AMERICAN IN SPIRIT FOREIGN IN LANGUAGE ONLY DOMOVINA AMERICAN HOME SLOVENIAN MORNING DAILY NEWSPAPER NO. 205 CLEVELAND, OHIO, THURSDAY MORNING, SEPTEMBER 1, 1938 LETO XLI. — VOL. XLI. Sleparijo ljudi Direktor parkov v Clevelandu Mr. Varga je pronajdel, da se slepari ljudi z jestvinami, ki se prodajajo v mestnih parkih. Mesto odda razne "štante" v parkih v najem onim, ki nudijo najboljšo ponudbo. Dotični, ki dobijo dovoljenje za prodajo jestvin v Parkih morajo podpisati gotovo Pogodbo, da bodo za gotovo ceno dajali primerne komade mesa ali kaj druzega. Sedaj se je pa pro-naslo, da so n. pr. vinarice Manjše, kot pa se to zahteva v Pogodbi, in to kljub temu, da je' mesto dovolilo prodajalcem, da! računajo letos osem centov za j eno vinarico namesto običajnih! Pet. Pravico do prodaje v mest-! nih parkih ima neka Cleveland! Commission Co., katere tajnik je1 Aaron Staiger, ki je za župana! Burtona tekom zadnjih treh let; P'sal politične govore in dobil za j to mastno nagrado do — izkori- j sčanja ljudi v parkih. $25,099,000 pripravljenih za gradnjo in popravo cest v Clevelandu. Nekdo zavlačuje delo i I Cleveland. — Kot se je izjavil J dr. Cameron, ki je načelnik WPA j del v Clevelandu, ima zvezna WPA administracija pripravlje-: nih $25,000,000, da začne gradi-I ti nove ceste v mestu in poprav-j 1 j at i stare. Ves material za te ceste se nahaja že dva meseca v Clevelandu in mestna vlada mora samo predložiti načrte, pa se lahko takoj začne z delom. 8,000 delavcev ima dovolj za poldrugo leto. Zvezna vlada je poslala v Cleveland sledeči gradbeni material: 350,000 sodov cementa, 880,000 ton peska in 425,000 ton drugega gradnega materiala, ki se rabi pri cestah. Ta material zadostuje, da se zgradi 70 milj dolga cesta, ki' je 40 čevljev široka in devet palcev globoka napolnjena s konkretom in smolo. Ako mestna vlada v Clevelandu ne hiti z načrti, bodo odpeljali material iz Cleve-landa in ga porabili v drugih mestih, kjer so pripravljeni z načrti. Zvezna vlada prispeva danes $5,000,000 na mesec za WPA delavce v Clevelandu, a za material plačuje mesečno $1,000,000. Ako mestni inženirji ne bodo gotovi z načrti v dveh mesecih bo Cleveland zgubil ta projekt. Državljanska šok Dobro je, da se 'začnete pripravljati in sklenete, da pridete letos v državljansko šolo, ki se nahaja v veliki dvorani javne knjižnice na 55. cesti in St. Clair Ave. Poučeval bo kot že zadnjih 28 let Mr. Louis J. Pire. šola se bo vršila vsak pondeljek zvečer, začetek točno ob 7. uri. Sprejemajo se enako moški kot ženske. je pod nadzorstvom The Citizens Bureau in je poznana k°t najboljša državljanska šola v Clevelandu. Vse podrobnosti dobite direktno od učitelja v šoli. Kogarkoli prvi papir je star že dve leti in se nahaja v Ameriki pet let, se lahko vpiše, ali pa če je mož državljan, se žena lahko vpiše v šolo, ne da bi potrebovala prvi papir in je lahko samo tri leta v Ameriki. Ostala dobite pojasnjeno v državljanski šoli. Pomnite, da bo otvoritev državljanske šole v pondeljek 3 .oktobra. mm dolži zvezno vlado in Lewisa, da so se zarotili, da spravijo premogarje pod vladno kontrolo glede jesenskih volitev Atlantic City, N. J., 31. avgu-j sta. William Green, predsednik American Federation of Labor, je danes obdolžil vladni delavski odbor, da se je zarotil, da se sklene z lastniki premogovnikov v Harlan county, Kentucky pogodba, glasom katere so premogarji prisiljeni stopiti v Lewisovo organizacijo, United Mine Workers of America. Nadalje je Green izjavil, da so bili premogarji prodani kot "vreče soli" in da sploh o pristopu v unijo niso mogli glasovati. Zagrozilo se jim je, da kdor ne bo v uniji, tudi delati ne bo mogel. Zvezna vlada je k tej "zaroti" v toliko prispevala, da je izjavila, da bo opustila svojo tožbo napram lastnikom premogovnikov v Harlan county, ako slednji podpišejo pogodbo, da bodo samo Radio iz Jugoslavije V sredo večer četrt čez sedmo uro in do četrt čez osmo uro se je slišal zelo čisto eno uro trajajoči Program ia Jugoslavije in sicer v vseh treh jezikih: v srbskem, hrvatskem in slovenskem. Glas slovenskega poročevalca je bil Prav tak, kot bi govoril župan dr. Adlešič iz Ljubljane. Poročali so v Beogradu. Pred zaključkom programa so sporočali še o čestitkah, ki so jih dobili iz vseh delov sveta: iz Severne in Južne Amerike, Kanade, kakor tudi iz Clevelanda, Detroita in Chicaga. Prihodnji radio program bo zopet 14. septembra ob isti uri zvečer. Nastavite vaš radio na short wave 19.8. Slišali boste Prav lahko. — A. Grdina. Slovan Zbor Slovan ima v soboto zvečer ob 8. uri, dne 3. sept. prav važno sejo v navadnih prostorih. Na seji se mora mnogo važnih in potrebnih stvari rešiti. Pridejo naj vsi pevci in podporni člani. Prosil bi, da se udeležijo vsi novi pevci in naj starši mladino na to opozorijo. — Pr. Rupert, tajnik. Ubita od pralnega stroja Ko je včeraj 30-letna Mrs. Mabel Coffman, 3221 W. 53rd St., Praia na svojem domu, je v žicah električnega pralnega stroja nastal kratek spoj in je bila mlada Ženska takoj ubita. Pozneje so jo našli sosedje ležati mrtvo v kleti. Njena dva mala otroka sta 8e ves čas igrala na trati zadaj za hišo. Lov na veverice . Letos bodo lovci v državi Ohio ogoljufani za en dan pri lovu na veverice. Lov bi moral biti odprt dne 25. septembra, ker je pa ta dan nedelja in je v nedeljo prepovedano streljati, bo "jaga" odprta v pondeljek 26. septembra. Sezona traja do 10. oktobra. Največ, kar more lovec na dan ustreliti so štiri veverice. Sleherni loveč mora dobiti licenco in posebno vidno znamenje, katero mora nositi prišito na hrbtu. Nov urad Republikanska stranka v Clevelandu si je omislila najbolj razkošne politične unade, kar jih je še kdaj imela. Najeli so celo Elk poslopje na 17. cesti v bližini Chester Ave., kjer se bo v bodoče nahajal glavni stan republikancev. Seveda, med njimi so milijonarji in ti si že lahko kaj enakega pri vošči j p. Poroka Na Delavski dan 5. sept. se poroči Miss Val. Bizjak in Mr. Anthony Mrvar. Nevesta je iz dobro poznane Peter Bizjakove družine na Vineyard Ave., ženin je pa sin Mr. Tomaža Mrvarja iz 82. ceste. Sorodniki in prijatelji so prošeni, da se udeležijo poročne sv. maše. Pri WPA delih Direktor državnega WPA urada je izjavil včeraj v Columbusu, da je v Ohio še vedno nekaj nad 58,000 mož, ki so zmožni za delo in ki čakajo, da so prideljeni k raznim projektom. V Ohio je danes 275,500 WPA delavcev. Na potu v domovino S parnikom Normandie so se včeraj odpeljali na obisk v domovino sledeči naši rojaki iz Clevelanda: Miss Alma Maeerol, ki gre v Šepulje na Notranjskem, Mrs. Jennie Strnad v Moravče, Mrs. Barbara Porurič v Zagreb in Mr. Steve F. Pirnat v Velike Poljane. Potujejo s posredovanjem tvrdke Kollander. Vsem želimo srečno pot, dosti zabave v domovini in srečen povratek. Zormanove poezije Pravkar je izšla knjiga poezij, krasno duševno delo g. Ivana Zor mana. Knjiga je bila tiskana v naši tiskarni in je zelo lično delo. Dobite jo lahko tudi v našem uradu. Cena je samo $1.25. V soboto prinesemo podrobnejšo oceno teh najnovejših poezij. Prvorojenka Vile rojenice so poklonile družini Mr. in Mrs. Ed. Zelazny, 1046 E. 61st St. hčerko prvo-rojenko. Mati in hčerka se nahajati zdravi v Glenville bolnici. Mrs. Zelazny je hčerka dobro poznane družine Mrs. Frances Skully. Naše čestitke! Okradeni superintendent John Horrigan, ki je nadzornik WPA del v Conneaut, Ohio, je včeraj obdolžil dva mlada fanta, da sta se polotila njegovega avtomobila, ga prisilila, da ju je peljal v Elkhart, Ind., nakar sta mu ukradla avtomobil in $60.00. Seja Kulturnega vrta V petek ob 8. uri zvečer se vrši seja Jugoslovanskega kulturnega vrta pri A. Grdina na E. 62nd St. Pridite! — Tajnik. Lewisovi unionisti dobili delo. Green je izjavil, da je to sramotna prodaja delavcev in neameriško postopanje, ko mora vendar delavec imeti svobodno izbero, h kateri uniji pristopi ali če hoče ostati samostojen. "To Je jasen način zarote in sleparije ,katero uganja vladna delavska komisija nad delavstvom v zvezi z Lewisom," se je izjavil William Green. Kaj enakega še nisem doživel v vseh mojih 50 letih linijskega gibanja. Vsi premogarji v Harlan county, Kentucky, bodo prisiljeni pristopiti v Lewisovo premogar-sko unijo. Teh je nekako 12,000. Kompanija je podpisala pogodbo, da ne bo zaposlila nobenega premogarja, kdor ni v tej uniji. "To je očitna zarota, o kateri bodo morale razpravljati sodni-je," se je izjavil William Green. Izlet S. Ž. Zveze Podružnice Slov. Ženske Zveze v Clevelandu in ckolici priredijo danes popoldne svoj letni izlet v Euclid Beach park. Kakih 30 različnih dirk je na programu in zmagovalci ali zmagovalke dobijo lepe nagrade. Lansko leto je bil enak izlet ogromen uspeh, ker se ga je udeležilo nad 5000 slovenskih mož in žen, fantov in deklet. Enako se pričakuje tudi letos. Vse članice vseh podružnic Slovenske Ženske Zveze, kakor tudi ostalo občinstvo, so prav prijazno vabljeni na ta "Field Day," ki ga priredijo naše žene in dekleta v četrtek v Euclid Beach parku. Vsi se boste prav dobro zabavali. Poletna sezona gre k svojemu koncu in potrebno je še nekaj svežega zraka in okrepčala na prostem, pre dno se zapremo v zimska stanovanja. Ob 8. uri zvečer se začne pies. Igra Jankovičev orkester. Upamo, da boste navzoči. -o--- Delavska tajnica in kon-gresman Dies Washington, 31. avgusta. Delavska tajnica ameriške vlade, Miss Frances Perkins, je danes odrekla zahtevo kongresmana Diesa, ki je zahteval od delavske tajnice, da nemudoma deportira Harry Bridgesa, delavskega voditelja na zapadu, ki je obtožen, da je komunist. Kongresman Dies je načelnik kongresnega odseka za preiskavo proti-ameri-ških aktivnosti. Miss Perkins je pisala Diesu, da se on kot kongresman vtika v eksekutivni oddelek vlade, dasi dobro ve, da nima nobene pravice tozadevno. Ameriške sodnije so nedavno tega razsodile, da samo članstvo v komunistični stranki ni še povod za deportacijo, pač pa se mora osebi dokazati, da je ruvala proti ameriški vladi. Nov slovenski zdravnik Danes odpre svoj zdravniški urad na 829 E. 185th St., dr. Carl W. Rotter, slovenski zdravnik za splošno zdravilstvo. Dr. Rotter je sin poznane družine Jim Rotter j a, narodnega delavca. študiral je na Western univerzi in končal študije leta 1934. Potem je bil nameščen v sledečih bolnišnicah, kjer je dobil dobro prakso: dve leti in pol v Lakeside, 6 mesecev v City, eno leto v Glenville. Dr-. Carl Rotter je fin dečko in zaveden ter navdušen Slovenec, še kot mlad deček se je udejstvoval pri petju in je kot 14 letni dečko poučeval slovenski kvartet "Karp" v Euclidu, pozneje je pa poučeval v petju zbor Adrijo. Gospodu doktorju želimo mnogo uspeha v njegovem človekoljubnem poklicu v blagor in uteho trpečih. V bolnišnico V Lakeside bolnišnico je bil odpeljan Mr. Frank Zupančič, 23126 St. Clair Ave., Euclid. Prijatelji so prošeni, da ga obiščejo. Ne bo lista V pondeljek, 5. septembra, je postavni praznik v Zedinje-nih državah. Na omenjeni dan raš list ne bo izšel in bo urad zaprt od sobote od 4. ure popoldne do torka zjutraj do pol osme ure. Šest oddelkov mestne bolnišnice je vlada radi finančnih telkož dala zapreti Njegošev dan Cleveland. — Ker primanjkuje denarja v mestni blagajni, je mestna administracija odredila, da se zapre šest oddelkov mestne bolnišnice in se njih poslovanje do nadaljnega preneha. Kot se je izjavil ravnatelj mestne bolnišnice se je nahajalo sedaj na razpolago bolnikom 650 pcstelj. Zanaprej jih bo samo 475, torej se bo za poslovanje skrčilo za 25 odstotkov. Zaprli bodo dva,oddelka za kirurgijo, enega za notranje bolezni, enega za kožne bolezni in enega za kronične bolezni, šesti oddelek, ki bo zaprt je oddelek za nalezljive bolezni. Ker so se mestne bolnišnice posluževali večinoma siromašni ljudje, bo to seveda za nje velik udarec. Zakaj je mestna administracija začela "hraniti" ravno pri mestni bolnišnici, ni znano. Zanaprej bodo sprejemali sa mo najbolj nujne slučaje in bo moral zdravnik, ki vodi dotični oddelek odločiti, ali je bolnika za sprejeti ali ne. To poklada seveda veliko odgovornost na zdravnika. Mestna bolnišnea velja mesto Cleveland vsako leto najmanj $1,750,000. Ako se bo postrežba znižala za 25 odstotkov, in deloma se je že, primanjkuje torej bolnišnici nekako $430,000. Kakšen je položaj danes v Evropi? London. — Angleški kabinet je poslal izrednega poslanca v Berlin, ki je moral tja odpluti a zrakoplovom, da pove nemški vladi, da bo Anglija stopila na stran čehoslovaške v slučaju vojne. Paris. — Ministerski kabinet je odredil centralizacijo in mobilizacijo francoske industrije. Francija naznanja, da bo potegnila s čehoslovaško in s svojimi zavezniki v slučaju, da Nemčija napade češko republiko. Praga. — Edvard Beneš^predsednik čehoslovaške republike, se je sestal z voditeljem sudetskih Nemcev. Govori se, da mu je ponudil nove pogoje za nadaljna pogajanja glede miru. Baje so Nemci te pogoje odklonili. Berlin. — Nemško časopisje nadaljuje s srditimi napadi na Čehoslovaško, katero dolžijo vsakovrstnih ''zločinov." V mnogih mestih v bližini češke meje je nemško vojaštvo pripravljeno za vsak slučaj. Rim. — Poslanik Zedinjenih držav, ki je nameraval odpotovati v Washington, je odložil svoj odhoc1., da opazuje položaj. Italija ni nič kaj prijazna napram Hitlerju in mu bo najbrž želela samo "srečo" napram Če-hoslovaški. Mastni zaslužki Mirovni sodnik Lutz v Brunswick vasi, o katerem trdi avtomobilski klub v Clevelandu, da nastavlja past elevelandskim av-tomobilistom, je zaslužil od novega leta pa do avgusta od teh glob nič manj kot $5,400.00, kar je seveda spravil v svoj ,žep. Le par sto dolarjev je dobila država Ohio. Kar je še ostalo, je baje pobasal konštebler, ki služi na sodniji Lutza in lovi avtomobili-ste. Imenovan učiteljem Joseph Sintič iz Euclida je bil te dni imenovan za učitelja v Clevelandu. Svoječasno je bil vodja športov v Euclid Central High šoli, toda ko je šolski odbor v Euclidu odslovil njegovo pravkar poročeno ženo iz službe, je Sintič resigniral. 30-dnevnica V petek 2. sept. se bo brala sv. maša ob 8. uri zjutraj v cerkvi sv. Vida za pokojnim Joseph Zupančič (po domače Dragman). Prijatelji so prijazno vabljeni. Nova cesta V kratkem bodo začeli graditi novo, moderno cesto, ki bo vodila od W. 25th St. do Clifton bu-levarda. Cesta bo veljala $575,-000. Zlate obleke London, 31. avgusta. Tu preizkušajo s posebne vrste oblekami, ki so delane iz čistega zlata in ki bodo trajale, oziroma se lahko nosile tisoče let, ne da bi se kaj poznalo na obleki. Te obleke so narejene za ženske za večerne prireditve, in kot trdijo strokovnjaki bodo lažje kot svila. Samo vrag je, če se bo moda spreminjala, ker ženske take obleke ne bodo mogle zavreči, kajti ena, obleka bo veljala do $20,000. Obleke bodo že drugo leto na trgu, in. seveda -si jih sleherna ženska ne bo mogla privoščiti. Mož bo že moral zaslužiti $30,000 na leto, da bo lahko kupil zlato obleko za ženo. Štrajk pri železnicah? Chicago, 31. avgusta. Potem ko so se zrušila vsa pogajanja med zastopniki železničarjev in lastniki železnic glede znižanja plač, katerega so predlagale železnice, so železniške unije včeraj odredile glasovanje za štrajk. Več kot milijon železniških delavcev pripada k uniji. Tekom 30 dni bo znano, kaj bodo železničarji odločili. Lewis in Martin Homer Martin, predsednik unije avtnih delavcev, se je včeraj izjavil, če bi pristal na mirovne pogoje John Lewisa, bi s tem zadal smrtni udarec demokraciji v uniji, ki bi se spremenila v pravo diktatorstvo. Lewis je zahteval, da Martin zopet sprejme izgnane glavne uradnike v avtno unijo. Izključeni so bili radi komunističnega delovanja, ki je poznano kot diktatorsko. Poroka V cerkvi Marije Vnebovzete na Holmes Ave., se v soboto ob 10. uri poroči Miss Frances Ser-nel, 1210 E. 187th St. in Mr. Albert Bencar, 1205 E. 177th St. Prijatelji so prijazno vabljeni k poročni sv. maši. Vabilo na sejo Društvo Novi Dom št. 7 SDZ vljudno vabi članstvo na sejo 4. septembra. To bo zadnja pred konvencijo. Delegati dobijo naročila, katere točke zagovarjajo in katerim nasprotujemo. Pridite vsi! — J. Markel, predsednik. Iz domovine Iz par mesečnega obiska v domovini sta se vrnili: Mrs. Angela Virant in Mrs. Ana Tomšič. Potovali sta na parniku Normandie. Dobrodošli! V nedeljo bodo imeli Srbi v Clevelandu in v državi Ohio veliko proslavo, ko bodo v Puritas Springs parku proslavi obletnico rojstva svojega največjega patriota in učitelja Njegoša. V Cleveland dospejo ob tej priliki posebne delegacije iz' Akrona, Barbertona, iz Pennsylvanije in iz države Michigan. Igral bo zbor 40 tamburašev. Mnogo odličnih osebnosti se bo nahajalo na slavnesti. Mr. Marinkovič je predsednik Srbske federacije in obenem tudi podpredsednik Jugoslovanskega kulturnega vrta. Gostje bodoi kar najfinejše postrežem z mladi jagnjetino. Kot smo slišali je pripravljenih 100 janjcev za goste, poleg vseh drugih vrlin in dobrot, ki so običajne pri bratskih srbskih prireditvah. Ves dobiček prireditve bode bratje Srbi dali za v korist Jugoslovanskega kulturnega vrta in se pričakuje torej, da bo tudi več Slovencev navzočih. Kitajske utrdbe so se pričele rušiti Šangaj, 31. avgusta. Japonske vojaške vesti sporočajo danes, da so se kitajske utrdbe okoli kitajskega glavnega mesta Hankova začele rušiti na štirih točkah. Včeraj je malo manjkalo, da ni bil ubit vrhovni kitajski poveljnik Kajšek. Japonci bombardirajo iz zraka in z najtežjimi topovi kitajske utrdbe, ki se ne bodo mogle dolgo zdržati. Tri japonske armade se nahajajo tik pred Hankovom, dočim je četrta zasedla Tehan, kjer je bilo glavno kitajsko skladišče za orožje. Nad 200 japonskih zrakoplovov sko-rc noč in dan bombardira kitajske postojanke. Protest proti obisku predsednika Roosevelta Washington, 31. avgusta. Mnogo demokratov v državi Maryland je sklenilo, da bodo bojkotirali prihod predsednika Roosevelta, ki namerava priti prihodnjo nedeljo in pondeljek v Maryland. Predsednik bi imel več političnih govorov, tekom katerih bi priporočal, da držvljani izvolijo za zveznega senatorja Davida Lewisa namesto sedanjega senatorja Tydingsa. -o- i Smrtna kosa Po mučni bolezni je včeraj preminula Katarina Drabek, rojena Stojek, stara 57 let. V Clevelandu je bivala 35 let. Poleg žalujočega soproga Johna zapušča dva sinova Walterja in Štefana, tri hčere, Ano Reizer, Sophie Peskar in Stello Piontowski. Pogreb ranjke se bo vršil iz hiše žalosti na 3440 E. 76th St. v soboto zjutraj pod vodstvom Louis L. Ferfolia. Naj bo ran j ki mirna ameriška zemlja! Strugglers prvi Društvo Strugglers je v baseball tekmi zmagalo nad društvom Loyalites in tako dobilo prvenstvo v baseballu, kar se tiče lokalnih društev SNPJ. Kot za nagrado gredo igra-lci društva Strugglers v soboto v Detroit, kjer se bodo kosali z drugimi S. N. P. J. društvi za narodno prvenstvo. želimo jim seveda prvega uspeha! Dovolj krompirja Država Ohio bo Jetos pridelala nenavadno veliko krompirja, ki je obenem tudi izvrstne kvalitete. Krompir je letos tudi precej poceni. Tudi razne vrste zelenjava je letos izvrstno uspela. m r r AMERIŠKA DOMOVINA" AMERICAN HOME — SLOVENIAN DAILY NEWSPAPER 8117 St. Clair Avenue Cleveland, Ohio Publlsheddally except Sundays and Holidays_ NAROČNINA: Za Ameriko In Kanado, na leto $5.50. Za Cleveland, po pošti, celo leto $7.00. Za Ameriko In Kanado, pol leta $3.00. Za Cleveland, po pošti, pol leta «350. Za Cleveland, po raznašalcih: celo leto $5.50; pol leta $3.00. Za Evropo, celo leto, $7.00. Posamezna številka, 3c. SUBSCRIPTION RATES: U.S. and Canada, $5.50 per year; Cleveland, by mail, $7.00 per year. U.S. and Canada, $3.00 for 6 months Cleveland, by mail, $3.50 for 6 months Cleveland and Euclid, by carriers, $5.50 per year, $3.00 for 6 months. European subscription, $7.00 per year. Single copies, 3c JAMES DEBEVEC and LOUIS J. PIRC, Editors and Publishers Entered as second class matter January 5th, 1909, at the Post Office at Cleveland, Ohio, under the Act of March 3d, 1878. No. 205, Thurs., Sept. 1, 1938 Dnevi mladine pri S. D. Zvezi Pred petimi leti so mladini, ki so člani Slovenske Dobrodelne Zveze vpeljali pri te; naši organizaciji takozvano Olimpiado, tekom katere se vršijo razne športne igre in tekme, kot jih izlepa ne premore vsaka bratska organizacija. Tudi letos namerava Madinska liga Slovenske dobrodelne zveze prirediti olimpiado in sicer v dnevih od 3. do 5. septembra. Letos namerava mladina pri Zvezi pripraviti nekaj izrednega. Praznovanje mladine se začne v soboto 3. septembra ob 3. uri popldne, ko bo otvorjena ogromna parada, v kateri bo mnogo flotov, ki bodo predstavljali pomen in namen Slovenske dobrodelne zveze. Dva flota bosta dobila nagrade v svoti petnajst in deset dolarjev. Parada bo otvorjena na vogalu Addison Rd. in St. Clair Ave. in se bo pomikala po mnogih cestah po naselbini in po Euclidu. Parada bo v resnici dobro reklamno sredstvo za našo bratsko organizacijo. V nedeljo se vrši maratonska dirka, ko bodo izurjeni mladini tekmovali v dirkanju na poti, ki se razteza trinajst milj in pol daleč. Tri prav lepe nagrade so obljubljene prvim trem zmagovalcem in sicer dobi prvi zmagovalec $25.00, drugi $15.00 in tretji $10.00. Poleg vsega tega znajo priti še-dru-ge nagrade, in za krono vsega dobi prvi zmagovalec zlato, drugi srebrno, tretji pa bronasto kolajno. Izplačalo se bo torej našim živahnim slovenskim atletom, da se potrudijo za te nagrade. Mi smo že mnogokrat poudarjali, da smo za zdrav in pošten sport pri Slovenski Dobrodelni Zvezi. Povedali smo pa tudi, da mladina ni pri Zvezi samo radi športa, pač pa radi obilne podpore, katero deli Slovenska dobrodelna zveza svojim članom in članicam. Sport je le radi mladine kot nekaka privabljivost in ker mladina na vsak način potrebuje zdravega razmaha. In danes ponovno poudarjamo, da so take športne prireditve naše mladine jako dobra reklama za Zvezo, a obenem pa tudi prilika, da se pridobi nove člane. Športnih prireditev se udeleži tisoče naših slovenskih sinov in hčera, in oni, ki vodijo take prireditve bi morali enake prilike izkoristiti in ob tem času vpisati čim največ mogoče novih članov. Železo se kuje, kadar je vroče, in ker športne prireditve privabijo toliko mladine, je tedaj najlepša prilika, da se stopi med nje in se pridobi čimveč naših miadinov v organizacijo. Resnica je, kot smo zadnjič omenili, da čimveč bo mladine pri Slovenski dobrodelni Zvezi, toliko boljši sport in atletiko bo lahko uživala mladina. Le vse preveč mladine se drži proč od naših vrst, dasi bi jih s primeroma malim trudom lahko vse pridobili. Pretekli teden nam je pripovedoval neki fest slovenski fant, star 24 let, da je že štiri leta pri neki ameriški zavarovalni družbi, pa ni imel vsa leta ničesar druzega kot pobiranje asesmenta. Lansko lete je pristopil k Slovenski Dobrodelni Zvezi in od tedaj ie jako zadovoljen. Povedal nam je, da je prišel v društvo, kjer so ga v resnici sprejeli kot brata, kjer se je počutil kot domačega in si je na mah pridobil obilo prijateljev in prijateljic. Kakor ta fant, ki nam je tudi povedal, da veliko manj plačuje za podporo in za boljšo obilnejšo podporo kot pri tuji organizaciji, tako imamo v svoji sredini še tisoče takih fantov in deklet, ki bi drage volje pristopili v organizacijo, toda žal, da mnogi ne vedo za njo in ne vedo, kakšne koristi deli. Omenjeni fant nam je povedal, da je čital v "Ameriški Domovini" kaj je pravzaprav Slovenska Dobrodelna Zveza in je takoj stopil v zvezo s tajnikom enega izmed mladinskih društev lansko leto in se danes pri Slovenski Dobrodelni Zvezi prav domačega počuti. Mladina Zveze ima svoje dneve 3., 4. in 5. septembra. Naša dolžnost je, da pridemo na slavnosti in športne pride-ditve te mladine in ji damq moralni in materialni uspeh. Bolj bomo z njo čutili, toliko bolje se bo držala nas in naše organizacije bodo cvetele. V tem namenu pozdravljamo Olimpiado Slovenske Dobrodelne Zveze in ji želimo največjega uspeha. Ljudje, ki nekaj vedo, pravijo, da bi bil Hitler že davno v Če-hoslovaški, če se ne bi bal Stalina. Francija bi že davno napadla Nemčijo, če bi bila gotova, cja bo prišel Hitlerju na pomoč Stalin. Istega se boji tudi Anglija. Med Hitlerjem in Stalinom torej ne vlada taka sovražnost, kot se je vedno mislilo. Vidi se, da stare evropske diplomate držijo v šahu trije diktatorji: Mussolini, Hitler in Stalin. * * » Burr Gongwer, ki trdi, da je edini pravoverni boss demokratov v Cuyahoga okraju, se zdaj na vse načine trudi, da se odstavi našega šerifa in tako oslabi demokratsko stranko. Kot vzrok navaja to, da se šerif premalo zanima za razne igralnice v našem okraju. Šerif da se drži gesla po takozvanem "home rule," kar se pravi po naše: pometaj najprej pred svojim pragom. Tega gesla se je držal tudi bivši šerif Sulzmann in Gongwer se je takrat 100% strinjal ž njim. Res, čudna so pota politike, pa nič čudna pota politikarjev. Za zvezo društev Najsvetejšega Imena Ne vem kaj bi bilo bolj potrebno kakor da napišem nekaj besed za našo ravnokar ustanovljeno katoliško zvezo, Zvezo društev Najsvetejšega Imena vseh slovenskih župnij v Clevelandu. Vem, da bo marsikateri, ki bo te vrstice čital, rekel, čemu še ta zveza, saj imamo teh društev in zvez še tako odveč? Da resnica je, dosti jih imamo in marsikatera je že odveč, toda pravih katoliških društev, zvez in organizacij še nimamo. Seveda nekaj jih že imamo, katere nosijo katoliško ime in se štejejo za katoliške, a žalibog to več ali manj zaradi reklame, ne pa iz katoliškega prepričanja. Taka društva ali organizacije lahko primerjamo z pobeljenemi in z cvetlicami okin-čanimi grobovi. O nikar ne smemo se varati s tem, da bi se šteli za prave katoličane, ako spadamo samo v to ali ono društvo, katero nosi katoliško ime samo za reklamo, ali pa ker bi odstranitev katoliškega imena stalo do-tično društvo ali jednoto ogromne stroške. Možje in mladeniči, ako hočete biti pravi katoličani, poiščete si prilike, da postanete člani društva Naj sv. Imena, člani tega društva postanete lahko najsi bo v eni ali drugi slovenski fari v Clevelandu. Ni vam treba iti k zdravniku in niti pristopnine plačavati. Mesečnina je pa samo 15c, to je v naši fari sv. Vida, v drugih farah pa še toliko ni, Slovenci, možje, očetje in sinovi, pristopite v ta društva, pridružite se nam, da bo ta prava in edina katoliška zveza slovenskih mož in fantov močan steber naše sv. vere. Ne pustimo, da se naša vera od dneva do^ dneva mlači in sčasoma popolnoma zamrzne. Podžigajmo ogenj ljubezni do Kristusove vere, v nas in v naše potomce. Dajajmo dober zgled mladini, (zadnje naj velja za ostale tri slovenske fare v Clevelandu) za našo faro sv. Vida pa naj velja to, da posnemaj-mc našo mladino! Očetje, morebiti vam ni še znano, da je v fari sv. Vida več vaših sinov, kateri so dobro stoječi člani društva Najsv. Imena. Kje ste pa očetje? Zakaj ne bi tudi vi pristopili v to društvo in se pridružili vašim sinovom. Poglejmo v druge slovenske fare v Clevelandu, koliko spoštovanih mož in očetov koraka za zastavo Najsv. Imena, do-čim nas je v naši fari tako pičlo število, da niti v poštev ne pridemo. (Res čudna so pota tudi naše sv. vere, ne samo mestne politike.) Ravno pred nekaj tedni se je pričela kampanja za pridobivanje članstva v društvo Najsv. Imena, in sicer pri vseh slovenskih župnijah v Clevelandu. Posebno v naši župniji ste vljudno prošeni starejši možje in očetje, da se vpišete v to društvo. Zadnje tri nedelje se vam je delilo v cerkvi posebne in zato pripravljene listke, na katere samo napišite vaše ime in naslov. Ako ste listek dobili in ga izpolnili, in ako ga niste še oddali, ste prošeni, da storite to takoj. To je vse, kar vam je storiti, da postanete člani ene največjih in najbolj katoliških organizacij v Ameriki. Slovenci, možje in očetje, pristopite k društvu Najsv. Imena! V vsaki slovenski fari v Clevelandu že obstoji to katoliško društvo in ima svoj izvrsten odbor in kakor vam je že znano, se je pred kratkim ustanovila zveza teh društev. To ni slovenska možka zveza, namreč zveza društev Najsv. Imena. (Holy Name Society Union). Ta katoliška zveza bo imela svoje zborovanje v novi šoli fare sv. Vida dne 5. sept. na pondeljek na dan delov-skega praznika (Tabor day). Zjutraj ob 8. uri se bo darovala sv. maša za vse člane Najsv. Imena vseh štirih slovenskih župnij v Clevelandu. Takoj po sv. maši se prične zborovanje, katerega se lahko vsak član udeleži. Posebno pa naša čč. duhovščina je vljudno vabljena, da se udeleži tega zborovanja ,ker šlo se bo za skupno delovanje v prid sv. vere in v pomoč našim cerkvam. Naj še enkrat ponovim, pristopite v društvo Najsvetejšega Imena, vi možje, vi očetje in sinovi, pridružite se nam, da nas bo več, da nas bo ogromno število pri skupnem sv. obhajilu, ki se vrši drugo nedeljo meseca oktobra t. 1. v naši cerkvi sv. Vida. Na zgoraj omenjeno nedeljo bo pristopila k mizi Gospodovi vsa zveza, vsi člani društev Najsv. Imena iz vseh štirih slovenskih župnij v Clevelandu. Skupno in ponosno bomo korakali za zastavo Kristosovo, v čast in obrambo naše svete vere. Slovenski možak ali pa mladenič, glej, da nas ne bes od strani opazoval, ampak da boš gotovo med nami. Lawrence Bandi. Dan Slovenske ženske zveze Cleveland, O. — Kakor sem že sporočala, je današnji dan naš praznik. Dekleta od vežbal-nih krožkov se prav pridno pripravljajo, da bodo pokazale, kaj so se naučile od zadnjega leta. Tisti krožki, ki se bodo najbolj odrezali, bodo odnesli nagrade. Danes bi ne smelo v Euclid parku nobene manjkati, da bodo tako imele dekleta in mlade žene še večje veselje za na-daljno delo in bodo bolj pogumno nastopile, če vas bo mnogo navzočih. Tiste, ki morete, pridite že popoldne, ko se bodo vršile razne dirke in druge zanimivosti za otroke. Napolnite beske-te in jih prinesite s seboj. Potem naj pa še možički pridejo, da se bodo z nami veselili. Naše priljubljene glavne uradnice bodo tudi navzoče in tudi ostale članice, ki so se že vrnile iz obiska v stari domovini. Zvedela sem, da imajo polne bušlje pozdravov od vaših domačih. Zato pa danes vse v Euclid Beach park, da bodo odložile te pozdrave in nam povedale, kako se imajo v naši domovini. Pozdrav! Frances Rupert. Bilo je zelo lepo v nedeljo Cleveland, O.—Kakor je bil čist in kristalen prvi Baragov dan kulturnega vrta, prav tako je bil lep dan v nedeljo 28. avgusta, ko smo v Puritas Springs parku zaključevali zadnjo prireditev tega leta pod milim nebom. Bil je res vesel in družaben dan. Bil je dan zbranih ljudi, ki so se zbrali v namenu, da se prav po člomače razvedrijo. Pretiraval bi, če bi trdil, da nas je bilo ko listja in trave. Toda kar nas je bilo, smo bili pa vsi enih misli in enega cilja, namreč, narodno zavedni v takem pomenu, ki ne laže, ki se ne baha in ki ne vara. Bil je pravi slovenski dan. Da je bilo to pot bolj živahno, je vzrok ta, ker smo se utabori-li tako, da smo ostali le v enem prostoru ,mesto da bi se razkropili med druge. To je ohranilo družbo prijetno in razpoloženje živahno do zadnjega. Zelo smo bili počaščeni od milih gostov: monsignorja Poni-kvarja, posebnih gostov iz New Yorka, Rude Trošta in njegovega brata Milana ter Mr. Hlača. S krasnimi besedami nas je nagovoril sodnik g. ,Frnnk Lau- sche, dalje councilman 23. var-de, Mr. John Novak in Mr. Ma-rinkovič. Naš izlet sta počastila Mr. Louis Drašler in Mr. Geo. Vojnovich ter drugi odlični možje in žene. Program se je vodil v raznih odsekih, da se je zamoglo vse izvršiti v splošno zadovoljstvo. Mladina je bila izročena vodstvu vrta, da se je vozila na raznih zabavnih pripravah. Ko je bilo to končano ,so se pričele razne športne igre pod vodstvom Frank Jakšiča, ki je vodil 12 tekem, pri katerih so dobili zmagovalci lepe nagrade, nekatere podarjene, nekatere kupljene. Veselja in smeha je bilo vse polno. Plesalci so plesali narodne plese in naš orjak, Mr. Joe Poznik, je zbujal splošno zanimanje z dviganjem teže ter pokazal, da je pravi slovenski korenjak, ki mu ga ni para. Mrs. Stanonik, je vodila kon-test za najlepše cvetlice. Veliko je imela posla, ko je morala študirati razne krasne cvetlice in presoditi nagrade. Natakarji, kuharice in drugi, so delali pridno in z veseljem, ker je bil lep dan in so imeli mnogo odjemalcev. A. Grdina, predsednik. -o- Naši skavti če že pišemo o dnevnih izletih, ki so večjega ali, manjšega pomena, naj bo napisanih tukaj tudi nekaj vrstic o mladinski organizaciji skavtov. Ta organizacija je v Ameriki in po vsem svetu velikega pomena pri vzgoji mladine. Tu se mladina krepi za trdo borbo življenja, mesto da bi se potikala po vogalih, ali živela doma ob sladoledu. Ta organizacija se v resnici zanima za mladino in jo vabi k sebi. Kdor pristopi, se mora navaditi discipline in poslušnosti, mora biti pokoren in deloven kot pri vojakih. Nič ni boljega za mladino kot to, da je naučena discipline in poslušnosti. Kjer tega ni, tam naj se od mladine ničesar dobrega ne pričakuje. Dočim je doma to težje staršem vcepiti otrokom, pa je lepša prilika za izobrazbo pri skavtih, kjer je več otrok, ki so vsi podvrženi odredbam višjih in kjer z veseljem ter ponosom opravljajo naložene dolžnosti. Na 24. avgusta sem že drugič imel priliko obiskati te mlade junake, ki so taborili v gozdu, kot pravi vojaki. Prostor, kamor sva šla v Jožetom Grdinom, katerega sinova sta tudi vpisana v to organizacijo in kjer je še več drugih slovenskih in hrvatskih fantov, obsega 70 akrov romantične zemlje ob reki Chagrin. Ne vem, če je kak drug kraj tako lepo romantičen in vabljiv kot je ta, kjer si je reka v dolgih tisočletjih izkopala globoko strugo. Tukaj je postavljenih veliko barak, kjer so nastanjeni skavti, ki taborijo tukaj ob počitnicah. Tukaj se potem skavti vadijo v vsakovrstnem športu, kot plavanju, streljanju ter razni telovadbi, spoznava naravo v gozdu in na polju, se nauči pripravljati taboriščni ogenj, postavljati šotore in si napravljati posteljo. Ne vem, če bi hotel kak poreden fant doma mater ubogati in ji zvfečer pomagati pri pomivanju posode. Tu sem pa videl, kako radi so to ubogali in še ponosni so bili na to svoje delo, ki so ga opravljali v lepi uniformi skavtov. V kuhinji je imel vsak svoje delo odkazano in sicer menjaje, danes ti, jutri drugi. Noben se ni niti najmanje kujal ali oporekal. Vsaka odkazana stvar mora biti izvršena ob času. Ob gotovem času morajo iti spat, ob gotovem času vstati, sesti k mizi in izvrševati drug dnevni red, natančno po začrtanem programu. In vsak teh mladcev vrši vse na prvi migljaj. Je pa vse tako urejeno, da je vsako delo vabljivo in zanimivo, nič duho-mernega. Zanimivo jih je gledati, kadar se pripravljajo na obed. Vidi se, da jim že kruli po želodčku, dasi dobe trikrat na dan obilo jesti. Toda zrak, vaje in izprehodi po gozdu, plavanje in razne igre, jih izlačni, da se jim oči kar svetijo, kadar gledajo na polno mizo. Komaj čakajo, da udarijo po slastnih jedilih. Ko se stemni, ne zapode skavtov naravnost v posteljo. Mnogo je še ceremonij, predno bodo fantički polegli po šotorih. Poveljnik jih po večerji zbere okrog sebe. Prvo na programu je petje, potem pripovedovanje pravljic in nazadnje zakurijo veli kogenj, ob katerem posedejo in uživajo večer, sledeč z očmi iskram, ki skačejo iz ognja. Potem pa pride povelje, ogenj se pogasne in vsaka skupina odkoraka v svoj šotor k počitku. V taborišču je tudi šotor, kjer je zasilna bolnišnica za vsak slučaj. Videli smo velik bazen vode, ki je napeljana iz reke in kjer se skavti uče plavati. Vse je pod dobrim in skrbnim nadzorstvom, da se kateremu kaj ne pripeti. Še mnogo bi se dalo napisati o tej skavtski organizaciji. Toda že iz tega, kar sem v kratkem omenil, je razvidno, da je ta mladinska organizacija vzvišena nad vse druge. Starši bi morali svojim otrokom prigovarjati, da bi pristopili k tej organizaciji. Devet let se že udejstvuje pri tej organizaciji odlični slovenski mladenič, sin Mr. in Mrs. Frank Jakšič. Le tako naprej, fantje, za dobro in koristno organizacijo, zlasti v teh dneh, ko je tako težko vzgajati mladino do kakšne discipline, ki je tako potrebna v silni borbi v življenju, ko se od vseh strani vabi in mami mladino na gladka, opolzkla pota. Zelo toplo priporočam to organizacijo za pristop našim slovenskim mladeničem. Anton Grdina. -o- —Nenadna smrt priljubljenega moža. Te dni je v Brežicah preminil državni upokojenec g. Jakob Korent. Pred 11 leti je prišel iz Novega mesta v Brežice in je vodil s svojo marljivo družico gostilno. PODPIRAJTE SLOVENSKE TRGOVCE DEKLETA IN ŽENE! Če si želite prihraniti na fini STERLING SUKNJI ali FUR COAT-U od $5 in do $50, vam priporočam, da si izberete in naročite vašo suknjo za prihodnjo zimo DIREKTNO IZ TOVARNE in to kakor hitro vam je mogoče po sedanjih jako nizkih cenah, pri vam dobro poznanem BENNO B. LEUSTIG-U 1034 Addison Rd., cor. St. Clair ENdicott 3426 Prosim pokličite, pišite ali se oglasite, ne glede kje stanujete v Clevelandu ali okolici, da pridem po vas in vas peljem direktno v tovarno, kjer si lahko izberete fino najnovejše mode in trpežno suknjo po vaši volji in ceni. S0H10 X 70 VAM DA OBA "HEADS" za hiter pogon "TAILS" za dolgo miljažo Frank Rich in Frank Klun E. 61ST ST. GARAGE Se priporočamo za popravilo in barvanje vašega avtomobila. Delo točno in dobro. BONCHA trgovina s stenskim papirjem Mi odstranimo papir s paro. Zmerne cene. — Pokličite HE 4149 6105 ST. CLAIR AVENUE OR. L. A. STARCE Pregled oči Ur«: 10-12, 2-4. 7-8. Ob aradab 10-1«, o-411 St. Clalr Are. Kraška kamnoseška obrt 15307 Waterloo Rd. (V ozadju trgovine Grdina & Sons) EDINA SLOVENSKA IZDELOVAL-NIČA NAGROBNIH SPOMENIKOV —vi vedno dobite! HEADS" v gasolinu, glasom či-ščevalnih inženirjev, so hitro vži-gajoči deli, ki jih potrebujete za hiter pogon. "TAILS" so močni deli, ki jih potrebujete za dolgo miljažo. Standard Oil trojni - distilacijski proces zviša število hitro delujočih "Heads" brez žrtvovanja dolgomi-ljažnih "Tails," ki vam prihranijo denar. Zato se pa lahko radujete zneše-nega delovanja SOHIO X-70 in še vedno žanjete dobrote motorne ekonomije. Rabite ga redno . . . zmagali boste vsakikrat! THE STANDARD OIL COMPANY (OHIO) WIIIIIIIIIMIIIIMIIIIIIIIIIIIIMIIIIIIIMIIHIMMMMIIIIUIIMIIIIMIIMIMMlllilllllllllllUlllllll'- 1 ROŽANC I i 15803 Waterloo Rd. 15803 Waterloo Rd. I NOVI NASLOV NOVI NASLOV | Splošna razprodaja vsega blaga za može in žene E E ter otroke bo trajala le še nekaj dni. Vse blago mora E E biti razprodano v najkrajšem času po neverjetno nizkih E E cenah. Pridite, da se prepričate! E Srajce za može Hlače za može 39$ 98$ Hlače za dečke Princess slips za žene 59$ mere 38 do 44—14$ Sweaters za dečke Blago za obleke 39$ j ar d—9$ E Porabite to priliko in nakupite si blaga za mul denar. = I ROŽANC MODNA TR60WINA | | 15803 Waterloo Rd. Odprto zvečer | 1111 ii 1111111111111111111111111.....iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiHii»"»i»»»l,ll,,l,l,MI,"M"lT! s z * * Slovenska Dobrodelna Zveza The Slovenian Mutual Benefit Ass'n. UST. 11. NOV. 1910. v DRŽAVI OHIO INK. 13. MARCA 1814. I V DRŽAVI OHIO Sadci Cl«v»l«nd-u. O. «401 St. Clair Aiuu. T»l«phon«: ENdicott 0886. Imenik gl. odbora za leta 1935-36-3^-38 UPRAVNI ODBOR) Predsednik: JOSEPH PONIKVAR, 1030 E. 71»t St. 1. podpieds.: MICHAEL I. LAH, 869 Rudyard Rd. ll. podpreds.t JULIJA BREZOVAR, 111* E. 60tli St. Tajniki JOHN GORNIK, 6217 St. Clair Av«. > Blagajniki JOSEPH OKORN, 1096 E. 68th St. Zapisnikar In pom. tajniki MAX TRAVEN, 11202 R«v«r« Avenu«. NADZORNI ODBOH> Predsednik: FRANK SHUSTER 9421 Dorothy Kim. Garfield Heights. T., nadzor.: HELEN TOMAŽIC. 8804 Vineyard Ave. 2. nadzor.: ANTON ABRAM, 1010 E. 71st St. 3. nadzor.: 4. nadzor.: MARY YERMAN, R. F. D. 1, Bishop Rd., WickJiffe, Ohio FINANČNI ODBORi Predsednik: FRANK SURTZ, 902 E. 129th St. 1. nadzor.: JOSHPH LEKAN, 3566 E. 80th St. 2. nadzor.: ANTON VEHOVEC, 19100 Keewan«« Av«. POROTNI ODBORi Predsednik: JOŠKO PENKO, 1198 E. 177th St. 1. porotnik: LOUIS BALANT, 1808 E. »2nd St.. I-orain, O. 2. porotnik: IVAN KAPELJ. 709 E. 166tb St. GLAVNI ZDRAVNIKI DR. F. J. KERN. 6288 St. Clair Av«. Uradne ure vsak dan od 8 do 5 ure razven v soboto popoldne, nedeljo in postavne praznike je urad zaprt. Urad odprt v torek in soboto zvečer od 6 do 8 ure. Vse denarne zadeve in stvari, ki se tičejo upravnega odbora ali gl. porotnega odbor«, naj se pošilja na gl. tajnika Zvez«. —Hi Konvenčne misli Cleveland, O.—Še nekaj dni W prišli bodo skupaj zastopniki, izbrani od članstva društev SDZ 9. redno konvencijo. Dolgo časa so se pripravljala društva, Prav tako tudi delegacija. Ne sicer s hrupom v javnosti, ampak iepo mirno in premišljeno, kako še bolj izboljšati, in povzdigniti SDZ, da bo imelo njeno članstvo še boljše koristi in več užitk& od nje. Zato, delegatje in delegatinje, le pridite z veseljem na to konvencijo. Prinesite s seboj vaše dobre nasvete, katere boste skušali utemeljiti za dobrobit nas vseh, kateri smo že člani in kateri bodo še pristopili. Rekel sem že, da članstvo vas je izbralo, zato vam je pa tudi dalo polno moč, da vi govorite in delate v imenu tega članstva. Večina izmed vas ste mi znani, zato vem, da ste zmožni, pošteni in deloviii ljudski zastopniki, od Katerih se lahko dosti dobrega Pričakuje. Velike važnosti za napredek in bodočnost Zveze je v naši mladini. Mladina je tisti temelj ali podlaga, na kateri bo stala SDZ. Zato vam priporočam, da to dobro premislite. Dan^s imamo Pri Zvezi 12 mladinskih društev. Brez dvoma bodo začela poslovati tudi druga društva. To bo najbolj ša agitacija za Zvezo, ker se mladina že v nežni mladosti Vzgojila, da bo razumela kaj je organizacija in potem ko dora-ste, tudi stala pri njej. Zato bo Potrebno tej mladini od časa do casa priskočiti na pomoč, pa najsi bo moralno ali finančno. Vsako društvo mora imeti svojega voditelja, da vodi in uči to mladi-110 in tudi mladini sami je potrebno narediti nekoliko veselja, kakšne nedolžne zabave, kar bo mladino še držalo in vabilo na seje. Za vse to se pa morajo dobiti sredstva. In če bo konvencija rešila povoljno to točko, bo dosti pridobila, kar se tiče napredka za SDZ. Pozdrav vsemu članstvu, delegaciji pa kličem: na veselo svidenje na konvenciji! Jos. Ponikvar, gl. predsednik. Rezultat konvenčne kampanje S. D„ Zveze Konvenčna kampanja 1938 se je pričela dne prvega januarja ter se zaključila dne 30. junija. S. D. Zveze najbolj pomembna kampanja, o kateri je bil vsak član in članica Zveze direktno obveščen potom pisma. Poslan je bil kampanjski načrt, v katerem so bile označene visoke redne in izvanredne nagrade. Namen gl. odbora je bil s tem zbuditi živo akcijo med vsem članstvom za večji uspeh kampanje, bila je to poiskušnja, koliko članov in članic bo šlo na agitacijo za pridobivanje novega članstva, če se iste pismeno vabi na delo in se plača visoke nagrade. Kampanja se je zaključila, delo načrta je gotovo in izkušnja je kot vselej za nami. Kadar se bo vršila prihodnja kampanja, bo imel gl. odbor zopet priliko pričeti z novo idejo katera naj bi doprinesla vsaj toliko napredka kot ga je imela zgoraj omenjena. Naveden seznam izkazuje koliko se je članstvo zanimalo tekom kampanje vsak mesec. Odrasli oddelek Mesec Moški ženske Januar 12 14 Februar 23 13 Marc 29 33 April 15 21 May 24 17 June 31 17 July 42 34 Zvišanje 7 1 Mlad. oddelek 68 43 Pridobivajte člane za S. D. Zvezo Skupaj 251 193 Mladinski oddelek Mesec Moški ženske Januar 7 2 Februar 16 10 Marc 18 21 April 4 9 May 16 5 June 28 16 July 47 23 oddelek, zavarovani samo za $500 posmrtnine, ne pridejo v poštev. Nadalje je bila določena posebna nagrada biti častni delegat prihodnje konvencije, katere časti ni noben agitator dosegel. Umestno je, da se na tem mestu objavi imena vsaj onih članov in članic, ki so prodali pet tisoč ali več zavarovalnine v teku konvenčne kampanje in sicer prvi Frank Merhar, tajnik društva Sv. Cirila in Metoda štev. 18, prodal za $9,500 zavarovalnine. Druga Helen Tomažic, članica gl. nadzornega odbora in društva Naš dom št. 50, ter ustanoviteljica društva Ambassadors št. 62 prodala za $8,000 zavarovalnine. Tretji Anton C. Skully, dolgoletni tajnik društva Slovenec št. 1, prodal za $5,000 zavarovalnine. četrti Frank Shus-ter, predsednik gl. nadzornega odbora in večletni tajnik društva Mir št. 10. prodal za $5,000 zavarovalnine. Peta Rose Pla-ninšek, tajnica in ustandvitelji-ca društva Collinwoodske Slovenke št. 22, prodala za $5,000 zavarovalnine. Dolgoletni tajnik društva Ameriški Slovenci št. 21, John Kozjan iz Loraina, je prodal za $4,500 in s tem rešil čast dične slovenske- naselbine. Po pregledu nadaljnih agitatorjev je razvidno, da so bili na delu največ naši marljivi tajniki in tajnice, kateri so se še v vsaki kampanji odzvali med prvimi. Glavni kampanjski odbor je storil vse, da se je konvenčna kampanja povoljno izvršila in lahko trdimo, da so časi in delavske razmere krive, da niso naši člani in članice mogli vpisati in zavarovati svojih otrok, prijateljev in znancev. Celotni glavni in gl. kampanjski odbor se iskreno zahvaljuje vsem, ki so na katerikoli način pripomogli pri agitaciji za tako lep uspeh kampanje. Za šest sto šest in šestdeset članov in članic je naša Zveza močnejša in s tem je zavarovanih lepo število ljudi pri dobri in na zdravi podlagi bratski podporni organizaciji. Z bratskim pozdravom, za odbor konvenčne kampanje John Gornik, gl. tajnik. Skupaj 136 86 V odrastli oddelek je pristopilo skupno 444 članov V mladinski oddelek je pristopilo skupno 222 članov Skupno v oba oddelka 666 članov Po določbi gl. kampanjskega odbera se je vršila tekma zmage med moškim in ženskim članstvom. Kakor izkazujejo uradne številke so moški zmagali za 58 članov in članic. Odbor je nadalje določil, da se šteje dva člana mladinskega oddelka za enega in člani prestopli v odrasli Zvezni problemi Investicije Glavni problem, s katerim se ima baviti vsako podjetje ali organizacija, ki obratuje ali bazira na finančni podlagi, mora skrbeti, kako svojo imovino investira. Poglejmo kakšne investicije imamo pri S. D. Zvezi in na kratko realizirajmo, kje imamo imovino investirano. Sicer ta predmet razprave pripada bolj upravnemi) in finančnemu odboru, kakor pa porotnemu, toda vzeti si hočem pravico (ne diktat), da na kratko opišem Zvezino povprečno stanje. Večina naše Zvezine imovine je investirane na mala posestva. Nekaj nad $250,000 je investiranega v posamezna posojila, ki so izvršena po $10,000 in več. Po sklepu zadnje konvencije poseduje Zveza razne državne bonde, ki dosegajo vsoto okrog $100,000. Precejšnjo vsoto gotovine pa posedujemo v bančnih naložbah v raznih denarnih zavodih. Zvezine investicije so povprečno dobre z izjemo malih izgub, dolgoročno likvidne in dobro obrestujoče. Vse večje izgube, katere smo morali v preteklem in tekočem letu likvidirati se nam jih ni več v toliki meri bati, če v deželi ne postanejo izredno slabe gospodarske razmere. Res je, da je povprečna obrestna mera bila v letu 1937 slaba, toda važnost za to obrestno mero je sigurna investicija, katera se v slučaju vnovčenja vknjižbe s kapitalom vred iztirja. Država nam dovoljuje izvršiti posojila na 50 odstotkov premoženjske vrednosti in če se to vrši na podlagi državnih zahtev strogo nepristransko in iz ozira, da se lahko po obstoječem državnem zakonu po preteku enega leta, ko je bila vknjižba napravljena, ne glede koliko je za njo protek-cije ali osiguranja, lahko odpokliče in po sodnijskim postopanju vnovči, so Zvezine investicije dobre in sigurne. Je res, da se bondi lahko hi* tro vnovčijo, toda tudi ti so nekateri dolgi in kratkoročni, predno dozorijo v izplačilo. Navadno dobri bondi nosijo malo, toda riskirani bondi pa večjo obrestno mero. Vsekakor pa mora SDZ, če hoče ostati na zdravi finančni podlagi na 4% bazi starih zavarovalninskih polic in nove police iz 1. januarja tega leta naprej na 3V^% bazi, morajo naše investicije donašati najmanj 4% čisto povprečno obrestno mero. Vprašanje je, kje bomo našli trg za naše investicije, katere nam bodo donašale dovoljne obresti, da bodo krile zahtevam izdanih zavarovalninskih polic brez bojazni na učinkost organiza-nične solventnosti? Moje mnenje je, da najboljši in najsigur-nejši trg za Zvezine investicije so mala posestva pod vrednostjo $10,000. V slučaju, da pa ni mogoče vsega došiega denarja takoj na relativno premoženje investirati, naj bi se pa kupilo povprečno dobro obrestujoče državne, okrajne ali mestne bonde, katerih jamstvo je ljudska davčna plačilna moč ter iste držalo, dokler ne pride boljši trg boljših investicij. Nikakor pa ni priporočljivo, da leže na denarnih zavodih previsoke vsote, katere se obrestujejo po zelo nizki obrestni meri. SDZ ima vsak mesec v plačilu asesment; čim bolj organizacija raste, tem več mesečnih dohodkov. Nekaj deset-tisoča-kov in tekoči asesment lahko krije vse zahteve članstva, če v organizaciji ne nastane izredni slučaj ali kakšna epidemija. Moje mnenje je, da so tovrstne investicije za našo organizacijo najboljše in priporočljive. Tu in tam slišim mnenje, da se ne bi omejilo vsote, katero sme glavni odbor investirati na $10,000 in več na eno vknjižbo. Argument je, da če je posojilo dvakratno zavarovano v vrednosti premoženja, je posojilo ravno tako dobro, Če ne bolje kot ona posojila, ki so razdeljena po malih vknjižbah na več fizičnih oseb. Preteklost nam je dala tozadevno bridko preizkušnjo in kolikor še nismo občutili izgub na visokih vknjižbah z zelo malo izjemo, jih bomo občutili v bližnji bodočnosti. Veliko podjetje, veliki davki in velika vzdrževalna režija je v zvezi z veliko preteklo ri-ziko ali izgubo. Če razdelimo investicijo $20,000 na pet enakih delov, izvršena na 50-od-stotni vrednosti premoženja, nam gotovo ne preti tako velika nevarnost zgub kot ona, katero posojilo se je izvršilo na eno vknjižbo v skupni vsoti. Razdeljene vknjižbe po $4,000 nam bodo v najslabšem času od petih trije plačevali točno obresti in na kapital, kar tega ne moremo pričakovati od velikega posojila, če ne bo v njem rentabilnosti, rednih dohodkov za kritje vzdrževanja. Vzemimo slučaj, da bi imela naša organizacija svoj večji del posojil v velikih zgradbah, ki niso rentabilne, kako bi stali danes pred negotovostjo njih vnovčenja. Bodimo čuječi z.našo imovino in prepustimo špekulacijo onim, ki imajo milijone rezervirane v ta namen. Sestanek delegatov Na poziv društva Kras št. 8 SDZ se je pretekli petek večer odzvalo okrog 35 delegatov, kateri so prišli z iskrenim namenom prihraniti Zvezi in članstvu nekaj tisočakov. Žal iz czira, ker je bila udeležba mala in bi nje sklepi radi male skupine bili konvenciji več v škodo kot korist se je zborovanje razpustilo. Društvo Kras pa je imelo topogledno najboljšo voljo storiti dobro delo prihodnji konvenciji ter prihraniti mnogo dragega časa in brezpo-trebnih razprav. Dati se mora društvu Kras vse priznanje za njih zanimanje in dobro voljo, čast in hvala onim delegatom, ki so se pozivu odzvali ter s tem pokazali, da jim je organizacija nesebično pri srcu v njenem uspehu in napredku. Joško Penko ,gl. odbornik. Konvenčne prireditve Cleveland, O. — Cleveland-čani imamo skozi poletne in zimske sezone vse polno kulturnih in društvenih priredb in naše časopisje je polno va bil za obilno udeležbo istih Skupine, ki jih prirejajo se pa resno oprimejo dela predpri prav z željo, da bi s svojim programom zainteresirale in zadovoljile občinstvo. Ako se to posreči, potem je cilj dosežen in trud poplačan. Letošnja jesen, ki je že tu vam prinaša eno glavnih društvenih pojavov, konvencijo naše elevelandske organizacije, Slovenske dobrodelne zveze Očividno je, da narod z zanimanjem pričakuje in ugiblje kakšne rezultate bo konvencija pustila za seboj. In nič čudno, saj skoraj ni družine, ki bi ne imela v svoji sredi člana Slovenske dobrodelne zveze vsi pa vedo, da bodo določbe sprejete na konvenciji mero-dajne tako članstvo kot za glavne uradnike in ki se jim bomo morali prilagoditi vsi. Običajno pa se ob času konvencij vrše tudi konvenčne pri reditve in v to svrho se je or ganiziral pripravljalni odbor, ki je že par mesecev pridno na delu, da pripravi delegaciji ter članstvu in prijateljem SDZ tri užitka polne večere. Da omenjeni odbor, ki sestoji iz članov raznih društev, zboru-jočih v st. clairski okolici, sku ša ustreči vsemu članstvu, kar je razvidno iz sledečega spo reda: Za pondeljek večer 12. sep ternbra: Sprejemni večer. Pozdravni govor. Deklamacija. Simbolična živa slika. Nastop socialističnega zbora "Zarja." Nastop samostojne "Zarje." Po desetminutnem odmoru sle di igra "Povodni mož," igra jo mladi člani S. D. Z. iz newburškega okrožja pod vod stvom ge. A. Žagar in g. L Rozmana. Igra tudi Zaloka-rjev orkester. Vstopnina v predprodaji 25c, pri blagajni 30c. V sredo večer 14. septembra bo konvenčni banket. Posebno pažno se še posveča izberi jedil. Soglasni sklep: vsak krožnik bo krasila polovica mlade kokoši, pečene seveda in temu primerna prikuha. Ta de-likaten, a tako dopadljiv posel spremljan z strogim befelom našega banketnega načelnika, g. J. Centa, da mora biti vse najboljše, so prevzele priznane kuharice-članice: ge. Kle-menčič, Brancel in Lužar. O seve, pod vodstvom teh kuharic pa že verjamemo, da bo tako. Na programu so tudi slavnostni govorniki, kot cleveland-ski župan H. Burton, sodnik Lausche, zastopniki vseh bratskih podpornih organizacij, glavni predsednik in glavni tajnik naše SDZ ter naši domači pevski talenti v solospe-vih in duetih. Igral bo tudi Za-lokarjev orkester. Vstopnina $1.00. V petek večer 16. septembra. Nastop mladinskega pevskega zbora Slavčki in varietni program, izvajan po članih SDZ. Ob desetih se pa prične ples, ki bo trajal do ene ure. Za ples se je najelo popularno Jankovičevo godbo. Vstopnice v preprodaji 25c, pri blagajni 30c. Iz tega je razvidno, da je program pester in vstopnina nizka. Vstopnice za vse prireditve imajo v predprodaji tajniki SDZ; samo banketne pa tudi samo tajniki naših bratskih organizacij. Na konven-čnih prireditvah je zabava živahna in vesela, zato je vs naše občinstvo vabljeno prav vljudno. Josephine Petrič, članica prip. odbora. Zabavni del konvenčnega tedna V zadnji društveni številki je brat John Centa poročal o prireditvah za časa konvencije. Njegovo poročilo je malo pomanjkljivo, zato je treba, da se nedostatki popravijo. Banketa ne bom opisoval, ker je brat Centa, kot ban-ketni vodja podal točno poročilo, toda moram omeniti pondeljek in petkov spored. V pondeljek 12. septembra ob osmi uri zvečer bo v avditoriju S. N. Doma na St. Clai-rju otvorila spored "živa slika." Tej bo sledila deklamacija. Nadaljna točka bo mladinska igrica "Povodni mož," katero bodo podali člani MLADINSKIH društev SDZ, kar je brat Centa v svojem poročilu prezrl. Sedaj bo menda prvič v zgodovini SDZ, da bo mladina pod šestnajstim letom nastopila ob času konvencije s samostojnim programom. Igr:ca je lepa, priprosta in po-dučna. Prijatelji mladine, nikar ne zamudite te prilike! Pridite, da s svojo navzočnostjo spodbudite naše male, da bodo še z večjim veseljem dalje delovali na narodnem polju! Brez dvoma zaslužijo prizna- (Dalje na 4. strani) -O- Spremembe med krajevnimi društvi S. D. Zveze za mesec julij 1938 NOVO PRISTOPILI Dr. št. Ime Cert. št. 1 Bob Brinovec .................. 13265 1 Edward Papesh ............ 13266 1 Anton Pierce .................. 13267 1 Anthony A. Zitko ........ 13268 2 Evelyn Levee ................ 13269 4 Margaret Kessler ........ 13270 4 Hedwig Koci .................. 13271 4 Frances Novak ............ 13272 4 Dorothy J. Poje .......... 13273 4 Olga Poje ...................... 13274 4 . Anna Skorich ................ 13275 4 Emma Snider ................ 13276 4 Angela Trdan ................ 13277 4 Sophie Zorich .............. 13278 6 Robert L. Bruno .......... 13279 6 Christine Derganc ...... 13280 6 Caroline Hrovat .......... 13281 6 Joseph Hrovat .............. 13282 6 Margaret Jerman ........ 13283 6 Slava Mlac ...................... 13284 7 William F. Pate .......... 13285 8 Virginia Feme .............. 13286 9 Ralph G. Branovic ...... 13287 9 Dan Chesnik .................. 13288 9 Anthony Kosan .......... 13289 9 Louis F. Zakrajsek ...... 13290 10 Mary Grden .................. 13291 10 Ann Habian .................... 13292 10 Frank Janezic .............. 13293 10 Anna Kaplan ................ 13294 11 Sylvia Pierce ................ 13295 12 Luke Hoceyar ................ 13296 12 Frank Kavcic ................ 13297 14 ' Frank Cimperman, ...... 13298 14 Frank Crtalic .....!........ 13299 14 Helen M. Merhar ...... 13300 14 John I. Pristov .......... 13301 14 Vincent L. Schuma .... 13302 14 Mike B. Yelitz ............ 13303 17 Walter Homich .......... 13304 17 Anthony Sivec ............ 13305 21 Frances Krumpak ...... 13306 21 Joseph Lavrencic .......... 13307 21 Catherine Ostrognaj .. 13303 21 Frances Ostrognaj ...... 13309 21 Joe Ssrazin .................... 13310 23 Olga Mohar .................. 13311 24 Louis J. Cherney ...... 13312 24 Eleanore Vrcek ............ 13313 24 Ralph Skufca .............. 1331-1 24 Joseph Stepic .............. 13315 26 Olga Bizaj ...................... 13316 26 Julia Kljun .................... 13317 2o Mary Mauser ................ 13318 26 Mary Mauser ................ 13319 26 Ella Pultz ...................... 13320 27 Justina Rasperger ...... 13321 29 Anne Kocman .............. 13322 29 Margaret Noch ............ 13323 32 Beatrice Roberta Troyar ............................ 13324 34 Maria Cebron ................ 13325 37 Dorothy Jansa .............. 13326 37 Rose Jansa ................... 13327 37- Mary Okorn .................... 13328 37 Jennie A. Faik .............. 13329 37 Alvira Turk .................... 13330 37 Mary Turk ................... 13331 37 Mary Zadnik .....,.......... 13332 38 Helen Skoda .................. 13333 38 Rcse Skoda .................... 1333-1 40 Louise Bobich ................ 13335 40 Charles J. Jeric ............ 13336 40 Charles Jevnikar ........ 13337 40 John Verbic .................... 13338 44 Mildred Kuhar .............. 13339 44 Frieda Lsimbach .......... 13340 44 Angela Lustig ................ 13341 45 Josephine Mauser ........ 13342 45 Geraldine Hribar ........ 13343 45 Antonia Srebot .............. 13344 45 Harold Tomsich ......... 13345 49 Angsline M. Castrilla .. 13346 49 _ Margaret Shuster ........ 13347 50 Frank C. Oblak ............ 13348 50 Ann K. Pistotnik .......... 13349 50 Anna Novak .................... 13350 50 John Pozar Jr............ 13351 51 Isadcre Kocin ............... 13352 51 Adclph Makuc ............. 13353 51 Magda line Menart ........ 13354 51 John Polis ...................... 13355 51 Alice A. Tomsic ............ 13356 53 Louis Sterle .................... 13357 55 Magdalen Zoratz .......... 13358 59 Frank Leskovec ............ 13359 59 Mary A. Plesnicker ...... 13360 59 Louis F. Znidarsic ..... 13361 ČRTANI 1 Anthony Skettle ...... 12520 4 Mary Jurlina ............ 13371 5 Stanley Kalan ............ 12266 8 Addie Zdesar ............ 13156 9 Frank Martincic ........PU 5691 18 Helsn M. Slabe .......... 12186 18 Lcuis Salem .............. 12412 18 John Burns ................ 12475 20 Rose Papez .................. 12193 44 John Kosuta Jr....... 12958 45 Elmer Gornik .............. 12028 50 Mary Korošec ............ 12355 55 John Bowers .............. 12609 60 William M. Sustersic.. 12066 $ 15.00 Nakazana bolniška in operacijska podpora S. 27. avgusta 1938 DRUŠTVO ŠT. 5: Lovrenc Kolman, od 16. julija do 20. avgusta ......$ 11.67 Frank Strus, od 15. julija do 19. avgusta ................................11.67 Anten Kctar, od 16. julija do 20. avgusta .................70.00 DRUŠTVO ŠT. 6: Frances Vouk, porodna nagrada .............................. Albert Pritekel, od 10. julija do 1. avgusta ....................20.00 Jennie Kunstel, od 15. julija do 6. avgusta ....................22.00 John Stioich, od 14. julija do 18. avgusta ........................23.33 DRUŠTVO ŠT. 18: Jchn Oblak, od 8. avgusta do 20. avgusta ............................24.00 Joe Jemc, od 4. avgusta do 20. avgusta ....................................14.00 Lcuis Tomse, od 17. julija do 20. avgusta ........................11.33 James Vidmar, od 16. julija do 20. avgusta ....................11.67 Anton Drobnich, od 23. julija do 20. avgusta .... 26.00 DRUŠTVO ŠT. 21: Frank Rangus, od 7. julija do 20. avgusta ........................42.00 John Skrjanc, od 17. julija do 21. avgusta ........................11.67 John Svet, od 16. julija do 20. avgusta ........................................35.00 Anton Ule, od 16. julija do 20. avgusta ........................................11.67 Joseph Vidic, od 17. julija do 21. avgusta ................................11.67 Flcrijan Tilosancz, od 16. julija do 20. avgusta .... 23.33 John Cerne, od 24. julija do 8. avgusta ....................................26.00 DRUŠTVO ŠT. 23: Mary Perusek, od 20. julija do 17. avgusta ........................20.00 Stella Trbizan, od 8. avgusta do 18. avgusta ................8.00 Mary Knafelc, od 20. julija do 13. avgusta ........................24.00 DRUŠTVO ŠT. 24: Dorothy Blatnik, operacija .......................................... DRUŠTVO ŠT. 28: John Podlipec, od 16. julija do 21. avgusta ....................36.00 Joe Skraba, od 17. julija do 21. avgusta ....................................11.67 Jack Penko, od 15. julija do 26. julija ....................................9.00 Joe Mekina, od 16. julija do 20. avgusta ................................33.00 Josephine Adamich, od 15. julija do 3. avgusta ............19.00 Jennie Kumse, od 11. julija do 30. julija ............................17.00 DRUŠTVO ŠT. 29: Matija Nemec, od 12. julija do 9. avgusta..........................28.00 DRUŠTVO ŠT. 32: John Zakrajsek, od 7. julija do 11. avgusta ........................23.33 DRUŠTVO ŠT. 44: John Galic, od 6. junija do 2. julija ................................................24.00 DRUŠTVO ST. 50'. Jcseph Sila, od 16. julija do 20. avgusta ................................35.00 Martin Skocaj, od 18. junija do 16. julija ............................56.00 DRUŠTVO ŠT. 51: Joseph Merznik, od 15. julija do 12. avgusta ................28.00 DRUŠTVO ŠT. 53: Joe Petelin, od 16. julija do 20. avgusta ................................70.00 DRUŠTVO ŠT. 59: Sophie Vicic, operacija .................................................... Sophie Vicic, od 26. julija do 18. avguste ........................21.00 D. Z. 93.34 30.33 87.00 80.00 161.34 52.00^ 80.00 80.00 125.67 23.00 23.33 24.00 91.00 28.00 70.00 101.00 Skupaj bolniške podpore ......................................^$870.01 Skupaj operacije, odškodnine, porodne nagrade..............$175.00 .........................................1^1,'jtJ.UJ JOHN GORNIK, slavni lainik. SKUPAJ DOPIS! (Nadaljevanje na 3. strani) nje še tem bolj, ker jim, dasi jim je tekla zibelka tu v tujini, vendar tako lepo teče ma terina beseda. Zaključili pa bodo spored pevski zbori. Za godbo bo skrbel Sunny Ray's orkester. Vokalni kvartet tega orkestra pa bo tudi podal ^ar pevskih točk. V petek zvečer, dne 16. septembra boste imeli priliko slišati žgoleti naše Slavčke in za njimi bodo zopet nastopili člani mladinskih društev SDZ v pestrem programu. Dana vam bo prilika občudovati te naše umetnike, ki se bodo vrstili pred vami. Približno tri četrt ure vam bodo dokazovali, da naša mladina ni zadnja. Zaključila pa bo oficijelen del večera Častna Straža SDZ. Potem bomo pa plesali, kot nam bo godel Jankovič in njegovi fantje. Pridite vsi, ki ljubite pri-prosto domače razvedrilo! Sigurno vam ne bo žal. Saj je vstopnina tako neznatna! V predprodaji dobite vstopnico za 25 centov, pri blagajni bo pa 30 centov. Posetite ti dve prireditvi posebno še oni, ki ste zmajevali z glavo in dvomili, da bi mladinsko gibanje imelo kak uspeh. Pridite in prepričali se boste, da se naša mladina ne vzgaja samo v ljubezni in zaupanju do organizacije, ampak da gojimo med njimi tudi materin jezik in slovensko kulturo, da bo ta mladina v bližnji bodočnosti res nosilka narodnega prapora . . . Nikakor ni potreba še posebej poudarjati, kako velike važnosti za vsako organizacijo je zlasti mladina. Ne smemo pozabiti, da bo naša mladina tista, ki nam bo plačevala naše podpore, našo smrtnino! Kaj nam pomagajo še tako lepe številke na računskih poročilih, ako ne bomo pridobivali riovih moči, vlivali nove krvi v žile organizacije. Saj vsak ve, da se na starejše članstvo ne moremo dosti zanašati, kajti dotoka iz domovine v dogled-nem času še ne bo. Zato nam ostaja edina pot: iti na delo ter pridobivati mladino v našo sredo. Močne mladinske vrste nam bodo sigurno jamstvo, da bo Slovenska Dobrodelna Zveza dan za dnem močne j- SE. • ■ • Vse premalo se je storilo pri naši organizaciji glede organiziranja mladine. Osma redna konvencija se je bavila s tem vprašanjem, toda prišla ni do nobenega zaključka. Res da je bil kmalu po konvenciji osnovan poseben odbor, ki naj bi bil šel na delo, toda kot je bilo videti, se je podal na "sedeči štrajk" in tam obsedel. Šele bo je prevzel mesto glavnega predsednika točaspi gl. predsednik, brat Jože Ponik-var, je on takoj prijel za plug in začel orati ledino. Naredil je pritisk na krajevna društva, da naj začno ustanavljati mladinske odseke. Imenoval je tudi odbor za tozadevno akcijo ki je res bil delaven vsaj z malo izjemo. Posebno so se odlikovali v delu za organizacijo mladine razen brata gl. predsednika še gl. tajnik, brat Gornik, pomožni tajnik, brat Maks Traven, ki je na svoj račun požgal marsikateri galon gasolina, ko je obiskoval seje in sestanke mladinskih društev sam, ali pa je vozil druge gl. odbornike s seboj ; dalje ne smemo pozabiti gl. blagajnika, brata Okorna, ki tudi ni nikoli zamudil prilike obiskati mladino, če mu je le čas dopuščal. Istotako se je dosti trudil tudi brat Surlz. Istotako si je prva gl. nadzornica, sestra Helen Tomažič stekla nevenljivih zaslug v svo jem okolišu, kajti SDZ Buds delajo danes čast Slovenski Dobrodelni Zvezi. Danes po sedemnajstih mesecih imamo dvanajst posluj očih mladinskih društev. Ako rečem "po-slujočih," to tudi trdim. Ob-državajo svoje seje, ki bi v marsikaterem oziru lahko služile za zgled nam odraslim. Na teh sestankih skušamo našim malim razlagati pomen, ustroj in vodstvo organizacije. Namen naš je, vzgojiti jih, da jim bo zanimanje za Zvezo ta-korekoč prešlo v meso in kri, da bodo enkrat res dobri in vestni člani odraslih oddelkov, agil-ni agitatorji in vzorni društveni glavni uradniki. Veliko vas je še danes, ki nikakor ne morete razumeti, da bi mladinsko gibanje kaj pomagalo organizaciji. Dosti vas je, ki zmajujete z glavo, češ: iz te moke ne bo kruha. Drugi ste zopet nevoščljivi, ker so vas drugi prehiteli in vam vzeli kredit, ki ste ga pričakovali. Vendar vse vaše nezaupanje, vaše omalovaževanje je, kot vidite, prineslo baš nasproten uspeh. Bratje, prijatelji, ako živite v pričakovanju, da boste želi pšenico poprej, pre-dno ste jo sejali, potem bo vsaka beseda zaman. Oni pa, ki imate malo potrpljenja, boste razumeli, da ne moremo računati na izdaten sad po tako kratkem času. Dajte drevesu časa, da se razvije! Prepričani bodite, da bo bodočnost o-pravičila ves trud in stroške. Drugi narodi potrošijo tisoče in tisoče dolarjev za mladinske organizacije, mi se pa jokamo za en cent. Tujci se dobro zavedajo, da so ti izdatki investicija, ki bo prinašala sto-procentne obresti. V veliki zmoti smo, ako pričakujemo, da bodo stari načini in metode služili v današnjih časih. Bratje, čas hiti in paziti moramo, da ne zaostanemo. Skrbimo, da bo naša mladina ohranila narodne ustanove, da ne bo slovenski živelj utonil v morju tujstva..... Brez dvoma bi bilo mogoče storiti se več, da smo imeli na razpolago enoten načrt, po katerem bi bili vodili mladinska društva. Brez navodil in načrtov se je pa vsak vzgojitelj trudil storiti kar največ po načinu, ki se mu je zdel najbolj primeren. Konvencija bo imela sedaj resno nalogo, da nekaj ukrene v tem oziru. Ker pa najbrže ne bo časa, da bi se izdelal podroben načrt, bi brez dvoma bilo najboljše, da se bodočemu glavnemu odboru strogo naroči, da nemudoma podvzame potrebne korake, da se izdelajo načrti. Vsako odraslo društvo naj bi imelo organiziran m 1 a d,i n s k i odsek. Odobri naj se primeren, kredit, saj je mladinski sklad dovolj močan. Nikšakor se ne smemo ustrašiti izdatkov, saj ne bo kot $75 vsega skupaj, kake pri-1 vilegije. Tisti pa, ki so člani 25 let, a niso prejeli več kot $100, da bi imeli še večjo privilegije. Še malo večjo pa oni, ki niso prejeli še nič. To sugestijo sem slišal že od več članov in članic. Kar se tiče operacijskih odškodnin so prilično primerne. Reprezentacija društev Moje in mnogo drugih članov in članic mnenje je, da bi bila reprezentacija društev takole urejena : Vsako društvo, ki šteje 25 članov ali članic, je upravičeno do enega delegata. Vsako društvo, ki šteje 100 članov (ic), je upravičeno do dveh delegatov (inj). Za 250 članov (ic) tri delegate, a vsako društvo, ki šteje več kot 250 članov, pa štiri delegate. Nobeno društvo pa ne bi smelo imeti več kot štiri delegate (inje). Za tako število delegacije bi Zveza plačala vožnjo in dnevnice. J*. Z), z. JVetoos zaman! Ako pa ne bomo potrošili ničesar ter samo čakali, da se bodo začeli goditi čudeži, bomo pa lahko čakali do sodnega dne. . . . Lojze Rozman, tajnik št. 9 SDZ. Nekaj skromnih navodil za konvencijo SDZ Cleveland, O.—Tu pa tam mi pride v roko glasilo SDZ. Dopisov in navodil vidim pa prav malo, kar je slabo znamenje. Ne vem zakaj ne pišejo vsaj tisti več, ki se strinjajo z sedanjim glasilom. Bolniška podpora Dobro bi bilo, ako je le mogoče, da bi se bolniška podpora izplačevala, ako ne s prvim dnem prijave bolnim, pa saj z drugim. Ker so vsi skladi polni in tako tudi bolniški, bi bilo to mogoče. Tako bi bilo tudi dobro, da bi imelj vsi člani in članice. ki so v Sf)Z več kot 18 let in niso prejeli v tem času več Ako pa ne pride v poštev ta predlog za zmanjšanje repre-zentacije, pa naj vse dnevnice plačajo društva in sicer vsako društvo za svojo delegacijo. Rad bi vprašal, kakšen koristen pomen ima kot je zdaj v veljavi, da nekatera društva pošiljajo po 5, 6 in celo po 9 delegatov (inj). Dnevnice in vse drugo pa plačuje Zveza. Ali je to v korist organizaciji? Ali je to v korist članstvu? Prihodnja konvencija naj bi se vršila v lepem in prijaznem Slovenskem delavskem domu na Waterloo Rd., kjer je sedež več Zvezinih društev. Lastno glasilo O tem vprašanju sem slišal oziroma čital par pripomb v dopisih. Tako neka delegatinja od št. 4 piše, da je sedanje glasilo od začetka organizacije in da je večina članstva zadovoljna s tem. Dalje, da bi stalo lastno glasilo čez $8,000 in da £e vidi, da članstvo ljubi sedanje glasilo. Kje je ta sestra našla, da se večina članstva strinja in ljubi glasilo? Sestra, to je precej velika pomota, posebno zadnje čase. O tem bi se dalo veliko pisati, pa preidimo k lastnemu glasilu. Na tisoče članstva SDZ se ne strinja z današnjim glasilom. Lastno glasilo bi dotfil vsak član in članica v roke točno, da ga lahko čita in je tudi vsak točno poučen o vseh važnih stvareh v svoji organizaciji. V lastno glasilo lahko vsak piše koristne članke ali dopise. Vse druge večje slovenske organizacije imajo svoja lastna glasila in odkar jih imajo, dobro napredujejo. S temi lastnimi glasili je pretežna večina članstva zadovoljna. Lahko piše v glasilo, pa tudi kritizira, ako je treba, namreč, če je kritika na mestu. To je pa pri privatnem glasilu nemogoče. Privatnik gleda samo za svojo korist in za svoje interese. Pretežna večina sedanjega glavnega odbora vam bo to povedala. Večina članstva se strinja s tem, da je glavni odbor kupil stroje za tiskanje Zvezinih tiskovin. Čvekanje o linijskem delu je samo voda na svoj mlin. Da bi bili to napravili že pred dvajsetimi leti, pa so bili kimovci. Torej iz teh in še drugih vzrokov je potrebno, da imamo svoje lastno glasilo. Kar se tiče stroškov, se tudi sedanje glasilo ne tiska brezplačno. Vedno se piše, da so vsi skladi polni in še prepolni, kot je bolniški. Naj se iz tistih skladov prenese v upravni sklad in se k temu doda še tisto, kar stane sedanje glasilo, pa se bo izdajalo lastno glasilo. Skoro sem gotov, da se bi to izvedlo brez doklade na članstvo. Kaj pa kričanje s stroški in dokladami? S tem se samo članstvo straši. Cenjena delegacija in glavni odbor! Delujte na prihodnji konvenciji SDZ za svoje lastno glasilo! Omenjena sestra tudi piše in Tylahowski Allows 3 Hits, Fans 22 Royal Comrades in Extra Inning Series Game With the ease of a big league pitcher and the speed of a Bob Feller, Don Tylahowski, Buds' hurler, struck out 22 Royal Comrade batters in the second game of a five-game series that will decide the junior SDZ softball champion. The first game was taken by the Comrades. Although being master thruout the game that went two extra innings, Don had to be satisfied with only a tie. The final score was 4-all. Three singles was all that Tylahowski allowed, but errors by himself and his mates, pushed in the enemy runs. On the other hand Ed Sterlekar struck out ten men and al lowed three hits. The damaging blow off of Eddie was a four-base clout by Campbell, Buds' right fielder, with Roda on base in the seventh inning that tied up the game and forced it into extra innings. Saturday at 9:30 a. m., the Royal Comrades will again face Tylahowski at the Rech-er Ave. field in Euclid. On the mound for the Royal Comrades will be the undefeated in league competition, Ed Sterlekar. This promises to be a real battle with two young speed ball twirlers doing the pitching. ttmxt ŽUTI Po nemškem Izvirniku K. Maya Nehote sem se zganil, tako ve- (sreči smo bili že blizu. V Rugo-selje me je prešinilo. Listje je; vo je moglo biti kvečjemu en dan govega nosu pa ti vobče ne morem popisati. Neskončno dolg je namreč in kumari podoben, pravi minaret. In modrikaste barve je. (Dalje prihodnjič) Do You Know. .. That news items of our SDZ Olympiad are being advertised in all three Cleveland newspapers? Bertha Somrack and Rudy Gor j up, Olympic flashes will have their pictures appear in the Press some evening this week. Look for them. That as a special attraction we will have a parade of floats Saturday afternoon? If you have a car you would care to have in this parade, be at the SDZ headquarters at 2:30 p. m. for decorations. The parade starts at 3 sharp. That all English-speaking members of the SDZ have received post cards inviting them to the Dance and the Olympics? These cards are good for ten cents towards admission at the dance Saturday evening on St. Clair. That the Royal Comrades of Euclid will play the High Flyers, France Prešeren No. 17, at 10 a. m. Labor Day? That Junior League and the Honor Guards volunteered very honorably to aid us at the dance Saturday evening, and also at the Olympiad Sim-day and Monday? The adult old timers also are coming out to help us in various ways. That SDZ INVITES ALL MEMBERS AND FRIENDS TO OUR BIG DANCE AND THE GREATEST OLMPIAD EVER HELD BY SLOVENES. priporoča prihodnji konvenciji, da bo morala gledati, da se bo Zvezino premoženje investiralo na boljše in bolj zanesljive investicije. Ona je imela gotovo v mislih večino Zvezinih posestev in hiš, kjer je bila skoro v večini izguba in dosti sitnosti ter tožb. Končno bi opozarjal prihodnjo cenjeno konvencijo SDZ, naj ne pusti, da bo ta organizacija komurkoli molzna krava. Bodite možje in žene, fantje in dekleta, delegacija na svojem mestu. Z lastnim glasilom se bo veliko odstranilo. Z bratskim pozdravom, Anton Jankovich, član društva št. 3 SDZ. zašuštelo, k sreči pa nista nič opazila. Torej v Rugovi je živel žuti? Tedne sem sem popraševal z a! njim, nekajkrati sem že mislil, da sem ga našel, pa vsakikrat sem razočaran spoznal, dia je) sled napačna. Toda — ali je bil žuti res tu di konjski kupec Karanirwan? Tudi na to vprašanje mi je gosposki nezanec takoj odgovoril Pravil je: "Takih konj bomo potrebovali. Karanirwan namreč namerava vpad črez mejo v Srbijo in zbira čete pri Prištini. Dobre konje moramo imeti. Sam bo vodil vpad in tisti krasni vranec mu bo zelo dobrodošel." "Vpad v Srbijo namerava?" je godel sajavi oglar. "Ali ne bo prenevarno?" "Ne preveč. Dandanes vre vsepovsod. Ne govori se več o roparjih in sleparjih, le še o rodoljubih. Roparska in sleparska obrt si je nadela rodoljubni turban. Kdor bi se rad polastil ujega imetja, pravi, da se bori za neodvisnost in svobodo svojega naroda. Pa pustiva to! Nisem prišel da razglabljam s teboj o takih političnih vprašanjih. žuti me pošilja. Je jama prazna?" "Da" "In tudi obiska ne pričakuješ v bližnjih dneh?" Ne. Prav za prav smo mislili tistega Nemčeja in njegove tovariše vtakniti v jamo, pa ne bo treba,, ubili jih bodo pri šejta-novi pečini. In če bi tudi bilo treba, se v dveh treh urah opravi z njimi." "Tako naglo?" "Da. Kopo prižgem, les je pripravljen" DYm*napolni jamo n jih zaduši." "Ampak dim ostane gotovo nekaj dni v jami?" "Ne. Izkadi se skozi votli hrast, če odprem tistale vrati-ca tamle, potegne prepih in očisti jamo v nekaj urah." ' "Tvoja jama je pa res sijajno urejena! Te dni torej je ne rabiš?" "Ne." "žutemu bo zelo všeč. Ulovili smo namreč imenitno ribo, tujca, ki ga mislimo nastaniti v jami in ga prisiliti, da plača odkupnino." "Spet eden —? Ali ni v kara-ulu prostora?" "Ne. Nekega skaderskega trgovca so vtaknili v karaul." "Kje pa ste spet tistega ulovili?" "Hamd el-Amazat nam ga je spravil v roke.'" "Tudi tisti bo plačal?" "Seveda!, In tudi njegova, družina pride za njim, polastili se bomo vsega njegovega premoženja. Najsrečnejši lov bo, ki smo ga kedaj "doživeli, prav^ mojstrska poteza našega Hamd el-Amazata." "Kako pa mu je uspelo?'" "že dolgo pozna trgovca in njegove ljudi. Njihov zaupnik in poslovodja je." Novica je bila res zlata vredno. Na mah sem zvedel, kar sem že tako dolgo iskal in lovil. žuti je bil res Karanirwan, živel je v Rugovi. In tam nekje je stal karaul,- star stražni stolp, in v njega so zaprli nekega skaderskega trgovca, vsekakor Hulamovega znanca Galin-greja, tistega, ki sem radi njega potoval črez gore Balkana na zapad k Jadranskemu morju, mesto da bi si bil izbral udobnejšo pot črez Sofijo in Beograd. In tudi njegovo družino so mislili zvabiti za njim, da bi se polastili vsega premoženja —. Hiteli smo, naglo smo potova- =j li, pa skoraj bi bili prišli prepoz- | no. Galkigre je bil že ujet —. K ježe. V enem, kvečjemu dveh dneh smo se spopadli z žutim in Galingre je bil rešen. In vpad v Srbijo je nameraval žuti in mojega vranca je mislil jezditi —No, zaenkrat je bil vranec še trdno v mojih pesteh in prav nič se mi ni ljubilo, da bi ga izročil žutemu in se ubiti. Pa še eno novico sem zvedel, nekaj, kar bi vobče mislil, da je neverjetno, nemogoče. Zamazani oglar je namreč pravil: "Ali se bo vredno pečati s tistim ptičkom, ki ste ga ulovili in ki mi ga mislite poslati?" "Gotovo. Mož je silno bogat." "Tujec je, si dejal. Odkod pa je?" "Inglis - "A tako vsi bogati. Ampak — ga že imate?" "Ne še, pa kmalu ga bomo imeli. V Rugovi se je naselil, v konaku, na nekoga čaka, ki pa ga od nikoder ni. Prišel je s konji in služabniki, ki si jih je spotoma najel, celo tolmača ima, ki mu plača dnevno trideset pia-strov pa še hrano in stanovanje in potne stroške povrh. In smešen človek je. Strašno dolg in suh je, dvoje modrih oken ima na očeh, usta ima kakor morski volk žrelo, nje- MALI OGLASI V najem se dajo štiri sobe, kopališče in garaža. Lepo stanovanje, pripravno za novoporočence. Po-izve se na 6424 Spilker Ave. (206) V najem se dajo tri sobe, kopališče in klet. Vse samo za sebe. Vprašajte na 1096 E. 67th St. (206) Anglež — je —!" —! Tisti so seveda Farma naprodaj Farma obsega 99 akrov, jako rodovitna zemlja. Nahaja se ob tlakani cesti Route No. 534 v Trumbull county, v sredi slovenske farmarske naselbine. Ima okoli 20 akrov vinograda. Jako lepa hosta, skoro vse obdelano, rodovitna zemlja. Hiša in druga gospodarska poslopja. Cena je jako nizka. Za nadalnje podatke se obrnite na Leopold Kush-lan, 6411 St. Clair Ave. (206) Delo dobita dva moška za stalno zaposlitev; morata biti čedne zunanjosti. Zaposlena bosta v novi podružnici. Dobri dohodki na podlagi prodaje. Norwood Appliance & Furniture Co., 6104 St. Clair Ave. 207 Naprodaj je trgovski prostor, zs vsako trgovino. Prednost imajo Slovenci. Zglasite se na 783 E. 185th St. (206) 1' m i lit: Ipgs^ X\s. j- EggS* Kadar ste vroči in žejni Ni ničesar tako hladilnega kot ledeno-mrzla steklenica Coca-Cola. čista, močna, slastna in tako osvežujoča. CLEVELAND COCA-COLA BOTTLING CO. čez gladko, solnčno JUŽNO PROGO—"Južho stran Atlantika" _________ najhitrejša direktna črta ________ IZJEMNI PRIHRANKI PRI VOŽNJI V TRETJEM IN TURISTOVSKEM RAZREDU Posebne izletniške cene se vam nudijo samo za omejeni čas. Cena karte za tja in nazaj je samo enkrat in Dol tolika, kakor cena za eno vožnjo. _ To znižanje velja, če se vrnete že nazaj čez 4 tedne po prihodu v Evropo. Vprašajte za Informacije kakega našega pooblaščenega agenta. Zugolevite ni popolno vesolje morskega potovanju, izberite katerikoli luški parnik ter He radujte gladke, sončne JUŽNI'. POTI, ki vum jo nudi za popolno razvedrilo in udobnost. Vabljivo in zdravo gibanje, počitek ali igre na sončnih krovih van storijo sveže in kropke ter vam omogočijo, {la He radujete vse vožnje do vaše krušne domovine. Parniki Italijanske črto nudijo neprekosljiv« udobnosti, vljudnost in postrežbo. Vulcania Saturnia Naravnost v Jugoslavijo 17. sept., 15. ckt., 37. okt., 5. nov., 26. nov. Rex Conte di Savoia Roma čez Genovo 24. sept., 1. okt., 8. okt., 22. okt., 29. okt.. 12. nov. Za iuformacije in rezervacije se obrnite nu katerikolega pooblaščenega zustopnika uli nu nafi urad Italian Line: 1U00 Chester Avenue Cleveland, Ohio _ . - — ^r-q.-, it. I TA LIAN LINE ..................................................................................................'"C | Jos. Zelo in Sinovi | POGREBNI ZAVOD Avtomobili In bolniški voz redno m ob vaakl uri na razpolago. Ml smo vedno pripravljeni z najboljfio postrežbo 6502 ST. CLAIlt AVENUE Tel.: ENdlcott 05X3 g COLLINWOODSKI UHAD: ~ 482 E. 1B3D STKEET 1>J.: KBnmore 3118 S ?iiiiiiHmiiiiiiinMiiii|iiiHiuiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiniiiiiiiiiii«i"ii"",",,«,,,,l,,,,,,,U: g« Skrivnosti ruskega carskega dvora — Ponavljam, — reče Jagodkin, — ne bom prelomil svoje besede, bilo karkoli! — A če bi bilo to najmilejše kar imate? — vpraša baron. — Ce bi zahteval od vas roko vaše hčerke? Klarisa zadrhti, a oče je triumfiral. — Ne dvomim, — reče po kratkem molku, — da bi moja hči storila vse, da njen oče ne prelomi besede. Kaj ne, Klarisa ? Deklica dvigne odločno glavo. — Ne, oče, — reče ona, — ln če tudi ne bi mogel držati svoje besede, jaz ne morem bi-h njegova. Ti veš sam, da — ^ ljubim drugega--- Jagodkin skomigne jezno z rameni in hoče prikriti svojo Jezo s smehljajem. — Ne pazite, gospod baron, na to, kaj otrok govori. To ni resno. — Toda jaz vas prosim, gospod baron, da smatrate za resno, kar vam povem, — reče Klarisa. Gre za mojo in va so življensko srečo. Vi prosite za mojo roko. Prepričana sem, da bi se vsaka deklica vsled te Ponudbe čutila počaščeno in srečno, toda moje srce pripada drugemu. Njene oči p6rosijo. —- Ne maram vas siliti, gospo d ič na, — reče baron Brandt. — Toda upal sem, da k°dete ravno vi ona, ki me bo rešila mojih muk. — Vaše besede me delajo nesrečnega. Toda jaz vas ne morem siliti. — Toda jaz jo bom prisilil, — vzklikne Jagodkin razburjeno. — Pokazal ti bom, Klarisa, da boš storila to, kar želim. Slišala si, da sem gospodu baronu dal besedo in tvoja dolžnost je, da jo izpolniš! Klarisa žalostno povesi glavo. — Oče, boli me, da ti moram povedati, — odvrne mladenka, — da nisi smel obljubiti, ko si vedel, da ne moreš obljube držati. Umrla bom zate, toda svoje ljubezni ne bom žrtvovala! — To je tvoja zadnja beseda? — vzklikne Jagodkin. — Zadnja! — odvrne ona •Sijaje. — Usmili se me in ne muči mojega srca. Ne morem ti drugače odgovoriti. Jokajoč pade ona pred svo-JeKa očeta. Ko jo je Jagodkin videl obu-Paiio, jo objame in reče: Pomiri se, otrok moj! Ne ^0rn te silil, da žrtvuješ svojo l.iubezen! — Moja vroča želja J0 bila, da bi postala moja hčerka vaša žena. Toda uvide- bodete, gospod baron, da je nc morem prisiliti! * ttaron Brandt se molče prikloni. — Mogoče se jezite, gospod baron, — nadaljuje Jagodkin — toda zahvalil se vam bom na drug način. Ne morem je pri-sliti, ker vem, da mi bo otrok »mrl od boli. — Popolnoma vas razumem, Sospod Jagodkin, — odtfrne ba-r°n Brandt. — Cenim tudi od- kritosrčnost vaše hčere, če tudi mi je prizadela bolečine. On prime Klarisino roko in jo poljubi. Nato hitro odide, kot da ni hotel pokazati svojih občutkov. — Tega plemenitega človeka si odbila! — ji reče Jagodkin, ko sta ostala sama. —želim, da se ne bi nikdar kesala. A sedaj ti bom dokazal, kako vroče te ljubim. Povej mi, kje lahko najdem onega, ki ga ljubiš? Poiskal ga bom, spoznal se bom z njim in prisegam ti, da boš postala njegova žena, ako te bo vreden. Vzkliknivši objame Klarisa svojega očeta. — Ah, kako sem srečna! -Da, poišči Konrada Felsinga in spoznaj ga! Toda, oče, bodi previden! On je občutljive na rave. Mogoče ga boš užalil, če boš govoril z njim poslovno. Jagodkin se prisiljeno nasmehne. — Jaz sem si to stvar drugače predstavljal, Klarisa. Vedno sem bil prepričan, da te bo dobil kak knez. A sedaj moram poiskati svojega zeta v kakšni revni hiši in mu še diplomatsko raz-tolmačiti, da ga želiš ti, lepi moj otrok, dedinja milijonov, za moža. Toda bodi mirna, Klarisa, tebi na ljubo bom vse storil. Postal bom prijatelj temu Konradu Felsingu. — Rekla si mi, da je učitelj. Privedli bi ga lahko k' nam pod pretvezo, da se želiš učiti nemščine. — To je izborno, papa, — vzklikne mladenka. — Moram te zato poljubiti! Ona ga objame in poljubi. Nikola Jagodkin potegne svojo hčer na prsa, poboža ji svilene lase in zamrmra: — čudno! Na moji energiji se je često razbila volja kraljev in čarov, velikih državnikov, a v rokah tega otroka sem mehek kot vosek! S hitrimi koraki je hitel baron Brandt domov. Ko je vstopil v svoj salon, je zaslišal znani glas. — Tu ste konečno, baron! čakam vas tu že pol ure. Bil je Mihajlo Bakunjin. Baron Brandt mu poda roko in reče: — Prinašam vam važne novice. Toda o tem pozneje. Dovolite, da slečem plašč. Cn poznovi in da slugi plašč in klobuk. Nato pristopi tik k Bakunjinu in reče tiho: — Danes se je odločilo. Sedaj vem, kako stoji stvar s Kla-riso Jagodkinovo! Bakunjinov obraz je takoj razodeval radovednost. — Ali ste zaprosili za Klarisino roko? — Da! — odvrne baron Brandt. Slučaj mi je pomagal. Imel sem srečo, da rešim njenemu očetu življenje. Kajti častitljivi komedijant, ki ste ga vi poslali v hišo, je napadel svojega brata in bi bil sedaj že najbrže v ječi, če ne bi bilo mene. — Rešili ste mu torej življenje? — vzklikne Mihajlo veselo. — To je dobro. Klarisa vam mora biti hvaležna. — Vi dobro poznate ljudi, Mihajlo, — odvrne baron Brandt smeje se in si prižge cigareto. — Tudi jaz sem bil prepričan, da me po tem dogodku ne bo odbila, toda zmotil sem se. Rekla mi je odločno in jasno, da me ne mara, kot da ni stara sedemnajst let, temveč da je za deset let starejša. — Ona vas je torej odbila? — vpraša Bakunjin zresnivši se. — Ali nimate upanja, da jo bodete vendar osvojili? — Nikdar! — odvrne Brandt sigurno. — Ne bo se posrečilo niti meni, niti komu drugemu. Klarisa Jagodkin ljubi drugega. Mihajlo Bakunjin se sprehaja po elegantni sobi. Zdelo se je, kot da se bori z neko odločitvijo. Naenkrat obstane in obraz mu je bil zelo resen. — Izgubljena si, Klarisa Jagodkin ! — zamrmra on. — Padla boš kot žrtev, da se moremo maščevati nad tvojim očetom. Baron Brandt stopi prestrašen k vodji nihilistov. — Kako, Bakunjin, — vzklikne on, — ali vas prav razumem? Ubili bodete Klariso? — Ubili? — reče Bakunjin. — Ne! Klarisa Jagodkin naj živi. Toda ona mora izginiti iz hiše svojega očeta. Dokler se nahaja ona pri svojem očetu, jo varuje on kot angel j varuh. Brandt ga začudeno pogleda. — Vi ne bodete devojke umorili, a vendar jo bodete odstranili. — Klarisa bo nekega dne izginila, — reče Bakunjin. A na njeno mesto bo prišla druga, ki bo delala ono, kar bode-mo mi hoteli! — Vi me ne razumete, kaj ne? Torej dobro, povedal vam bom svojo skrivnost. Vem, da bodete molčali. On gre k mali mizici, kjer je bilo cvetje in vzame dve popolnoma enaki rumeni roži. . — Vidite te rože, baron Brandt? — ga vpraša Bakunjin. — Kaj ne, ne morete razločiti? Ista barva, isti duh! — Res, čudna igra narave,— vzklikne Brandt. — Igra narave, ki se pripeti tudi pri ljudeh. Kakor sta si te dne roži slični, tako so tudi dve deklici. Obe mlade in lepe. Ena izmed njiju je Klarisa. (Dalje prihodnjič.) vloge vtejposojilcic zavarovan« do $5000 po Federal Savings & Loan Insurance Corporation,, Washington, D. O. Sprejemamo osebno in društvene vloge Plačane obresti po 3% St. Clair Savings & Loan Co. 6235 8t. Clair Ave. HErtd SfHo $250,000.00 5,404 NAGRADE V GOTOVINI SEZNAM NA G K A D ! 1. Nagrada . . "$50,000 2. Nagrada . . 25,000 2 po $10,000 vsaka, 20,000 5 po $5,000 vsaka, 25,000 5 po $2000 vsaka, $10,000 10 po $1000 vsaka, $10,000 40 po $500 vsaka, 20,000 40 po $250 vsaka, 10,000 3C0 po $100 vsaka, 30,000 5000 po $10 vsaka, 50,000 5404 SKUPAJ $250,000 ZASTONJ! ZASTONJ! V VAŠEM PRILJUBLJENEM GLEDALIŠČU! Hitite! Hitite! Krasna Knjiga 32 Strani Samo za Omejeni Čas! BREZPLAČNO—VaS iztin i# 32 strani Movie Quiz Contest Knjižice v .VaSem priljubljenem gledallšCu—vsebuje popolna navodila glede $250 00(L Movie Quiz Contests Nagrad v Gotovini—IX vse novice o bAčih presenečenjih—slik priljubljenih zvezdnikov— kontestnn vstopnico. Samo vprašajte—JE BREZPLAČNA—in na poti ste rtu eno iimed 6,404 nagrad v gotovini, ki znašajo skupaj $260,000. Dobite VaS lztls danes — v VaSem lokalnem gledaliSCu. ilijonov Ljudi Moliti GOVORI MO?, Ki Vodi Vaše Priljubljeno Kino-Gledališče: "Da," pravi, "skoro slehernega, ki obiskuje moje gledališče. sem slišal govoriti o kino-zabavi. V teku nekaj minut sem slišal isti sliki navdušeno ploskati in nekatere kritizirati, isLe zvezdnike slaviti in 'podelovati.' "Prišel sem do zaključka, da najbrž nikdar ne bodo izdelali slike, ki bi ugajala vsakomur vsepovsod, toda kino slike, v splošnem rečeno, navdajajo veliko povprečnost z veseljem Vzemite katerokoli sliko, pa se boste uverili, da dobe v nji ljudje, ki jo vidijo, veliko užitka. "Da, gospod, 200,000,000 ljudi se ne more motiti, in najmanj toliko jih je po svetu, ki gredo vsak teden v kino. Zakaj? Zato, ker dajo kino slike več veselja več ljudem, kot karkoli drugega, kar je ustvaril človeški razum. Ljudje gredo lahko za majhen denar v udobne, mirno gledališče — hladno poleti in gorko po zimi — se odpočijejo, se pomirijo s svetom, sede mirno v temi ter stopijo iz svojega življenja v drugi svet za dve zabav ni uri. To imenujejo duš°olcvci 'pobeg pred resničnostjo,* in je tudi zelo zabavna stvar v dosti bolj udobnih okoliščinah kot jih je večina nas deležnih v naših lastnih domovih. 'Muviji so napravili dolgo pot, odkar sem v tem poslu, in istotako tudi kino-gledališča. Včasi se čudim, čemu ni več 'ohov' in 'ahov' ob značilnih prizorih, ki jih razkazujem na platnu, ko pa vse prav premislim, je odgovor lahak. "Danes smatrajo ljudje kina^sljke za nekaj gotovega—istolako kot smatrajo telefon—in avtomobil. Kino-slike niso več novost, ki bi se jim bilo treba čuditi—pač so pa postale zabava, največja: kar jih je kdaj svet poznal." ★ ★ * * Prihodnje lete bodo "muviji" stari petdeset let—petdeset let izza onega 6. oktobra I 889, ko je Mr. Edison prvič razkril čudo premikajočih se slik. In vsak teden gre, samo v Združenih državah in Kanadi, n?d oseminosemdeset milijonov v "mu vi je"—uživat romanco, razburjenje, sanje, ljubezen in smeh ter razbori-tost najoddaljenejših delov zemlje. Proizvajalec kino-slik se temeljito zaveda svoje odgovornosti. Zaveda se odgovornosti napram s!"otim milijonom ljudi, ki jih mora zabavati, obveznosti, ki mu je bila naložena po svojevrstnem načinu, po katerem je po- stala kino-slika de! dnevnega življenja ljudstva . . . njenega vpliva na misli in delo milijonov. Ve, da kino slika ne sme ostati na mestu, ampak mora iti naprej do večjih in večjih završitev. Mož, Ki Vodi Vaše Priljubljeno Gledališče, Vam bo nudil—v seznamu slik, ki se bodo pojavile to pomlad—dokaz, če je sploh potreben, da se kino-slika pomika nenehoma naprej. Da poda najfinejšo zbirko slik. kar jih ja bilo kdaj napravljenih, je Kino Industrija mobilizirala vso svojo spretnost, domišljijo in vse svoje vire. Velike zgodbe, krasno podane . . . ljubezni polna romanca, pretresljiva drama, vesela dogodivščina, šaljiva komedija, melodijozne godbene predstave—z zvezdniki posejano o-sebje z vašimi priljubljenimi in z novimi obrazi, novi talenti, katere so iskali po vsem svetu. Druga za drugo, teden za tednom, prihajajo te izborne slike na platno vašega priljubljenega gledališča. Zabave, počitka, brezskrbnosti ste deležni v zvrhani meri, k; vam jo nudijo največja prizadevanja Kinc-Industrije, da bo ta jesenska sezona ostala nepozabna v vašem spominu Pazite na te nove sezijske slike v Vašem priljubljenem gledališču: LITTLE MISS BROADWAY Shirley Temple, George Murphy '' MOTHER CAREY'S CHICKENS ''•V Anne Shirley, Ruby Keeler, James Ellison ' '4 PROFESSOR BEWARE Harold Lloyd. Phyllis Welch THE AMAZING DR. CLITTERHOUSE Edward G. Robinson, Claire Trevor THE CHASER Dennis O'Kcefe, Ann^ Morris, Lewis Stone j BAREFOOT BOY „' Jackie Moran, Marcia Mac Jones i ALGIERS Charles Boyer, Hcdy LaMarr, Sigrid Gurie BULLDOG DRUMMOND IN AFRICA John Howard, Heather Ansel, H. B. Warner GATEWAY Don Ameche, Arleen Wheian I'M FROM THE CITY Joe Pcnner, Richard Lane, Lorraine Krueger LETTER OF INTRODUCTION Adolphe Menjou, Andrea Leeds, Edgar Bergen THE CROWD ROARS Robert Taylor, Maureen O'Sullivan MR. CHUMP Johnny Davis, Lola Lane, Penny Singleton i-KEEP SMILING -ji; Jane Withers, Gloria Stuart PAINTED DESERT ^ George O'Brien, Laraine Johnson - I RICH MAN—POOR GIRL ' Robert Young, Lew Ayres, Ruth Hussey THE MISSING GUEST Paul Kelly, Constance Moore THE TEXAN'S Joan Bennett, Randolph Scott, May Robson RACKET BUSTERS Humphrey Bogart, George Brent THE GLADIATOR Joe E. Brown, June Travis ALEXANDER'S RAGTIME BAND Tyrone Power, Alice Faye, Don Ameche BLOCK-HEADS Stan Lame! and Oliver Hardy GIVE ME A SAILOR Martha Raye, Bob Hope, Betty Grable SMASHING THE RACKETS Chester Morris, Frances Mercer, Rita Johnson BREAKING THE ICE Bobby Breen, Charles Ruggtes DARK ItvPTURE African Jungle Feature MAIUE ANTOINETTE Norma Shearer, Tyrone Power SPAWN OF THE NORTH George Raft, Henry Fonda, Dorothy Lamour SPEED TO BURN Michael Whalen, Lynn Bari BOY MEETS GIRL James Cagney, Pat O'Brien, Mane Wilson UNDER THE BIG TOP Anne Nagel, Marjorie Main, Grant Richards CAREFREE Fred Astaire, Ginger Rogers FOUR'S A CROWD Errol Flynn. Olivia de Havilland FRESHMAN YEAR Dixie Dunbar, William Lundigan I AM THE LAW Edward G. Robinson, John Beal, Wendy Barrie my lucky star Sonja Henie, Richard Greene SING YOU SINNERS Bing Crosby, Fred MacMurray, Ellen Drew THREE LOVES HAS NANCY Janet Gaynor, Robert Montgomery BOYS TOWN Spencer Tracy, Mickey Rooney IN OLD MEXICO William Boyd, Russell Hayden, George Hayes SAFETY IN NUMBERS The Jones Family, Jed Prouty, Shirley Deane THE AFFAIRS OF ANNABEL Jack Oakie, Lucille Ball THE COMET Wnj. Gargan, Joy Hodges, Andy Devine SECRETS OF AN ACTRESS Kay Francis, George Brent, Ian Hunter THE lady OBJECTS Lanny Ross, Gloria Stuart JUVENILE COURT Paul Kelly, Rita Hflyworth, Frankie Darro HOLD THAT CO-ED John Barrymorc, George Murphy RENEGADE RANGER George O'Brien, Rita Hayworth SONS OF THE LEGION Lynne Overman, Evelyn Keyes THE ROAD TO RENO Randolph Scott, Hope Hampton TOO HOT TO HANDLE Clark Gable, Myma Loy, Walter Connolly VALLEY OF THE GIANTS Charles Bickford, Claire Trevor, Jack LaRm DRUMS Sabu, Raymond Massey, Valerie Hobsoa CAMPUS CONFESSIONS Hank Luisetti, Betty Grable FUGITIVES FOR A NIGHT Frank Albertson. Eleanor Lynn LISTEN DARLING Freddie Bartholomew, Judy Garland THE LAST EXHtESS Kent Taylor, Dorothea Kent, Barbara Real TIME OUT FOR MURDER Gloria Stuart, Michael Whalen four daughters Claude Rains, Priscilla, Rosemary, Lola Lan« wanted by the police Frankie Darro GIRLS' SCHOOL Anne Shirley, Nan Grey KING OF ALCATRAZ Gail Patrick, Lloyd Nolan. J. Carroll Naish MR. WONG, DETECTIVE Boris Karlon YOU CAN'T TAKE IT WITH YOU Jean Arthur, Lionel Barrymore ROOM SERVICE The Marx Brothers, Lucille Ball STABLEMATES Wallace Beery, Mickey Rooney SUBMARINE PATROL RichardGrcene, Nancy Kelly, GeorgeBancro-t YOUTH TAKES A fling Andrea Leeds, Joel McCrea, Dorothea Kent Ts oglas 80 Izdali vodilni Razkazovale!, Razširjevalci in Proizvajalci Kino Slik v Združenih državah i» Kanadi. Vaša mnenja, kritike ali nasveti glede kino slik bodo resnično vpoštevani. Prosimo pošljite jih na Motion Picture Industry Campaign, P. O. Box 450, General Post Office, New York City. w-asiiWj,fjgr'v*?"" "v •■ ' ' '••' '■ - - • " \ .'v.'Sr '•• V' j '" / KINO SLIKE SO Ž A VAS NAJBOLJ S A ZABAVA Stupendous Spectacle of Athletes to Attract Thousands Over Week-End a FIRST DAY OF THREE-DAY OLYMPIAD TO OFFER COLORFUL PARADE, DANCE, POPULAR FRANKIE YANKOVIC'S BAND by Robinhood The Junior League opens The SDZ parade of colorful its three day festival of fun floats and decorated machines is scheduled to start in front of the Slovenian National Home on E. 65th Street and St. Clair Ave. promptly at 3 p. m. Saturday afternoon. Every English - speaking _lodge that has .representatives in the Junior League have entries. The job of picking a first prize winner shall be a difficult one, but the Modern Crusaders are confident that their float shall win the first prize of $15.00. Second prize is $10.00, and third $5.00. We might get a surprise from Lorain or Barberton. What say? The chairman of the judges, Mr. Joseph Okorn, and two and frolic this Saturday in the Slovenian National Home on St. Clair Ave. This, the first SDZ dance of the season, also marks the Junior League's initial dance in the National Home on St. Clair Ave. The admission is 35c and with it you get a guarantee that you will have a wonderful time with a wonderful crowd. A 10 cent discount will be given to every person with a courtesy card and sent to all members. Frankie Yankovic and his boys will supply the music for the evening. Dancing starts at 8:30 p. m. and will last until 1 a. m. Especially are those invited who doubt that the Junior S. D. Z. NEWS 6403 ST. CLAIR AVE, RUDY LOKAR, Editor ENdicott 0886 Public, Police, Newspaper Cooperation Assures Huge Success for Annual Classic "by Bill Vicic This coming week-end is to mark one of the greatest sport spectacles that the SDZ Junior League has to their credit. It's the Fifth Annual SDZ Olympiad of Sunday and La-j bor Day, September 4 and 5 j at Pintar's Grove, E. 280th St. j Blvd., run east on Lake Shore Blvd. to E. 260th St., run south on E. 260th St. to Elean-ore Rd., which is where Pintar's Grove is located and the goal of all these runners. Marathon runners must circle the oval track once before they finish. Starting Sunday promptly at 10 o'clock in the morning, unknown members shall be J Leaguers could show anyone a the judges and their verdict will be final. The prizes shall be awarded to the president of the lodge that has the winnin floats, Saturday night at the Olympiad Dance. The course taken by the parade of floats shall start from the Slovenian National Home on E. 65th and St. Clair, west to E. 55th St., south to Bonna Ave., down Bonna Ave. to Addison Rd., north to St. Clair, east to E. 152nd St., north on E. 152 St., east down Holmes, north on E. 162nd, west on Saranac, north on E. 152nd St., east on Waterloo, north on E. 167th St. to Grovewood, east on Grovewood to Waterloo, Waterloo to E. 185th St., down E. 185th to Renwood, east on St., cross E. 200th St. to Tracy Ave. to E. 222nd St., south on E. 222nd St. to Miller Ave., west to E. 185th St. to Nottingham where the parade breaks up. good time, who say there is no cooperation in the club and that they are not self-supporting. Come out this vSaturday and we'll show you just who j the Junior Leaguers are and i what they can do. -o- Charles Sawyer's Reply I My dear Mr. Lokar: I was pleased upon my return to the office today, after a few days of rest preparatory to the Fall campaign, to have your letter brought to my attention. Needless to say, I deeply appreciate your congratulations and good wishes and your gracious invitation to attend the in Euclid, Ohio. j Police, Officio's to Co-Operate Marathon Feature Event Motorcycle police escort for I the marathon runners through | Cleveland and Euclid is one of the many public co-operation i moves received at this Olym-j piad. Letters were received I that Mayor Harold H. Burton i of Cleveland is to be present j on Sunday at 3:30 p. m. Mayor Sims of Euclid, Judge Frank J. Lausche, County Engineer John O. McWilliams and candidate for governor, Charles Sawyer will make their ap- form in the shot put and discus throw. Bill is the record holder in both of the events. Many records are to be broken by SDZ's track stars and their reward is some mighty handsome medals. Individual high point scorer is to receive an extra award. First SDZ Juvenile Day On Labor Day, Sept. 5, it's Juvenile Day at the Olympiad for members from 1 to 18 years. This is the first time pearance days. on one of the two Fifth Annual Olympiad at Renwood to E. 200th Pintar's Grove in Cleveland on September 4th and 5th. I should like to be there and shall do everything possible to be present. Yours sincerely, Charles Sawyer. o- Alberta Somrack Max F. Traven, chief marathon judge and cameraman, will fire the starter's pistol that will send four marathon-ers, Steve Vogrin, Frank Za-laznik, Frank Klemencic and SDZ Girls' Softball Game While the marathon event is in progress the SDZ girls' team from St. Clair will play the Collinwood girls in a softball game which is more of a grudge battle, full of fight! throughout the contest. 131-2-MILE MARATHON, GIRLS' SOFTBALL GAME AND TRACK AND FIELD EVENTS TO BE FEATURED AT OLYMPIAD SEPTEMBER 4 by J. M. Vraneza After the Olympiad parade and dance of September 3 has already been staged and the affair being already a thing of the past, Slovenians of Cleveland and suburbs will awaken early Sunday, September 4, and remember that a 13 Vs mile marathon run is scheduled to start from the SDZ office at 10 a. m. Away they'll go to the scene of the start to see Bill Vicic, two-time cnam-pion, Steve Vogrin, Frank Klemencic and others toeing the mark ready for the run to Pintar's Grove in Euclid. When the runners reach the three-quarter mark of the marathon (about 11 a. m.), the Collinwood and Cleveland SDZ girls will tangle in an inter- Rudy Gor j up ' that the Juveniles have a day of their own and they will start with an exhibition soft-SDZ Champs to Perform ; ball game at 10 o'clock in the At 1 p. m. the other 14 track | morning out at Pintar's. and field events will bring j At 1 o'clock in the afternoon Bill Vicic on to their goal 13 '■/> forth their quota of thrilling I the Juveniles will compete, on FIRST JUNIOR OLYMPIAD OF SDZ SET FOR LABOR DAY AT PINTAR'S A day dedicated to the laborers of America, will be set aside for juvenile competition on the grounds of Pintar's Grove in Euclid, Monday, Sept. 5. Friendly competition among the junior members in every event will be very keen. Early arrivals on this day will be treated to a colorful softball game between two youthful uniformed teams of the SDZ Junior Softball ?roup. The game will bring together the Euclid Royal Comrades and the France Prešeren High Flyers. Afternoon events will be in order immediately after game. For the first time in SDZ history, juveniles will have an opportunity to compete in track and field events. Records that will have been made on this day are going to be hard to beat by the looks of the capable entrants that have filed for the competition. From the pavilion, Johnny Pecon's orchestra will play for dancing during the afternoon and evening. The best of refreshments shall be served. Fathers and mothers, brothers and sisters anji SDZ friends are cordially invited to attend the Junior Olympiad the set for Monday, Sept. 5th. o- miles away Starting the marathon route ■ throwing and other the same as last year from the j tingling performances. SDZ Headquarters, 6403 St. Clair Ave., they will run cast on St. Clair Ave. to E. 152nd St. (Five Points), run north on East 152nd St. to Waterloo Rd., run east on Waterloo Rd. to E. 185th St., run north on E. 185th St. to Lake Shore finishes, mighty jumping and nerve- | It will also bring Alberta I Somrack and Rudy Gor j up, SDZ's fastest humans on the track to defend their dash championships of two years. the track and in the field. This will bring about who's who in track among the SDZ juveniles. Novelty races for the kiddies such as a penny scramble, candy kiss scramble and pop corn balls harvest. So bring MARATHON RUNNERS NOTICE Marathon runners be present at the SDZ headquarters, 6403 St. CJair Avenue at 9:30 Sunday morning, Sept. 4, for last minute instructions and physician's examination. The marathon is to begin promptly at 10 a. m., so please be on time. Olympiad Com. esting softball game at Pintar's. After the marathoners finish their grind and after the girls' game is completed, Alberta Somrack, Victoria Su-stersic, Rudy Gor j up, Andy Kocjan, Bill Zakrajsek and many other athletes wili compete in a stupendous track and field meet. To add to the large attendance expected, we will have such prominent celebrities as Mayor Harold Burton- Mayor Kenneth J. Sims, Judge Frank J. Lausche, John O. McWilliams and possibly Charles Sawyer among us to celebrate this Fifth Annual Olympiad. Mayor Burton has definitely promised to appear at 3:30 p. m., September 4. During the afternoon spectators may swing and sway to the delighful dance tunes of Johnny Pecon's orchestra which shall be playing from the dance pavilion located north of the field. A wonderful time is in store for everyone. Come one, come all to the greatest fraternal olympiad ever held. Drive out to Pintar's Grove, E. 260th St. and St. Clair Ave. on either September 4 or 5. Join the crowd again this year as in the past. Champion Bill Zakrajsek, , a out the whole family. powerful young man from lodge Slovenec will also per- Rain or .shine the Olympiad will be held regardless. PECON'S ORCHESTRA TO PLAY FOR CLAIRWOOD'S CONVENTION CARNIVAL G a y 1 y colored b a 11 o n s, streamlined serpentine, hot dogs, peanuts, mad music, a happy - go - lucky singing and dancing crowd go hand in hand when you suggest "Carnival" —a scene from CLAIRWOOD'S CONVENTION CARNIVAL, which will be here in 10 days. A Carnival is described as a "fest val of merriment," a "joyful celebration." We're going to make it just that! Won't you join us in the festivities? doubly enjoyable. Make a date with Clair-woods, Saturday, Sept. 10, at 8:30 p. m., Slovenian National Home, 65th and St. Clair. Plan to meet and visit with your friends. It is very easy to lose track of them after a summer of outdoor activities. Get acquainted with the SDZ convention delegates. They will be Clairwood's guests that evening. Let's start the SDZ Conven- Daiicing to Johnny Pecon's tion on the right track—in the orchestra should jt|right spirit! Ceme-Ave Howard Cerne and Eleanor Ave were married at St. Christine's parish Wednesday, Aug. 24. Rev. A. L. Bombach officiated. In the bridal party were the groom's sister, Elean-or Cerne, Anne Traven, Emil Levstik and Max Traven. After a reception at the groom's home the couple embarked on their honeymoon to West Allis, Wis. Congratu lations, Howard and Eleanor, and the best of luck throughout the years to come. -o-- LATEST PARADE FLASH Twenty-two neatly uniformed SDZ Honor Guards will participate in the colorful Olympiad parade, according to word received from Captain Albina Novak, who has just returned from a lengthy trip to Europe. y4s to what the Girls in Blue will do, Albina replied: "We're in the parade and look for a surprise!" --o- KNIGHTS MEET The regular monthly, meeting of the SDZ Knights will be held tomorrow evening at seven o'clock. Members are urged to attend because of important subjects that shall be discussed. —Rose Petrich. RW00BS ROMP OVER CRUSADERS; SLOVENES IN 3-DAY SERIES With Purebar, Clairwood that both teams have held hurler allowing only a pair'SDZ championships the past of scratch hits, his teammates few years, garnered eight bingles off of The heavy STOP THOSE PRESSES ! ! ! WEIGHT LIFTING CHAMPION BOOKED FOR OLYMPIAD Just as this newspaper was ready to go to press, an important announcement, that Joe Raymond Poznik, Ohio Heavyweight weight lifting champion had been billed to offer. an exhibition of weight lifting at the Fifth Annual SDZ Olympiad, on Sunday, September 4, was made. Mr. Poznik, who is known thruout the United States as a famous weight lifter, agreed to help the Olympiad program along by offering his services during the athletic classic. Widely known in athletic circles as Joe Raymond, he has the honor of being classed as one of the strongest men in America. The champion says that he wilt not only attempt, but will actually lift more than five hundred pounds. Joe Germ, national 132 pound weight lifting champion, will also exhibit his skill for the expected thousands of visitors. The above should be a show in itself, so don't miss it. PROGRAM OF FIFTH ANNUAL SDZ OLYMPIAD the delivery off Benny Nosan, MORE INTERESTING S. D. Z. NEWS ON PAGE 4 COLUMN 4 Crusader pitcher, and romped to an easy victory, 10 to 2. With this victory, the Clair-woods gained a spot in the 3-gaine championship series with the 1937 champs, the Cleveland Slovenes. This should prove to be an interesting softball series, due to the fast uncertainty The nebulous clouds that hide the paths That lead to victory, And frantic thought that strives against It's own thick density, Seeking the strong and true pathway, Failing miserably Find itself sinking in doubt and delay, Losing faith; losing dignity, clouter for the Clairwoods was Manager Zupančič who connected for two triples with the bases loaded each time. Clah-wcods ............0 3 0 0 0 7 0—10 8 1 Mod. Crusaders ....0 00020 0— 221 -O--\ what will they name it? ? ? We'll start the ball a-rolling, For we want you all to know That there's to be a great big dance To which you all should go. The name is still a secret But Johnny Pecon is to play, Yet for this great big affair Thirty-five is all you pay. We've now decided to tell you It's not too early and it's not too late So get yourself in practice, as October fifteenth is the date. We hope we've got you guessing, Wondering what it will be, But we'll give you more details, On a future page of S. D. Z. The Girls in Blue. SATURDAY, SEPTEMBER 3 3:00 p. m.—Automobile parade forms at E. 65th St. and St. Clair Ave. Colorful floats from lodges to participate. 8:30 p. m.—Olympiad Dance in Slovenian National Home on St. Clair Ave. Float prizes to be awarded. Frankie Yankovic's orchestra. Dancing till 1 a. m. Admission 35c. 10:00 a. m.- 11:00 a, m. SUNDA y, SEPTEMBER 4 -13 Vi mile marathon begins at E. 65th St. and concludes at Pintail's Grove in Euclid around 11:30 a. m. -SDZ Collinwood and SDZ Cleveland muny class B girls will play an exhibition soft-ba,ll game at Pintar's. 1:00 p. m.—Track and field meet for adult members of SDZ, featuring Alberta Somrack, Rudy Gor j up, Bill Zakrajsek and other champions. 2:00 p. m.—Dancing in pavilion of Pintar's Grove to Johnny Pecon's orchestra. 3:30 p. m.—Mayor Harold Burton and other prominent speakers. iMonday (labor day), september 5 10:00 a. m.—Junior softball game: Euclid Royal Comrades vs. Cleveland High Flyers. 1:00 p. m.—First Junior SDZ track and field meet. Contests for kiddies. 2:00 p. m.—Dancing in pavilion to Johnny Pecon's orchestra. 3:30 p. m.—Mayor Kenneth Sims and other speakers. (No definite time has been given, but Charles Sawyer, Judge Frank J. Lausche and John O. McWifltoim will probably attend on either date.) d