ŠOLSKA PRAKSA Rime pri pouku angleščine v tretjem razredu Barbara Šolar Jerič, učiteljica angleščina v prvem triletju, OŠ Škofja Loka-Mesto V prispevku je opisana učna ura, ki je bila izvedena v 3. razredu pri pouku angleščine na temo rime. V učni uri so bili vključeni cilji učnega načrta za tuji jezik, in sicer razvijanje zvočne občutljivosti jezika, razvijanje osnovne strategije poslušanja in slušnega razumevanja, spoz- navanje izvirnih besedil v tujem jeziku ter razumevanje in uporaba besedišča. Uvod gleščina tudi na naših šolah uvedena kot predmet Že od nekdaj sem želela biti učiteljica v nižjih razre- v okviru rednega pouka. Želja se mi je po mnogih dih osnovne šole. V srednji šoli in kasneje na fakul- letih uresničila in s šolskim letom 2014/2015 smo teti sem poletne počitnice preživljala kot varuška tudi na naši šoli pričeli s poučevanjem angleščine otrok v kolonijah pri nas, kot varuška otrok v Angliji v 1. triletju. Od takrat dalje poučujem samo angle- in kot vzgojiteljica v poletnem kampu v Ameriki. ščino v 1. triletju. Tako je bilo moje delo vedno povezano z otroki, pri delu v tujini pa sem hkrati izpopolnjevala še svoje Predstavitev učne ure znanje angleščine. Nad poučevanjem angleščine V prispevku bom predstavila primer učne ure, ki sem se navdušila, ko mi je sestrična predlagala, sem jo izvedla v 3. razredu. Rime učenci poznajo, naj se, poleg rednega študija razrednega pouka saj jih spoznavajo že pri pouku slovenščine. Tako na pedagoški fakulteti, vpišem še v program za so brez težav rime prepoznali tudi v angleščini. poučevanje angleščine najmlajših otrok, ki sem ga Opozoriti sem jih morala le na to, da je bistvo rim, uspešno dokončala. Kot razredna učiteljica sem si da zvenijo podobno. V slovenščini se tudi zapis na šoli tako kmalu izbrala angleški krožek za inte- rim konča podobno, v angleščini pa ne vedno (na resno dejavnost in ves čas upala, da bo nekoč an- primer: plane – train, chair – bear). Učno uro sem načrtovala tako, da sem vanjo vključila tako cilje poslušanja in slušnega razumevanja kot tudi cilje govornega sporočanja, ki sta glavni področji ciljev in standardov v 3. razredu. Vključila sem tudi bral- no razumevanje, saj so učenci morali posamezne besede prebrati sami. Te cilje sem želela uresničiti preko različnih dejavnosti, tako da je bila ura razgi- bana in raznolika. Poleg navedenih ciljev učne ure sem tudi v tej uri pri učencih razvijala besedišče razreda, s ciljem, da učenci razumejo pogosto ra- bljena navodila za delo v razredu in se nanje odzi- vajo. Ta cilj razvijam stalno pri vseh urah, z uporabo navodil za delo in organizacijo pouka (stand up, sit down, find your pair, work in groups, come here, raise your hand, be quiet please …). Prva dejavnost Za uvodno motivacijo so se učenci igrali igrico visli- ce. Že takoj na začetku 3. razreda učenci spoznajo angleško abecedo, dobijo tudi napisano abecedo z izgovorom posameznih črk. Na začetku nove teme se vedno igramo igrico vislice, preko katere učenci spoznajo naslov nove teme. Tako učenci ponovijo in utrdijo izgovor posameznih črk abecede. Druga dejavnost Sledilo je branje ljubke zgodbice v rimah z na- slovom Oi frog. Zgodbica govori o tem, da lahko 6 Didakta Igrica I have who has vsaka žival sedi samo na predmetu, ki se rima z besedo skupaj in so potem morali le še poiskati besedo živali (na primer: frog – log, cat – mat, lion besedo, ki se rima. Nekje pa so morali najprej poi- – iron, parrot – carrot, fox – box, goat – coat, rat – skati sličico in besedo, ki paše skupaj, in šele nato hat, mole – pole, snake – cake …). Učencem je bila njeno rimo. Besede, ki so jih učenci spoznavali v zgodbica zelo všeč. Spoznali so veliko novih besed skupinah, smo skupaj ponovili še ob Power Po- in ugotavljali, ali se besedi rimata. V zgodbici je za intu. Posamezni učenci imajo v 3. razredu že zelo vsak par rimajočih se besed narisana sličica, tako bogato besedišče. Tako sem učence pozvala, da še da težav z razumevanjem ni bilo. Učenci so tako sami najdejo kakšno rimo na posamezno besedo spoznavali izvirno besedilo v tujem jeziku, posebej in bila sem zelo presenečena, saj so jih našteli kar pa sem želela usmeriti njihovo pozornost na jezi- nekaj. Učenci po skupinah so imeli različne rime in kovno razločevanje. tu sem začutila, kako pomembna je zanje predsta- vitev njihovega dela. Ko so prebrali besedo, ki so jo Tretja dejavnost imeli pri skupinskem delu, sem slišala njihove ko- Sledil je ogled dveh pesmic Do they rhyme. Pri mentarje: »To je bila pa naša beseda, to rimo smo urah uporabljam veliko pesmic in izštevank ter imeli mi«. gibalnih iger. Predvsem pesmice predstavljajo iz- jemno močan spominski element. Menim, da si Peta dejavnost učenci vsako besedilo lažje zapomnijo, če ga zapo- Sledila je igrica I have who has. Pri tej igrici je vsak jejo, pa četudi si učiteljica sama izmisli melodijo. Še učenec dobil kartonček z besedo in sličico. Na vsa- bolj pa si ga zapomnijo, če ga tudi gibalno prikaže- kem kartončku je pisalo, katera je njegova beseda jo. Učence sem povabila k ogledu pesmice tako, da in kdo ima besedo, ki se rima z njegovo besedo. so pokazali palce navzgor, če sta se besedi rimali, Učenci so se tako morali postaviti v vrsto glede in palce navzdol, ko se besedi nista rimali. Tudi tu na to, katero besedo je imel učenec pred njim in so učenci spoznavali izvirno besedilo v tujem jezi- učenec za njim. Kar nekaj časa smo porabili, da ku in jezikovno razločevali besede. so učenci ugotovili, kako se morajo razporediti, na koncu je dejavnost dobro uspela. Četrta dejavnost Pri naslednji dejavnosti sem učence razdelila v Šesta dejavnost skupine. Učenci so v skupinah iskali besede, ki se Učencem sem proti koncu učne ure razdelila učni rimajo. Nekje so imeli narisano sličico in napisano list, kjer so morali povedi dopolniti z besedami, ki 7 Didakta ŠOLSKA PRAKSA se rimajo. Besede smo najprej skupaj prebrali, preverila sem njihovo razumevanje posameznih besed in povedi. Na koncu smo preverili še pravil- nost njihovih rešitev. Sedma dejavnost V zaključku ure sem učencem pripravila še nekaj t. i. »jezičnih zvitkov« (tongue twisters). Ker smo pri uri iskali rime, sem za zaključek ure poiskala nekaj zabavnega, kar pa se je vseeno nekako na- vezovalo na temo. Učenci so takoj ugotovili, da imamo jezične zvitke tudi v slovenščini in so jih nekaj našteli. Jezične zvitke v angleščini smo naj- prej nekajkrat prebrali vsi skupaj, potem pa so jih samostojno prebrali še učenci, ki so to želeli. Ugo- tovili so, da so jezični zvitki v angleščini še težji kot v slovenščini. Zaključek Z izvedbo učne ure sem bila zadovoljna. Ni pa ve- dno tako, kakšna ura uspe bolj, druga manj. Na splošno pa se mi zdi poučevanje angleščine za- nimivo, pestro in zabavno. Ugotavljam, da imajo učenci na splošno angleščino radi. Menim, da je potrebno učence čim več izpostavljati tujemu je- ziku in to čim prej. Vedno znova pa ugotavljam, da so jezikovne igrice, pesmice in zgodbice tisti elementi, ki pritegnejo učence. In če učenci tudi na koncu šolskega leta radi hodijo k pouku angle- ščine, če imajo angleščino radi, sem kot učiteljica dosegla svoj cilj. Viri Gray, K. (2014): Oi frog. London: Hodder Children's book. Harry Kindergarten Music: Do they rhyme (version 1), song for kids about rhyming words, 27.8.2019: https://youtu.be/JHroOYO1iOo - Harry Kindergarten Music: Do they rhyme (version 2), song for kids about rhyming words, 28.8.2019: https://youtu.be/RSM5JES9CB0 Iskanje parov 8 Didakta