hiša, JI4 do 4. julija. Prodati se I piin> elektrika in vodovod. Piši- Farm, 18215 Rosecliff ..gUiik p lJa se vrši ves teden od 29. Krv M— 1 *vse po ceni, katera mene|te na. da ku- ,k. •tili, 0 ' .ji'fa t?110 priporočam fino kavo, fino mast, fino ta s, riž, catsup, tomatoes v a toiild;' pork and beans, milo, 0 " pisan fižol, spices. Sploh ^zlične stvari, spadajoče 1 trgovini. Imam tudi ku-ro posodo, ki si jo lahko hotel I! ^beretej Panjih časih je jako do-aV vidika, da si presktt>ite,| ,r oSpi je potrebno, po zelo ovol> f m iiie se dve tuj krat M se a«ite se pri George Kuhar 3846 St. Clair Ave. 'elefon ENdicott 0586. Rd., Cleveland, O. telefon: KEn-more 1277. (150) Farma v najem V najem se odda znana Felix Surtzova farma, ki leži poleg farme SNPJ ob Chardon Rd. Obsega 135 akrov. Lepa hiša in hlev. Za informacije se zglasi-te pri Felix Surtzu, 936 E. 185. St. (150> ■ttr-____________ Mi popravimo fender je, ogrodje in prebarvamo, da bo avto izgledal kot nov. Superior Body & Paint Co. 6605 St. Clair Ave. EN 1633 FRANK CVELBAR, lastnik iUIIIHllllllSIIIHUHMIIHIHHiMJIIIIlllHi'- | ZA DOBRO PLUM BINGO = | IN GRETJE POKLIČITE § | A. J. Budiiick & CO. | PLUMBING & HEATING = 7207 St. Clair Ave. | Bus. Tel. HEnderson 3289 5 5 Residence IVanhoe 1889 E ŽlIlMIimimlilSlllimilllllllllllHHlIlllll.-. cause they refused to sell their souls to the Germans for a few pieces of silver. They were moral heroes who had no one to go to for redress or comfort, and who were too humble to boast of their heroism. If we look back on the epic struggle of Carinthia, it becomes clear what a farce was the so-called Carinthian Plebiscite. For centuries, the entire state machinery of Austria, with the cooperation of all organized Germanism, hurled itself upon this small people. It succeeded in Germanizing a part of Carinthia with means that are not considered decent among honorable nations. But the Plebiscite gave the Germans the opportunity to prove to the world how successful were the means which they employed for centuries. It gave them the chance to declare far and wide: Look, you dreaming idealists of the self-determination of nations, you heralds of a new international order, you defenders of probity and decency in inter-human relations: We denationalized these people, bought their souls, brought into service force and persuasion. We allured them, till they were stupefied. They are contented now; they acknowledged themselves to us; they are ours, body and soul. Thus the German was even paid and rewarded for his foul play. I do not wish to speak of the immorality of this matter, nor of the election frauds and the ingenuous election geometry- I should only like to stress the political shortsightedness of the factors that permitted all this. Had we Slovenes not stood for 1300 years as a bulwark against Germanism and Italianism, had we laid down the struggle and supinely yielded to denationalization, we should stand today —a terryfying thought—fighting against our own brothers and against the allied forces of democracy. We should be fighting like Germans, with the fierce determination of that race, or with the sinister craftiness that marks the virtues of the Italian race. And had the other Slav peoples of Central Europe discontinued the strug- MAKE EVERY PAY DAY BOND DAY IZ NACIJSKIH IN DRUGIH VIROV zgral Wntner Grenzruf" poroča mestne uprave določil, da se v to -- - ■ • 1 področje prideli tudi zavarovanje članov gasilske čete. ga vZC l|enju nemških izseljencev „ad$ Novince Ljubljana"' (Koče-^ ki bivajo v taborišču na Njihovi otroci hodijo v j j! K 3° šolo na Bledu in naučili j(oi*1 Prepevati nemške pesmi. 4s'im dajejo oblasti propa-i^e knjige in letake, često No prijateljske večerje — S^%adschafteabende. Nekate-)|)A |%a taborišča so že naselili Vji štajerski in v Rajhu, .> bodo ' listine o nemškem državici Istvu — Reichbuergerrecht. V BLAG SPOMIN cb prvi obletnici kar je umrla naša draga mati JOSEPHINE MUSTAR Zatisnila je svoje blage oči dne 27. junija, 1941 Prezgodaj si nas zapustila, umrla si, a še živiš, t ker križ nam sveti govori, da vidimo v raju se nad zvezdami! Žalujoči otroci Cleveland, Ohio, dne 27. junija, 1942. lati niceS1V cen tal 18, 0stavl ne veču f| cei tek "Ke^rntner Grenzruf":. V Doljnji štajerski se je začela akcija za iskanje pomembnih kulturnih spomenikov, ki jih zbirajo in pošiljajo v Heimatmuse-um (domovinski muzej), ki so bili nedavno ustanovljeni. To velja zlasti za predmete, ki jih izdelujejo krajevni obrtniki, folk-za njimi odšle nji-i Iomega in narodopisnega pome-rpdbine Vsi so že dobili na, ter listine, ki se nanašajo na zgodovino naseljevanja Spodnje Štajerske. Najdragocenejši med vsemi je bronast doprsni kip Germanika, ki so ga našli leta 1921. v Sv. Jurju pri Celju. 'ener Tagblatt" prirtasa da se ie hrvatski narod 6žil proslave Hitlerjevega N«a dneva. Listi so priob-članke o osebi .Fuererja Nove Evrope. Zagrebški zato priložnost organi-8Večano oddajo. Wntner Grenzruf": Ker je j- - Mileni ozemlju socionalno tft ^X°Vanje delavcev spadajo v ^.ie socionalne zavarovalne "Pester Lloyd": Minister Toth je poslal vsem političnim uradom in vsem policijskim posta jam, za ekonomsko nadzorstvo v državi okrožnico, s katero zahte-naj se poveča pridelava in se strogo drže kontrole cen. POMOČ JE TUKAJ! Zdravniško preizkušeno sredstvo V1TAMANDS hitro delujejo: 1. Naredi vas močne in sveže. 2. Odpravi utrujenost in nervoznost. 3. Zgradi vam močne mišice in živce. 4. Prepreči v životu druge bolezni. 5. Preprpči v životu izčrpa-Pošiliamo tudi po posti. ^ movj L0DI MANDEL, Ph.G., Ph.C. SLOVENSKI LEKARNAR 15702 Waterloo Rd. Cleveland, Ohio. va, naj "Zuericher Zeitung" poroča, prispela v Milan delegaci- da je POZOR GOSPODARJI HIŠ Kadar potrebuje vaša streha popravila, kritja z asfaltom ali škrilja, popravo žlebov ali novih, se z vso zanesljivostjo obrnite do nas, ki smo že nad 30 let v tem podjetju in dobro poznani tudi mnogim Slovencem. Plačate lahko na prav lahke obroke. The Elaborated Roofing Co. Wl£lrosc 0033 6115 LORAIN AVE. GArf.ua 2434 Kadar pokličete, vprašajte za MR. A. LOZICH gle against Germanism, how terrifying would have been its striking force immediately at the beginning of the present conflict, and perhaps even the first World War would have shown a different outcome. Let all this be considered well by all the shortsighted wise men who keep on blaming European nationalisms for the present catastrophe. These people do not distinguish between the nationalism that wishes only to preserve itself, and the aggressive nationalism which seeiks to rob others. Let them consider well how great- would be the power of this aggressive nationalism1, of Europe, how great would be the force of Italy and Germany, had all these small nations, extending from the Baltic to the Adriatic and the Aegean Seas, not succeeded, with incredible sacrifices in an unequal struggle, in main-tainmg to a degree at least, their national individuality. And if they recognize this, they will also feel a debt of gratitude toward these nations. For this reason, the self determination of nations is not a gift of magnanimity, but a duty; it is the payment of a debt which mankind owes every defender of liberty and progress. Among these defenders of liberty are also we Jugoslavs from the Coastland. We are and were among the first allies even at a time when some of the present allies gave us no cognizance, at a time when we alone began the struggle which they now continue side by side with us. And when we arrive at the crossroads of time, and mankind blossoms forth into a new life, we expect to, find in it a place to which our just deserts and sacrifices entitle us. What is the lesson of the past ? What shall be our conduct in :he present? We lost our regions because our adversaries kept on rspp^ing, at the top of their voices and spreading the falsehood of thei Italian character of the Coastland and of the German character of Carinthia. Let us go into the world, let us proclaim far and wide, unceasingly, each day and each hour, the truth, only the truth, the unadulterated truth, that this land is Jugoslav, sacred to us and to all Slavdom, a land that must be sacred to all humanity. The first duty of all who dwell in this American land of Liberty, is faith in America and an un-onditional loyalty to its great cause. The cause of America is Truth, and let no one assert that he works for America, if he spreads falsehood and speaks of the Italian character of the Coastland. The cause of America is Liberty, and let no one have the temerity to boast that he is a defender of freedom, if he defends serfdom for our land. Truth and democracy must be exemplified in action, not merely in words. That is why we expect of them who have, heretofore, lent but words to the cause of Liberty and Truth, to show with deeds that democracy to them is not only an empty phrase. For us, there is not and never can be any possibility of a divided loyalty: just as the cause of America is freedom for all and for all alike, so is our cause the cause of America. The greater our total effort for Victory the sooner and more complete will be the triumph of our just cause and the cause of humanity. (The End) ■liilllllllllliilliiiiiiiiiiiiiiiliiiiiifiiiiillliit NEWBURG NEWS imiiiiiiimimmiiimiiimiiimiiiiiiiiiiiii (Continued from page 4) Quintet: A gay, happy, cooperative group of parish lassies—former Holy Name Sophs—Theresa Cesar, Bernice Grden, Pat Lekan, der make up a famed Newburgh many interesting places to see quintet lately! Roller Skating: Roller rinks seem to be the favorite spots for Dot Barle, Ann Blatnik, Anne Novak, Lou and Dolores Bostnar these days! Surprise Party: Sunday evening friends and relatives of Anton Zrimsek Jr. gathered at the home of Mr. and Mrs. Frank Sirk to honor him with a farewell surprise party. Tony left for the Army yesterday. (Loads of luck to you!) T Hps: Mr. and Mrs. Louis Perko (E. 81 St.) motored to Pennsylvania Sunday. Miss Helen Tomazic visited Pvt. Ralph Bizjak at Camp Perry with relatives recently. Father L. Baznik left Monday for a midwestern tour. (May he enjoy this well-deserv-ed rest!) Uniforms: The black and white, the purple and gold of our SWU drill teams and the colorful, beautiful Slovene costumes of our ladies were part of the "Slav Day Scene" Sunday. Visitors: Brother John, S.M., of Dayton and Brother Frank, S.M., of Iowa, sons of Mrs. Frances Perko (E. 81 St.) who will be stationed at Cathedral Latin for six weeks, have spent the past few days visiting former classmates, relatives and friends. "A hearty welcome home is extended to both!" Mr. and Mrs. Tony Rosman, former parishioners, arrived Tuesday night from Joliet,; 111., to visit relatives and friends. Where? : Wonder j where all th^se "Richman girls of the burg" are planning to vacation next week. —(I'll inform you later.) X-tra: X-traU Johnny Shuster (known to all as "Šunka"), the life of the party and "Everybody's" friend has received his final induction notice! Yesterday's Children— Tomorrow's Farmers: This is evident every morning at 6 when our SLS boy students leave for the farms to enjoy a good day's work as farmer's aides. (They display a picture of perfect health—and lovely tans!) Zee you in the meantime (Guess I still know my A B C's, huh?) The Shadow. Greetings to All from Keesler Field, Miss. First of all I would like to express my sincere thanks to the writer who gave me that praise in one of the recent issues. I don't believe I deserve all that praise, so again I thank you. Having a swell time here at Keesler Field and enjoying myself a lot in the U. S. Army Air Corps. The food and entertain ment is swell. Many interesting places and all sorts of new training. At present am doing my basic training down here which is for four weeks. Doing a lot of drilling, formation, learning to pitch tents, the use of gas masks, handling the rifle, sham battles and some other interesting work. Also have lectures and movies on army life and work. Many places to see with beautiful scenery. A lot of towns close by, such as, Biloxi, Gulf-port, Past Christian and others. We are also only 80 miles from New Orelans and are located very near to the Gulf of Mexico. So you see there is plenty to see and enjoy. Everybody treats us swell, especially the U. S. O. The USO is a great organization giving the men in uniform all the needed entertainment, so I think they need your support. Have visited New Orleans, La., on Memorial Day an dagain this Saturday and Sunday, June as this is a very old town. I am here on a twenty-four hour pass and enjoying myself immensely. Went to see the city and also in search of new faces and boy, it is good to see the new faces after seeing soldiers day after day. These southern gals are very sociable and the 61der folks are grand. Have many mail fans and still you can be another, so if any of ycu care to write, I assure you, all letters will be interesting also information that is not military secret. So write to me. Missing all friends and all the doings but don't mind it because am making new friends here every day and they are all a swell bunch of fellows. Some Slovenians of Newburgh that have arrived here after me are: Charles Thomas (Husky), Anton Tekacic (Beba), Lou Gli-ha, .Victor Sray and a few others that are here before but I can not remember. So until another time, when time permits me, I will try to give a description of army life and also of Keesler Field. At the present time, am writing from the USO Club in New Orleans, where a dance is given. Having a grand and glorious time. Hope you all could be here to help me enjoy my new life for it is swell. So also greetings from New Orleans, La. Pvt. Edward Skufca, 592 Tech. School Squad. Flight 312-C Keesler Field, Miss. ST. CHRISTINE'S (Continued from page 4) cause Joe goes too?) Roy, you should have seen the girl Fred Gole picked up at the skating rink. He's got something there. For practice Monday, you know the ground' was kinda wet, Marty Golinar made a beautiful catch and1 then slipped backwards. This was repeated all evening. Did you see the nifty uniforms Bill Switaj's team has? Boy, they're sharp. That's all for now. By next week I hope to have recovered my crystal so I can continue crystal gazing and perhaps we can see what the future has in store for us. Bye now. The Spy J-o- ST. VITUS NEWS (Continued from Page 4) ST. VITUS THEATRE GUILD Frank (Goo-Goo) Laurich, recent graduate of Cathedral Latin, who was awarded a plaque for excelency in Latin, found job-hunting a most disheartening ordeal. His first attempt, in response to a Want ad landed him in a "Live Bait" store. Says Goo-Goo: "I'm not a fish, so I refused to behooked .1" Kranju, je načelnik'ja hrvatskih trgovcev. Angela Petrich and Jean Sny- 13 and 14. A beautiful city and Memories of a First Mass It was a„ scene of surpassing loveliness, of rich unwordly beauty when Father Bonaventure Bandi celebrated his first solemn Mass at St. Vitus Church on the last day of May, the crcwning day of the Blessed Mother. To see this ceremony we must have eyes of faith, eyes that can pierce the outer shell of life to the firm core of reality within. During the procession into the church, the heavens seemed to rain down cn the juet, while later in the morning1 the sunlight let fall a soft aureole of glory on the bowed heads of the congregation, as it smilingly peered through the chancel windows. Then a special ceremony was in progress. Father Bonaventure's dream had ccme true; for not many years before as he studied with his classmates he dreamed of celebrating his first solemn mass in our presence. At the consecration the very air of heaven changed the atmosphere. I almost fancied the whir of angel wings and the chant of unseen choirs at that great moment. The climax came at the communion hour when Christ in person entered his heart and through his pure hands into the heart of his mother who views the ceremony with tears of supreme joy. It was one of these rare intervals of life when time appears to stand stock still. As the ceremony moved on to its conclusion. joy subsided fading ou like the light of day when twilight falls. Heartfelt felicitations to our new Knight of the mystic Round Table of the Holy Priesthood presided over by Christ the King. A Classmate of '28. DEDICATED TO THE YOUNG AMERICAN SLOVENES DEADLINE FOR ALL WEDNESDAY NIGHT Baraga Glee Club: Now that the dramatic and social season is over, it is time to concentrate on our summer recreational program. However, rehearsals will continue weekly on Tuesday evenings. In response to the members' requests, our first outdoor event scheduled is a hike—a real honest-to-goodness one—at Euclid Creek Metropolitan Reservation, this Sunday, June 28. We will meet at St. Clair .. Ave. and Addison Road promptly at 10:15 a. m.—travel the "pat- riotic way, via The Cleveland' jough" with"" his family'. Railway Co., directly to the reservation. There is no expense involved, but your carfare. Wear comfortable walking shoes (ooh just the thought of tramping through the woods makes me happy already) a sweeater and sport togs. A light lunch will do—wieners to roast, if you wish and marshmallows too! If j™^ the Messrs."Anthony Po our honorary members, Boozie them to bring along our utensils and we'll even brew seme good coffee over a campfiree. We're hoping the spell of Sunday bad weather is over—but in the event of heavy rain, the hike will be automatically cancelled—although sliding down muddy hills is the specialty of Your Reporter Andy Sire on Furlough Pvt. Andrew Sire, former prexy of the H. N. Society, who has been stationed at Camp Polk, La., for the past five months, spent a ten-day fur- On Wednesday evening, he was the guest of honor at an informal party held at his' home, 6603 Schaefer Ave. Among his many friends present were the Misses Albina Pozelnik, Mary Mozi-na, .Frances Zah, Martha and Katherine Sire, Eleanore Kar-linger, Mr. and Mrs. Gus Ma Hank, Goo-goo and N. A. C. Brodnick (please note change in initials) decide to come out— yes, they're invited—we'll ask zeinik, Allan Kingzette, Albert Koporc, Dan Postotnik, Corp. Albert Intihar and several clergy. (Continued on page 3) ADDRESS BY DR. BORIS FURLAN At the Slovene National Hall, Holmes Ave., Cleveland, Ohio, March 8, 1942 (Continuation.) The tragedy that befell our people in the Coastland differs from the fate suffered by other members of our national body outside the borders of Jugoslavia, only in the severity of the means employed. The case of Carinthia shows us how former Austria, though in a more refined manner than Italy, but basically with the same ARMY NEWS Greetings arrived from Louisiana sent by Mrs. Mary Milavec of 6311 St. Clair Ave., who is visiting her son, Pvt. Louis V. Kovacic, C Battery 321st Field Artillery, 82nd Division, Camp Claiborne. La. After a ten day furlough, Pfc. Eddie Meglich, son of Mr. and Mrs. Joseph Meglich, 1003 E. 64th St., seturned on June 25th to Morris Field, N. C., where he is serving with the Air Corps. He relayed greetings from Corp. Frank Kuret and Pfc. Joe Krall, (Patsy), also in service at Morrie Field, N. C At New Orleans. La., Frank Golob received a visit from his mother, Mrs Caroline Golob and his brother, Harold. AH honors go to the Zupan family of 493 E. 120 St., with four sons serving Uncle Sam. The record was attained last week when Sylvester upan, son of the editor of Glasilo KSKJ left to serve Uncle Sam. The other sons are Sergeant Lawrence, stationed with the Medical Corps in Virginia, Henry with the engineers in Texas and Sergeant John yith the Air Corps in New Jersey. i • A letter from Joe Gornik, serving at Ft. Clark, Texas, reports a 116 degree temperature there last week. He also sends greetings from himself and Joe Svete of St. Clair AVte., who is stationed at the same place. Identical promotions were received by cousins Anthony Zadnik and An thony Frank of 906 E. 73 St., when they both became Lieutenants after graduating from an officer's school Lieut. Anthony Zadnik is visiting his parents Mr. and Mrs. Anthony Zadnik of 988 S. 77 St., on a ten day fur lough. Last Wednesday marked the departure of Ivan J. Rozance, owner of the department store at 406 E. 156 St. He was married just a week ago, and is the son of John Rozanc, 32nd ward leader. Paul J. Hribar, son of B. J. Hribar of 954 E. 144 St., graduated last Saturday at the Naval Academy, New London, Conn., receiving a commission as Ensign. He will be assigned to a sub destroyer at New Orleans, La. He attended John Carroll and the Cleveland Law School, being admitted to the bar about a year ago. Two younger sons are also in the service, Lawrence B. is In the Medical Corps at Camp Mc-Quade. Cal., and Albert F. is at Every, Idaho. methods and with the entire economic, political, and military power that a well consti tuted state of 50 million people possesses, tried to estrangle from our national body a people who in our earlier history were the center of political strength. In the last one hun dred years we saw how our people, under overwhelming pressure, were forced to retreat step by step to new positions, and how our foe succeeded in swelling his numbers with our renegades. Despite it all, however, the people continued the struggle, and the already written history reveals the incomparable heroism continued day in and day out in the silent tragedies of individuals whose lives were destroyed be-(Continued on Page 3) -0- WEDDING BELLS On June 17th, a marriage ceremony at St. Mary's Church on Holmes Ave., united Ivan J. Rozanc and Miss Julia Dobida. The bride is the daughter of Mr. and Mrs. Dobida of 16412 Trafalgar Ave., and the bridegroom is the son of Mr. and Mrs. John Rozanc of 15216 Lucknow Ave. The newly-weds, Mr. and Mrs. Adolph J. Smeker have left on a short motor trip and later will be at home to all their friends at 2622 North Moreland Blvd., Shaker Heights, Ohio, Apt. No. 20. Mrs. Hal Lindberg, sister of the bridegroom, who came here for the wedding has returned to San Francisco. Mr. Lindberg is in the Navy. Her mother, Mrs. J. Smeker of 6412 St Clair Ave. went with her for a short visit. DEATH NOTICES ST. CHRISTINE NEWS Well, here I am. My crystal ball has been lost and how can I go on without it? Ah, but I can proceed without my crystal because there are many things to be said about the happenings out here. So let's get going. Summer Festival: I wish to extend a cordial invitation to all to come to our Summer Festival which will be held in our hall (St. Christine's, 881 E. 222nd St.), Sunday, June 28. There will be $500 given away in defense bonds and there also will be dancing to the tunes of Tony Malovasic and his Blue Jackets band. So come all and share in the fun and make merry. Baseball: Last week our girls played the Lady of Mount Carmel girls at Cathedral Latin field and were defeated. The score was 27 to 18. But who wouldn't be discouraged—look how many fans were there to cheer them up, so come on you guys and gals, boost your team. Let me tell you something about this game now. First the opponents were winning 17-1, and then in the fourth inning our girls really started going. You should have seen the triple Mildred Habic hit. Then there was the time Chris Intihar hit a fly for the catcher. She missed it and Chris got a triple on that play, which drove in Sleeping Beauty (E. Pirc). All in all our girls played a swell game, of course, there were errors by us, but how else could Mt. Carmel win. Our errors really were costly, and Sure as anything else, they cost us the game. Now, Monday night at Roosevelt Field Wg Will play St. Mary's at 7:00 p. m. This game being played at home, we expect to see a lot of boosters, so what do you say, let's get going. This 'n' That: Now, why should Dorothy Papesh want to go skating so much lately? (Could it be be- (Continued on page 3' Due to next Saturday being Fourth of July, the dead-line for the English Section will be Wednesday noon. NORWOOD LIBRARY NEWS Out of the troubled times in which we are living comes a beautiful testimony of faith in the nobility of man: "The Song of Bernadette," written by Franz Werfel, fugitive in exile from Nazi persecution. It is a story that is true in the deepest and most enduring sense 1 of reality, as hundreds of thousands of people the world over acknowledge. The story of a simple peasant girl who saw the miraculous Vision cf Lourdes is told again. Bernadette Soubirous, the daughter of an impoverished miller in the small village of Lourdes, France, was destined to < immortality, even in this world. Out of the ignorance and poverty and filth of her circumstances she was exalted to the pinnacle of honor and reverence in the hearts of all kinds and conditions of people. Since her day, suffering humanity has worn a well-travelled path to the miraculous fountain of the Gave River, where the crutches and other articles identified with physical pain are cast aside, together with spiritual burdens, as a symbol of living faih in the mercy of God. In these days, when war and the effects of war threaten to shatter all belief in justice and Divine Providence, a book like "The Song of Bernadette" comes as an olive branch symbolizing the promise of peace. Franz Werfel, the author, is a Jew. As such he was hounded and persecuted out of his native Germany. He is a witness and a victim of man's bestiality toward man. That he could write this inspired and beautiful document of his belief in the essential dignity of mankind is in itself a miracle. Ask your Branch Library for "The Song of Bernadette" by Franz Werfel, and the thrill of your life will be given you. BIRTHS A Father's day gift was a ten pound baby boy, born to Mr. and Mrs. Louis Kastelec of 1001 E. 62 St., at Glenville hospital. This makes Louis Safran grandfather for the third time and the well.known Sharkey is an uncle for the third time. ST. MARY'S NEWS Ball Team vs. Weatherman: The pitter-patter of Monday afternoon's cloudburst turned the school yard into a puddle patch. In this beautiful garden blossomed our baseball team, favored with occasional showers from the splash-splash of the balls in the puddles. Two hours of steady practice in this sodden earth left the girls looking like jolly little mud dolls— soiled almost beyond resignation, but nevertheless happy. We heard that Annie Pierce and her Ma had a nice little chat —poor Annie! Theresa Zagorec caught six flies in a row, and without a fly swatter! Planisek and Pucel practising up on some snappy double plays. Was fearless Kocin really afraid to go home in that muddy condition? Perhaps by now, her father has prepared some new white-wash solution for our future use. Dolores Zagorec and Lillian Lun-der did some good catching outfield. After a good workout in the outfield, Mary Fidel still had enought energy left to hit out flies for 10 long minutes. Sercely will soon be a good pitcher (mud balls come in handy) ask Evie Rakar, she can tell you. After helpful instructions and a few reprimands from Coa-ch John Pinto, the team gave him a few pointers on speaking Slovenian. D. Grill, L. Kožar, D. Pizmoht, and M. Prisel missed out on our little mud party. Plan on attending our next practice. The rain didn't keep Father Baraga and Father Celesnik away. How about hitting out some, high flies at our next prac tice session? NEWBURGH NEWS Another week has passed away, And I grow older day by day, So my A B C's I must review, As today I bring our News to you! Army Neivs: Military greetings are sent to friends of Pvts. Frank Blatnik, Bob Modic, Laddie Jeric, Tony Koracin, Sally Urbancic and Charles Yanchar from California; Pvt. Johnny Barle from Missouri, and Pvt. Matt Za-krajsek from Australia! Baseball: We promise you a report in the near future of our two active baseball teams—the Senior.and Junior division! Church Notes: The Sunday Mass schedule now reads: 5:30, 7, 9, 10, 11:15; changes have been made for the convenience of defense workers. scrap ( a Game Monday, June 29, at Roosevelt Field versus St. Christine's: We, the team, expect the Sodality to show up at Monday's game. We are in desperate need of a cheering section. How Much Do We know About Slovenia BY DR. JAMES W. MALLY Hlad. John—Husband of Jennie (nee Meden), father of Anna Lukasko, Louise, John, Jean Macerol, Marie, Rudolph, Josephine, Victoria, brother of Theresa Petkovsek and Mary Modic. Residence at 1024 E. 64 St. Jalovec, Anton—Husband of Margaret, (nee Kovac), father of Louis, grandfather of Mary and Louis. Residence at 8902 Kempton Ave. Jemec. Joseph—Husband of Jennie father of Mary Jan, Jean Pollock, Amalia Menzo, Dorothy, brother of Andrew and Antonia. Residence 10101 Prince Ave. Rossman, Katherine nee Tabernik) —Mother of Victoria Novinc, William and John. Residence at 16014 Sara-nac Road. Svigel, Ludwig—Husband of Annie nee Petrovcic), father of Dorothy, brother of Josephine Macek, Victor, Frank, John. Louis and Rudolph. Residence at 1162 E. 61 St. Todorovich, Danica—Wife of George daughter of Veronica and Charles Burdick, sister of Louise Oster and Sarah. Residence at 6215 Carl Ave. Zalokar, Josephine—Sister of Louise Skerl, Anne Yamberslch, Mary Stru-kel and Anthony of Canada. Residence lat 15304 Macauley Ave. (Continuation) In spite of the prudence and circumspection of Charlemagne, the Slovenes soon began to take note that their rights of freedom were being curtailed from year to year. As the yoke began to chaff, the people began to recall the light of their former freedom, whose pleasant memories still remained as a vivid picture among them. Sighs became numerous, and murmurs turned to actual demonstrations, ending in the disasterous revolt by their "Prince of the Slovene land," Ljudevit, in 819. Peace, however reigned during the powerful rule of Charlemagne, only because they knew that any rebellion would be fruitless. When Charlemagne became super-lord of the Slovenes, all the undeveloped and uncultivated lands, according to the Frank custom, became his sole property, to dispose of as he willed. Charlemagne made grants of these lands to his faithful followers, officers, bishops, churches, and monasteries. Many of the lands thus came under the control of the bishops, who were anxious to tiave these extensive territories, chtfefly because they received copious revenues from them. The German churchmen levied a ten percent tax on all the income and produce. This ten percent tax or tithe, as it is called, met with definite disfa-, vor among the Slovenes, who up to this time never paid a tax to anyone. The idea of a tax was never associated with their communal type of life. This payment of the tithe slowed up Christianization and brought on a hate for the German priesthood, especially after the visit of SS. Cyril and Method and their comrades who came merely to teach and preach. Besides this levying of the tithe, the civil authories soon began to levy their own tax. The Franks customarily levied taxes on all subjugated nations while they themselves never paid any. This payment of) was also levied on monasteries, and abbotts, as a compromise, because they were excused from military and state duties. In the 15th Century, 1421 to be exact, a general tax was definitely set. It amounted to one percent of the yearly income. From 1472 a "Sploshen Vinar" (general Vinar) was collected. In the 16th Century this method was abandoned and a definite tax system put into execution. As for the tithes, th^se proved so unpopular that it took the Salzburg bishops a good 200 years to accustom the Slovene masses to paying this tax regularly, and their methods of accustoming taxes was considered as a sign | were by no means always gentle of dependence. These civil ones taxes were collected once a year, usually around Easter time. Church property as well as that of the noblemen was exempt from this taxation; cer. tain personal duties—such as serving as hosts for the king— being substituted instead. It was very difficult to levy general taxes in states where the nobility retained certain taxing rights, because these noblemen balked strenuously When Henry V, in the 12th Century, attempted to levy a general tax, he met with such concerted opposition that he soon gave up the idea. Nor were his successors any more successful in establishing a general tax. In the middle ages the Jews were forced to pay a personal tax to the king. Later a personal tax After the disasterous rebellion of Ljudevit, and the death of Prince Kocelj, German rulers were assigned to all the Slovene districts. Most of these rulers sported the title of Count. These counts were however supervised by the king's representatives, both civil and ecclesiastical These representatives wielded much power. They could call mass meetings, meetings of the various local officers, and examine and Supervise the work of the clergy, the counts and their aides. They gave ear to the grievances of the people, serving in the capacity of judges in these instances. They announced all the new decrees and organized the military. (To be continued.) Novena Services are still held on Tuesday at 7:15. Why not make it a point to attend! ? Did You Know That— —Frances Ann Suhadolnik plans to enter the School of Nursing at Charity? —Tommy Mervar owns a new Buick? —Eddy Zabukovec and Eddie Hrovat have adopted the famed • summer pompadours? (brush hair cuts!) Everybody's Doing It: Homes, lawns—the neighborhood as a whole is really undergoing a change! The beautify ing program consists of paint ing, repairing, remodeling, anc building here and there! Farewell Party: Saturday evening the class of '37 gathered at the home of Mar cella Papes, where a surprise "farewell party" was held in honor of Jo Lekan, a former classmate who left Monday for the Dominican Motherhouse a Adrian, Michigan. The same was honored at her home Sunday evening by fami ly, distinguished guests, rela tives and friends! Good Times: Enjoying the "great outdoor sport"—horseback riding this past week were Ann Jeric, Irene Kastelic, Milly Resnik, Christine Sraj, Bernard Lozar and A Stražar! Red and Marty Marincie Johnny Thomas and Joe Urban cic spent last Sunday golfing at Highland Park. Hunting Club: The Rainbow Hunting Club members practice weekly at their grounds shooting clay pigeons. At present Joe Glavic, Joe Mirtel, Anton Zabukovec and Anton Zrimsek Sr. are "tops." (Hope they could take, care of the Japs like they do the clay pigeons!) Inseparables: Whether it be mutual interest or sincere friendship one can't help .noticing "inseparables" such as: Albie Smrekar and Dorothy Zagar. Vickie Zabukovec and Julie Bartol. Angie Lekan and Bernadette Supan. Vera Rozman and A1 Cesar. Junior?: Wonder why Victoria Hočevar "rates" that title lately? Keep 'em Flying: You certainly can—buy U. S. War Bonds and Stamps today. And save "rubber erase a Jap! Lefty: _ Pvt. Frank "Lefty" Hrov acknowledges the reception "that scroll" and hereby presses his gratitude to all v have remembered him! Marine Corps.\ ___ This branch of service j this week accepted Johnny M cinovic. (Smooth sailing, JoTe 5 ny!) Nick Names: Sometimes it's trying to member who's who by names such as: Butch, Barts, Cam, Crust, Daddy, F bie, Jocko, Leggsy, Shorty, Stuff, Tubbs! Our "Sick List": Wishes for an early Co" escence are extended to: Frank Gliha Sr., Mrs. Homer, Mrs. Mary Meljac< Jacob Resnik, Mrs. Rose S c and Mr. Matt Sustersic. Picnic: Basta's Grove will be Ne "ejš (em sop nji] scene of the great Annual Lawrence Church Picnic day, July 5. Ten prizes^ Savings Bonds will be away. Buy your tickets and plan to attend! (Continued on Page 3) O ew Tonight!!! Tonight the Orels are soring a wiener roast ^ light picnic combined one intending to go shou _ in front of the St. Vitus Sj at 7:30 p. m. The cost cents per Orel and a do!!®1 outsider. Everybody There will be plenty of hot buns and trimmings with refreshments. The roastjoj held at Joe Pinculich's fi%na ^ Mentor. emši- štiri Sini i P( H •pel na čuk ice, 'v od obr "islco obrc Pri lian "iič p i'ako i frcai k)yer ''like : a sabi M bol, P fnest je ; "»ski i Directions for those ^ to go out later in the Take Lake Shore Blvd. V6 Mentor and instead of tuJ north to go to Mentor Be01 continue straight on ,b]j Road. This is at the juictll 283 and 615. Plains R0^ parallel with the lake, will be big cards with t&® "O" to direct you. The about the fourth on Pla>n* *Ed Zak, a former 0rel ber, in town over the ^ He just returned frofli lean transferred to Dayton, O11'"',,',1 ^ i e iiifl1 °kah nope to see more of 11 that he's closer to home- 1 ka _ vojni BerosStucf- jj