¿iiiiiimiiiiiiiiuniiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiuiih I i i NASLOV—ADDRESS: s i Glasilo K. S. K. Jednote § S 6117 St. Clair Avenr § ¡ Cleveland, Ohio ^ 1 it HSndenoa ' = • VSAK KATOLIŠKI SLOVENEC IN SLOVENKA bi moral(a) spadati h E K. S. K. Jednoti E =; 1111111111111111111111111111 ■ 1111111111 > 11111111 it v MiiiiiiiiNiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiniiiiiiiiiiiit: | Kranjsko - Slovenska | Katoliška Jednota | | je prva in najstarejša = | slovenska bratska pod- i S por na organizacija v E E Ameriki - Posluje ie 45. leto GESLO KSKJ. JE: Vse za vero, dom in narodr Entered as Second Cl»ss Matter December 12th, 1923, at the Post Office at Cleveland, Ohio, Under (he Aet of A.** 24th, 1812. Aeeepfed for MaUlnr at Special Rate of Postare Provided for in Section 1108, Act of October 3rd, 1917. Authorised on May 22d. 191S. NO. 8 — STEV. 8 CLEVELAND, 0.t 22. FEBRUARJA (FEBRUARY), 1939 LETO (VOLUME) XXV. NAŠA NOVA JEDNOTINA PRAVILA Pravkar te dni se razpošilja iz tiskarne "Ameriška Domovina" tajnikom krajevnih društev nova Jednotina pravila. Lično tiskana pravila vsebujejo 184 strani. Tiskana so najprvo v angleškem, potem pa v slovenskem jeziku. Nova pravila so izboljšana in tudi skrajšana, kajti zavzemajo 19 strani manj čtiva kakor pa stara, Mi prejšnja. Razdeljena so v dele: I.) Ustava in pravila Jed .ote. II.) Pravila centralnega bolniškega oddelka. III.) Pravila mladinskega oddelka. IV.) Pravila za podrejena društva, in V.) Pravila za poslovanje atletičnega odbora. Vesh členov je 38. Pri tem naj bo omenjeno, da se točke b. člena 26 na strani 144 ne sme smatrati veljavnim, kajti -•klad za podporo onemoglosti je sedaj združen s splošnim ali upravnim skladom Jednote. To združenje je glavni odbor iz gotovih vzrokov združil na minuli letni seji v januarju. Obrednik za sprejem (slovenski) se nahaja na strani 128, 129, prisega pri umeščen ju društvenih uradnikov je na strani 166, in pogrebni obrednik je pa na strani 169. Naj nam bo pred vsem dovoljeno na tem mestu ponatisniti člen 3 v celoti, kjer je označen namen poslovanja naše Jednote. Isti se glasi: a. Namen, za katerega je Jednota organizova-na je, da vzdržuje bratsko podporno družbo po društvenem sistemu z obrednim načinom delovanja in po zastopstveni obliki vodstva. Njeno članstvo obstoja samo iz udov rimo-katoliške Cerkve, ki so v dobrem stanju, in vrši svoje poslovanje z edinim namenom, da koristi članstvu in njih dedičem, ne pa za dobiček; da uveljavlja postave in določbe za svoje poslovanje; da pomaga svojim članom, vdovam in sirotam ter sorodnikom svojih članov; da pospešuje in širi prijateljstvo, edmost in pravo katoliško dobrodelnost; da članstvo navdušuje k izvrševanju svojih verskih in državljanskih dolžnosti; da ohrani med njimi pripadnost k sv. rimo-katoliški Cerkvi in svoje članstvo napeljuje s tem, da čisla svoj materinski jezik ter za-eno goji ljubezen in ponos na svojo narodnost; da izplačuje posmrtninske in druge podpore na podlagi postav države Illinois in pravil Jednote, in da vrši vse potrebno za dosego namena, za katerega je bila ustanovljena; da uvede in vzdržuje mladinski oddelek ter plačuje podpore v smislu postav države Illinois in Jednotinih pravi. b. Geslo Jednote je: "Vse za vero, dom in narod." c. Jednota je pod auhovnim zavetništvom sv. Jožefa. " ' Ali si zamorete piedstavljati in misliti lepši namen kake bratske podporne organizacije^ Menda ne. Zdaj pa, ko bodo tajniki(ce) nova pravila na seji še mese-' ca februarja in marca članstvom razdelili, naj si vzame vsak član in članica toliko časa, da bo vsa pravila od konca do kraja prečital. Pravila se sestavlja in tiska v ta namen, da se članstvo ž njimi seznani. Ko boste prinesli novo knjižico pravil domov, začnite ista takoj citati. Vsak dan posvetite za to vsaj eno uro, pa se bosté koncem konca povsem ž njimi seznanili, kar bo v prvi vrsti koristilo vam, saj so bila nova pravila izdana za članstvo. Ne vrzite jih na kako polico ali v omaro, ampak se skušajte takoj ž njimi seznaniti! -o- SOBRAT GEORGE NEMANICH SR. PREMINUL V zadnji januarski številki Glasila smo poročali, da je IV. podpredsednik naše Jednote brat George Nemanich Sr. nevarno zbolel zadet od kapi, kar ga je zadržalo, da se ni mogel udele- RAZNE KRATKE VESTI PRVIČ V ZGODOVINI ZDRUŽENIH DR2AV KONGRES POČASTIL SPOMIN POKOJNEGA PAPEŽA Zadnjič smo na tem mestu poročali, da je predsednik Roosevelt takoj prvi dan po smrti papeža Pija XI. v svojem imenu odposlal v Vatikan jako lepo^sožalno brzojavko. Dodatno k temi naj bo še omenjeno da je dne 14. februarja tudi kongres Združenih držav sestavil in sprejel lepo resolucijo v spomin pokojnega papeža Pija XI. V resoluciji se imenuje pokojni papež kot najbolj uspešen delavec v prid svetovnega rr.iru in obenem najboljši prijatelj demokracije. Ko je bila resolucija v kongresu sprejeta, je bil stavljen predlog, da kongres prekine zasedanje za torek 14. februarja kot v znak spoštovanja napram umr-„ lemu papežu. Kaj enakega kongres Združenih držav še nikdar prej naredil ni in je znamenje, kako globoko je bil ^ Pij XI. priljubljen pri Ameri-kancih. Glavni govornik za resolucijo papeža je bil senator Barkley, protestant, ki je povedal, da je bil papež Pij XI. nasprotnik fašizma in nacijz-ma ter odkrit nasprotnik bo-gotajskega komunizma. "Upajmo," je dejal senator Barkley, "da borba, katero je vodil pokojni papež Pij XI. za mir in demokracijo v imenu pravega krščanstva, ni bil prazen boj, pač pa bo prinesel človečanst-vu obilen sad." Enako resolucijo je stavil v poslanski zbornici kongresa kongresman Shlaney iz Conn. in je bila resolucija soglasno odobrena in sprejeta. Obenem se je sklenilo resolucijo tiskati v posebno spominsko knjigo in isto odposlati v vatikansko knjižnico. Skušajte ustanoviti kako novo društvo sa oaio Jednote) S članov George Nemanich Sr. žiti minulega zborovanja glavnega odbora v Jolietu. Komaj dva meseca poteka odkar so novi glavni odborniki naše Jednote nastopili svoje urade, pa moramo žal že sedaj poročati, da se je število istih zmanjšalo za enega, kajti sobrat Geo. Nemanich je preminul dne 19. februarja zjutraj ob 5:30 in sledil svoji soprogi v večnost, ki je j mrla pred 14 leti. Po številu let je bil pokojni sobrat Nemanich najstarejši glavni uradnik naše podporne organizacije, kajti štel je 65 let. Rojen je bil v Gornji Lokvici pri Metliki na Dolenjskem in je po izselitvi v Ameriko ves čas živel in delal kot rudar v To wer ju, Minn., kjer ima svoj dom. Pokojnik je bil mož globokega verskega prepričanja in naš vrl Jednotar. Svojim otrokom 7 po številu je dal vsem lepo izobrazbo ti so: George Jr., Joseph, poročen v Clevelandu, O., John je učitelj; častita sestra Victoria reda sv. Benedikta; Barbara, poročena Yapel ;Agnas, učiteljica in Rose. Pokojni sobrat Nemanich j bil več let blagajnik društva sv. Cirila in Metoda št. 4 v Soudan, Minn., zadnja leta pa predsednik ;navedeno društvo ga bo gotovo pogrešalo. V urad IV. podpredsednika naše Jednote je bil prvič sogtesno izvoljen na predzadnji konvenciji v Indianapolis, Indiana, in tako tudi na zadnji konvenciji na Evelethu, Minnesota, lansko leto. Bodi mu |ohilanj pomenljivo obletnico, če jim Prvič dobil solnčni naPad' P°" bog da učakati. Ena naša mla-1 fem se mu Je ena no*a *astrupi-da članica Miss Justine Pukla- la da 80 mu Je morali odrezati liko prihrani društveni blagajni ker stvari ni treba kupovati. Prav zato je bil tudi precej lep preostanek naše zadnje veselice, okrog |67.00. Torej vsem tem lepa hvala in tudi vsem udeležencem. Ob enem bi rada ponovno o-pozorila vse člane, posebno pa tiste, ki so vedno bolj pozni z društvenim asesmentom, da ta mesec plačajo malo hitreje ker februar šteje samo 28 dni. To je jako težko za tajnike. Jaz bom poslala asesment na glavni urad dne 27. februarja in kdor ne bo imel plačano, bo kratkomalo suspendiran, kajti iz društvene blagajne se ne more več zaklada-ti, v glavnem uradu pa tudi nočejo čakati. Bodite torej bolj točni in prihranite mi malo skrbi. Saj enkrat je itak treba plačati, če prej, boljše j*! Tudi stari dolžniki se zganite, če ne bom na prihodnji seji prečitala vaša Se enkrat vas prosim, da pri-1 imena in dolgujočo svoto, pa ha j dite za gotovo na prihodnjo sejo! S pozdravom, t Anna Palcic, tajnica. Društvo Marije Pomagaj, št. 176, Detroit, Mich. Našemu pokojnemu članu v spomin S tem naznanjam žalostno vest, da smo dne'8. februarja izgubili enega člana našega društva in sicer sobrata John Gaz-voda, ki je bil star 69 let in doma iz vasi Grm, fara Podgrad, Dolenjsko. V Ameriko se je izselil pred 45 leti in sicer v Calumet, Michigan. Leta 1896 ko je bilo tamošnje društvo sv. Petra št. 30 KSKJ, je postal tudi on soustanovni član društva, toda kasneje, ali pred 15 leti je pa prestopil k, našemu društvu ko je bilo isto ustanovljeno ker je tedaj tukaj živel. Poročil se je pred 42 leti z gdč. Ano Lojk, Hi mu je umrla pred 26 leti, zatem se je vnovič poročil z vdovo..Margareto Perko, ki je tudi že pred 7 leti umrla. Zapušča 8 otrok: John star 42 let, Michael 38, Frank 36, Ana omo-žena Tombough 37, Angeline j amožena Free 32; ti vsi živijo tukaj v Detroitu. Mary omožena Gazvoda 39 živi v Gary, Indiana in Louis 30 živi v Hammond, Indiana. Vsi so bili rojeni iz prvega zakona in so se vsi udeležili očetovega pogreba. Nadalje je imel 5 bratov: Louis v Calu-metu, Mich; Frank je nekje v Minnesoti; Josip je že umrl; Martin in Jakob sta pa v starem kraju. Pokojnik je bolehal par let. bo zamera gor ali dol. Tako ne more iti več dalje. Jaz jih dobim večkrat pod nos češ, da sem že preveč razvadila člane ker jih premalo suspendam. Sama priznam to resnico, pa se mi članstvo smili in bojim se kake nesreče, ki se vedno tako rada pripeti. To naj bi tudi članstvo malo vpoštevalo in vpoštevalo dobroto tajnika, pa se zato še največkrat zamerim če koga na njegovo dolžnost opozorim, kaj šc suspendam? Vsake potrpež-ljivasti je pa enkrat konec, zato naj vsak za sebe skrbi, pa bo OK. Pozdravljeni! M. Ropret, tajnica. mi smo pripravljeni vam to naklonjenost ob prvi priložnosti povrniti. Nadalje se zahvaljujemo tudi vsem delavcem za ba-ro ki so gostom stregli;. enaka hvala tudi našim vrlim kuharicam za pripravo tako dobrih jedi. Se enkrat lepa hvala vsem skupaj! Na svidenje! Odbor. -o- DOPISI bratu predsedniku Johnu Ger- slišal pogovore ljudi, ki so se mu in nadzornici sestri Mary udeležili te naše prireditve. Naj-Polutnik, ter vodji atletike br. lepša hvala vsem igralcem in Josipu Zorcu. Prav vesele smo gledalcem za uspeh! Bog. Vas bile, ker ste ostali še do so- živi! böte večera v Jolietu, ko je Na naši zadnji redni mesečni imelo naše društvo svojo pri- seji smo sklenili prirediti neko reditev. Posebna hvala pa še, gledališko igro in to v korist na- vetz je pa rekla "Z Bogom ledik stan," ter podala roko svojemu zaročencu. Se na mnoga leta v zakonskem stanu! H koncu še naznanjam, pridite vse na prihodnjo sejo, ki se vrši v nedeljo dne 26. februarja v navadnih prostorih. Pozdrav, Anna Frank, tajnica. Društvo sv. Srca Jezusovega, št. 172 Cleveland (W. Park), O. že star slovenski pregovor je, da obljuba dolg dela. Tudi vi, dragi mi člani in članice mi dol-gujete, saj ste mi obljubili, da boste redno obiskovali naše mesečne seje pa žalibože, zadnja naša seja je bila jako slabo obiskana. če poj de še tako dalje naprej, tudi jaz ne bom več ho-rila na sejo, škoda je plačevati rent od dvorane če ni članstva na seji. Sicer pa upam, da se boste poboljšali. Bodimo ponosni, da v teh razburkanih časih pripadamo k naši katoliški Jednoti. življ&nje na svetu je dandanes res težavno; toda pri tem nas saj upanje na Boga nekaj tolaži in nam lajša nositi naše breme. Naša Jednota je nam tudi tolažnica v duševnem in gmotnem oziru. Vzemiino za zgled našo družino Golič, katere člani so vsi pri našem društvu. Koliko bolezni in; hudega so Goličevi že prestali! nad členkom. Pred enim tednom j je dobil zastrupljenje še na ostali ali drugi nogi, da so mu še isto nad kolenom amputirali in to mu je povzročilo da je umrl. Pokojnik je bil dobrega značaja, zvest katoličan, vedno rad vesel kakor tudi izboren pevec. Njegov sin Michael vodi slovenski cerkveni pevski zbor v Detroitu. Sprevod je bil veličasten, č. g. Father August Svete je opravil sv. mašo zadušnico in imel pri tej priliki lep govor v angleščini, č. g. Father Hijacint Podgoršek pa v slovenščini v slovo pokojniku. Bodi mu ohranjen blag spomin in lahka naj mu bo ameriška gruda, .naj v miru božjem počiva! Preostalim izrekam naše iskreno sožalje. S pozdravom, Paul Madronich, tajnik. Društvo sv. Kristine, št. 219, Euclid, O. Naj prvo sproročam sklep zadnje seje z dne 12. t. m. vsemu članstvu našega društva, da bomo imeli društveno veselico dne 30. aprila; to bo enkrat že po Veliki noči, ko bo nastopala zelena pomlad. Takrat se vam ne bo trfeba več'izgovarjati zaradi snega in ledu le pripravite se na to našo prireditev v spomin 12. letnice obstanka tega društva. Dalje prijazno vabim vse naše članstvo na prihodnjo sejo vršečo se dne 12. marca točno ob dveh popoldne. Pridite v velikem številu! Mesečne seje niso same za uradnike, ampak za vse članstvo, čim več nas je skupaj, tem več dobrega se lahko na ta način ukrene. Dragi mi člani in članice! še to vas prosim, da ste bolj točni s plačevanjem asesmenta. Meseca februarja bo treba denar v Joliet prej poslati ker je ta mesec najkrajši v letu. Vsak naj skrbi zase, da bo imel v redu plačano, da se potem v nasprotnem slučaju ali v slučaju kake nesreče in bolezni ne boste izgovar-li na tajnico, kajti jaz nimam denarja da bi za druge zaklada-la, če pa nimate vse v redu plačano, pa sledi suspendacija. Torej pozer! S pozdravom, Terezija Zdesar, tajnica. Društvo sv. Cirila in Metoda, št. 191, Cleveland, O. Na tem mestu bi se rada zahvalila v imenu vsega odbora za lepo udeležbo na naši zadnji plesni zabavi 29. januarja. Hvala lepa vsem darovalcem za eno ali drugo reč za omenjeni večer. Vsi darovalci ste vpisani v našem zapisniku, kar bo pričalo še za poznejši čas kdo se žrtvuje in Društvo Kristusa Kralja, št. 226, Cleveland, O. S tem se prijazno vabi vse člane in članice našega društva na prihodnjo sejo vršečo se dne 5. marca, to bo prvo nedeljo prihodnjega meseca. Vabljeni ste, da pridete VSI! Na tej seji bodo prečitani računi od naše zadnje veselice, pa boste lahko videli koliko je čistega prebitka in se prepričali, kaj vse se doseže s korajžo in slogo. Pridite, da ne bo treba potem vsakemu še posebej razkladati. Na tej seji bo tudi treba več važnih zadev rešiti, kar se je z zadnje seje na to preložilo. Pričakujemo torej velike udeležbe. Po seji bo malo družabne zabave ž okrepčilom. Pri tej priliki si šteje odbor tega društva v svojo dolžnost izreči toplo zahvalo vsem našim prijatedjem in posetnikom drugih društev za udeležbo na naši kdo rad pomaga društvu v teh minuli veselici, da smo se lah-slabih časih. Na ta način jse ve-' ko bolj po domače zabavali; tudi VESTI IZ GILBERT A, MINN. Gilbert, Minn. — Zopet se malo oglašam iz naše mrzle Min-nesote. Danes, 11. februarja i- mamo 35 stopinj mraza pod ničlo; snega je pa tudi toliko zapadlo, da ga je ponekod kar za poldrugi meter na debelo. Po mestnih ulicah bi se lahko predore v snegu napravilo; lahko si torej predstavljate, kako hudo zimo imamo pri nas. 9. februarja je razsajal po severnem delu naše države velik vihar ali blizzard kar je promet avtov na glavni cesti do Dulutha popolnoma ustavilo. Najmanj 50 avtov je bilo v zasneženih jarkih 1 ob cestah, ki niso mogli naprej. Tudi jaz sem imela pred enim tednom težavno vožnjo iz Dulutha proti domu, namreč z avtomobilom ko je razsajal hud blizzard. Težavno je bila vožnja po cesti ob takem snežnem zametu. Na avtu sem imela odprt radio, ko se je ljudi svarilo, da ' naj se ne podajajo na pot v ta-! kem vremenu ; to sem sama brid-: ko skusila. Za povratek domov iz Dulutha mi je vzelo celih 5 ur namesto ene ure; pa sem s potrpljenjem in velikim naporom končno le dospela domov. Delavske razmere so tudi pri j nas bolj slabe kakor povsod drugod največ naših rojakov je zaposlenih pri WPA, in le malo ; jih dela v železnih rudnikih in tudi ti so zaposleni samo po 4 I ali 5 dni v tednu. Moram pri tej priliki omeni-, Li našo znano minnesotsko rojakinjo iz Hibbinga, Miss Olgo Praznik, izborno sopranistinjo, ! ki poje tudi na slovenskem radio , programu; tako nastopa tudi po raznih odrih s svojimi lepimi pesmicami v obeh jezikih. Preteklo nedeljo smo jo slišali na koncertu na višji šoli v našem mestu, pela je kar v treh jezikih: slovensko, angleško in italijansko, na klavirju jo je pa spremljala njen brat William, tudi mojster v tem oziru in znan na-j okoli. Vsa čast obama ! Ponosni smo na oba ! Ob enem tudi poročam žalostno vest, da smo v kratkem času tukaj izgubili tri naše rojake in sicer Mr. Frank Markun in Mr. Wm. Tomsich, oba rojena tukaj. Prvi je bil star 26 let, drugi pa 22; umrla sta torej v najlepši mladeniški dobi. Dne 4. februarja, pa je preminul rojak Mike Krakar v starosti 59 let ;spadal je k društvu št. 16 KSKJ. Virginia, Minn. Pokojnik je prišel v Ameriko s svojo materjo kot 11-letni deček; rojen je bil v Tanči gori pri Črnomlju. Zapušča soprogo, 3 sinove, 3 hčere, 4 brate, dva živeča tukaj na Gilberts. dva pa na Virginiji ter eno sestro v Crosby, Minn. Vsem tem pokojnikom želim naj v miru božjem počivajo, rahla jim ameriška gruda, preostalim družinam pa izrekam moje iskreno sožalje. , Pozdrav vsem Čitateljem tega lista. Kristina Kolar. PROŠNJA IZ RIBNICE Ribnica, 23. jan., 1939. Dragi prijatelji in sodelavci! Oglašamo se Vam iz daljne Ribnice, katere sinovi prebivajo tudi razkropljeni po državah Severne in Južne Amerike. Pogreznjena v svoje vsakdanje Ekrbi leži še zmirom Ribnica, prav taka, kakoršna je bila nekdaj, z obrazi, ki kažejo, da se naši ljudje dan za dnem pehajo za skopi košček kruha, ki hodijo v svet, na licih in ustih s šegavostjo, v srcih pa s skrbmi in zagrenjenostjo. Tolikokrat se sestajamo, razgovar-jamo, se borimo za pravice, katere nam dan za dnem kratijo. Toda skoro se nimamo kje: imamo le majhno dvorftnico, katero zavzema devet društev brez dohodkov, ki nudijo medsebojno in vnanjo izobrazbo, od visokošolcev, preko Prosve-tarjev do rešetarjev. In da najdemo vsem skupaj dovolj prostora, da povzdignemo tudi na ta način duševno in kulturno življenje naših ljudi, smo se odločili, da postavimo nov Prosvetni dom, ki nas bo družil, v katerem bomo lahko prirejali sestanke, igre, shode, torej vse ono, kar potrebujejo naši ljudje v duhovnem, pa tudi v telesnem življenju. Saj kdor pozna le malo naše prilike, se niti malo ne bo čudil, kako živo potrebo občutimo po tem domu. On nam postaja že vnaprej vse: naš dom, ki bo družil nas, ki smo enih ciljev, vere, zavesti, materinskega jezika, ki je samo slovenski. V njega hočemo položiti duhovno središče naše doline. Iz njega naj izhaja naša mladina, rodu v čast in ponos, klena in zdrava na duši in telesu. Toda naš živelj je reven, bo-I reč se za sleherno ped zemlje s kamnom. Toda tudi naš človek si bo od skopega ponudka prirode odtrgal, kar si le naj-j več bo mogel. In ko bo dajal od vse te majhnosti, ki je povedna za vse njegovo življenje, ko niti podpore oblasti, na katere računamo, ne bodo dovolj-šnje, obračamo se tudi na vas. Prosimo vas, da združite Rib-ničane in še vse ostale naše prijatelje, da prilože mal dar, ki bo zmanjševal visoko vsoto šeststotisočih Dinarjev. Dali jih boste za svojce, ki bodo i-meli kam po svet, saj šele par let je, ko so jih suvali iz uradov, ko jim niti svoje besede skoro niso več pustili. Ker je potreba nad vse nujna, položimo že v pomladi temeljni kamen stavbi, ki bo stala na ravnici med trgom in Hrova-čo; z delom in prispevki bomo zraven, prosimo pa tudi Vas, da nam pomorete s svojim darom, saj se nam ravno na začetek zgrinja največ težav. Prosimo Vas tudi, da nam pomaga tudi Jednota z darom, saj šel bo za vaše svojce. Že vnaprej se Vam za poslano najtopleje zahvaljujemo in prosimo, da vse prispevke pošiljate na naslov: G. Onič Davorin, predsednik gradbenega odbora in župan občine Ribnica na Dolenjskem, Jugoslavija. Z društvenim pozdravom: Gradbeni odbor: (sledi 5 podpisov.) -o- Konji z dolgimi in kratkimi repi V francoski Normandiji i-majo staro obcestno krčmo, kjer Še zaračunavajo za krmljenje popotnih konj določeno takso. Za konje, ki imajo kratke repe, morajo lastniki plačati v našem denarju kakih 5 dinarjev na dan, za konje z dolgimi repi pa 8 dinarjev. Vzrok te čudne razlike pa razloži krčmar takole: "Če konja s kratkim repom nadlegujejo muhe v hlevu, jih ne more pregnati z repom, ki je pač prekratek. Zato jih mora odganjati z glavo, s katero otepi je okoli sebe, med tem otepava-njem pa ne more jesti. Konj z dolgim repom pa si vse pomaga z repom ter lahko med ote-pavanjem mirno žre ter zaradi tega tudi več požre, kakor oni s kratkim repom. -o - ■ - Na slikarski razstavi "Tale deževna pokrajina je pa že tako imenitno narejena, da jo moraš kupiti." "Kaj neki misliš, draga Meta, saj je naše stanovanje že brez tega dovolj vlažno!" t M1HAJLO PUPIN PROFESOR ZA ELEKTROIIEHANIKO NA COLUMBIA UNIVERZI V NEW YORKU OD PASTIRJA DO IZUMITELJA PREVEL PAVEL BRE2NIK Te preroške besede so mi de- menljiva količna elektrike zve-jale, da je imel Maxwell nekaj zana z vsako valenco enega v mislih, kar v Faradayevih od- atoma In molekula, kakor to kritjih ni bilo izrečno povedano,! danes pravimo, fizikalni za-kar pa je Maxwella dovedlo do kon, ki so ga njegovi poskusi tega, da jje govoril kot prerok. Besed preroka pa ni vedno lahko umeti. Pozneje sem odkril, da se je v trenotku, ko je svet s Hsrtzovimi poskusi razumel Maxwelldva odkritja, začela nova, čudovita doba v zgodovini fizike. Konca te dobe pa še danes ne moremo videti. Njen zače- odkrili in ki ga je osvetil z vso lučjo svojega sijajnega u-ma. Ko pa je s svojimi poskusi odkril ta novi in dragoceni del "večne resnice," potem je znanstvenik Faraday stopil v stran, pesnik Faraday pa je razvijal naprej svoje domneve o sestavi snovi, ki mu jih je Faraday v smeri, ki se je popolnoma in bistveno razlikovala od nazorov prirodoslov-cev njegove dobe. Bil je osamljen;, zato je velik del svojih poskusov in svojega razmišljanja posvetil zagovarjanju svojih nazorov. Zelo dolgo je bil osamljen, kajti sestavljal je popolnoma novo fizikalno pojmovanje, ki ga svet danes pripoznava za glavni temelj današnje elektromagnetne znanosti ; pred štiridesetimi leti pa je bilo za njegove sodobnike in dijake, ne izvzemši mene, težko ga razumeti. V nekem predavanju o Faradayu, ki ga je imel Helmholtz in katerega sem čitaT za časa svojega študija v Berlinu, nam spodnji stavek pove, da ni bilo lahko, razumeti Faradaya: (Dalje prihodnjič.) tek sem doživljal za časa svojih; navdehnila atomska razdeli dijaških let v Berlinu. Mislim, da bo marsikoga zelo zanimalo, G razia Deledda: Demonski čevljar tev elektrike v materialnih telesih, kot sem to razdelitev ta- ako na tem mestu razložim, ka- krat imenoval na otoku Arra ko se je znanstveni svet, kot sem nu. ga jaz tedaj videl, pripravljal,! ..... da sprejme veliko odkritje, ki Človek, ki odkrije eno naj mu je bilo dano na tisti zgodo- vinski dan leta 1887., s katerim se je začela nova doba. S čitanjem Faradaya na otoku Arranu se je začela moja lastna priprava na ta veliki dan. Takrat so se v mojem razumu začeli stopnjema razvijati novi fizikalni pojmi, o katerih sem pozneje odkril, da so osnovni pojmi modernih fizikalnih nazorov, že dolgo poprej, preden sem končal čitanje Faradayevih "Eksperimentalnih raziskovanj na polju elektrike," sem začel razumevati, zakaj mi je Tyndall o njih dejal: "čitajte to knjigo; danes je prav tako nova in privlačna kakor tedaj, ko je bila prvič natisnjena. Mnogo vam bo pomagala, da boste razumeli Maxwella." To velja še danes in zato bom tudi poskusil, čeprav z bojaznijo, razložiti kar se da najkrajše, vsaj en del, da bi orisal, čeprav le v bledih barvah, Faraday e v pomen za današnjo veliko dobo moderne fizike, dobo elektromagnetnega gledanja ne samo svetlobe, temveč tudi snovi. To gledanje se je razvijalo postopno, obenem z novimi fizikalnimi pojmi, ki so bili spočeti v Faradayevem duhu ter so v njem obstajali kot pesniške prikazni. Toda v Maxwellovem duhu so ti pojmi postali fizikalne količine s točno določenimi količinskimi odnosi do drugih, dobro znanih fizikalnih količin, ki jih fizik v svojim laboratoriju že lahko določa in meri. V vsakem ustvarjajočem fiziku se skriva metafizik in pesnik. Toda fizik je malokdaj nagnjen k temu, da bi vztrajal pri svojih slučajnih napakah, ki jih je na- znamenitejših dejstev v moderni znanosti, da so namreč v vsakem molekulu in atomu določene in enake količine pozitivne in negativne elektrike in da so te količine elektrike daleko najjačje sile, ki jih poznamo, ker drže skupaj prvine kemičnega sestava teles, tak človek se ne more, ako i-ma domišljijo raziskovavca, vzdržati, da ne bi postavil vprašanja: "Kaj je snov?" Citatelj Faradayevih "Raz-is-kovanj na polju elektrike" se vsakikrat razveseli, kadar postavi pesnik in prerok Faraday vprašanje take vrste, ker ve, da se bo divil pesniški lepoti, s katero Faraday krasi svoje odgovore. Faradayeva nova dejstva in zakoni, ki jih je odkril s svojimi poskusi, so prepojeni s sladkim medom njegove domišljije. To je o-bilna hrana, začinjena z njegovo pesniško domišljijo, tudi, ako ta začimba prepušča navadnemu šmrtniku samo domneve. V svojih raziskovanjih je Faraday postavil pogosto tudi dve drugi vprašanji, in sicer: "Kaj je elektrika?" in "Kaj je magnetizem?" Odkril je, da vzbuda premikanje magnetov prav tako električno silo, kakor vzbuja gibanje elektrike, kot je odkril Oerstedt, magnete sile. Ti čudoviti med seboj ni odnosi med elektriko in magnetizmom vzbujajo do mišljijo, tako da postane človek radoveden in bi rad pogledal za zastor, ki loči že odkrite resnice od še neodkritih. Brez dvoma je ta raziskovav-čeva radovednost navdušila Faradaya, da je postavil v- pravil kot metefizik in pesnik, prašanji< 1 \ /nriff"-yiaBPA>T «11T 8T. CLAIR AVBfUE n—rann vo m DPSATiotrvo OUVB4MD; QBZO vu rokopisi la oclasl morajo biti t natwn urada J„I ,1 J— —--— -J -fc ||A , — _ »A m mm. » ao poiane ■ pnoociter T Mran do ymHfrtt —— Za član« na leto____________ Za nečlane sa Amerika., Za lnosemstvo JU4 MM MM OFFICIAL OBOAH OF AMD THE GRAND CARNIOLIAN SLOVENIAN CATHOLIC In the Interest at the Order Issued erery Wednesday of the UAA. OFFICE: 6117 ST. CLAIR AVENUE Phone: Nil CLEVELAND, OHIO For members, yearly For nonmembers ..... Foreign Countries _ Tenne ai subeortpdon -40A4 .41-90 4S.00 OB WASfflNGTONOVEM ROJSTNEM DNEVU (Rodil se je 22. februarja 1732—umrl dne 14. decembra 1799) Ameriški narod se hvaležno spominja George Washing-tona — sijajnega vojskovodje v vojni za neodvisnost, sposobnega državnika in prvega predsednika Združenih držav. V t^"—drugi polovici osemnajstega stoletja je bil Washington nekaj več kot ameriški voditelj — on je bil vodilna postava tudi v svetovni zgodovini one dobe. Sin aristokratske družine virginijskih veleposestnikov, je začel svojo karijero v starosti 18 let kot častnik milice. Borba med Francozi, utrjenimi v Kanadi in v dolini Mississippija, in Angleži, nastanjenimi ob atlantski obali, ki je imela odločiti, kdo naj zagospodari nad kontinentom, se je tedaj bližala kritični stopnji. Francozi so imeli mnogo indijanskih plemen kot svojih zaveznikov. V tej vojni, ki je končala s popolnim izgonom Francozov, je Washington služil na angleški strani in dobil praktično izkušnjo v vojskovanju. Ko je Angleška začela svoj zgodovinski spor z ameriškimi kolonijami, je bilo javno mnenje v kolonijah ostro razdeljeno. Mnogo starih ustaljenih družin je sicer podpiralo zahteve za večjo samostojnost, ali se je protivilo oddelitvi od "matere-domovine." Neki zgodovinarji trdijo, da ko je izbruhnilo dejansko vojskovanje, ne več kot tretjina izmed treh milijonov prebivalcev kolonij je podpiralo revolucijonarne odbore, ki so si bili prilastili vladne oblasti. Tisočero se jih je dejansko pridružilo britanskim vojskam proti ameriškim "upornikom." "Tories" — kakor so nazivali te pro-britanske elemente — so napadali upornike kot "brezpravne bande," sestavljene večji del od "tujcev" in vodjene od sanjačev in "izdajic." Skupaj z Benjamin Franklinom, Samuel Adamsom in Thomas Jeffersonom, je Washington od samega začetka igra odločilno vlogo v uveljavljanju in hranjenju kolonijalnih pra vic. Udeležil se je kampanje za bojkotiranje angleškega blaga in je bil član prvega Kontinentalnega kongresa. Ko je drugi Kontinentalni kongres proglasil neodvisnost Združ. držav, je sklical vojsko in naprosil Washingtona, naj prevzame njeno vrhovno povelje; on se je takoj odzval pozivu. Tekom naslednjih šestih let je Washington vodil osupljivo vojaško kampanjo. Zdelo se je neverjetno, da bi njegova kr dela prostovoljcev, slabo izvežbanih, slabo oboroženih in slabo preskrbljenih, mogla premagati disciplirano redno vojsko naj večje velesile v Evropi, ki je imela popolno kontrolo vseh morij in je mogla blokirati ameriško obal. Ali Angleška je vodila le polsrčno vojsko in mnogo angleških voditeljev je odkrito simpatiziralo z Amerikanci. Ameriška borba za neodvisnost in visoki ideali, ki so prešinjali revolucijonarce, so bili med tem vzbudili zanimanje širom sveta. Prišli so prostovoljci iz Nemčije, Francije, Švedske, Poljske in drugih dežel, da se pridru žijo Washingtonovi vojski. Končno je francoska vlada javno stopila na stran Amerikancev in odposlala brodovje in ekspe-dicijonarno vojsko v pomoč kolonijam. Po mnogih porazih in strašnih mukah je bil Washington končno v stanu prevzeti ofenzivo. V oktobru 1781 je obkolil glavno britansko vojsko v Yorktownu. Britanci so se podali in vojna je bila končana. Ko je vojskovanje končalo, se je Washington umaknil na svoje posestvo v Virginiji. Z ogorčenjem je odklonil ponudbo nekih častnikov, ki so ga hoteli proglasiti kraljem in je izjavil, da bi kaj takega pomenilo največje zlo za to deželo. Konsti-tucijonalna konvencija se je sestala leta 1787 in Washington je predsedoval. Prihodnje leto so bile prve volitve in Washington je bil izvoljen prvim predsednikom Združenih držav. Dne 30. aprila 1789 je bil zaprisežen v mestu New York. Ponovno izvoljen po štirih letih je za osem let vodil brod države v težkem času začetnega razvoja in burnih svetovnih dogodkov. Odločno se je protivil vmešavanju v evropske homatije. Odklonil je tretjo nominacijo, spisal zgodovinsko slovesno poslanico, ki je postala temeljni kamen ameriške politike, in umaknil se nazaj na svoje posestvo v Mount Vernon. Živel je tam .so tri leta do starosti 67 let, ko je umrl, da postane za večno počaščena pojava v ameriški zgodovini. Naj Vama le Solnih skupne zveze trajne v življenju mirno dalje proti cilju plava! Uresničijo naj kmalu vse se ielje Vaj'ne, na leta mnoga še ostani ta nam zdrava! —/p. župan. POL4JETNI RAČUN "GLASILA" Od 1. Julija do 81. decembra 1938 DOHODKI: Mesec Gl. urad Oglasi Naroč. Skupaj Julij ........ .....$1,900.00 $ 60.09 $ 1.08—$ 1,961.17 Avgust ...... ..... 1,300.00 75.47 — 1,875.47 September ... ..... 1,200.00 54.57 — 1,254.57 Oktober ...... ..... 1,500.00 48.90 4.60— 1,553.50 November____ ..... 1,500.00 63.19 1.60— 1,564.79 December .... ..... 1,000,00 35,45 5.68— 1,041.13 Skupaj ____ .....$8,400.00 $337.67 $12.96—$ 8,750.63 Čekovna vloga na banki 30. junija 1938 .......... 367.83 • $ 9,118.46 Kredit predplačila tiskarni Mesec Plača Tisk lista Poštnina Julij . . $ 250.00 $1,287.62 $500.00 Avgust ... . 250.00 1,606.47 September . 250.00 1,306.85 Oktober ... . 250.00 1,286.82 365.00 November . 250.00 1,603.58 December . . 250.00 1,279.81 Skupaj...................111,442.86 IZDATKI: Razno Skupaj $200.00—$ 2,237.62 — 1,856.47 100.00— ' 1,656.85 — 1,901.82 75.00— 1,928.58 — 1,529.81*| Skupaj ..$1,500.00 $8,371.15 $865.00 $375.00 $11,111.15 Vloga čekovnega računa na banki 12.31.1938........$ 331.71 Skupaj...................$11,442.86 Rekapitulacija Skupni dohodki .................................$11,442.86 Skupni izdatki .................................. 11,111.15 Preostanek na banki 12.31.1938............$ 331.71 Imetje Jednote pri "Glasilu" Vloga čekovnega računa .........................$ 331.71 Oepozit na pošti II. class.............................10.98 Kredit pri neplačanih oglasih..........................................84.92 Inventar v pisarni uredništva ..........................................375.00 Adresar lista in shramba.............................275.00 Skupaj...................$ 1,077.61 Pregled dobička članstvo vplačalo ases. za naročnino ..............$10,424.96 Dohodki oglasov in naročnine nečlanov ............ 350.63 Skupaj..................$10,775.59 Iz Jednotine blagajne prejeto................. 8,400.00 $ 2,375.59 Kredit predplačila tiskarni 6.30.1938............. 2,321.40 Čisti prebitek. i...........$ 51.19 Nadzornemu odboru predloženo v pregled dne 26. jan. 1939. Ivan Zupan, upravnik lista. Knjige pregledali in našli vse pravilno in v redu, Joliet, 111., 26. januarja 1939: Geo. J. Brince, Frank J. Lokar, Frank Francich, Mary Hochevar, nadzorniki K. S. K. Jednote. Zapriseženo in podpisano v moji prisotnosti dne 26. jan. 1939 Vida Zalar, javni notar. (Pečat) My commission expires April 12, 1940. -o- mu, ki prinese s seboj — vrečo, da, vsakdanjo vrečo! Naj bo iz kakršnega koli blaga, da je le še porabna. Kdor prinese dobro, nerastrgano in tudi ne ravno premajhno vrečo, dobi za svoj denar tudi dobro mesto v kinu. Kdor pa bi prinesel majhno, razcefrano, na vseh koncih zašito vrečo, se bo moral zadovoljiti tudi s slabšim prostorom. — Tako je, kaj bi se hudoval — "načrt" najbrž potrebuje vreč! Kaj smešno je bilo gledati pred blagajnami kinov dolge vrste ljudi, vsak kako vrečo v rokah, kakršno je kdo mogel potegniti iz svojih shramb. Na dan so prišle vreče še iz "carskih časov," te so bile posebno v časti, tudi inozemskih izdelkov je bil zbiralec ob blagajni vesel in je rad dal dobro vstopnico. Ljudje so se pri blagajni pogajali za vrednost svojih vreč, vrsta zadaj pa je čakala, žugala in grozila — in tekom meseca so kini zbrali vreč na kupe! -o- Katere športe so gojili Japonci? POSMRTN1NSKO ZAVAROVANJE PRED 1800 LETI O pravem življenjskem zavarovanju v današnjem mo- piramide — grobnice mogočnih faraonov, vladarjev stare ga Egipta. Egipčani so imenovali svoje hiše zaradi krat- dernem smislu moremo govo- kega bivanja v njih le "pre SOBRATU LOUISU SIMONčIčU PREDS. DR. SV. LOVRENCA ŠT. §3 KSKJ. K NJEGOVI NEDAVNI,SREBRNI POROKI _ t Kaj ne, prijatelj — čolnič nagega življenja po morju večnosti nam hitro, čudno plove! Se dan radosti včasih komaj le začenja, prevare bridke že večer prinaša nove. Zakonske zveze čolnič leta Ti že vodiš, dovedel si ga danes v pristan srečno, varno, dosegel cilj si, ker po pravi poti hodiš; naj solnce Ti radosti torej sije žarno. Zakonski stan kdor let že dvajset pet prenaša, življenja skušenj raznih mu v spomin prihaja; zato naj se čestita ta dvojica naša raduje dneva, kojega sedaj obhaja. riti šele proti koncu 18. stoletja. Leta 1762 je bila v Londonu ustanovljena nova življenjska zavarovalnica, ki je slonela na znanstveni zavaro-valno-tehnični podlagi. Ta zavarovalnica še danes obstoja. Imenuje se "Equitable society." Anglija je torej zibelka modernega življenjskega zavarovanja. Ideja življenjskega zavarovanja pa je že zelo stara. Primi tivne predhodnike življenjskega zavarovanja najdemo že pri starih narodih. Kje najdemo prve sledove "življenjskega zavarova n j a ?" Na to ni mogoče točno odgovoriti. Zaradi pomanjkanja neposrednih dokazov obstojajo o tem le domneve. Tako domnevajo nekateri, da so že stari Egipčani poznali neke vrste pogrebno zavarovanje. Il nekih dobro ohranjenih listin je razvidno, da je kakih 2500 let pred Kr. r. obstojalo v Egiptu združenje pokopaliških kamnosekov, ki je svojim članom poleg raznih poklicnih ugodnosti oskrbelo tudi primeren pokop. Ker so v to združenje vstopali tudi ljudje drugih poklicev, je verjetno, da so vstopali le zato, da si zagotovijo primeren pokop. Znano je, kako veliko važnost so polagali stari Egipčani na svoje pogrebe in grobove. Še danes občudujemo nočišča," svoje grobove so pa imenovali "večna bivališča." Zato je verjetno, da so 3i manj premožni ljudje skušali zagotoviti primeren pokop in grob s pomočjo posebnih "vzajemnih" društev in podpornih organizacij. -o- VREČE KOT VSTOPNINA ZA KINO Kino je v topem življenju sovjetskega državljana na Ruskem navadno edini oddih. Čeprav je filmska produkcija zboljševizirana skozi in skozi, se mu vendar za platnom tu ali tam le pokaže kak košček nekega neznanega življenja, ki ga samo sluti in si ga razvija v svoji domišljiji. Kremi dobro ve, da njegovi podložniki v kino kljub vsej enolični usmerjenosti radi hodijo in je tudi to težnjo vzel v račun svojih muhastih "n a č r t o v." Nekega dne so vsi časopisi prinesli oglas, da bodo najboljši kini ves mesec predvajali najboljše filme; pozivali so sovjetske državljane, naj si te najbojjše filme ogledajo. Seveda pa vstopnina k takim izbranim kinopredstavam ni <;-bičajna, da greš k blagajni, plačaš vstopnico in se usedeš na svoj sedež — ne, sedaj v vsej reči tiči nekaj drugega: vstopnica se proda samo tiste- Kdo je poznal zgodovino klasičnih olimpijskih iger pred 50 leti, ko so bili stadioni in palestre, pentatlon in pankra-tion še povsem nepoznani pojmi? Odkar se vršijo moderne olimpijske igre, katere so ot-vorili leta 1896 v Atenah, se je ideja olimpizma razširila po vsem svetu in ž njo tudi zgodovina porušenih stadionom in antičnih gimnazij. Počasi se je v športnem svetu ukoreni-nilo mišljenje, da ima le Grška svojo slavno športno in gimnastično prošlost. NasleU-nje vrstice pa naj pokažejo, da ima veliko športno zgodovino tudi Japonska. Stari Japonci niso poznali telesnih vaj le kot neko zdravstveno ali vojaško dragocenos oni so gojili sistematične špor tne igre zlasti v okviru vite ške vzgoje. Japonska vztraj nost in žilavost ima svoje ko renine v tisočletni vzgoji, pri kateri ima šport svoj bistveni delež. "Sumo"—cesarski šport Japonska zgodovina omenja največkrat sledeče panogt športa: "sumo," to je prastar način japonske rokoborbe, ka tero so izvajali goli; dalje sabljanje z bambusovimi palicami — šport, kateri še danes poznajo pod imenom "kendo, in končno klasično panogo japonskega športa "judo," katera je v Evropi poznana pod nazivom "džiu džitsu." Najstarejši je vsekakor "sumo." Poročajo, da so se vršile prve "sumo" za časa cesarja Suinina, ki je živel od 28. do 17. leta po Kr. Prva v zgodovini poznana rokoborca sta bi la Taimano Kehaya iz province Lamato in Sukune Nomi iz province Izumo. Ob njunem srečanju je bii Kehaya v borbi umorjen, zmagovalec pa je prejel visoke nagrade. Pozne je so se rokoborili celo za državni prestol. . . . Rokoborci so bili veliki, re-jeni in orjaško razviti možje, ki so tehtali včasih 350 funtov. Japonski zgodovinarji tudi poročajo, da je bil "sumo" pri nekaterih plemenih tako v časteh, da so pogosto tekme rokoborcev rešavale plemenske spore. Prvotno je bil "sumo" le cesarski šport. Gojili so ga najvišji stanovi. Pozneje pa se je "sumo" razširil in populariziral, razvil se je celo do profesionalnih izrodkov, kakor pailkration v antični . Grški. Tekme v stari japonski roko-borbi so se vršile na malem prostoru. Zmagovalec je bil oni, ki je tekmeca podrl na tla, ali ki ga je izrinil s predpisanega prostora, "dohjo" imenovanega. "Kendc" ali "judo" — obvezen šport v japonskih šolah • Stara japonska viteška vz- goja je poznala tudi sabljanje "kendo" in "judo" ali "džiu diitsu." Oba športa goje Japonci še danes, in sicer z vedno večjo vnemo. Sabljanje z bambusovimi palicami smatrajo za šport, ki posreduje izredno napetost, "džiu džitsu" pa jim je sredstvo za vzgojo močnih in borbenih mož. Oba športa gojijo tudi v šolah, kjer je dano učencem na izbero, da gojijo "kendo" ali "judo." V stvareh športa so Japonci še danes zelo močno konzervativni in sprejemajo moderne a-meriške in druge športne panoge le z rezervo. Japonci smatrajo, da v modernih športih ni one vzgojne vsebine, ki je edina vredna, da se telesna vzgoja goji in smatra kot sestavni del ljudske vzgoje. Značilno za stari japonski šport je tudi to, da pri rokoborbah ne delajo razlik po telesni težini Japonci so mišljenja, da lahko tudi najmanjši premaga najtežjega in trdijo, da se šele v tem pokaže resnična spretnost pravega mojstra. Na koncu naj omenimo še nekaj, kar je za naše športne razmere novo in tuje. Termi ni "judo," "kendo," "kyundo' kakor se razni japonski športi imenujejo, ne pomenijo športa v ožjem smislu besede, temveč "do," kar bi po naše pomenilo metodo človeške izobrazbe in poglobitve. Japonci učijo, da v športu ne gre za zmago ali poraz, da je vselej bistvene važnosti le duševno in moralno stanje, na katero mora paziti mladenič bilo na treningu, bilo na tekmah. Odlični poznavalec japonskega športa dr. Uchibu piše, da u-čijo Japonci n. pr. streljanje z lokom približno s sledečimi besedami: "Ne smeš misliti na to, da bi zadel tarčo; pazi le na svoje pravno stanje in na pravilen telesni izraz. Če se popolnoma vase poglobiš, bo puščica sama zletela v tarto. In če ne zadeneš, tedaj ni bi'a tvoja strelska umetnost slaba, pač pa v tebi samem nekaj ni bilo v redu." —:-o- ZDAJ IN NE PO SMRTI (Prevod iz angleščine) Razne prireditve Jed-no trnih druster Ko mrtev bom, me ne hvalite, o tem ker jaz ne bom nič znal, mi solz na grob moj ne točite, kjer trohnel bom, za večno spal. Po smrti čast in slavospevi nikomur ne pomagajo; so brez pomena zanj, ničevi, v življenju pač kaj vagajo. Čeprav moj grob ne bo okrašen.— Res, rože jaz sem rad imel. Ko bil sem žalosten, preplašen, ste dali trnje mi, plevel. Vijolica samo pa ena v življenju mi podarjena, bi bila bolj mi dragocena kot pa po smrti kup cvetja. Navadno mrtve kot velike zaslužence res slavijo, na grob jim lepe spomenike, napisom zlatim stavijo. Samo beseda dobra, ena v življenju bila več bi jim - , s Dne 26. januarja t. 1. je potekla doba mojega uradovanja kot uradnik in glavni predsednik K. S. K. Jednote. Na ta dan sem izročil predsedniške posle mojemu dolgoletnemu prijatelju, novemu glavnemu predsedniku sobratu John Germu. \ Slovo od glavnega odbora je bilo nad vse prisrčno in ni me sram priznati, da so mi bile ob slovesu solzne oči. Zvečer istega dne so pa jolietska in rockdalska društva K. S. K. Jednote v "Slovenia" dvorani pripravila banket in nad vse lep poslovilen večer. Velika in obširna dvorana je bila natlačeno polna prijateljev in poznancev od blizu in daleč. Banket, pod pokroviteljstvom uradnic in članic društva sv. Genovefe je bil nekaj izvanrednega. Program, pod nadzorstvom pripravljalnega odbora, je bil zelo bogat in razveseljiv. To je bil večer, ki ga ne bom nikdar pozabil. Prijetna dolžnost me \eže, da se zahvalim vsem starim in novim Jednotinim uradnikom in uradnicam in želim vsem skupaj veliko uspeha in božjega blagoslova pri delu za K. S. K. Jednoto. Iskrena hvala jolietskim in rockdalskim društvom za krasno prireditev. Prisrčna hvala tudi mojim ljubim sobratom, sosestram in prijateljem iz North Chicaga, Waukegana, Chicaga, So. Chicaga, Aurore, La Salle in raznih drugih naselbin, ki ste prihiteli v Joliet na ta lep poslovilen večer. Zahvalim se tudi prečastitemu gospodu Rev. M. J. Butala, župniku jolietske župnije; ravno tako prisrčna hvala pomožnemu župniku Rev. George Kuzma; iskrena hvala prečastitemu gospodu Rev. Mathias J. Hiti, župniku Waukegan-North Chi-kaške župnije. Prav lepa hvala Rev. Father Joseph Bronsu, župniku cerkve sv. Jožefa, Rockdale, Illinois. Prisrčna hvala prečastitemu gospodu Rev. Aleksander Urankarju in vsem ostalim gospodom duhovnikom. Iskrena hvala vsem glavnim odbornikom in odbornicam, kakor tudi vsem društvenim uradnikom in uradnicam in ostalim gostom za lepe poslovilne govore in čestitke. Zahvalim se tudi sobratu John Churnovichu. predsedniku društva sv. Jožefa. Prisrčna hvala sobratu Martinu Težaku, predsedniku dru štva sv. Frančiška, ki mi je v imenu članstva jolietskih in rock-dalskih društev podaril krasno zapestno uro. Iskrena hvala uradnikom in uradnicam, kakor tudi članom in članicam jolietskih in roekdalskih društev za prijaznost in dar. Iskrena hvala uradnikom(icam), društvenikom in društ-venicam društev sv. Jožefa, sv. Ane in Marije Pomagaj iz Waukegana in vsem mojim dragim prijateljem za lepe darove. Prisrčna hvala pevcem in pevkam za krasne pesmi. Prav prisrčna hvala tudi članom mladinskega oddelka za lepe čestitke in podarjene mi cvetlice. Prav iskrena hvala tudi Y3em ostalim, ki so pri programu sodelovali bodisi z igranjem, petjem ali govori. Prav prisrčna hvala uradnicam in članicam društvav sv. Genovefe in vsem ostalim članicam, za okusno večerjo in zz vse delo, ki so ga imele v zvezi z banketom. Iskrena hvala mojemu prijatelju in sobratu Joseph Zalar-ju, glavnemu tajniku K. S. K. Jednote. Možu, ki mi je veliko pomagal pri mojem delu in njegova je zasluga, da se danes veselim dela, ki sem ga storil za Jednoto in njeno članstvo. Tudi on mi je v imenu K. S. K. Jednote izročil krasno darilo, zlat prstan, z znakom "KSKJ," na katerega sem in bom ponosen do smrti. Prisrčna hvala celokupnemu članstvu K. S. K. Jednote. Prisrčna hvala tudi vsem društvom in prijateljem za do-poslane mi čestitke, pisma in telegrame in sicer: BRZOJAVKE St. Ime in kraj društva gudi Vijayaraghava - Achar-ya. Na tem zborovanju so ga nazivali samo v prvim imenom. Številne ovce. — V Iraqu (Mali Aziji) redijo navadno o- Na vsakega prebivalca se šteje po 4 ovce. Edina senatorica. — V sa- natski zbornici naših Združenih držav je sedaj samo ena senatorica in sicer Mrs. Hat-tie Caraway iz Arkansasa, ki je bila ponovno izvoljena pri lanskih novemberskih volitvah za 6 letni termin. Prevoz skozi Panamski pre• kop. — Da prevozi j 9 parniki panamski prekop, rabijo v ta namen povprečno 8 ur. Navedeni prekop je dolg 50 milj in širok 300 čevljev. Leta 1937 se je skozi istega prevozilo o-krog 29 milijonov ton različnega blaga. Grand Coulee jez ob Columbia reki v državi Washington, 211 Marija Cirtega Spočetja, Chica- ^^ ^ ^ ^ bo 222 Sv. Antona Padov., Bessemer, Pa. ' Veljal $118,000,000. 224 Sv. Štefana, Cleveland. O. 241 Sv. Joiefa, Steelton, Pa. 243 Presv. Srca Jezusovega, Barberton, Ohio. 246 Matere Božje Lnrike, Etna, Pa 251 Sv. Antona Padov., Chardon, O. Z eno besedo: Vsem skupaj moja ponovna iskrena in prav prisrčna hvala! Frank Opeka, bivši glavni predsednik. -o- URA, KI VEDNO GRE Stare sanje vseh iznajdite-ljev je tako zvani "perpetu-um mobile," to je tak stroj, ki vedno gre, kadar ga je enkrat kdo sprožil. Toda žal nas uči na drugi strani znanost, da je tak stroj nemogoč, ker se vsaka sila enkrat obrabi ter stroj prej ali slej neha delovati. Sedaj pa je neki Švicar iznašel Študentje v US.A. — Kako hitro narašča število študentov v ameriških kolegijih (univerzah) nam kaže dejstvo, da je 1. 1910 v iste pohajalo samo 355,215, čez 25 let zatem, leta 1936 pa 1,200,000. Francoski krvnik umrl. — Dne 2. februarja t. 1. se je na postaji podcestne železnice v Parizu mrtev zgrudil znani francoski krvnik ali rabelj A-natole Deibler, ki je bil nad 40 let krvnik in je v tej dobi odsekal več kot 400 zločincem glave. Lep račun. — Nedavno je italijanski diktator Mussolini poslal račun španskemu gene-talu Franco v znesku $400,-000,000 kot odškodnino ker mu tako uro, katere res nikdar več ■ v sedanji civilni vojni pomaga ne bo treba navijati in ki bo sama šla do konca. To pa seveda ni noben perpetuum mobile. Vsakdo se bo sedaj z zanimanjem povprašal, kako neki more kaka ura iti, ne da bi jo kdo navijal. Stvar pa je v kratkem taka: Švicarski iznaj-ditelj I. Reutter je naredil ta- tudi italijansko vojaštvo. Število zobozdravnikov v U. S. A. — Po najnovejših podatkih se nahaja v naših Združenih državah okrog 71,000 zobozdravnikov. Dragocene pipe. — V januarju t. 1. se je vršila v Chica-gu letna razstava Zveze ameriških trafikantov ali proda- Ime • e c > N r B <0 E 9 S B tf> m Vzrok smrti 214 Catherine Fido 215 Catherine Corich 216 Mary Stampar Mazar 217 Antonia Bachia 218 Julia Novak 219 Frsnk Zigon 220 Carl Medosh 221 John Markovich L. 1939 X Mary Ramuta 2 I Frank Kocjan 3 Frank Fsbian 4' Josephine Pujzdar 5^ John Tusar 6 Theresa Sterk 7 Anna Žagar 8 Mary Kamnikar 9f Frank Kmet 101 Agnes Katkic 11T Dominic Kastelic 12 I Anton Jagodnik 13 i Frances Zakrajšek 14 [Primož Matos 15 Anton Težak 16 Martin Cernugelj 17* Ferdinand Rus (3 48 S 500.00| 23. dec. 1938 162551 1,000.00| 27. dec. 1938 17328 1,000.00! 28. dec. 1938 10025 500.00| 25. okt. 1938 15741 500.00| 25. dec. 1938 18858 1,000.00 25. dec. 1938 2003; 1,000.00 25. dec. 1938 30887 500.001 26. dec. 1938 104 500.00 5. jan. 1939 24325 1,000.00 4. jan. 1939 | 21540 1,000.00! 30. dec. 1938 11760 250.00 21. dec. 1938 3453 500.00! 11. jan. 1939 i 7524 250.00 4. jan. 1939 12010! 250.00 22. dec. 1938 i 5143 i,0b0.a0| 15. jan. 1939 12831 l.OOOOOt 15. jaa. 1939 2680 1 000.00; 12. jan. 1939 57* | Pljučnica 18165 1,000.001 22. jan. 1939 ! 54 IJetika D1026 1,000 00! 1. jan. 1939 | 64 I Zlomljen vrst nn527 000.00! 19. jan. 1939 i 28 I Srčna bolezen 3^581 ¡',¿00.001 14. jan. 1939 67 I Srčna bolezen Mesto 66 i Sladkorna bolezen 53 | Pljučnica 27 | Jetika 48 I Srčna bolezen 71 | Srčna bolazen 51 | Srčna bolezen 67 j Srčna bolezen 50 i Srčna bolezen T 80 črevesna bolezen 42 | Pljučnica 40 ! Obistna bolezen 62 Jeterna bolezen 69 Pljučnica 71 ! Izkrvavitev možgan 57 I Srčna bolezen 63 Rak na želodcu 60 ' Izkrvavljenje 1915 3041 6338 lOOO.OOi 21. jan. 1939 j 66 I jeterna bolezen 1 00000! 16. jan. 1939 i 76 Izkrvavitev možgan r duša te ure. Kadar se toplota *do> še ni znan0. še za tako malo spremeni, na-: stane v bobenčku gibanje. To Zrakoplovišča v l S.A. - V gibanje pa žene uro. Ce se Združenih državah um:r.sk:h toplota spremeni le za 1 stop. se nahaja dandanes 138 trgov-Celzija, ta sprememba zado- skih in 790 mestnih zrakoplcv-stuje da ura gre 5 ur. Ker nih pristan ali aerodromov, pa se toplota noč in dan ved-i Dober postranski zaslužek.— sov. Generalni poštni mojster J. A. Farley je nedavno izdal svojo knjigo pod imenom "Behind Kadar bo torej ta ura pri- the Ballots," katero je ponatis- « • nil A rv»nvi/»on \l o rrc iinn" 7a no spreminja, je s tem uresničen sen vse urarjev vseh ča- šla v promet, bo konec navi janja ur. Najnežnejša sila bo zadostovala, da bo ura šla tako rekoč vsakemu do konca njegovega življenja in za njem jo bodo podedovali njegovi potomci, pa bo tudi šla kar naprej. Toplota, ki pa prihaja od sonca, bo tista gonilna sila. Dobili bomo torej sončne ure v novi obliki. Na zunaj pa se ta ura ne bo prav nič razlikovala od dosedanjih ur. RAZNE ZANIMIVOSTI nil "American Magazine" Za to je dobil Farley $75,000. Poročeni visokošolci. — Lani je pohajalo univerzo v Chi-cagu 6,212 študentov, med katerimi je bilo 13'i poročenih. O naših kongresnikih. — V kongresni zbornici je 51 poslancev plešastih, v senatni pa 21. Dva nosita polne brade, senator Hamilton Lewis iz II-linoisa in G. Hdlden Tinkham, Mass. Največji ali najvišji je kongresnik Gillie (Ind.), ker meri 6 čevljev in 5 palcev, najmanjši je pa Knute Hill iz Policaj John J. Sutton, ki Washingtona, nekaj manj kot opravlja prometno službo v 5 čevljev. Pittsburghu, Pa. ne rabi ni-1 Z golimi rokami lovijo sla-kdar priščalke za proizvaja- nike. — Blizu Skagena v Sev. nje signalov. Ker zna izbor- Nemčiji se pojavljajo take no z žvižganjem oponašati ra- množine slanikov, da so jih zne ptiče, pri tem za signal mogli ribiči kar z rokami lovi-kar sam zažvižga. i ti in jih z lopatami metati v Dolgo ime. — V mestu Cam- čolne. Pravijo, da so v morju bridge na Angleškem se je ne- neke vrste kiti, ki" so nagnali davno vršil tretji svetovni ver- slanike v tako gnečo. Ribiči 81 Marije sedem žalosti, Pittsburgh, ski kongreS) kamor je došlo so nesrečo slanikov obrnili se- Pa ia čistega Spočetja, Lorain,, tudi mnogo delegatov iz Indi- bi v prid in so jih lovili noč ! je. Med temi je zbujal naj- in dan. Se bolj so se okoristili Pa. 85 Marija Ohio. H , __________ S t Ätit o«- več pozornosti mož z gotovo ribiči z njimi zato ker so t, ha, Neb. najdaljšim imenom na svetu— slaniki še posebej odlične vr- 91 sv. Petra in Diwan Bahadur Sir Tiruvalan- ste. 93 Friderik Baraga, ZGODOVINSKA POVEST Ako želite postati državljan 9poznajte ameriške postaveI Najbolj točna, zanesljiva in vsa potrebna vprašanja . dobite pri "Ameriška Domovina" SLOVENSKA UNIJSKA TISKARNA 6117 St. Clair Ave. Cleveland, O. Cena tej najnovejši knjižici je samo 25c. Pri naročilu pošljite znamke ali money order. AKO NAMERAVATE ^ OBISKATI SVETOVNO RAZSTAVO. VAM JE TA ZEMIJEVID NEOBHODNO POTREBEN. — GLAVNI LETNI IZLET m vrši na 28. junija na NORMANDIE. S potniki tega izleta potuje podpisani Leo Za k raj ie k. ki bo skrbel za udobno potovanj« svojih potnikov ter tudi v starem kraju priredil »ei skupnih izle-tov. Za nadalnja pojasnila o teh potovanjih in izletih, kakor tuai ta potovanje ob drugem času in na drugih parnikih se obrnite za spodaj navedeni naslov. 0GR0TO0ST SVETOVNE RAZSTAVE V NEW V YORK BO SLEHEK \ NEGA PRESENETILA Denarne poiijatve Kadar poiiljate denar v stari kraj. se obrnite na naio tvrdko. ki sedaj ie 20. leto neprestano izvriuje take poiiljatve. Nate cene so: Za 9 2.45 100 Din Za t S.26 SO Lir Za 4.75 200 DiniZa S.S0 100 Lir Za 7.00 300 DiniZa 12.00 200 Lir Za 11.00 500 Din*Za 17.70 >00 Lir Za 21.50 1,000 DintZa 29.00 500 Lir Za 42.50 2.000 Din Za . 57.00 1.000 Lir Za 105.00 5,000 Din|Za 112.00 2.000 Lir Cene podvriene spremembi doli ali gori. — Pri vetjih sneskih dajemo sorazmeren popust. Drufi posli s starim krajem Kafer rabite za atari kraj pooblastilo ali kaj stičnega. te lani prodajat« posestvo, če imate dobiti dedičino od tam. ali ie imate tam kak drug vaien posel, tedaj je v Vaiem interesu, da se obrnete na sledeči naslov: Izšel Slovensko- Amerikanski KOLEDAR -==»1939- povesti zgodovina humor zemuep1sje gospodinjstvo naravoslovje raznoterosti navodila Leo Zakrajšek GENERAL TRAVEL SERVICE, INC., 302 E, 72nd St New York. N. T. ? tej posojilnici »varovane do I5.066.06 po Federal Saving* A Loan Insurance Corporation. Washington, D. C. Sprejemamo osebne In društvene vldge Plačane obresti po 3% St. Clair Savings & Loan Co. 6235 St. Clair Ave. HEnd. 5670 Cleveland. Ohio poitnino Ne zamudite te prilike! Slovénie Publishing Co. 216 Wtttlttfc Stmt NcwY«t,N.Y. ^^^T čez gladko, solnčno ^ JUŽNO PROGO W "Južno stran Atlantika" ^ najhitrejša direktna ¿rta Zagotovite si popolno veselje morskega potovanja, izberite knterikoli laiki parnik ter se radujte gladke, sončne JUŽNE POTI, ki vam jo nudi za popolno razvedrilo, in udobnost. Vabljivo in zdravo gibanje, počitek ali igra na sončnih krovih vas storijo svete in krepke ter vam omogočijo. da se radujete vse voinje do vaie krasne domovine. Parmki Italijanske črte nudijo neprekosljiv« udobnosti, vljudnost in postreibo. Vulcania Saturnia Naravnost v Jugoslavijo 1. aprila, 15. aprila, 6. maja Rex Conte di Savoia Roma čez Genovo 4. marca, 11. marca, 25. marca, 8. aprila a« informacije in rezervacije se obrnite na katerikolega pooblaščenega zastopnika ali na nai urad Italian Line: 1000 ehester Avenue Cleveland, Ohio Naročnino za Mohorjeve knjige sprejemamo SAMO DO 11. MARCA 1939. Na poznejša naročila se ne bo mogoče ozirati. Kdor si torej želi Mohorjevih knjig za prihodnje leto naj pošlje naročnino čim-preje, da ne bo zamudil. Naročniki jih bodo dobili prihodnjo jesen: 1. KOLEDAR za leto 1940. 2. VEČERNICE, povest "Pravica do Uvljenja." 3. ZGODOVINA SLOV. NARODA, 16. in poslednji snopič. 4. ŽIVLJENJE SVETNIKOV,. 14. snopič. 5. JEZUS DOBRI PASTIR, molitveni*. KNJIGE STANEJO .............$1.25 m z vezanim molitvenikom pa........$1.50 Naročila za Ameriko sprejema: KNJIGARNA AMERIKANSKI SLOVENEC 1849 West Cermak Road Chicago, Illinois GLASILO K. 8. K. JEPNôfg, PgËRUAR? gg, 1999 EEP In Lim - .— With the Kaj J»y Booster». Action and Mor« Action Meant Succès«! OUR e PAGE The Spirit of a 'Rejuvenated KSKJ" IOIN KSKTS — March To Progress! Fall In! Boost KSKJ Sports! BOOST THE KSKJ t J. . BOOST KSKJ SPORTSt * * » * * PITT BOOSTER CLUB OPEN TO ALL KSKJ MEMBERS; NEW OFFICIALS TO ARRANGE PROGRAM Pittsburgh, Pa—At the last meeting of the Pitt KSKJ Booster Club it was decided meeting would be held every fourth Sunday of the month at 8 p. m. in the Slovenian Auditorium. The next meeting will be held Feb. 26 and will be the first meeting conducted by the committee elected for the year 1930, who intend to set up an interesting program for the year. It might be well at this time to explain that each and every member of the KSKJ is automatically a booster. The Pitt KSKJ Booster Club is not a separate branch or a separate organization, but is part and parcel of each and every KSKJ lodge in and around Pittsburgh. In other words, one cannot be a Pitt Booster unless one is a member of some branch of the KSKJ. We are aware that we should have a large number of KSKJ boosters in Pittsburgh, because of the large number of lodges here, and we do have a large following, but it seems to be a little difficult to get all the members to attend the meetings of the Pitt KSKJ Booster Club. There are no dues to be paid at the Pitt Booster Club; you pay your dues at your respective lodge, for which you derive the grand ben- efits, and this membership entitles you to be numbered among the Pitt Boosters. We know you are all boosters of the KSKJ at heart—so why not become active Pitt KSKJ Boosters? Attend the meetings, be part of the recreations, sports and other business conducted by the club in the interest of KSKJ, which is not sfforded you in your respective lodge because of the business angle which is necessary there to assure you and your beneficiaries of the benefits for which you are insured. The Pitt KSKJ Booster Club has helped to increase membership in the different lodges of the KSKJ by its desire to be good sports and by the desire at all times to have a friend of a booster attend our different meetings, affairs, and join our bowling league. This has often resulted in this friend becoming a KSKJ member, and this is what we desire to do in the future. If you have not been an active KSKJ booster up until this time, why not attend the next meeting? Refreshments are to be served after this meeting, and a very entertaining evening is promised. Frances Lokar. MIDWEST PREDICTS RECORD PIN TOURNEY VETERAN SPORTS BOOSTER, OFFICIAL HEADS EAST PIN MEET COMMITTEE RECORD-BREAKING MIDWEST CAGE MEET MERITS PLACE IN BLUE RIBBON CLASS IN KSKJ ATHLETIC HISTORY Joliet, III.—The sixth annual KSKJ basketball tournament is over, but its contribution to the KSKJ athletic history will be long remembered. The tourney had the largest number of teams to date entered. The attendance was very good. The weatherman himself was very favorable in giving us two bright, shiny days, and the play was as good if not better than that of past tourneys. The St. Florian Boosters, headed by Ed Kompare and his able committee, are to be commended for the smoothness with which the tourney continued on its course. The 1930 tourney will be long remembered as the year when Milwaukee finally succeeded in capturing the highest KSKJ basketball honors, that is, the heavyweight championship. For the last five years Milwaukee has had the cleverest and the best coached team on the floor. Their team, of course, won the rapt attention of the spectators, but somehow or other the bigger sized teams overcame by height and weight what they could not do by skill. But this year with the addition of sufficient height to handle the ball under the baskets, they came through in grand style. Their defeat of St. Michaels in the semi-finals was a masterpiece of offense. This game was decided within the last two minutes of play, and any team that defeated St. Michaels was apparently headed for the championship. St. Stephens, however, though not playing as brilliantly as the Knights of Baraga, almost upset Milwaukee hopes. Milwaukee's speed appeared to be too much for Chicago in the pre-game dope. Milwaukee was considered at least ten points better than Chicago. But Chicago displayed a stubborn defense and a driving offense, by which they led 15 to 5 at the half. But then things began to happen. Chicago, apparently the winner, was held very tightly by the Wisconsinites. Chicago was able to make but four points in the second half, while Milwaukee chalked up 18. A clever team showing the effects, however, of the afternoon's . struggle came through after being apparently defeated. All hail to the popular new champions of Milwaukee! Chicago, too, may well be proud of their men, who lost only after a gallant fight. The St. Florian lights again are in their glory. They are the champions of their division for the sixth time. They defeated the St. Francis of Joliet in the finals by a 19 to 17 score in the best played game in the tournament, according to the estimation of many. This was the closest calHor the Flo-rians in their six years of competition. A surprising victory was likewise that of St. Annes of Waukegan. The St. Annes were considered the weakest of the four entries. The Joliet girls in their first game with them considered their match as more or less of a warm-up for the Sunday final, but the St. Annes thought otherwise. They played a very geod brand of basketball, Their coach, "Red" Grom, is to bt commended for the improvement they showed. They played with the same consistency in their final against Chicago. The Chicago lassies outpointed the St. Marys of Waukegan In thefr first game, but were not able to match the point-getting ability of the Wauke-p.ar.iies in the final. The St. Annes of Waukegan, by the way, were the first champions in the girls' division. They are to be congratulated on their return to championship form with an entire new and young squad. All the communities represented went home all satisfied with the efforts of their athletes. Waukegan is proud of its girl champs. The St. Fforians are saying, "We did it again for South Chicago." Milwaukee is beaming over the heavyweight winner. Chicago had two finalists, the girls and the boy heavyweights, both of whom are potential champions in the tourneys to come. Joliet is proud of the fight displayed by its various groups. The girls were eliminated by a one-point victory by the coming champs. The St. Francis lights came very close to being the champs of their division. And the St. Georges, playing Joliet's best heavyweight ball, made Chicago give its all to eliminate them in the semifinals. The Indianapolis^team, a new entry, showed splendid KSKJ sportsmanship in cqming that great distance to be with us. They did not win, but their team gave promise of being a serious contender in the tourneys to come. Rev. M. J. Butala. --0- JVo. 2 Jersey Ste-Ves9 Jinjc Chicago, III.—Cage fans back home were wondering what happened to the quintet that represented the St. Stephen's Society. The only thing the players had to say was that they were beaten by a strong Milwaukee team, with one of its players doing most of the work. This player, who wore the No. 2 jersey, will be long remembered by the Chicago team and also the fans that watched this star perform. Leaving Calumet Park gym, we hiked to see what went on at the hotel Saturday night. First we found Russ entertaining the crowd at the Jitterbug Tavern. . . . Russ almost went home with a contract as master of ceremonies for the Jitterbugs. . . . Fitzgerald told everyone that his team will be in bed early. . . . The team got to their rooms early, but what happened after, no one knows. . . . Maybe Indianapolis had something to do with it. . . . Seems that everyone enjoyed the dance Saturday and came back Sunday for more. ... Was it the good music or the co-eds from all parts of our great KSKJ organization? . . . Probably the mailmen will be kept busy, as many new names went into those little red books. : -0 SET DATE FOR CHURCH ■ BENEFIT DANCE -0—-—• Lorain, O.—At the annual meeting of the Ohio KSKJ Boosters it was unanimously decided to have the KSKJ bowling tournament in Lorain for a number of reasons. The geographic position, the live interest of the members of the lodge, the large number of active bowlers in the lodge were some of the reasons which prompted the board in selecting the Lilac City as the tourney seat. After the selection of Lorain as the city to conduct the tourney, the Lorain lodges immediately started formulating plans to conduct or.e of the best tournaments in the history of KSKJ. The first action of the Lorain Boosters was to %elect a tournament secretary. The man selected for this position had to be one who was active in KSKJ for a long period of time, one who could handle an affair of this nature efficiently, one who would see that the members of the various committees would be doing their part in the way of co-operation; these and other problems would confront the tournament secretary. Who would be the man who could undertake an affair of this kind and who had all the potential requisites needed for the job? The answer to the problem was settled in a unanimous vote of the Lorain Boosters —their selection being Brother Michael Cerne, more familiarly known as "Happy." "Happy" first became a member of KSKJ in the year 1925. He was manager of the KSKJ baseball team during the years of 1925 and 1928, inclusive. He was president and organizer of the Inter-Fraternal Bowling League of Co-rain in the year ¡927. As a delegate to the 1928 convention in Waukegan, he proposed a resolution for#the Union to adopt sports on the yearly program, the resolution being unanimously adopted and made part of the bylaws. He also served as secretary of the C. and M. Society from 1926 to 1936, inclusive. After a respite of two years, he was nominated again in the capacity of secretary for the present year. First president of the Ohio KSKJ Booster Club in 1934. Participated in the first midwest bowling tournament and the all-eastern KSKJ bowling tournament. Outside of his numerous contributions to Our Page, his activity in all social affairs of the lodge, "Happy" has taken a keen interest in obtaining members for the lodge who would be beneficial to the lodge. He is sincerely Tnterested •in children and the motivating force behind all "Christmas parties" is "Happy." At the present time "Happy" finds himself as the hub of the tournament wheel. If you see a man with a pocket full of papers, and both hands waving through the air, directing the movements of others, then you can be sure that that's the tournament secretary. At the meeting of the Lorain Boosters on Sunday, Feb. 12, a report was made on the progress of the tournament committees. "Happy" was there and made his report. His report showed MEET SECRETARY MICHAEL CERNE, that there are plenty of committees to take care of the various phases of work, that each member of the Lorain lodge has some specific duty to perform, and that enough entry blanks have been sent out and the returns are so promising that a record entry list is inevitable. Teams from Joliet, Chicago and Pittsburgh have assured us of at least three teams representing them. Ladies' entries show conclusively the interest displayed by the feminine members. Arrangements have been completed for the bowling alleys, the main supper, distribution of prizes, ar.d a fitting climax, two-minute speeches by grand lodge- officials. However, the success of this tournament will be measured by the number of entries received. Alt that is needed to complete the wheel is to have the spokes attached to the hub, the band to the wheel will signify the band of cooperation and fraternity, exemplified by the whole KSKJ lodges. Lest you forget, the tournament dates arc April 28, 29 and 30. 1939. IT you desire a Sunday date, please send in your entry list and state specifically your requests, so that they can be complied with, and to make the work a little easier for the tournament officials. Whatever influence you may have in the way of sending your team to this tournament will be appreciated by the participants and the lodge as a whole; why not complete arrangements to send ycur teams to this tournament so as to show the amount of activity of ycur respective lodge. Send at least two teams to the KSKJ bowling tournament! Joseph Mitock. ForsaKfi Pins For Hearts Cleveland, O.—Roses are red, violets are blue, and when pins don't fall, what to do! what to do! Concentrating too much on hearts rather than maples, the Ann bowlerets in last week's session Valentine partied and the result was a falling off in scores. The girls all wore Valentine hats, exchanged cards and interspersed their bowling schedule by partaking of poiica, doughnuts, tea and candy. In the rollings the last-place Dr, Perko team won its first match of the season when it tripped the leading Slovenian National Home quint, 2134 to 1882. Blanche Miklavcic clipped a 175 single and seried 484 for the winners, » hile T. Gliha totaled 495, including a I £2 single. Katy's Kozy Korners took two from the Norwoods, Frahces Globokar pacing the Korners with two 180 games and a 495 total. A1 Russ, newcomer, tallied a 405. For the losers Ann Rusb toppled 199, evening's high single, which aided her to register a 485 total. Mary Urbancic, treasurer, who has been on the sick list, was present ana served as hostess. HICKORY MARKETS AUGMENT LEAD IN JOLIET LOOP Joliet, 111.—The Hickory St. Markets added another game to their lead in the Kay Jay bowling league by taking s pair of games from the Kuhar Grocers. A1 Juricic paced the Hickorys with 575, while Dr. Zalar contributed 551. Lud Kuhar got 533 and Willard Kuhar 532 to lead their team. The Tezak Florists managed to win one game from the Slovenic Coal Co. team to keep from dropping into the cellar. Frank Kuzma led the winners with 547, followed by Tony Petek with 543. John Mutz was top matt for the Florists with M2. The 200 bowlers were: Dr. Zalar, 211; J. Mutz, 205; A. Petek, 202; R. Mutz, 201; W. Kuhar, 201. Standings of the teams at this date are: W Hickory St. Markets.............. 36 Kuhar Grocers ...................... 31 Tezak Florists ........................ 27 Slovenic Coal Co.................... 26 POSTS FINALS IN ATHLETIC BOARD RESULTS; SETS DATES FOR DISTRICT LEADER ELECTION Girard, O— At a recent meeting of St. Patrick's Society, the lodge set April 15 as the date for the dance which it will sponsor for the benefit of St. Rose** Church Ftind. Anthony Yelenc, chairman on irfangtHientf, will announce eomfclefe pfafti aft a later 'date. North Chicago, 111.—Final returns on the election of KSKJ lodge and booster club athletic directors were released by Director of Athletics Joseph Zorc. These returns were received to the closing date of Feb. 15, and ballets will be mailed out to the various local directors as soon as the new zones (districts) are mapped out. Hereafter the name zone will be substituted by-district, and elected members in each district will be known as district KSKJ athletic board chairmen. Election of district KSKJ athletic board chairmen will take place during the ten-day period shown on ballots being mailed out to the various lodge athletic representatives. Elected lodge athletic representatives who will participate in the election for KSKJ athletic board district chairmen are: Lodge No. 1: Frank Kosmach, Chicago. Lodge No. 2: John A. Mutz, Joliet. Lodge No. 7: Nick Mikatich Jr., Pueblo, Colo. Lodge No. 12: Valentine Maleckar, Forest City, Pa. Lodge No. 15: Frances Sumic, Pittsburgh, Pa. Lodge No. 25: Anthony Strnisa Jr., Cleveland. Lodge No. 29: Frank Zabkar, JoKct Lodge No. 41: Martin Berdik Jr., Pittsburgh, Pa. Lodge No. 53: Albin Miks, Waukegan. Lodge Ne. 59: jojin Poznik, Eveleth, Mind.,. „ w Lodge No. 05-":* Prank Zakrajsek, Milwaukee, Wis. Lodge No. 79: Frank Gerchar Jr., Waukegan. Lodge No. 81: Francos Lokar, Pittsburgh, Pa. Lodge No. 101: Stephen C. Strong, Lorain, O. Lodge No. 110: Gabriel Tojh, Bar-berton, O. Lodge No. Ill: Jennie Binlak, Bar-berton, O. Lodge -No. 127: Ludmilla Gerchar, Waukegan. Lodge No. 131: Frank Glavan, Aurora, Minn. Lodge No. 144: Louis Francis, Sheboygan, Wis. Lodges Nos. 153-194: John Bevec, Canonsburg Boosters. Lodge No. 157: Jennie Ribich, Sheboygan, Wis. Lodge No. 162: Jean Knapp, Cleveland. Lodge No. 169: Rose Chapic, Cleveland. Lodge No. 173: Christine Reber-nisch, Milwaukee, Wis. Lodge No. 183: Rudolph Kosela, Ambridge, Pa. - Lodge NO. ¿37 i Rudolph Msierle, Milwaukee, Wis. • , Lodge No. 250: Stefania Turk, Girard, O. Bridgeport Booster Club: To be derided. Each lodge or booster club is allowed only one representative and as there has been some misunderstanding id a few cases, these will be settled shortlv. AH ballot returns ar$ to be made to the office of KSKJ Athletic Dir*etcr JoaejSh Zorc, 10«. Wjrtrtworth Ave, Ncith Chicago, 111. POPULAR PINSTER, KLB OFFICIAL WEDS Milwaukee, O.—At a nuptial Mass at 9 a. m. Saturday, Jan 28, John J. Jenich took as his bride Frances Zupančič at Holy Trinity Church. The Mass was read by Father Victor Ro-£u!j. Jack, by which name he is better known by his friends and acquaintances, former president of the KLB and well known in local and Midwest bowling circles, is secretary of the Holy Trinity Church congregation. He and his bride are both members of the choir at Holy Trinity Church. Attending the bride were Agnes Jcnich, sister of the groom, as maid of honor, and Miss Helen Jarvi, schoolmate of the bride, from Aurora, Minn., as bridesmaid. The flower girl was little Lois Ann G'.avan, niece of the bride. The grooRi had as his best man John R. J lost the fourth iime to the bowlerets by 54 pins. Rose Jer-man's splendid bowling technique enabled her to score 204 in the first game, with two nice games following, giving her a total of 533. Sulen, lead-off man for the Aces, tried his utmost to bolster up the boys with his 526 total, but to no avail. While the Vickie Kmet girls haven't had any recent match games, they're coming along very nicely. Incidentally, we have formed a third team and are now looking forward to obtaining a backer to encourage the girls along in their bowling. i t OR GOD. HOME | | AND COUNTRY | Ey FATHER KAPISTRAN The unwashed efforts of the sosulai press to fortcas: the papal election or ut least to pose the probable candidate*-according to standards of temporal polities arc ver> pitiful. • In the final balloting the folly of Divine Providence will have, as in the past, confounded the wisdom of the woriiiy. Certainly the final choice for Peter's throne turns out to be a fitting man Put fitting what? * He fits some hidden future purpose of God's; while at the same time h« offers all the symptoms of a misfit politically aud diplomatically. Let us look at the places which the recent popes have filled. • A world mentally emasculated by sophistry was given Leo XIIL who revived scholastic philosophy and Thorn-is tic theology. The same world, bleeding from the social injustice of indus trial ism, was given the "Rerum No7»- rum." x * A Catholic world, still unjustly starv ing itself and its children spiritually on the Jansenistic principle oi "people for the sacraments" instead of "sacraments for the people," waa given Pope Pius X . . . and daily Holy Communion. Because a sophisticated - world, fresh from having misunderstood Darwin, began trumpeting "religion and science cannot agree," Pius diagnosed condemned, and prescribed an antidote for the error of "Modernism." • No one could understand which finger of God's hand slipped in pointing out Benedict XV for the chair. The World War vindicated the conclave's choice. • Now for the reconstruction of the human family, that is, of the whole world as an organism, two things are necessary (as Pope Pius XI himself said); these two things are: reform of systems and reform of morals. • Pius XI was the "Fides Intrepid«' who took care of reforming the economic and social systems—as estab- lirhti fr. hn encyclicals. » To the next Holy Father—to the Pastor Angelicas—is left the reform of morals. • We offer c profound prayer for the ■access of the papel election. It will be a success. Bat the world wjfl consider it 9 fifliri of fefo 1 amateur contests, but they will also extend their ability beyond the city i limits. Leanard Zallar in a number of tap dances augmented the juvenile pro-: gram. Dr. James W. Mally, director of the ! production, served as interlocutor, and kept. Endmen Frank Dolenc, Stanley Brodnik, Joseph Kozar and William Struna twirling with their antics that pleased the audience. Pleasing the seniors and the young people also was the skit presented be-j tween the acts by Frank Matoh and Frances Dolinar. Following the show the Kay Jays 1 met in the upper hall where the St. Mary's Cadets of Barberton, O., dressed in blue gowns, did the Lambeth walk, directed by petite Lillian Adamic, whose sparkling tiara, gown ; and embelished baton titled her the "Queen of the Ball." Anthony Yelenc headed the group of Girard St. Patrick Boosters in attendance, while Mary Polutnik, member of I the Supreme Board, witnessed the performance with a representation from Lorain. -0-- SNOW Snow, the incomparable blanket of the universe, the greatest glory of our winter months! How it fascinates us! How it sends through us those inexplicable thrills of rapturous delight! How happy Mother Earth must be to have the privilege of resting underneath a soft blanket, pure and warm, sent to her directly from the hands and will of God. No human hand has touched it; no human eye can detect any defects in it; and no human mind can find a way to improve it. It is the perfcct work of an infinitely perfect God. Man has done beautiful things. He has painted beautiful pictures and created beautiful objects, but as yet no man has made anything more beautiful than the tranquil snow on a tired and worn earth. As every living thing must rest, our earth must also rest, and in winter when she can produce no green foliage and bright blossoms she would look bare of all glory. But God is good; He sends her an ermine robe to make herself look beautiful and to keep the roots oi her plants warm. When spring comes she wil lnot need the robe anymore, but will make her own covering. How peacefully snow falls! Every little snow flake has a definite shape and a definite place to fall. Would that we could be like that snowflake, peaceful and pure, go where we are needed—there to perform our duty, and then, like the snow flake, when our mission is done, go peacefully and pure as we came, back to our Maker. Margaret Yerman. -o- THANK YOU, SOUTH CHICAGO! The members of the St. Joseph's three KSKJ basketball teams and boosters from Waukegan and North Chicago thank you for your extension of hospitality and courtesy during the recent successful basketball tournament. Thank you! St. Joes KSKJ Sport Club, Waukegan-North Chicago. Peter Grampo, President. Joseph Zupec, Secretary. -o- THANK YOU Cleveland, O.—St. Ann bowlerets express their thanks to everyone who in any way helped to make their recent dance a success. It is impossible to name all our kind friends who aided, but the boys who were in charge of the refreshments, John Urbancic, Frank Strazar, Michael Zupan, Anthony Pucel and Alex Zmarzly, deserve special mention. CALENDAR OFFICIAL MIDWEST CAGE MEET SCORES SATURDAY. 1 GIRLS St. Marya (No. 79), Waukegan—« G FT T R. Treven, f........................ 0 0 0 J. Treven, f.......................... 0 0 0 M. Hladnik, ....................... 2 1 5 C. Kukar, g.......................... 0 0 0 F. Cankar, g........................ 0 0 0 St. Stephens, Chicago—6 G FT T M. Schiffler, rf............-...... 0 0 0 Zulich, If ......................... 0 0 0 Krzywanos, c........................ 1 2 4 A. Banich, rg........................ 0 0 0 E. Banich, Ig....................... 1 0 2 St. Genevieves, Joliet—17 G FT T G FT T Zupančič, f.......... ................. 0 1 1 Malesich, f............. .............. 5 1 11 Matesevic, f......... ................. 2 0 4 Muran, f................. .............. 3 0 6 Krzich, c.............. ................. 2 0 4 Azman, c............... .............. 7 0 14 Wanagaitis, g...... ................. 3 1 7 Rozich, g.......»....... .............. 2 0 4 A. Kaleitus, g..... ................. 0 0 0 Bozich, g............... .............. 3 0 6 Mutz, g................. ................. 0 1 1 Munich, g.............. .............. 1 0 2 St. Atines, Waukegan—18 .. Lesnik, g............... .............. 0 0 0 G FT T 81. Joes, Joliet—31 Terchek, f............ ................. 1 1 3 G FT T Kovacic, f............ ................. 7 1 15 Kosmerl, f............. .............. 1 1 3 Drasler, c............. ................. 0 0 0 Martincich, f......... .............. 0 0 0 Heraver, c........... ................. 0 0 0 Kristkh, f.„..r....... SkofJ c................. .............. 1 0 2 IvaiTtic, g............. ................. 0 0 0 .............. 0 2 2 ................. 0 0 0 R. Mutz, g............. .............. 9 1 ré Zaletal, g...i.......... ----------- 2 1 5 i LIGHTS St. Joes No. 2, Waukegan—9 G FT Gerjol, f................................ 1 Kovacic, f............................. 0 Slana, f................................. 0 Leben, c................................ 0 Papesh, c.............................. 1 Ogrin, g................................ 0 Penich, g............................. 0 Drasler, g.....................J..... 1 St. Joes, Joliet—30 G FT T 2 1 5 0 1 1 4 0 8 5 2 12 1 1 3 0 1 1 Kristic, f............................... Skoff, c................................. Mutz, g.................................. Zaletal, g.............................. Zupančič, g.......................... HEAVIES St. Joes, Waukegan—29 G FT Lesnak, f.....................-....... 3 0 Zupec, f................................ 3 0 Heraver, c............................ 5 3 Svete, c.................................. 0 1 Drobnic, g............................ 0 0 Rhode, g............................... 1 1 St. Joes, Joliet—19 G FT Perush, f.......................-..... 1 1 Fritz, f.................................. 0 0 B. Ursich, f.......................... 1 3 Kocevar, c............................ 0 0 Horwath, g..........4 1 J. Ursich, g.......................... 1 0 St. Francis, Joliet—7 G J. Stefanich, f...................... 0 Tadaj, f................................ 1 Frankovich, c....................... 0 Dragovan, g.......................... 1 Laurich, g............................. 1 St. Stephens, Chicago—52 G FT Blazine, f.............................. 8 Prah, f.................................. 1 Korenchan, f........................ 2 Bogolin, f.............................: 2 Fitzgerald, c......................... 3 Cech, g.................................. 3 Rabetz, g.............................. 5 Terselich, g.......................... 0 FT 0 0 0 0 1 St. Marys, Waukegan—21 G FT R. Cerchar, f........................ 0 1 W. Grom, f.......................... 0 1 J arc, f.................................... 0 0 F. Pétrie, c........................... 7 2 F. Gerchar, g...................... 1 1 Cankar, g.............................. 0 0 St. Georges, Joliet—26 G FT Horvat, f............................... 1 0 Nemanich, f......................... 0 0 Musich, c.............................. 5 0 Matesevich, g....................... 3 0 E. Matesevich, g................. 3 2 St. Florians, South Chicago—25 G FT T. Franko, f.......................... 0 Benkovich, f......................... 0 F. Putzel, f.......................... 1 Lowery, f.............................. 0 E. Lowery, c........................ 6 J. Gornik, g.......................... 3 J. Blasic, g.......................... 1 St. Michaels, South Chicago—30 ' G FT J. Kral, f.............................. 1 S. Perkovich, f.................... 0 Markovich, f........................ 1 W. Kral, c............................ 4 Jannotta, c............................ 0 M. Perkovich, g.................. 3 Rukovina, g.......................... 1 Novsal, g.............................. 1 St. Aloysius, Indianapolis—IS G FT Somrak, f.„................ Stanich, f.................... Flaja, c......................... Mauser, c..................... Radez, g....................... Sekula, g..................... St. Stephens, Chicago—29 ; G FT Blazine, f................. Korenchan, f........... Fitzgerald, c............ Rabetz, g. Cech, g..... i LIGHTS St Francis, Joliet—43 IT SCORES ; St. Georges, Joliet—18 G FT T Nemanich, rf........................ 0 0 0 Horvat, If.............................. 1 0 2 Musich, c..........—:................. 1 0 2 E. Matasevac, rg.................. 0 4 4 R. Matasevac, lg.............. 4 2 10 FINALS GIRLS St. Stephens, Chicago—18 G FT T H. Krzywanos, rf................ 2 1 5 Zulich, If............................... 0 0 0 A. Banich, c.......................... 0 0 0 E. Banich, rg........................ 1 0 2 M. Scheffler, lg.................. 1 0 2 St. Annes, Waukegan—35 G FT T Tercek, rf.........-................... 2 2 6 Kovacek, If........:.................. 12 1 25 Drassler, c............................ 0 0 0 Ivanetic, rg........................... 1 0 2 Grom, lg.—.......................... 0 0 0 Habjan ................................. 1 0 2 April 22 Cleveland, O.—Dance, sponsored by St. Vitus' Boosters, No. 25, at Slovenian National Home, St. Clair Ave. Jmt 4 Cleveland, O.—Picnic, sponsored by St. Vitus' Society, No. Milwaukee K. L. B__56 G FT Remitz, f.............................. 12 2 ! Brule, f................................. 5 2 Lipousek, c.......................... 1 2 Stukel, g----------------------------- 5 Matzelle, g-----------------------.... 1 Fritz, g..-...,----------------------- 0 0 St Joes, Waukegan—18 G FT Lesnak, f.....................—.... 0 Heraver, f......».................— 3 Svete, c................-............... 0 Zupec, g----------------- O Rhode, g.....................-........ 1 Drobnik, g—...................... 1 T 2 26 2 12 2 4 1 11 1 3 St. Florians, South Chicago—46 M G FT J. Popovlch, f...................... 1 Benkovich, f......................... 7 J. Buchar, f.......................... 0 M. Popovich, f...................... 0 Zupančič, c...............».......... 3 Prgnato, c.............................' 0 Franko, g............................ 3 Hvala, g...............«.............. 0 Bartholomeo, g.................... 2 Jarkovich, g............-........... 2 St. Joes, Waukegan—26 G FT Grampo, f......................1 Repp, f.................................. 0 Mihalic, c.............................. 2 Gerjol, g............................... 4 Suhadolnik, g...................... 2 Bezpalec, g........................... 1 UGHT8 St. Francis, Joliet—27 G C. Azman, rf..................... W. Bozich, If....................... C. Rozich, C....;.................... A. Muren, rg:...................... J. Malesich, Ig................... Lesnik, If.............i.............. St. Florians, South Chicago—29 G FT J. Popovich, rf.....:.............. 2 J. Benkovich, If.................... 6 W. Zupančič, c....................* 0 A. Bartholomeo, rg.............. 2 H. Jarkovich, lg.................. 0 i T. Franko, g.......................... 2 0 j Pignoto, g............................ O 7 J. Butchar, g....................... 1 0 FT 1 0 0 2 2 2 SUN RISES IN THE EAST' Brooklyn, N. Y.—The darkness and The basis of this foundation are the stillness of'night, no matter how long current officers, to whom all of the and quiet, must at rome .ime or other Knights have pledged their utmost and give way to brightness and movement, enthusiastic co-operation. The official During the darkness, however, all staff was initiated at the last meeting things do not sleep, nor have the | held in the home of the Erhartic broth-Knights of Trinity, notwithstanding re- j crs, cid and true Knights, ports to the contrary, been asleep. i The officers, who have promised to Every organization, after its concep.the Knights to reach greater and 7 other, has a «-">*P!red heights, are as follows: John tlon, at some time or period of du!drums, during which spirit and enthusiasm, while still present, does not prevail to the high degree that it at one time had. The rumbling that has been heard has not been that of some nocturnal prowler, but the building of a foundation by the Knights of Trinity, to return them to the niche of high esteem in the annals of the KSKJ, where they have been and rightly belong. However, as the sun rises, as it eventually does after night, no matter how long, it illuminates a truly inspiring scene. HEAVIES St. Stephens, Chicago—19 G FT Blazine, rf.............................. 4 Korenchak, If........................ 0 Fitzgerald, c........................... 3 Rabetz, rg............................... 0 Cech, lg................................... 1 Knight of Baraga, Milwaukee—23 G FT T Brule, rf.................................. 1 Remitz, If................................ 7 Lipousek, c............................. 1 Matzelle, rg............................ 1 Stuckel, lg.............................. 0 LENT HEAVIES St. Anthonys—14 G FT Flasich, f....„........................ 1 0 Mockavach, f........................ 0 0 Culik, c................................. 5 1 Ramutta, g...'......................... 1 0 Hientz, g.............................. 0 0 St. Georges, Joliet—73 G FT Nemanich, f.T--------------------- 1 0 Horvat, f...................11 0 Musich, c...,.'....................... 8 0 R. Matesevicj}, g.................. 5 0 E. Matesevich, g.................. 10 3 SEMI-FINALS HEAVIES St. Michaela, Chicago—17 . G FT J. Krai, rf............................ 2 0 Markovich, If........................ 2 1 W. Krai, c............................ 2 0 Perkovich, rg....................... 1 0 Rukovinair, Ig...................... 0 0 Novsal, rg......................... .1 0 K. L. of Baraga, .V jukee—29 G FT Brule, rf................................ 1 1 Rcmetz, If............................. 6 1 Lipovsek, c...„....................... 2 2 Matzelle, rg.......................... 1 0 Stuckel, lg............................ 2 1 St. Stephens, Chicago—25 G FT Blazine, rf...,........................ 3 0 Kranshaw, If........................ 1 0 Fitzgerald, c-...................... 3 1 Rabetz, rg............................ 2 0 Cech, lg.................................. 2 2 marks Ash Wednesday beginning of that penitential season known in the calendar of the Church as Lent. The symbolism of the first day points to some very realistic things. The Christian cannot lead a Christian life unless he is aware of them. When the priest places the blessed ashes on the foreheads of the faithful he says to each one: "Remember, man, that thou art dust and unto dust thou shalt return." It is a salufary monition for all of us. Man pampers his body in his waking and even in his sleeping hours. He looks^shall we say, instinctively?—for the things that bring bodily ease and creature comforts. How many wear hair shirts and sleep on plain beards by choice? There are some.) This constant slavery to the whims of the body blots out the needs of the spirit. When the priest tells man that he is made of dust and thereto will return he is speaking of the body. Isn't there a tendency to cater over much to something that will resolve itself eventually into its parent dust ? Lent emphasizes this point in order that man may meditate upon the value of his immortal soul. Since his chief concern here on earth is the salvation of that soul nothing else matters the quite so much as being intent on that very important business. Lent is a time of fast and abstinence; of scourging the body in order to bring it into subjection. We do not necessarily mean scourging the body with whip and thongs (the saints did this or mayhap it wouid not be wrong to say that sinners did it and became saints); fasting and abstaining will scourge the average body. Why scourge the body? This is all a question of common sense. It is the body that drags the soul down. The body, in its cravings, is the instrument that brings temptation to the soul. Yielding to temptation is the commission of sin. Sin damns the soul. No one is simplemind-ed enough to think that man can allow himself full rein in indulging in all Lawful pleasures and suddenly check himself at the line that separates the lawful from the unlawful. The driver does not keep his machine going at 60 miles an hour to the very end of a road that drops off into a sheer abyss. He starts applying the brakes long before he reaches the edge. It is much the sama or. highway of life that leads ta! eternity. Lent is the brake that> guarantees a safe end to the journey. Catholic Universe Bulletin. R. Staudohar, president; Fred Arko, vice president; John A. Ribic, financial secretary; Lou Erhartic, treasurer; Dom Suplina, August Kavic, Anthony Staudohar, chairman, trustees; Charlea Staudohar, recording aecretary and reporter. * Things have not been at a standstill by no means, while this tardy report was being prepared, but have been moving forward with speed that is more than enough to gladden the most pessimistic soul. Start Bowling The Knights have bowled en masse twice since the new year, and the scores have been a great help to Capt. Ribic to select a team that will be more than able to hold its own in any competition. Work on Play The dramatic department, coached by John Staudohar, has been working hard on a play, in conjunction with the girls of the Most Holy Trinity Choir, which will be presented sometime this month, at the Holy Trinity School auditorium. Plan Varied Program With bowling and dramatics in actual progress, and talk of dances, roller skating nights, softball games, intercity trips, etc., flying around at every gathering of the club, this year, with the help of our old and new friends and supporters, is sure to be one to go down in history as the year of the revival of the Knights of old. Charles Staudohar. AMBRIDGE PIN LEAGUE TWIRLS MERRILY, WEEKLY Ambridge, Pa.—Every Thursday at 9 p. m. the local Kay Jays are rolling their regular schedule games. The following supreme officers' names «-ere selected as team names: Zalars, captained by Pete Svegel; Zorcs, captained by R. Kosela; Slanas, captained by Frank Mrozewski, and Germs, captained by George Wachtel. Team standings are: Zorcs 4-2, Zalars 3-3, Slanas 3-3 and Germs 2-4. R. Kosela rolled high single game of 200 and John Sutters high match tally, 492. Other high scores were registered by Andy Burka, 473; Joe Rogina, 442; Pete Svegel, 437; Rudy Svegel, 436; George Wachtel, 424; Joe Rosen-berger, 405; Ed Rosenberger, Joe Blasczak. 397; Ferd Becek. 382; George Hertneky, 360; Pauline Jacobson, 342. Bowlers who are not as yet In the league are cordially invited to^enroll. The bowling schedule will end in about eight weeks. New members to be admitted this month are Mr. and Mrs. Rudolph Peltz and juvenile Richard Larrick. The next meet of KSKJ Associated Booster Clubs of Western Pennsylvania will be at Canonsburg on March 3. OUR PAGE COOKING SCHOOL By Francea Jancer BUILDING AMERICAN CULTURE Within our population of 120,000,000 there are representatives of many national and racial groups. A basic need is understanding among these groups and appreciation of the contributions which each has made and can make to our growing American culture. This is essential not only in order to lessen dangerous tensions among the groups, but also to build an American culture enriched by the best which each ethnic group has to give. The Service Bureau for In-tercultural Education gives guidance to teachers and community leaders who recognize the need for developing appreciation of the gifts which each group brings, and the need for preserving these gift». To accomplish this the Service Bureau collects facts about the participation of the various groups in American life, guides projects in public schools, trains teachers and other leaden in the techniques of intercultural education, and conducts a Guid-ancè-^y-Mafl Department. ? Experimentation has been carried on in more than fifty publishing materials, the Serv-schools, which has produced integrated and tested programs of- intellectual and emotional education on a number of the national and racial groups of which America is composed. Courses in intercultural education have been given in Har-vard-Boston University Extension, Teachers College, Columbia, Temple University, Philadelphia, and the University of California, Berkeley; and are now being given at New York University. Classroom units designed to be used in various departments of the high school, suggestions for home-room and group discussions, and bibliographies on many of the ethnic groups are prepared by the Service Bureau. A list of these can be obtained on request. The published materials though written for use in the public and private schools have been adapted by other groups, such as church schools, Y. M. C. A.'s, Y. W. C. A.'s, Girl Scout, Adult Education leaders, and mpny civic groups. In addition to ice Bureau acts as a clearing house for pamphlet literature on the racial and national groups and their adjustment to American life. The Service Bureau for Intercultural Education is co-operating with the U. S. Office of Education and Columbia Broadcasting System on a series of radio broadcasts, "Americans All—Immigrants All," being presented Sunday afternoons, up to May 7, 2 o'clock E. S. T. --o- CANONSBURG LASSIES PLEASED WITH SCORES Strabane, Pa.—The certain was drawn on the first half of the local Kay Jay girls' bowling circuit, and the lassies are very pleased with the results. Julia Cook leads with an average of 119, followed by Mary Koklich with 113, Margaret Delost 106, Ann Rotell 103, Vic Krall 96, Frances Cook 95. In a set of matches with the SNPJ girls the Kay Jays lost one by 13 pins and won in the return by 102 maples. In a tenpin match with the SSPZ girls the Kay Jays defeated their opponents by a 429 average, Mary Koklich leading with a 447. A return match will be booked in the future. The Cooking School has a new reader and, believe it or not, it is a man. The latest advocate of the school is none other than Jake Doltar of Glentana, Mont. Jake especially desires Slovenian recipes, recipes carried down by our ancestors. Here is something new for this week, a specialty: Apple Ketchup Pare, core and quarter 12 tart apples, add water to cover and simmer until soft and water has almost evaporated. Rut through sieve and measure pulp. To each quart of pulp add 2 cups vinegar, 2 onions, grated, 1 cup sugar, 1 tablespoon salt, 2 teaspoons cinnamon, 1 teaspoon each mustard and cloves. Bring to a boil, simmer 1 hour, pour into clean hot jars and seal at once. Makes 2 quarts of ketchup. Because of the seasonable ingredients this can be made in small quantities. Cinnamon Rolls 1 cake yeast, cup lukewarm water, 1 cup scalded milk, 2 tablespoons sugar, 2 tablespoons shortening, 1 teaspoon salt, 1 beaten egg, 4'/i cups sifted flour. Soften yeast in lukewarm water. Pour hot milk over sugar, shortening and salt. Cool to lukewarm. Add yeast, egg and enough flour to make a soft dough. Turn on lightly floured board, knead until smooth. Place in greased bowl, cover and set in warm place to rise. When risen, roll l/2 inch thick, spread with melted butter, sugar and cinnamon, if preferred a few raisins. Roll as for jelly roll, cut in j4-inch slices, place cut side down in greased baking pan and let rise again. Bakfl in hot oven. t Cracker Dessert Fold 4 tablespoons coarse grahaid cracker crumbs into yi cup cream, whipped, and a few drops of vanilla. Add 2 tablespoons chopped walnuts, V% cup cooked and cut prunes. Chill. Serve with crushed pineapple or chilled canned pears.