AMERICAN IN SPOUT FOREIGN ~ m LANGUAGE ONLY DOMOVINA AMERICAN HOME SLOVENIAN MORNING DAILY NEWSPAPER CLEVELAND, 0., SATURDAY MORNING, OCTOBER 3, 1942 LETO XLV. — VOL. XLV. •laVW 1< zanj®' o P0(! ,la vam preskrbi delo, :SePriglasite v ^ Posredovalnica za de-nahaja na 1242 W. 3. IVelandu, vam reskrbi tam zglasite. Ako d* 3S0' 0«' „aP°r rak«' n Lk se ^o se ^avljan, ali ne, m&ški ali fe ^ kibi radi dobili zaposli-ahko priglasijo. Postre-^ P°Polnoma zastonj. ^ste stari ali mladi, danes M prjJe dežela vaših rok. Pov-^>jkuje delavcev, zato 'treba biti nikomur brez \ vl0r Ie hoče delati, fc, adna posredovalnica za irtb y. i{|a "a razpolago vsakoja-mW^Strok°Vno izučene,kot delavce. C ljudi S>l! Rusi potiskajo Nemce iz Stalingrada Napredovali so na obeh krilih nemške linije. - Nemci sami priznavajo, da izvajajo Rusi silen pritisk na nemško levo krilo na severu, kjer se vr-še zdaj glavni boji. Ruske napadalne čete napadajo Nemce s puškinimi kopiti in bajoneti ter jih podijo od hiše do hiše oziroma od razvaline do razvaline v Stalingradu. Vse kaže, da so Rusi zaenkrat odvrnili nevarnost za padec mesta, katerega Nemci napadajo neprestano že 39 dni. Pokoreč se ukazu Jožefa Stalina, "naj stoje trdno," so ruske čete ustavile prodiranje Nemcev v sredini mesta ter dose gle uspehe na obeh krilih nemške linije. Iz vsega trenja za posest Sta- iii« , ie A6 Je Tudi za primerno delo P» ib Ako ste brez dela, 'tt ,.Se takoj. in dijakinje, ki bi m> nekaJ ur po šbli, do- C^oslitev. Nov l' vam ,lica preskrbi delo po-^stonj. S Jski kvizlingi imenovana "Ze-sovuj ;>e bila že v prejšnji Ustanovljena na je °Zemlju. Ta organi- >hlZ'Vela tak°j P° nem" A Uvdl1'. ter se je takoj v % 'iavila s pasivnim Proti vsem odredbam l: Ustaške vlade. uu]: ^čelnik ustaške via-' žif Italijanom gotove i^'toda kmetje so ta-^odali svoj pridelek za NioStotkov- ter na ta na-Paveliču, da iz-Jo obljubo. nato poslali v Vin-\ s 111 druga mesta med fXrn'° oddelke laške voj-hj '.1 redne posadke, ter rekvirirati P«1.]- \ Sil>a®0 Se zaradi tega in V^evih poskusov na-Nžj^!^ v ustaško vojsko 0(}l 1 lri v vedno večjem ^l6niajali v Zeleni kader. \ j ' so pobegnili v Se tam organizirali V- UreJene i^fj . oddelke, ki o,:10 laške posadke, ter V^ujejo Paveliče-^ u..Poslušnost. Pave- a|Je \ %v •4.Sretno J-Ni bolj odvisen od 12 Bosne, katerih 8 Pravoslavnimi Sr-izkoriščavajo in ustaši Nitinpravi gospodarji l%k Jaili, temveč hr-.J^jo^Pe, katere na-XS Si,.1'. H°lm. je bil neda- Jelačičevega trga §tapo se je mašče- ' in C16 bil ^ ^ . ustrelila vsako- ^ibr?ldeti sumljiv. Ita- ''.iXtif ne Nubijo nem- ,,v zadeve ozem" i kralja," ki pa do / na obisk. Ven- 4 S\C^ati tudi. to ' r so morali * X ° in izključno nem-Vseb letališč v Ju- ,, op°ka fali sv- Jožefa, Sioux jj akota, sta se 5. - r°čila Helen Peč- ki St in Pfc- Wm' v Mi-Se naha.l'a tam v Tomšič bo osta-m d« konca tega boljše mlademu lingrada se izrazito kaže eno dejstvo, da nimajo Nemci kljub temu, da so vrgli v mesto vso svojo rezervo, pokazati nobenega odločujočega uspeha. Nemški glavni stan je včeraj priznal, da se vrše zdaj glavni boji na levem nemškem krilu, kjer so začeli Rusi z nevzdržno in močno ofenzivo. Nemci priznavajo, da je dim od smodnika in prah porušenih poslopij tako gost, da je skoro nemogoče vzdržati zvezo med posameznimi edinicami. Nove nemške rezerve hite-v boj, toda niti tem se ni posrečilo izvojeva-ti odločilne točke. < Bojne pozicije neprestano menjavajo roke. Naj bo izid boja za Stalingrad tak ali tak, pa je eno gotovo, da so Nemci dalje od končne zmage nad Rusi, kot so bili lansko leto, ko so naska-licvali Moskvo. Boji za Stalingrad se vrše zdaj na štirih glavnih sektorjih: v sredini mesta, v južnih in severnih predmestjih, ter na 4'0 milj dolgi fronti med Volgo in Donom, severozahodno od mesta. Mr. Schneller je odpodil roparja iz posojilnice Včeraj je prišel nek bandit v slovensko posojilnico, 6235 St. Clair Ave. Brez vsake besede je položil pred Mr. Paul Schnel-lerja, ki je tajnik posojilnice, listek, na katerem je bilo'napi-sano, naj mu Mr. Schneller izroči ves denar. Mr. Schneller je pa naglo segel z desno roko pod mizo, kot bi hotel zgrabiti za orožje, kar je bandita tako oplašilo, (da jo je brez vsake besede pobrisal iz posojilnice. Mr. Schneller opisuje roparja kot moškega pri 30 letih, 5 čevljev 7 palcev v višini, kakih 155 funtov težkega, s črnimi kodrastimi lasmi, ki je bil oblečen v črn usnjen jacket. Stavka na clevelandski ulični železnici Danes zgodaj zjutraj je bila nekaj časa stavka na štirih pro-grah clevelandske ulične železnice. in sicer na st. clairski, Superior, Euclid in Wade Park. Stavka ni bila avtorizirana od vodstva unije, župan Lausche je obiskal vse postaje, kjer stav-karji niso pustili voz na progo ter jih rotil, naj se vrnejo na delo. Po kratkem obotavljanju so šli stavkarji na delo. Delavci so jezni, ker se zavlačuje s plačilom povišanja plač za dobo od 28. aprila do 10. julija. Okraj na sodnija mora namreč odloči ti, če sme mesto postavno plačati zvišanje plač. Seja radi godbe Jutri popoldne ob dveh naj se zbero starši in godbeniki sv. Vida v dvorani nove šole. Treba je urediti vse potrebno za k6n cert, ki se vrši prihodnjo nede> ljo, kot že poročano. Nujno je potrebno, da ste vsi navzoči. Naciji so ubili 300 Jugoslovanov LONDON, 2. okt.—Norveška brzojavna agencija poroča, da so Nemci ustrelili v NarViku 300 jugoslovanskih političnih ujetniki so zboleli za mrzlico. Na-naljnih 200 je pa umrlo za tifusom od zadnjega avgusta do danes. Narvik je pristanišče v severni Norveški, kamor so poslali Nemci več sto jugoslovanskih političnih jetnikov. -o-- Spominske kartice Kdor želi poslati vojakom karto, da je zanj daroval sv. obhajilo ob priliki blagoslovitve in razvitja spominske zastave v cerkvi sv. Vida v nedeljo 11. oktobra, jo lahko kupi samo za 5 Karti-omovini, centov od.^nes naprd^ oe se dofeie v Ameriški bo v Novakovi slaščičarni in pri Mrs. Makovec v SND. Naprodaj bodo tudi pri gl. vratih cerkve sv. Vida jutri pri vseh mašah. Ta voščila so res nekaj lepega in dobro bi bilo, da bi vsak vojak dobil vsaj eno tako kartico. Ne pozabite oddati kupon z imenom vojaka jutri v posebni skrinjici pri glavnih cerkvenih vratih. Kupon je danes zadnjič priobčen na angleški strani. Kuponi naj bodo oddani jutri vsi, da se bo potem vedelo natančno število naših vojakov, ki bo na-značeno na spominski zastavi. -o- Kadetke vabijo na" ples Nocoj prirede kadetke podružnice št. 47 SŽZ (Little Flower Cadets) sijajen ples v SND na 80. cesti. Za ples bo igral znani Vadnalov orkester. Občinstvo, zlasti pa mladina je prijazno vabljena. Kadetke bodo praznovale zmago v tekmi pri korakanju vežbalnih krožkov SŽZ. Najboljša zabava in fina postrežba je zagotovljena vsem. Card party V torek 6. oktobra priredi podružnica št. 18 SŽZ card party. Vsaka članica naj bo gotovo navzoča! Apel na voznike avtov Na kavčuku lahko varčuje-te in pomagate dobiti to vojno, ako boste ravnali po sledečem: 1. — Vozite samo tedaj, ako je to absolutno potrebno. 2. — Na vozite nad 35 milj na uro. 3. — Avtna kolesa naj bodo vedno dobro napolnjena z zrakom. 4. — Večkrat jih dajte pregledati. 5. — Naj se vozijo z vami še drugi. ' William M. Jeffers, direktor za kavčuk. Predsednik je podpisal predlog za kontrolo mezd, plač in cen Washington, 2. okt. — Obe zbornici kpngresa sta sprejeli predlog, ki daje predsedniku Rooseveltu polno moč, da določi maksimalne mezde in plače ter cene farmarskim pridelkom. Predsednik je predlog podpisal ob 10:15 zvečer, nakar je predlog postal postava. Predsednik bo d0 1. novembra določil maksimalne mezde in plače ter cene poljskim pridelkom in sicer najbrže v tisti višini, kot so prevladovale okrog 15. septembra letos. Postava govori, da mezde in plače ne smejo biti manjše, kot so bile najvišje med 1. januarjem in 15. septembrom 1942. Cene poljskim pridelkom n smejo biti manjše , kot so bile najvišje med 1. januarjem in 15. septembrom letos. Toda če fe cene ne pokrijejo večjih plač in stroškov, ki jih je imel farmar od 1. januarja 1941, se morajo cene poljskim pridelkom tozadevno zvišati. —o- Vlada je prepovedala posebne vlake Washington. —Administrator za prevozruno, Joseph Eastman, je ukazal železnicam, da smejo od 4. oktobra voziti samo redni vlaki in sicer po voznem redu, kot je bil 26. septembra. Nobenih posebnih vlakov ne sme voziti od nedelje naprej. Tudi ne more nihče najeti posebnih voz, kot na primer žogometni krožki. Willkie je šele včeraj dospel na Kitajsko čungking, Kitajska, 2. okt. — Danes je končal Wendell Willkie 4,000 milj dolgo pqt iz Kuj-biševa, Rusija, do sem. Nad 10,000 naroda se je zbralo na letališču, da vidi odposlanca predsednika Roosevelta. Willkie se je na potu zakasnil, ker so pre-žala nanj japonska letala, toda kje in kdaj, poročilo ne pove. Sovražnik se je moral umakniti iz številnih vasi v Sloveniji ženeva. (ICN) — Slovenski gerilski oddelki so popolnoma potolkli italijansko brigado črnih srajc, ki je operirala v okolici Ljubljane. V boju blizu Pol-hovega-gradca so Italijani izgubili približno 300 vojakov in oficirjev, mrtvh in ranjenih. Slovenske gerilske skupine pa so tudi v drugih krajih porazile tlačitelja, ter ga pregnale iz nekaterih mest, med njimi Pil-štajn, Mokronog in škocjan. Vsepovsod grade uporniki majhne trdnjave, ter ponekod začenjajo tudi že izdelovati orožje.- Fašistično časopisje priznava, da obstoja tu v vseh ozirih prava vojna fronta. Poveljstvo italijanskih čet v Ljubljani je izdalo povelje, da smejo krajevna poveljstva uporabljati proti ge-rilcem le še večje oddelke od najmanj 400 do 500 ljudi. Pred kratkim so domoljubi zapletli v boj močno laško "kazensko ekspedicijo," ter jo popolnoma porazili. 182 vojakov in oficirjev je padlo^ Gerilci so zaplenili velike količine vojne opreme. -o-- Nov grob Po dolgi bolezni je umrla na svojem domu, 7505 Myron Ave. Suzana Juratovac,, ro.j. na Za-lar; Doma J.g .bilsj iz Sodražic.e, odkoder je prišla v Ameriko in sicer v Cleveland pred 50 leti. Soprog Matija ji je umrl pred 13 leti. Tukaj zapušča sina Johna in Matijo ter hčer Alice Dahlman. Bila je članica društva Marije Magd. št. 162 K. S. K. J., sv. Neže št. 138 K. C. of O. in sv. Nikolaja št. 22 HBZ. Pogreb bo iz Zakrajškovega pogrebnega zavoda, 6016 St. Clair Ave. čas pogreba še ni določen. Naj počiva v miru, preostalim sožalje. Vesel dosrodek Družini dr. in Mrs. Anthony Skur, 18223 La Salle Ave. je bila rojena zala hčerka. Vse je zdravo in naše čestitke so na mestu. Prehrana v ljubljanski pokrajini Kg Bas BHi Naši vojaki Pfc. J. Urbancic, sin Mrs. Je-re Urbančič iz 3531 E. 78.' St. je dospel domov na dopust za 7 dni. Joe služi v taborišču Ripley, Minnesota. Nazaj na službeno mesto bo odšel prihodnjo sredo. Isti dan bo šel v armado Strica Sama tudi njegov brat Ignacij, kateremu želimo zdravja in sreče. fta P® Prostovoljno je stopil v kor marinov Nick George iz 1122 E. 63. St. Nahaja se na Parris otokih, South Carolina. Prti Psi Pfi Nekateri ne razumejo, da marini in mornarji niso vseeno. Monarji služijo pri bojni mo-narici (navy), marini so pa mornariški pehota in bojna edi-niča popolnoma zase. Marini nimajo nič opravka z ladjami, pač pa se bore na suhem. Nekatere moti to, da smo doma rekli mornarjem "marinarji." Torej mornarji so mornarji, marini so pa marini in med temi je taka razlika kot med pehoto in zrakoplovci. M Pa Pa K trgovski mornarici je odšel včeraj William Starič, sin Mr. in Mrs. Anton Starič iz 1161^ E. 61. St. želimo mu vso srečo. Ba psa Pa Tony Habjan, sin Mr. in Mrs. Habjan, 10314 Reno Ave. je dospel včeraj domov na 15 dnevni dopust. Tony služi Strica Sama v Fort Benning, Ga. Prijatelji so prošeni, naj ga obiščejo. Pu P« Pa Iz Norfolk, Va. se je oglasil William Stušek, sin poznane Stuškove družine iz Wickliffe, O. Piše, da ima ameriška mornarica najboljše ladje, dobro iz-vežbano posadko in fino hrano, torej je naša zmaga gotova stvar. Naroča pozdrave vsem prijateljem in znancem. Njegova brata Charles in Joe sta ga šla te dni obiskat. I Prejeli smo izvirna poročila , iz ljubljanske pokrajine o raci-oniranju živil v mesecu avgustu 1942. Ako primerjamo sedanje količine z onimi, ki so bile v veljavi v mesecu avgustu 1941, dobimo jasno sliko o razvoju razmer pod italijansko upravo in bomo tudi videli, da se je prehrana stalno slabšala. živo priporočamo našim čita-teljem, da si te številke dobro ogledajo in se zamislijo v to, kaj dejansko značijo. Gospodinje, ki kuhajo, naj si napravijo načrt za kosila in večerje, ki bi jih mogle skuhati s tako neznatnimi količinami. Strahotna slika življenja Slovencev v domovini, njihovega stradanja in nezadostne prehrane, vam bo stopila pred oči. Upoštevati je treba seveda, da primanjkujejo tudi živila, ki tu niso navedena, ker je njih racio-niranje težje, kakor n. pr. so-čivje vseh vrst, prikuhe, gobe itd. Tudi krompirja ni nikjer mogoče najti. Ako pomislite na to, da pozimi vsi priboljški odpadejo, boste razumeli, zakaj se vsi evropski narodi tako strašno boje zimskega časa. Sestradani in vedno lačni, v nezakčirjenih stanovanjih in uradih, morajo poleg vsega drugega trpljenja in kljub telesni oslabelosti še trdo delati — strah nas je, ako pomislimo, kaj se bo zgodilo, ako izbruhnejo nalezljive ali druge bolezni. Vse je raconfrano. Odrasle osebe dobe vsak mesec po: 1. — 400 gramov masti (olja ali masla, slanine že več mesecev ni bilo na trgu). 2. — 4 kg moke. 3. — 400 gramov makaronov. 4. — 1 kg riža. 5. — 500 gramov sladkorja. Te količine so komaj zadostne, da vzdrže na življenju odraslega človeka. Redki so oni, ki si morejo pomagati z nakupi na takozvani črni borzi. Cene so tam neverjetno visoke: 1 kg slanine 150 lir, 1 liter olja 140 lir, 1 kg bele moke 40 lir, 1 kg sladkorja 40 lir. . . Izgledi za kurjavo so zelo resni. Drv skoraj ni mogoče dobiti, ker nikdo ne sme v gozdove, kjer vladajo partizani. Kogar Italijani zasačijo v gozdu, je takoj osumljen sodelovanja s hos-tarji in ustreljen. Italijani so izdali razglas, da bo dobivala vsaka rodbina mesečno 25 kg drv za kuhinjsko uporabo. Racioniranje kruha, krušne in koruzne moke (dnevno) Kdor kupi kruh, ne dobi moke in obratno. Kdor vzame krušno moko, ne dobi koruzne moke in obratno. Kruh—1941: Navadne osebe 200 gramov; delavec 300 gramov; težki delavec 400 gramov.—Leta 1942: Vsi enako: 150 gramov. Moka—1941: Navadne osebe 170 gramov; delavec 225 gramov; težki delavec 340 gramov.—Leta 1942: Vsi enako: 130 gramov. Koruzna — 1941: N a v a d ne osebe 300 gramov; delavec 450 gramov; težki delavec 600 gramov. Leta 1942: Vsi enako: 225 gramov. Racioniranje riža (mesečno) Riž—1941: 1,000 gramov. I Leta 1942: 1,000 gramov. Racioniranje testenin ( mesečno) Testenine—1941: 1,000 gramov. Leta 1942: 1,000 gramov. Racioniranje maščobe ( mesečno ) Maščobe—1941: 400 gramov masti, olja, masla ali slanine. Leta 1942: 400 gramov umetnega masla (vse druge maščobo so izginile). Racioniranje sladkorja ( mesečini) Sladkor—1941: 500 gramov. Leta 1942 500 gramov. Racioniranje mila (mesečno) Milo—.1941: 150 gramov. Leta 1942: 150 gramov. Racioniranje mesa (tedensko) Meso—1941; Navadne osebe 100 gramov; delavec 180 gramov ; težki delavec 250 gramov. Leta 1942: Vsi enako: 100 gramov. Vvseh vrstah pi-ehrane so v teku zadnjega leta Italijani izenačili na najnižji minimum vse količine, ako niso tudi to, kakor na primer pri kruhu, znatno znižali. Prodaja\ mleka Razglas z dne 26. maja, 1942: Kupujoče občinstvo se obvešča, da zaradi trenutnega pomanjkanja mleka dobijo stranke zaenkrat mleko le za dojenčke, zaradi tega prosi Združenje trgovcev ljubljanske pokrajine, naj blagovolijo kupujoče stranke to dejstvo upoštevati, ter opustiti nepotrebnb nadlegovanje trgovcev z mlekom. Enotni obedi V gostilnah so uvedli tako-zvane enotne obede. Dne 15. marca, 1942 je bila izdana Jia-slednja naredba: "Visoki komisar za ljubljansko pokrajino, na podstavi čle-na 3, kraljevega ukaza z dne 3. maja odreja: Člen 1.—Cene enotnemu obedu : Za večerjo ob sobotah ter za kosilo in večerjo ob nedeljah v gostilniških obratih se določajo takole: V obratih posebne kategorije 15.50 lir. V obratih druge kategorije, 13.50 lir. V obratih druge kategorije, 11 lir. V obratih tretje kategorije, 8.75 lir. V obratih četrte kategorije, 5 lir. Ce se vzame druga jed, se zgoraj določene cene znižujejo za štiri lire v obratih posebne in prve kategorije za 3 lire v obratih druge kategorije, za 2.75 lir v obratih tretje in za 2 liri v obratih četrte kategorije. Člen 2.—Ostale določbe iz naredbe z dne 29. oktobra, 1941 št. 140 ostanejo nespremenjene. Člen 3.—Ta naredba stopi v veljavo z dne 14. marca, 1942. EMILIO GRAZIOLI. Visoki komisar za Ljubljansko pokrajino. --o- Zadušnica V pondeljek ob 8:30 bo darovana v cerkvi Marije Vnebovze-te sv. maša za Louise Spudich roj. Možina. Sorodniki in prijatelji so vabljeni. OPERA SevUjski brivec v nedeljo, 4. oktobra V SND St. Clair Ave. Začetek ob 7 zvečer AMERIŠKA DOMOVINA, OCTOBER 3, 1942 "AMERIŠKA DOMOVINA" AMERICAN HOME SLOVENIAN DAILY NEWSPAPER JAMES DEBEVEC. Editor •117 St. Clair Are. Cleveland. Ohio. _Published dally except Sundays and Holidays_ NAROČNINA: Za Amvlko In Kanado na leto $6.50. Za Cleveland po pošti, celo leto $7.50 Za Ameriko in Kanado, pol leta $3.50. Za Cleveland po pošti, pol leta $4.00 Za Ameriko ln Kanado, četrt leta $2.00. Za Cleveland po pošti Četrt leta $2.25 Za Cleveland in Euclid, po raznašalcih: celo leto $6.50, pol leta $3.50, četrt leta $2.00 __Posamezna številka 3c SUBSCRIPTION RATES: United States and Canada $6.50 per year. Cleveland by mall $7.50 per year O. S. and Canada $3.50 for 6 months. Cleveland by mall $4.00 for 6 months U. S. and Canada $2.00 for 3 months. Cleveland by mall $2.25 for 3 months Cleveland and Euclid by carrier $6.50 per year, $3.50 for 6 months. $2.00 for 3 months Single copies 3c Entered as second-class matter January 5th, 1909. at the Post Office at Cleveland. Ohio, under the Act of March 3d. 1878. 83 No. 232 Sat., Oct. 3, 1942 Naša lepa Ohio Od 755,000 do 100,000 Slovencev živi v državi Ohio. Največ v Clevelandu in okolici. Ti smo si izbrali Cleveland za svojo metropolo ali Ljubljano, ki je danes edina slovenska Ljubljana na svetu. Razen naših mladih učenjakov, ki so zajemali svojo učenost v ameriških šolah, je malo Slovencev, ki bi kaj natančnejšega vedeli o naši državi Ohio. Zato bomo posvetili tej "beautiful Ohio" nekaj vrstic, da bomo nekoliko bolje spoznali to svojo drugo "kranjsko deželo." Ohio je bila inkorporirana v državo leta 1803. Od tega časa je imela država štiri državne hiše, eno v Chillicothe eno v Zanesville in dve v Columbusu. Naši prvi državniki so se shajali k prvim sejam v plesnih dvoranah, v zasebnih hišah in gostilnah, kjer so delali postave. Ko je bila Ohio še del severozahodnega teritorija, je bil kapitol tam, kjer se je pač nahajala vlada. Prvi kapitol je bil v Marietta leta 1788. Prvi guverner je bil Arthur St. Clair. Leta 1790 je pa guverner prestavil svoj glavni stan v Cincinnati in tu je bila tudi prestolica. Leta 1798 je štel teritorij 5,000 moških prebivalcev. Kongres jim je dovolil, da so si smeli izbrati svojo lastno iegislaturo. Predno se je sestal drugi kongres, je razdelil teritorij v dva dela ter določil leta 1800 Chilicothe za kapitol vzhodnega dela. Legislatura je tega tudi zborovala v tem mestu. Tega leta so začela graditi državno hišo v ChiNicothe in določili, da bo to glavno mesto države do 1808. Tedaj je pa državna zbornica začela iskati kako drugo pripravno mesto za kapitol in skoro vsako naselje v osrednjem delu je ponujalo svoj kraj za kapitol. ""Kongres je določil 35 delegatov, ki so se zbrali leta 1802 v Chillicothe in napravili ustavo. Leta 1809 so prebivalci okraja Muskingum zgradili državno hišo v Zanesville. Državna zbornica je izjavila, da je to samo začasni kapitol in je imenovala posebno komisijo, ki naj poišče nov kapitol, ki pa ne sme biti nad 40 milj od središča države. Več krajev je bilo nasvetovanih. Leta 1812 se je sestavil nekak sindikat, ki se je ponudil, da bo postavil za državo dva poslopja, državno hišo in državno jetnišnico ob reki Scioto. Vsako teh poslopij naj bi stalo na zemljišču desetih akrov in vse skupaj naj bi veljalo državo $50,000. Ponudba sindikata je bila sprejeta in tako je postalo mesto Columbus glavno mesto države Ohio. V Ameriko pridite! Mi svetujemo jugoslovanski vladi, ki se nahaja danes v ubežništvu v Londonu, naj pride v Zedinjene države. Sicer ne vemo, če je to možno izpeljati, toda če je, potem ne vidimo nobenega vzroka, zakaj bi bila jugoslovanska vlada v Londonu in ne v Washingtonu. Morda bo kdo rekel, da je to samo igranje z besedami, toda če pogledamo stvar od raznih strani, bomo videli, da je mesto jugoslovanske vlade danes v prestolici Zedinjenih držav in ne Anglije. Prvič je gotovo ali vsaj skoro gotovo, da se bo sklepal svetovni mir in delale meje raznim državam v Washingtonu. Drugič je gotovo, ali skoro gotovo, da bodo po tej vojni sledeče štiri glavne svetovne sile: Zedinjene države, Rusija, Kitajska in Indija. Samo te štiri, druge ne bodo dosti štele ali odločevale. Tretjič, in to je pa najvažnejše, je pa to, da sta najbolj nevarna soseda sedan je in bodoče Jugoslavije vneto na delu ne v Angliji, ampak v Ameriki. Toda sta grof Sforza in nadvojvoda Oto. Ta dva dobro vesta, kje so njiju njive, katere morata zdaj orati, to je tostran in ne onostran morja. Oto in Sfor-zo danes prepravljata ameriško javnost z dokazi, ali kar je že, za svoje namene, tudi — kar so že. Dobro vesta, kdo bo odločeval meje bodoče Italije in bodoče Avstrije, zato orjeta ledino tam, kjer bosta lahko vsejala največ semena, to je v Ameriki. Pred nekaj dnevi je imel nek tukajšnji ameriški dnevnik uredniški članek, v katerem na vso moč hvali delo grofa Sforze, ki organizira Italijane v Severni in Južni Ameriki za stvar zaveznikov. Oni dan je govoril Oto Habsburg na univerzi v Schenectady in dokazoval, da je avstrijski narod proti Hitlerju in da komaj čaka, da se reši izpod nemškega jarma. Ameriška javnost je že postala pozorna nanju, morda mnogo bolj kot na vprašanje Slovencev, odnosno Jugoslovanov. Zakaj? Zato, ker sta glavna voditelja tukaj v Ameriki, ki bo imela odločilno, ne samo glavno besedo pri urejevanju državnih mej raznim državam. Zakaj ne gresta Sforza in Oto v London? Po kaj? Zato torej: kaj trati čas jugoslovanska vlada v Londonu? Pridite sem in začnite kovati svoje železo tukaj, kjer je žerjavica, jeklo in nakovalo. . . beseda iz naroda Zanimivo pismo slovenskega vojaka Naslednje pismo piše slovenski vojak svojemu prijatelju in se glasi: Aberdeen, Maryland, — Pismo in kartico z veseljem sprejel. Sporočam tudi, da redno sprejemam Ameriško Domovino. Danes imam malo več časa na razpolago, zato sem se namenil, da malo opišem, kako se živi pri vojakih. Iz priloženega lahko razvidiš, kje sem. Naše delo Ti najbrže ni znano, zato Ti naj omenim, da so "Ordo-nance Troops" ena najbolj važnih skupin v vojski. Paziti je treba, da je ves vojni material točno na mestu in v stanju, da se ga lahko takoj rabi. Pravijo, da naši oddelki ne hodijo, pač pa se vozijo. Zato so me tudi takoj poslali v šolo za šofiranje. Vsedel sem se na vojaški truk, ko sva bila z učiteljem Izunaj, mi je na kratko povedal: "Ta vzvod je za to in ta za to, oni se potegne ven in tako dalje. Sedaj se pa usedi in vozi!" Spočetka sem malo debelo gledal in nisem vedel za kaj naj najprej primem. Nikamor ni šlo. Naenkrat pa je truk poskočil in jaz, kdo je bil bolj priden, ne vem. Korporal je rekel, da naj ustavim, čeprav mu tega ni bilo treba reči. Začel mi je ponovno razlagati. Na koncu pridige'mi je pa z najbolj resnim obrazom pripomnil, da vojaški truk ni žaba, da bi skakal po cesti. Držal sem se navodil v kolikor se je dalo in po par minutah sem srečno prijadral nazaj. Oba sva si oddahnila —.truk in jaz. Dan se začne točno-ob' pol šestih. Iz najbolj mirnega spanja in če si srečen tudi iz najlepših sanj, nas zbudi vojaška trompeta. Najbrže sanjaš, da poslušaš simfoničen orkester s trompeto solo, pa te zbudi glas "Let's go, it's time for you boys!" Treba se je hitro umiti in napremiti. Če čas dopušča, se prične s pospravljanjem in naš v slučaju napada, kako se rabi plinska maska, kako se pomaga ranjencem itd. Ob pol petih se vrne četa zopet domov. Zopet pošta. Tisti, ki dopoldne ni dobil, nestrpno čaka, kedaj bo klicano njegovo ime. Ob petih je večei*ja. Po večerji zopet čiščenje in od pol sedmih do osmih zopet šola. Potem se pa prične pripravljanje za naslednji dan. ■ V sobi je vse živo. Prva pot je v kopalnico, da se umiješ in tudi obriješ. Potem pa hitro nazaj v sobo. Vsak je zaposljen, ta piše pismo, oni čita ali pregleduje, kaj je napisal v šoli, radio igra in krajša čas. Ob devetih ugasnejo vse luči in v sobi se sliši le polglasno govorjenje. Kdor mogoče še ni dokončal pi-šma, hiti v tako zvani ''Day room," kjer so na razpolago mize in stoli, revije in časopisje. Bolj vesela skupina pa se zbere okoli klavirja in zapoje. Ob enajsti uri pa mora biti vsak v postelji in prične se kmalu dan. Do nedelje, takrat smo pa prosti. Zjutraj kliče fante v cerkev. Pravoslavni, katoliki . . . vse hiti . . . Moral bom zaključiti. Jutri odidemo ven v taborišče. Mislim da bomo ostali tam za par dni. Prihodnjič Ti bom pa opisal, kako se imam, kadar smo na "K. P." Danes, ko je bila revija sem jo dobil rtialo pod nos. Včeraj sem si dal ostriči lase, pa mi je kapitan rekel: You need a hair cut! Za kazen bom šel prihodnji teden najbrže na "K. P.", pa saj veš kako je, nekaj je treba vedno reči. Prav tako pa sem jo bil dobil pod nos že takoj prvi dan. Bil je pregled in so mi rekli, da moram k zobozdravniku. Odšlo nas je več. Ko smo stali in čakali pri vratih, da se nas pokliče, smo ugibali, zakaj smo bili vendar poslani k zobozdravniku. Ko jo primaha ven prvi s prav skremženim obrazom pravi: izpulili so.mi dva; drugi pa že niso več odgovarjali, samo pokazali so s prsti, koliko zob je zletelo v koš. Jaz sem ugibal koliko in kateremu bom moral dati slovo. Ko sem se use- postiljanjem. Toda med tem nas zopet prekine glas: "Vsi del na stol, pa me je zobozdrav-ven!" Jutranji program je —' nik vprašal, kaj delam tu. Od-kompanije dajejo poročila. Na- j nesel sem srečno pete in tudi to pa je zajtrk. Vsa kompanija ; zobe. Rekel pa mi je, da ne takrat steče. Vsak je takrat' bom zastonj hodil, mi bo oči-najbolj priden in vsak hoče bi-' stil zobe. Ko sem se vrnil med ti prvi, da pride prej nazaj in fante, se nisem mogel vzdržati uredi svoje stvari. Zjutraj dobimo pol pinta mleka, kave "kolikor si jo želiš, kruh, maslo, slanino, jajca in sadje. Po zajtrku gre hitro vsak v svojo sobo. Ce si dobre volje, lahko žvižgaš ali poješ med potjo nazaj. Jaz navadno pojem tisto: "When's the chow time (meal time) in the army . . . " Ta pesem se poje po na-pevu "When it's spring time in the Rockies ..." V sobi zavlada pravo življenje. Vse dela, urejuje, posti-lja, pospravlja to in ono, čisti čevlje itd. Tisti, ki so mogoče prejšnji dan bili posvarjeni, morajo takoj prijeti za metle in čistiti sobe. Prav noben ne zaostaja. Ko je to končano gremo ven. Pobiranje žveplenk, cigaretnih ogorkov in papirjev krog barake. Temu pravimo: to police the grounds. ... Od sedmih do pol dvanajstih je šola in vaje. Takoj nato pošta. Kdor je bolj srečen, dobi tudi zavoj. Sladščice — sladkorčki itd. Zavoj gre od rok do rok. Vsak je deležen. Sledijo vprašanja: Kdo ti je poslal? Mati, odgovori in slišiš: Say hello smeha, kajti enkrat sem čisto na lep način ušel kleščam. Pozdravi znance, posebno bartenderski štab v SND. Tvoj prijatelj, IVAN --o- Iz Euclida V nedeljo, dne 4. oktobra, se bo tu v Euclidu že zopet s ta-vel'ko žlico zajemalo in to pri fari sv. Kristine. Marsikdo bo vprašal "kaj za enega salamen-ščka bodo pa spet imeli? I no, kaj vendar? Saj veste, da ob tem času grozdje dozori in kot vsako leto, so se tudi letos zavzele članice Oltarnega društva in pravijo, da se mora to grozdje potrgat, pa v vince sprešat! Ker se mi zdi pa "euclidski firbec" že zopet nekaj ušesa napenja in vsepovsod prisluškuje kako in kaj, naj bo pa kar tu povedano, da bo pri sv. Kristini v nedeljo, dne 4. oktobra, ob 7:30 uri zvečer "VINSKA TRGATEV." Žene, članice Oltarnega društva, ki kot čebelice pridno delajo in skupaj zbirajo, da potem pravilno lahko skrbijo za "OLTAR," vas vse svoje prijatelje in prijate-to your mother. Drugi zopet' ljice te okolice pa tudi iz sosed-pravi: to mi je poslalo dekle njih naselbin vabijo, da jih pri-. . . in kak hudomušnež se ogla- dete obiskati in počastiti s svo- si: Give me the address! itd. Ob 12 uri je kosilo. Dobro in dosti. Brez sladoleda, kave ali jo navzočnostjo. Kateri se je že katerikrat udeležil enake prireditve, mu je znano, kako kakava ni nikoli. Ob eni uri pa ' prijetno in 1 ustno je na "VIN-zopet nazaj na delo. Vsega se SKI TRGATVI" pri sv. Kristi-je treba naučiti, kako se rav- ni. Saj bo pa tudi nekaj za pogledat! Imele bodo očeta in mater, župana in županjo, vi-ničarje in viničarke, sodnike, advokata, žandarje in saj ne vem še vse koga. Ker je pa vselej na "VINSKI TRGATVI" tudi volitev NOVE županje, bo jako zanimivo, katera izmed 6 kandidatinj bo izvoljena za županjo za prihodnje leto. Šest vrlih Slovenk je prevzelo kandidaturo in sicer Katarina Go-linar, Frances Perme, Matilda Ropret, Agnes Urankar, Agata Zaje in Katarina Žalec. Ja, pa župan bo tud' nov' nastopu. Lep bo prizor, ko bosta sedaj ni župan in županja izročila vse pravice in dolžnosti novemu županu in županji. Kdo bo ta novi župan? Živa duša ne ve kdo bo. Nekaj se menijo da je tajnica društva zato hodila po Jolietu, Lemontu in Chicagu malomanj kot mesec dni, da je za našo VINSKO TRGATEV "ŽUPANA" iskala. Če je kaj resnice na tem, bomo videli v nedeljo, ko se bo pokazal. Nekaj sem tudi slišala, da se bo nagrada dala tistemu, ki bo uganil kdo da bo župan. Ja, za božjo voljo vendar, kdo ga naj ugane, če bo iz Chicaga ali pa iz Jolieta, ali pa morda celo iz Lemonta? Ja no, kar do nedelje bo treba počakati pa je, drugega izhoda vidim da ni. O ja, pa veste kaj bo še novega? Hm, to pa to, zapele nam bodo mične in prikladne pesmice nam vsem dobroznane pevke Mrs. Mary Gerl in pa Mrs. Mary Gregore, spremljal jih bo pa znani mojster na harmoniko Mr. Joseph Kušar. Že samo za to se bo splačalo pridit na to prireditev. Pa bo tudi izvrstna godba in sicer "Kušar-jevi fantje" bodo take godli, da bo vse na poskoku, če hočeš al' pa nočeš, kar moraš. Kuharice in kelnarce se pa že sedaj pripravljajo, da bodo toliko bolj gibčne v nedeljo. Ja ja, pa grozdje, jabolka in hruške se bo trgalo, samo previden bo moral človek biti, da ga pri tem ne zasači kakšen mož postave in ga ne vleče pred sodnika — pol' bo pa seveda treba advokata in pa globo "plačat' al' bo pa treba iti v špehkamro ričet jest." Vidite dragi rojaki, vse to se bo godilo na "VINSKI TRGATVI"-v nedeljo 4. oktobra v dvorani sv. Kristine na Bliss Rd. Začetek ob 7:30 uri zvečer in vstopnina za vse to bo samo 40 centov za osebo. Še enkrat ste toraj prav vsi najvljudneje povabljeni, da le pridete, vi rojaki od vseh štirih vetrov, saj se vam garantira, da se boste pošteno nasmejali in dobro zabavali v prijazni družbi, obenem pa boste pripomogli k dobremu delu, ki ga članice Oltarnega društva vršijo. Vam kličem na veselo svidenje, Poročevalka. -o- Za našo mladino Hladna jesen je že tukaj, vse prireditve, ki se bodo vršile sedaj, bodo v naših dvoranah, kjer bomo lahko pod streho in na gorkem. Tukaj pri nas na Holmes Ave. bomo imeli v nedeljo 4. oktobra "Card Party" v korist "St. Mary's Baseball Team." V nedeljo imamo še dve igri in sicer bomo igrali v Gordon parku. Prav prijazno vabimo vse naše prijatelje in vse tiste, ki se zanimate za mladino, da pridete na naš "Card Party," kajti igrali bomo vse od "66" do marjaša. Da ne bo noben trpel lakote, nam je porok Mrs. Louis Ižanec, st., in za žejne bo skrbel pa Mr. Louis Ižanec, st. Vsem nam je znano, da kjer sta ta dva, da ničesar ne manjka in prav gotovo, da tudi tukaj ne bo. Ta naša prireditev se bo vršila v stari šoli, pričetek ob pol osmih zvečer. Omenim naj se to ,da plesalo se ne bo, da bo lahko vsak v miru igral in študiral svoje karte. Mr. Frank Jurečič je poklical na korajžo oba Jalovca iz Holmes Ave., kakor tudi Mr. in Mrs. Hrovat iz 155. ceste. France mi je zaupal, da se vsak večer vadi v igranju kart in da je pripravljen, da bo vsakega oskubel. Vsi ste prav prijazno vabljeni. Pozdrav in na svidenje v nedeljo večer. M. Rakar. -o- Collinwoodske Slovenke št. 22 SDZ Kipeča vina delajo čin, da mlademu vinu J jj • sladkorja in alkohol. Tajjj ID pravljeno vino natoČijo v -p-zrakotesno zaprte stek jjjp katerih polagoma vre. dvokis, ki se pri tem more uhajati. Rekrut gre v brivn«c? ^ k '-vidi tam dolgo vrsto > vpraša brivca: "Kako dolgo bom Mogoče si bo kdo mislil, kaj pa je s temi ženskami, da ni nič več slišati od njih. Da pa nas ne pozabite, smo sklenile, da pripravimo plesno veselico v soboto 10. oktobra ob osmih zvečer v Slovenskem domu na Holmes Ave. Vstopnina je samo 35 centov in 4 cente pa davek (tax). Da pa ne pozabimo naših vojakov, zato smo sklenile, da naj bo vsak posetnik pri vratih dobil listek, na katerega bo napisal ime vojaka, katerega hoče in potem bomo potegnili ob 11. uri iz skrinjice eno ime. Torej vojak, katerega ime bo potegnjeno, bo dobil pet dolarjev iz društvene blagajne v spomin na naše društvo. Da bodo vojaki vedeli, da se jih tudi na naših veselicah spominjamo. Vljudno vabim cenjeno občinstvo, da se udeležite te veselice. Zagotavljam vam mnogo zabave in razvedrila. Krištof bratje nas bodo kratkočasili z lepimi melodijami. Slovenke pa vam bomo postregle, da boste gotovo vsi zadovoljni. Le pridite, saj v teh resnih in žalostnih časih potrebujemo tudi razvedrila, da vsaj; za kratek čas pozabimo na vsakdanje križe in težave in skrbi, ki se ve- »avado. Samo nas čajo z vsakim dnem. j kdo Posluša. ' ^ Torej ,sestre, pripeljite svoje prijateljice in prijatelje s seboj, da se še enkrat skupno razveselimo, ker ne vemo kaj nam bo prineslo leto 1943. Na svidenje, Fannie Brezovar. P. S.—Vse članice ste tudi prošene, da ne pozabite redne društvene seje, ki se vrši v torek, 6. oktobra, ob pol osmih zvečer v Slovenskem domu na Holmes Ave. društev, katera se vrši v*0 ^ 10. oktobra ob osmi uri H vse delavce, kuharce, toč:\\ sploh vse, kateri ste nam gali 9. avgusta (na P"1" dan) in za časa konvenciJe venske dobrodelne zveZej malo zabave po seji kluba štev. Zahvala gre tudi na telB>« -stu Mr. Anthony Pluth in8, (Ji h ki so nam napravili naPlS L^i foe "Primorski dan" brezpj JJ1> Hvala tudi Mr. Leo Tro»»X'"E Mr. Anton Mramor, ki st* pripeljala in odpeljal brezplačno. Torej ne P° te sobote 10. oktobra. J A. Ogrin, taJD »I." Pa Sk »ko iti"' r>l i ili- čakati, da me boste oW ^ vBrivec ga dobro Pofe odgovori: "V kakih šestih ^ ale. bodo že toliko pog11 da se boš lahko bril- eč^- Dva rekruta se sre vi reče: "Naš saržent navado, da govori sa ^ "Saj ima tudi S" k Nel TOei »si ne Hi Si H S. 'ni I Jej Slovenski društveni dom v Euclidu Direktorij Slovenskega društvenega doma v Euclidu naznanja vsem delničarjem in delničarkam našega doma, da smo meseca septembra plačali na dolg Slovenski dobi'odelni zvezi $1,150.00 na prvo vknjižbo in da smo kupili za $500.00 U. S. vojnih obveznic. Direktorij je tudi sklenil, da povabi na prihodnjo sejo kluba S« |«ea ; f J Narednik: stvar, kadar začneš Rekrut: "Da P0*1 čp11 i!fl» % d, številko puške. ' Narednik: "Kaj opraviti s čiščenjem v y Rekrut: "O, to je Z® Prepričati se moraVrCt če je to mo.ja p začnem snažiti. re Ji« 5 i 6eij \ s nt, % Iskrenost Naša postrežba krene želje, da bi ^ g6 J v pomoč onim, k1 ^k,,, do nas v uri po*1* „/ ' druga stvar ne naše postrežbe boU AUGUST F. fg POGREBNI t■ > 478 E. 152. St. ^ SH S >i i;>S< PCRS Na razpolago za financiranje nakupa @ avtomobila & gospodarskih predmetov Za: 0 družinske in hišne potrebščine @ popravo posestva plačilo zavarovalninske premije @ poravnavo računov -To je nekaj tipičnih namenov Pridite in povejte nam o vaših potrebah, da bi bili vlagatelj. Nitfl S* « & da bi bili vlagatelj. j V V> . THE NORTH AMERICAN BANK gl/ 6131 St. Clair Ave. 15601 Waterloo H / V ivS Cleveland. Ohio = line ambulanca se sliši neprijetno, ker pomeni, da ffitfCK Wffl ' ^ f1 ~ mcia v bolnišnico. Vendar je pa v resnici AMB^ jI V ^ = Eredstvc. da se hitro Domača do zopetnega okrevanj • r< »SMh.. ^llllllllllllliiiiiiiliiiiMlllillllllllllllllllllllllllllllllllllllllllll"11111"9 I AMBULANCA Kd", = mcia v bolnišnico. Vendar je pa v resnici aMBU p ~ sredstvo, da se hitro pomaga do zopetnega okrevam ' 1 H ambulanca vsestransko dobro sredstvo v vsakem s'u ,n0 a'11 5 letne skušnje so vedno na razpolago. Imamo model S vsak čas. Razdalja nima pomena. A. GRDINA in SINOVI | Telefon: HEnderson 208^ fiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiimniiiiiiiiiiiiiiiiiiii1""1" m U .u""1 Cm IkS k X AMERIŠKA DOMOVINA, OCTOBER 3, 1942 8 i V ri < toW itn P1 ncije^ % vez«^ ^ia HimiTTttlTIUHUlIItTTTTTTTTTTTTTr! sklad v srebrnem jezeru • - glejte —!" se je pre- Jatterhand je skočil po " gričem, nekaj pobral i te® h in napisjytrai] . . ... ezM 81 80 lz«imh- TroH« ^'Bv; se je čudil Hobble • fat'lV Pujska psa —? 1 !ii|., ':enka' ki se™ « ala e P°: taj»9 nmiTiirTinTtTTTimTitTTTtiriTiirrri je pravil Frank. • In — s J.u je v torbo. Hobble C3e dv°meče gledal. h 7? No> lePa hvala 1 0 reč pa ne bom jedel :#ke* 1 « ^ ______ ^j poskusil taka nikdar niti na mi- aJ jedel kozletino ank je kar mlask- ir ,oX le, J Š L T^u'ir Seveda sem ! C' Pečenka pa, . nekaj posebnega in Je!" o • « Je sme'ial 01d \ ].'• vendar jih je ^smejejo, če kdo ur »t* % etmo" a >siu' -^mpak tisti tiso-» ko2ieUtmni! Povem vam, I ttijj na» ščep česna in '>11 w0na P°le&- Pa ru iv irusfo,._ _ _ v____ n p "stavo pečena, Pravim, pečenka za J,°! Kajti takole v ko se dobijo kozličke »as na Sakson-Jo druga ko kozleti- iis" res t t Jcdgi • 1 povej mi, si ze Je spet mla- -rstn - -'Kunec je riti ^ Pečenka! Meso je ' ^ se 62110 ko maslo, kar ^ VJdišTam na ->eziku!" In vendar jih je . iini ^ ^i se ti smeja- l^-^ovedai, da je kun_ sPet niso pri pameti! r\ v u?1 tie • a biti dober, žit iJ* druga ko sama Dev 'lsča! Ali pa mar "Se mete?" 'Vf! Zato Pa zahte-Mojega prerijske- V-f 8CIčuješ! Videl boš' 'Jsltoj. {e kakor meso ko-aJ tako kakor kun- .% 3e prekinil. "Ali Jezdeci — ?» ^ Se j' lla Jugozapad. SČ premikalo na ob- 1"» je še bil°. ni se J CZlVali ali i j udje, L .počasi jezdili 1 fio v,°Vaii obzorje. !Hi|ePrlhaJale bliže, vse 'tlWfii 2deci so zrastli \ se je videlo, da v°Jaki so bili, dra- \ p^Prva proti seve-Viij . enili na Dvanajst jih _____ sever, «koi. Ce> in se Jim Ctllk je jezdil na Petnajst korakov Pa (,\ J0, Iznajditelj VV^li • y' čudak je V ni maral proda-je- da bi beli V' s, 111., of volunteer Ralph M. Debevec, son of Mr. and Mrs. Jas. Debevec of 2005 E. 226 St., Euclid, O. He will be attached to the Airplane Carrier, the Lexington. Don't forget, Ralph, the special diet prescribed for you by your dad: "Two Japs before breakfast every morning!" Good luck! Lieut. Anthony Race, son of Mr. and Mrs. Anton! Race of 15226 Holmps Ave., has been promoted to Captain at Washington. D. C. Congratulations! From Camp Wolters. Robert A. Blatnik. son of Mrs. Blatnik, 6304 St. Clair Ave., sends greetings to all. As he doesn't expect a furlough until February, he will be glad to hear from his friends. His address is: Pvt. Robert A. Blatnik. 1st Platoon, Co. C, 52nd Inf. Tng. Bn., Camp Wolters, Texas. Lieut, and Mrs. Henry Laurie visited their parents and staying with his parents at 6705 Vi Bonna Ave. They returned Thursday to Camp Carson, Colorado Springs. Colo. Mr. and Mrs. John Lach, 1255 E. 61 St.. heard from their son. Corporal John Lach, who is 10,000 miles away, the exact location being a military secret. Draft Board No. 27. has called the following: Joseph Susa, Matthew Svet, Joseph Radovnic, John Graben, Joseph Plesivec. Walter Mervar. Draft Board No. 49 has called the following: Thomas Pluth. Clarence Rupar, John Mihelick, Frank Podbevsek, John Poze-nel, Stanley Slaipah, Edward Kalan, Anton Jevec, Frank Karlovec, Martin Plut, Edward Kazen, Martin Korošec, Michael Cestarick. Geo. Skrobot, Ray Bradac. George Kaliope, Elmar Petek, John Kermavner, Stanley Pluth and Felix Prijatel. DEDICATED TO THE YOUNG AMERICAN SLOVENES , ST. VITCIS HOLS Monthly Meeting The monthly meeting of the St. Vitus Holy Name Society will be held this coming Tuesday, Oct. 6, in Room 4 of the new school. Much of importance will be on the order of business, so please try to attend. Congratulations We really sincerely wish to congratulate Mr. and Mrs. William Tome on the occasion of the arrival of their first born son. Mrs. Tome (the former Mary Modic) was the former prefect of the Young Ladies Sodality. Bill is a former president of the Holy Name Society and for many years a board member. Bill is really the spark plug behind the Oct. 11 doings for the service men. Transferred to California We have just received a communication from Joe Ambrozic in California. He was formerly stationed at Fort McClellan in Alabama. He wishes to thank his many friends who have written him. He promises to answer all letters as soon as he gets settled down at his new quarters. His new address is: Pvt. Jos. Ambrozic, Co. C, 800 M. P. Batn., East Garrison, Fort Ord, California. "Call to Arms" Roll The Holy "Name Society wishes to repeat the announcement that all blanks must be returned by tomorrow, Sunday, Oct. 4th .in the lobby of the Church. Last Sunday only 40 of the approximately 300 names were turned in. Names which were deposited for the past months will not be referred to. Only names appearing in the special provided blanks will be used. The following names were submitted last Sunday in the "Call to Arms" Roll. "Call to Arms Roll" True, they may not be very articulate and demonstrative in their religion; they nevertheless do possess a very deep-rooted religion. We do not for a moment doubt that if the need required it, most Slovenes would be ready to die for the Faith. Sunday, Oct. 11th, at the 8:30 mass at St. Vitus, the Slovenes of Cleveland and particularly those of St. Vitus parish will have the opportunity to publicly demonstrate their patriotism and loyalty to God and Country by their attendance at the ceremonies. In designating this Sunday as the "Remember Him with a Holy Communion Day," the St. Vitus Holy Name Society deserves commendation for their fine spirit and innitiative. The Society's work is done. The real success of this day depends upon you fathers, brothers, relatives and friends of service men. Will .YOU be there? Resolve now to attend and make the day the success that it deserves to be. Service Flag Dedication and blessing of the large service flag -honoring (Continued on page 3) o- BIRTHS Raymond Matjasl Harry Miklaucic Frank Millavec Prank Milharcic John Misic Anthony Mismas John Pa Ik Prank Petrovcic Louis Prijatel John Rudclph Jr. Prank Smole Anthony Smrekar Frank Svetanovlc John Valencic Albert Velikaz Edward Verbic Stanley Vidmar Edward Zalar Ant. Znidersic Prank Zore Stanley Zore Joseph Zupančič Louis Bajt Stanley Biz.iak Joseph Brodnick, 6207 Carl Ave. Joseph Brodnick, 18611 Muskoka Anthony Cimper- man Joseph Garvas Anthony Gliha Edward Gliha William Gliha Louis Godec Albert Grdanc John Hace Stanley Hace John Hegler Prank Klaus Fred Koprivec Louis Kosmač Andrew Kranjc Robert Levee Stanley Majer "Remember Him with a Holy Communion Day" For centuries Slovenes have been known and respected for devotion to their country. Relatively speaking, the Slovenes as a group are a very recent addition to the culture of America, yet we dare say they are one of the most militantly loyal American group in our cosmopolitan city. Slovenes do not consider it a duty to serve their country; they deem it a privilege! Traditionally too, the Slo-, ,. . „ ___, , 1 Zaucho. Stanley venes are a religious people. E 69 st A baby boy, their first, was' born to Mr. and Mrs. Bill Saile at Huron Rd Hospital. The mother is the former Helen Drenik, daughter of John Dre-nik, the beverage dealer. Pvt. Adolph and Lucille Tomsick of 1400 E. 57 St., received a visit from the stork, leaving them a baby girl, weighing 8 lbs. 5 oz. Mr. and Mrs. Steven Bencar became grandparents for the second time when a baby girl was born to Mr. and Mis. Fred LaPorte of 1205 E. 177 St. A happy event in the family of Mr. and Mrs. Anthony Zak (Zakrajsek), 977 Addison Rd., was the birth of a baby girl at Glenville Hospital. The mother's maiden name was Mary Bajt. The family of Mr. and Mrs. William Tome, 1246 Norwood Rd., welcomed their first child, a baby boy. The mother is the daughter of Mr. and Mrs. Joseph Modic of'1246 Norwood Rd. Mr. and Mrs. Charles Lausche of E 213th St., Euclid, O., announce the birth of a baby girl, their first, at St. Luke's Hospital. The mother is the daughter of the well known Knaus family of E. 62nd St., and the daddy belongs to the well known Lausche family and is a member of the lega firm, Locher, Green & Woods. The home of Mr. and Mrs. Anthony Hren. 1043 E. 77 St., has been brightened by a Bundle from Heaven, in the form of a baby girl, 6 lb. 15 oz., their first. The mother is the former Agatha Tomasic, daughter of the Tomasic family of Prosser Ave. Mr. and Mrs. Anthony Novak, 1247 Carolyn Rd., East Cleveland, received a visit from the stork which left be hind a baby boy. This is their firstborn. The paternal grandparents of this strapping newcomer are Mr. and Mrs. Anton Novak, who formerly oper ated a grocery-butcher shop at 5204 St. Clair Ave. The stork called at the home of Mr. and Mrs. Charles Baum of 15619 School Ave., leaving them a baby boy weighing 9 lbs. 11 oz. The mother Is the daughter of Mr. and Mrs. George Panchur. DEATHNOTICES i Lausche, Jennie — Aun of John and August and Rose Lausche and Mary Phillips. Residence 1015 Hartley Rd. Skufca, Margaret — (Nee Sterle), mother of James Mavko, August, Margaret Szymanski, victoria Manno and Stanley. Residence at 1109 Norwood Rd. Spudick, Louise (nee Mozina)—Wife of Joseph, daughter of Mary (nee Zi-bert), sister of Mary Grubelnik, Prank, William and niece of JoJhn Zibert. Residence at 700 E. 160 St. Valencic, Mary — Mother of Joseph and Anthony. Residence at 1408 E. 33 St. Residence at 952 War Effort discussion There will be a war effort discussion at the regular monthly meeting of the Yugoslav (Slovene) Club next Monday, Oct. 5th. Each member is requested to bring in her U. S. O. donation in the way of cigarettes, playing cards or candy bars. Any Sldvene woman interested in becoming a member is invited to attend meetings held, the first Monday of the month at the club's headquarters, International Institute, 1620 Prospect Ave. Mrs. Vaughan Cahill is president. Mrs. Vaughan Cahill and Ir-ma Kalan are hostesses for the evening. s^sssssssssaaas^ ST. CHRISTINE NEWS Hi, all you Slovenes of the younger set, this 'is "The Spy." Well, I read what the "Lone Wolf" wrote last week and I have something to say, but let's forget it. Now let's see what's cooking out here. Grape Festival: Here's what all you guys and gals have been waiting for, namely, The Grape Festival. This occasion is where grapes, pears, apples and the sort are hung up, then all you do is pick them and if you're lucky, the watchman won't catch vou and if you're not, and don't have the money to pay for what you took, you take the consequences —go in the jail (clink). This dance social is sponsored by the Altar Society. It will begin NORWOOD LIBRARY NEWS Autumn is here, and the canning season is almost over. Housewives everywhere in America are counting the jars of preserved fruits and vegetables which will keep them and their families well-fed in the long days to come. The food question will have some satisfactory answers on the home front from "Mom." There are only a few days and some few farm products left for those who have some empty jars still to use. If you are one of these fortunate people, why not use the library for recipes on how to can-late Fall products? The sugar question is answered by dietitians and home-economists with recipes on how to can with a minimum of, or no sugar. And speaking of house-keep-getting ready for winter extends to other things such as clothes and furniture. How to choose the things you need by knowing fabrics and materials, how to make the things you have last longer and look attractive is important to your budget, as well as to the conservation and use 'of materials for victory. ' Cleaning and mending clothes, repairing furniture, sewing slip-covers, and many other useful directions may be found in such books as: "America's Housekeeping Book," com- piled by the New York Herald at 7:30 p. m. Music will be by Tribune Home Institute; Please include the following name in your Ust as well as in the total to appear on the Service Banner of St. Vitus Church. Name ..................................................................................'........-............................................. Army................ Navy................Marines................Coast Guard ................ Home Address .......................................................................................................................... Present Location (if known) .............................................................................................. I will attend Holy Communion on October 11th with the Holy Name Society ........................ I will attend the 8:30 Mass on October 11th............................ I will buy a souvenir card ........................ (Deposit this Coupon In the Box on Display in the Church Lobby Tomorrow) the Kushar Orchestra and ad mission will be a mere 35 cents By the way the place is our own church hall; 885 E. 222nd St, By the way "The Lone Wolf" will be there to gree you, and also "The Spy." And last, but not least, the "late of this occasion is tomorrow, October 4. Remember, it's a date. Xotes from Here and There: Hattie Gole was quite prop 3rly dressed for the cold spel this week. (Continued on page 3> ST. MARY'S NEWS >£<3><&<><^<><><><>S><><>^ St. Mary's Class C team will have a very busy day on Sun Jay. At 7:30 p. m. a benefit Card Party will be held for the team. Drop in for a game of cards any time from 7:30 p. m Come down to the school hall and meet the boys that have brought fame to St. Mary's for the past summer. Refreshments will be served also Sunday afternoon the team will play the long postponed game with Moe Roberts in the play-off series. If they should be victorious in this game, they will continue to play another game with another opponent immediately. This will all take place at Gordon Park in the early afternoon. AT RANDOM: Ray Rakar^ the snappy shortstop, is playing some fine ball as the tail-sack for Cathedral Latin's football team. . . . Joe Bergoch and Fritzi Medved are doing the same for Euclid Shore. . . . Sorely missed will be Frank Tercek ,the first baseman, who played end for John Carroll. Sis ankle was broken during a practice session last week. . . . Hal Tau?el is also among the "Homemaker's Handbook," by Dorothy Myerson; "Everywom-an's Complete Guide to Home-naking," by Florence LaGanke Harris; "Foods and Homemak-ing," by Carlotta Greer. These and many others for your practical information may be borrowed from your neighborhood library. ARMYNEWS Hawaii Hawaii, the land of romance and sunshine, where all was peaceful and then disturbance. To bring back the Hawaii of a year ago, a dance called Hawaii Echoes will be held on Oct. 4. A gorgeous moon amid the palms, whispering breezes, a hawaiian girl, guitars playing and then the girl dancing. Such wonderful memories, you'd think you .were in Hawaii and you will be if you come to the affair "HAWAII ECHOES," which is being held by the SDZ HONOR GUARDS at the Slovenian Auditorium on St. Clair Ave. Johnny Pecon and his orchestra will furnish the music for "Hawaii Echoes." In addition to this, there will be a real Hawaiian dancer who will do the hula, the national dance of the Hawaiians. Leis will be very popular that night. The admission for all this and more is only 40 cents tax included. As always, the best of food and refreshments will be served, so, you can't go wrong by purchasing a ticket for "HAWAII ECHOES." The HONOR GUARDS aim to please and they hope to please you again as always. The Girls in Blue iiiimimiimiiiiiiimiiiimiiiimmiiiimii NEWBURG NEWS iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii "The Song is the Thing" As today my "News" I bring So here's presenting you Newburg's Hit Parade Revue The Rosary During this month of the Holy Rosary—October—there will be recitation of the Rosary and Benediction of the Blessed Sacrament every evening at Dear Editor, September 24,19 Since the last article was off the record and written soldiers as the month of September was d'edicated as S» the men in service. So today I continue to write on the life of a soldier-^ The soldiers that make the camp come from these places: Chanute Field, 111., Keesler Field, Miss., Jef feI\ M racks, Mo., Miami Beach, Fla., and from Atlantic CitJV^I"''^ The field to date is just----;jci about completed and only a being stretched. The To few odds and ends of work to ' ' ' ' -1" 1fi ce be done. Now each squadron is beautifying its own area. The ground is being seeded and the place is already green. Stones and rocks have been placed and shrubs planted. Each squadron has its own design for the squadron. Ours is an angry bulldog with a wrench in its paw and the words, Spirit of 1942. The "19" is enlarged to designate the squadron and also the words, "WE will, WE must, and WE shall" The 18th Squadron design is an eagle on a bomb riding down to earth. Another is a bolt of lightning and the words 780th Right on the Beam. This gives an idea of what is being done by the men in their spare time and trying to help the field look like home. Also tennis, basketball and horseshoe courts were built. All squadrons have their own postoffice with it being run in the most efficient manner with the base office heading each. Some of the recreation here was a show given by Abbott and Costello who were in town on a War Bond seliing tour and since being here stopped at the base to give a show for the 7:15. Resolve now to sacrifice 'soldiers of their hilarious com Mrs. John Oster is visiting her husband, who is serving Uncle Sam at Camp Crowder, Mo. His army address is Pvt. John Oster, U. S. Army, Co. B. 36th Bn„ 1098 Barracks, Camp Crowder. Mo. Last week, Uncle Sam claimed the services of William Petkovsek, Louis Kalavar and William Eisenhardt of Lorain, hio. After a 3 day furlough, Pfc. Joseph R. Vadnjal, son of Mr. and Mrs. J. Vadnjal of 5212 Fleet Ave., returned to Fort Dix, N. J- A new Marine is John Russ of 951 E. 69 St., son. °f Josephine and Victor Kosic of 5705 St. Clair Ave. He left Sept, 28. Pvt. John F- Lekan, son of Joseph and Prances Lekan of 3568 E. 81 St., sends greetings to all his friends and will be glad to hear from them at the following address: Battery E, 10th Ba., 4th Reg. Fort Bragg, N. C. A farewell party was held Sept. 24 on Stanley Jersan, who is leaving today, by the employees of the Davis Paint Co. He is the son of Frank Jersan, of 853 E. 95 St. Good luck! Congratulations to Frank Mervau1, Jr.. son of Mr. and Mrs. Prank Mer-var of 7801 Wade Park Ave., who iS a few minutes of your daily time to offer a prayer for the intentions of your dear ones in the service. Will you be pres ent? Home Sweet Home "There's no place like home" agree our young men home on recent leaves. Lou Cherney, enroute to II linois, merely dropped in for a few hours to say a hurried hel lo. Paul Frederick, husband of Mary Papez, spent the last week-end home. John Vatovec, was honorec at a party given by his old friends—the Singing Society Zvon—during his brief home stay. Leo Grill, our sailor, was also present at above mentionec party. Congratulations to Pfc. Joei Vadnjal, home on a three-day leave. He was glad to see the "three little sisters," (not related) but initialed D. S., M. S. and A. S. No matter where they roam, hey don't forget to stop home. On My Mind Repetition demands atten tion; so I once again remind you all to be present at the first dance of the season—The Annual Fall Frolic of the Lit- now a Petty Officer, second class. A 12-day furlough was granted to' tie Flower Cadets Pvt. Adolph A. Tomsick, son of Mrs. ml ,T , , _ , .. , Mary Tomsick Of 5211 Luther Ave. He! The Vadnal Orchestra which serves at: Anti-Tank Training School, has been booked for this grand Co C, 53rd Bn., Camp Wolters, Texas. • , f • „ +„ Staff Sergeant Edward Zalar "came evening assures a good time tO home on furlough to visit his parents, all. Friends accept this hearty jtoand Mrs. John Zalar of 1038 E. welcome and make this affair Among the 200 Cleveland boys who-a great success. See y°U all left for Great Lakes, 111., on Sept. 25 Lh finite Dr>t at the SlO-are: Michael Tome, John Komocar. El- )lnere lomte> UCt. 6, at Uie OJu are: Michael Tome, John Komocar, Elmer Petek and Joseph Verhosek. Congratulations to a new Corporal, absentees Hp is rloine- his font-' Stanley Modic. son of Mr. Matt Modic dDseniees.^ne is aoing nis loot- of m6 E 7g gt He is serving ^th the ball playing for Miami U. A1 though do not be too surprised if he "buzzs" in sometime this week-end! . . . "Casey" is still waiting for you to purchase that ticket! ... Go to the games Marines and you can reach him at: Unit 340, U. S. M. C„ c/o oPstmaster, San Francisco, Cal. Serving with Battery A, 67th Coast Guard Artillery, Patterson, N. J„ Pvt. John Pajk, son of Mr. and Mrs. John Pajk of 6812 Edna Ave., came home on a 3 day furlough. ru: a„„An ,, j Mrs. Katherine Tome of 6206 Dib- Sunday afternoon and we will. ble Ave> ls giving up two sons to Un-see you all Sunday night at the cle Sam: Michael, who volunteered „„LnnUolll land left Sept, 25th and Stanley, who school hall! (Continued an page 8). vene Nat'l Home on East 80 St., off Union. , Tuesday, Oct. 6, is another important date on the social calendar. The St. Ann's Lodge No. 150, KSKJ, invites you all to attend a card party which will be held in the Church hall at 8 p.m. Tickets are now available (for only 25 cents) and can be obtained from any St. (Continued on page 3) ------ edy. The performance given was superb and the soldiers really showed their thanks for their appearance at the base. Another performance given yvas Frankie Masters' Orchestra. The show was presented Lhe same way that they do when making a stage appearance and then some. An hour and a half of solid sweet and swing music which really put' the men in the mood, when songs were sung by the mehi-bers of the band, they really received a big applause. I was one of the lucky men to get the autograph of Masters and Costello. Next in the line was the show given by Ada Leonards' all-girl band, which performed for the soldiers before a boxing show took place. And only last, after the movie 3how, was the presentation of these movie stars as an added attraction, the Ritz Brothers, Walter Able, and Jinx Falkenburg. After the theatre performance, they went to the hospital to put on a show for the men that were ill. So you see they are giving their all to help entertain the soldiers. And don't think that the soldiers don't appreciate this kindness because they are all for it. Our War Theatre was opened by Col. Duncan and Ted Weens Orchestra. The movie was "The Pride of the Yankees." We get the best movies and as soon as any large theatres in the cities if not before. We also get some of the old movies that the men lave requested. Movies which lave been shown, to mention a few, are: "Somewhere I'll Find You," "Mrs. Miniver," "Gay Sisters, "Across the Pacific." This gives an idea of the movies we get at the base. The heatre holds a large capacity, t is built modernly with the »est in talking devices, leather seats and built on a down grade so the government can't find any rubber here as no necks are admission is only Pr have two showings j * a morning show f°r . Ititli shift students. The Sports arena ^ { \n< ed with an address "jj ^ Duncan and then show was given wit'1 ; <15| supplied by the base* Here one can "j^Vi cise or play as ^ equipped for baske ing, or wrestling °n platform (ring), that untO- 1,3{ Sk, K the best in the cow-j So here I will stop time will continue 0 tion and other interes^ So until then Keep S«^ We'll Keep 'em Ftf Yours truly, e^uf^i I v Pfc. Edward L-E gq-19th Tech S^1 Barrack 591-Lincoln Air * p Lincoln, M Meeting Thursday, ^ This coming Th"^®' the Orels' October %e!_ be held in Room 4 0 „t V tus School. lm,po> X ness will be on ha"0 \ k to attend. Tuesday Night Orels are urged to ^Ip«-. P(J tre j,eiP J to the school hall ^ ft; <«la work for Give-A way. p. m )01 n JnS i ?atj the c0I5'3 ;%< The Hw Turkey Give-AuM ^ 0ii this'year "will * day, Nov 22, and M PV'% 23 in the St. Vlt iX basement. Pfa —^ftf , I) ^ec Don't forget |>0, If you are not a d ^ ( down and become Orels. A, WEDDING^! ed in marriage Mildred Simoncic /j V at 9:00 a. m. at St. ^f \ bride is the dauK^fitf gt-, & Li John Simoncic oi soflfo 1 652y;v^ and thVffroomis tjj* f V^jM £ j< Mrs. Joseph Urbana # V % Miss Helen PN was recently marrie"tiof \ P. Tomsic. who ^^orri® {rff'i, Falls. S. Dak. J* in St. Joseph's Of*"Vh-V V on Saturday, Sept. sic will stay in »1° latter part of OctoD« rain ft INS'TlT - 1523 E. 55th DAY and Dressmaking,^, < LESS,?d te!k-. \ * n >> i, Capable experien^!^ show you how DRESSES;