Političen list za slovenski národ. Po poŠti prejeman veljii: Za celo leto predplačan 15 gld., za pol leta 8 gld., za četrt leta 4 gld.. za en meseo 1 gld. 40 kr. V administraciji prejeman veljil: Za celo leto 13 gl., za pol leta 6 gl. 50 kr za četrt leta i gl. 30 kr., za en mesec 1 gl. 10 kr. V Ljubljani na dom posiljan velja 1 gl. ¿0 kr. veo na leto. — Posamezne številke veljajo 7 kr. Naročnino prejema opravništvo (administracija) in ekspedieija, Semeniške ulice št. 2. Naznanila (inserati) se sprejemajo in velja tristopna petit-vrsta: 8 kr., če se tiska enkrat: 12 kr., če se tiska dvakrat; 15 kr., če se tiska trikrat. Pri večkratnem tiskanji se cena primerno zmanjša. Rokopisi se ne vračajo, nefrankovana pisma se ne sprejemajo. Vredništvo je v Semeniški ulici li. št. 2. Izhaja vsak dan, izvzemši nedelje in praznike, ob l/,6. uri popoludne. wtey. 55. V Ljubljani, v ponedeljek 9. marca 1885. Letnik XIII. Govor ministra Bimajevskega v državnem zboru 2. marca 1885. (Dalje.) Tudi ne smem pozabiti na neko postavo, ktero se vé, da nisem jaz provzročil, postavo o obdačenji posojilnic in kreditnih društev imam v mislih. Vendar pa sem mnogo pripomogel, da se je ta pospešila, na kar se bodo gospodje, ki so bili v dotičuem odboru še spominjali. Le ne vem, po kteri pravici gospod poslanec zasluge za to postavo sebi in svoji stranki pripisuje. Kakor imam jaz zapisano, jo postavo moj sprednik 15. januvarja 1880 predložil. Da se vsaka davčna postava ne sprejme tako hitro in tako, kakor bi si sam želel, to je prikazen, ktera se ne nahaja samo po Avstriji. (Veselost in prav res! na desni.) Prosim Vas, le ozrite se na sijajne debate v naši sosednji državi, ki jih imajo ondi na levi in desni in se tii pa tam tudi vlada sama pri njih vdeležuje, in le poglejte, kako malo je pri vseh teh vspeha. Ako se bolj mogočnim, višjim in bolj nadarjenim ni posrečilo kaj več doseči, kakor meni, se že smem s tem tolažiti. Dosegel sem, kar je bilo mogoče. (Dobro! na desni.) Preteklost tega parlamenta in poprejšnje vlade sta mi priča, da se i njima ni bolje godilo. Ead bi Vas poprašal, kaj se je zgodilo s pristojbinsko novelo, ki se je predlagala 18. oktobra 1875? Skupni državni zbor načrta še videl ni. Kaj se je zgodilo z načrtom že pregledanega katastra zemljišnega davka 3. julija 1862? Posvetovalo se je o njem v drugem branji, izročil se je na poročilo posebnemu odseku, potem pa jo romal v papirni koš. Načrt o zemljišnem davku, prihodnini in rentah 5. oktobra 1863 se tudi ni vspel do postavne veljave. Prav taka osoda doletela je načrt o zemljarini, rentnini, splošni razrednini in prihodnini 17. novembra 1864; dalje načrt o poslopnini od 14. decembra 1868; načrt o osobni dohodnini in oni o pridobnini od 15. januvarja 1869, kterega je vlada sama umaknila. Načrt o rentnini 26. januvarja 1869 tudi ni videl državnega zbora (Oujte! na desni.); načrt o pridobnini, poslopnini, rentnini in osobni dohodnini 13. februvarja 1874 vspel se je samo do dotičnega odseka; načrt o začasni uravnavi poslopnine, pridobnine in o obdačanji vseh onih podjetij, ki se morajo skazovati z javnimi letnimi poročili, o rentnini in osobni dohodnini 19. oktobra 1876 vrnil se je odboru, od koder se ni nič več prikazal. (Cujte! na desni.) Nikakor nečem s tem kteremu-koli kdo znr 11 si nje države. Prihod cesarjeviča Rudolfa in Štefanije na tjrško zemljo vzbudil je ondi po vsih krogih odkritosrčno veselje, pri kterem ni nobenega hinjav-stva. Kraljevi dvor, kabinet, časnikarji in narod tekmujejo med seboj, kako bi bolj sijajno avstrijskega prestolonaslednika sprejeli. Cesarjevičevemu popotovanju ondi namreč največji politični pomen pripisujejo, kar se mu ga sploh dati zamore in so jako ponosni na to, da jih Rudolf obišče. Iz tega namreč sklepajo, da si Avstrija njihove prijaznosti želi in pa političnega približanja. Nadjajo se, da se bo na podlagi tega prihoda začela prijateljska bodočnost med Grško in Avstrijo. Časnikarji jo slikajo že v najlepšem cvetji iu tudi narod sam se raduje nad prihodom prestolonaslednika mogočne Avstrije, ki se bo iz J alfe na 15. t. m. tjekaj pripeljal, kraljevi dvor hotel jima je pripraviti sijajno bivališče v kraljevi palači in velikanske veselice. Ker sta pa visoka popotnika izrazila željo, da so bodeta le memogrede oglasila in bi zarad tega rajši na c. k. jahti prenočila, ostalo je pri tem. Posebno sijajen sprejem so jima napravili na otoku Korfii živeči Grki. Kraljevi namestnik ju je sprejel izročivši jima kraljevo pismo. Mesto, luka in parniki so bili pa sijajno razsvitljeni. Včeraj sta bila visoka popotnika že zopet v Beirutu. Črnogorci izrekajo svoje obžalovanje, da jim položaj in uboštvo dežele ne dovoljujeta avstrijskega prestolonaslednika tako sprejeti, kakor bi radi storili. Sprejem bo sicer, kolikor bo le mogoče, sijajen, vendar se bo še marsikaj pogrešalo. Toda lahko se reče, da kar se bo pogrešalo, bo lo ozbiljno bogastvo, ktero se bo skušalo z ljubeznjivostjo, srčnim veseljem nadomestiti. S knezom in knegirijo skušal se bode vrli črnogorski narod v prijaznem sprejemu visokih gostov in se nadjajo, da bota Rudolf in Štefanija za dobro vzela, kar jima bo uboštvo pripravilo z odkritosrčno radostjo. S prestolonaslednikoma šel bo tja gori ttidi nadvojvoda Jovan, ki bo potem nekaj časa ondi ostal. MacedonijU bo v najnovejšem času kmalo postala dežela, kamor se bodo jele oči obračati cele Evrope. Do sedaj znana po silovitih roparjih, ki po deželi pustošijo, požigajo in more, pokazala se nam bo kmalo še od druge strani. Srbi in Bolgari bi jo radi ter jeli se bodo za njo puliti. Kdo ima več pravice do nje? Rekli bi, da oboji enako, Srbi kakor Bolgari, kajti oba sta soseda; Srb na severu, Bolgar na iztoku in severoiztoku. Kar je bilo do sedaj ondi šol, bile so večinoma v srbskih rokah. V najnovejšem času jeli so se pa Bolgari tudi v šole vtikati, ker jim je na tem ležeče, bolgarski živelj kolikor mogoče ondi podpreti. To je bilo pa zopet Srbom ogenj v strehi. Po celi deželi je zavrelo in Srbi so sklenili v Belem gradu sklicati velik naroden tabor, na kterem se bodo pritožili o Bolgarih, da jim v šoli škodo delajo. Ta veliki tabor je bil napovedan na včerajšnjo nedeljo 8. t. m. Kako se je končal, nam še ni znano, da pa za Macedonijo iz tega bratskega prepira ne bo nič dobrega, vemo že danes. Macedonija potrebovala bi skupne pomoči Srbov in Bolgarov proti skupnim sovražnikom Grkom in Turkom. Namesto da bi na to mislili, si pa medsabojno v lase silijo. Turki in Grki si bodo pa roke mencali, ter bodo še naprej morili, ropali, skrunili in poži-gali, kolikor se jim bode ljubilo; pospeševala jih bo pri vsem tem nas politični podedovani greh — slovanska nesloga. Povedali smo že, da med JVemčijo in Angleško ni vse, kakor bi moralo biti in da je v poslednjem času posebno Bismark sem ter tje v nemškem državnem zboru rabil besede proti staremu Gladstonu, iz kterih so nekteri sklepali, da si prizadeva ga odstraniti. Bismark pa taki razlagi svojih besedi odločno oporeka in pravi, da mu niti na misel ni prišlo, Gladstonu stol spodbijati. On pravi, da je le zabraniti hotel, da ne bi tuje velesile dobile napačnih pojmov o njem glede Angleške in njene njene politike v Egiptu, ker so časniki njegove besede na tak način po svoje tolmačili, kakor bi bil on Gladstonu nasvetoval, da naj si Egipt prisvoji. Tega pa Bismark ni nikdar storil, temveč je v nekem pogovoru le rekel: če bil bi on Glad-stone in v Gladstoneovem položaji, bi on tako in tako storil. Sedaj, pravi Bismark, ima on dolžnost, da to popravi, kar so drugi zakrivili, kajti če bi pri tem ostalo, kakor so časnikarji njegove besede zasukali, bi šlo zaupanje na poštenje nemške politike takoj po vodi najprej po Turčiji, potem na Francosko, na severu pri Rusih in celo Avstrija bi se z nevoljo od Bismarka obrnila. V zedlnjenih državah severne Amerike izvršila se je 4. t. m. tista velika politična sprememba, ktera ne zanima le severne Amerike, ampak vso Ameriko in posrednje tudi vse dela sveta. Mogočna država dobila je novega vladarja, predsednika zedinjenih držav. Dosedanji predsednik Ar tli ur bil je republikanske stranke, sedanji Mr. Cleveland je pa iz ljudske ali demokratične stranke. Opomniti moramo, da „demokrat" pri nas ni na dobrem glasu, a v Ameriki je ravno narobe, „demokratična stranka" je bolj konservativna in poštena stranka, kakor razujzdana republikanska. — Kar se je do sedaj od Clevelanda slišalo, vse ga znači kot postavnega moža, ki ljubi pravico, poštenost in delavnost. In takega predsednika je severna Amerika res potrebovala. Že dalje časa je bila na krmilu stranka, ki se sme po vsi pravici imenovati krivična stranka. Gospodovala je do sedaj najgrša podkupljivost pri oddaji državnih služeb. Je li bil vradnik sposoben ali ne, inalo se jena to gledalo, pač pa, koliko je za službo ponudil; kteri je več dal, tisti jo je dobil. Enako razsipalo se je državno premoženje in republikanci polnili so si svoje žepe. Marsikaj dalo bi se še našteti, a pustimo nerodovitno polje. Obeta se, da bode po novem predsedniku marsikaj boljše. Ali bati se je, če bode nov predsednik pri toliki popačenosti strogo postopal , da bi ne delil žalostne osode z Lin-koluom, Garfieldom, ki sta bila obadva zavratno umorjena. Izvirni dopisi. Iz Celovca, 7. marca. (Gospodarsko društvo za Slovcncc.) Na Koroškem kupujejo nemški grajščaki kmetijo za kmetijo. Slovenske družine pa zapuščajo svoje ljubljene domove in grejo po svetu s trebuhom za kruhom. Tudi na Štajarskem in Kranjskem kupujejo tujci najlepša posestva. Tako je ravno zdaj Dunajska hranilnica kupila grajščino Ebensfeld; neki Seemann iz Dunaja je kupi! Pogance pri Novem mestu; znani nemško - liberalni kričač dr. Russ je kupil grajščino Smerečje (Emmersdorf)-pri Celovcu. Da bi mi imeli slovensko gospodarsko društvo, zamoglo bi to kupovati take posestva brez velike nevarnosti, dostikrat pa z velikim dobičkom! To bi bilo silno važno v gospodarskem in političnem oziru. V gospodarskem oziru bi toliko ko- ristilo, da bi seod domače zemlje živili domači ljudje. Gotovo bi namreč slovensko gospodarsko društvo v službo jemalo le domače uradnike in domače delavce. Kak tuji posestnik pa bo morda res obdržal domače posle, hlapce in dekle, ker so bolj pridni in bolj po ceni delajo, oskrbnike in uradnike pa bo poklical iz tujine. Imenitno pa bi bilo tako društvo tudi v političnem oziru. Da tuji grajščaki v velikem posestvu volijo zoper nas, to je sicer hudo, pa še ni najhujše zlo. Najhujši je pritisk in agitacija njihovih oskrbnikov in uradnikov na sosednje vasi. Na Koroškem so grajščinski in fužinski uradniki najhujši agitatorji proti Slovencem, najvdanejši podpiratelji nemškega „Schulvereina". Fužinski uradnik Wirner (Prus, luteranec) v Borovljah, strahuje pri volitvah Borovlje in celo okolico. In te fužine so bile za 30.000 gold. na prodaj, pa nismo imeli Slovenci človeka, da bi jih bil kupil! Ce mogoče še hujši „Schulvereiner" je rudarski oskrbnik Rieger v Možici. V enakem duhu delajo drugi grajščinski in fužinski uradniki v Rožni Bistrici, v Lipici, na Rudi, v Prevaljah, v Črni, v Kapli, v Celovški okolici itd. Ali je na Štajarskem in Kranjskem dosti bolje? če pa grajščak nemško-liberalec, morajo biti tudi njegovi uradniki in hlapci enacega duha. Sosedje so dostikrat od grajščine odvisni: ta bi rad za grajščino kako blago (les, drva) prevaževal in si kaj zaslužil; drugi potrebuje stelje, drv ali kako drevo; tretji potrebuje kaj druzega in se mora grajščinskim dobrikati, da kaj doseže itd. Vsi taki morajo več ali manj zatajiti svoje prepričanje in svoj rod, da dosežejo, kar žele. Tako je tedaj grajščina v tujih rokah politična kuga za celo okolico. Še huje je pri fužinah in tovarnah, kjer na stotine ljudi svoj kruh služi. Vse take posestva in tovarne na naši zemlji moramo spraviti v svoje roke, prej ne bo bolje, prej ne bo zamašena tista luknja, iz ktere frčijo mladi „tajčkrajnerji". Slovenci nimamo bogatinov in smo sploh revni; pa združena moč veliko premore. Ako se „slovensko gospodarsko društvo" na zdravi in praktični podlagi osnuje, ter se postavijo delnice na 10 gold., v kratkem bomo imeli lep kapital skupaj! Druzega ni treba, ko da se postavijo razumni in pošteni možje na čelo; za denar bi prav nič ne bilo treba skrbeti, vsak rodoljub si bo v čast štel, podpirati tako društvo. Samo da se ne bodo spet kaki tujci poklicali v vodstvo, kakor se je do sedaj tako mnogokrat godilo. Da bo pa društvo zaupanje dobilo, treba bi bilo precej omejiti oblast vodstva, da bi tako samo-oblastno ne delalo, kakor je n. pr. banka „Slovenija" ali kranjska eskomptna banka. Kako lepo priliko smo že obakrat imeli, naj bi ne bili tujci vsega vničili. Mar li se bomo že kdaj kaj naučili ali ne! Bog nam daj razumnega, delavnega in pogumnega moža, ki bi to misel vresničil ter nam osnoval „slovensko gospodarsko društvo" ! Naše slovstvo. „Duhovni vodni k". (Dalje.) Iz zapisnika lanjskih pastoralnih konferenc v Lavantski škofiji se vidi, da je nekdo sprožil (malo temno sostavljen) predlog za popravljanje katekizmov. Prečastiti ordinarijat odgovarja: „Ta predlog je v resnici važen. Ker so pa razmere v tej zadevi po sosednjih škofijah s slovenskim prebivalstvom jed-nake, bode se ta reč s sosednjimi škofi obravnavala." S tem so kateketje dobili novo upanje, da bo stvar enkrat srečno dognana. Znam za šolo, kjer „očenaš" molijo „puriiiko-vano", kakor je v katekizmu. V „angeljskem češčenji" pa rečejo: „g na de si polna" in „žeguana si med ženami", tako je v eni in isti „očiščeni" knjigi. Kdo in kedaj je v šoli to tako vestuo po bukvah vravnal, no vem, saj tudi ne gre, tega preiskovati. Doma ljudje „očenaš" molijo „po stari prestavi". Vidi se pač, da so pri nas jednake okoliščine, kakor tam, o kterih govori g. Sasinek. Kar se tiče druge molitve, jo je „Duhovni vodnik" priobčil povsema pravilno, formalno in materijalno korektno. V pogledu na narodno stran je pa tudi med nami in sosednjimi Hrvati jednako razmerje, kakor med Čehi in Slovako-Slovenci. Mnenje moje malenkosti sicer ni merodajno, vendar naj rečem, da sem o dotični besedi že večkrat premišljeval, ter se mi je vselej dozdevalo, da „našim dolžnikom" pomeuja nekaj drugo, kakor „svojim dolžnikom", a v tem vprašanji sem dajal prednost „stari prestavi". V tem pogledu g. ravnatelj Šuman v svoji „Slovnici" iz leta 1881, str. 279, opozarja, da „včasih stoji tudi posestno zaime 1. in 2. osebe mesto svoj: odpuščamo dolžnikom našim; ja ču s mojom vojskom okrenuti, srb. prisl." Razlog ni priložen, ali isti je, kakor ga navaja g. Sasinek. Predstavi si, bralec potrpežljivi, da poslušaš za blagor ljudstva vnete rodoljube, a po razgovoru o kaki važni zadevi eden nekako v imenu svojih somišljenikov izpregovori: „O tem vprašanji pa mi že moramo naše ljudi podučiti". Bi li povedal isto, ako bi rekel: „O tem vprašanji ali predmetu pa mi že moramo svoje ljudi podučiti." V prvem slučaji izražena je splošnost, občani, v drugem pa specijalnost, domači ljudje, podložniki posameznim dotičnim domoljubnim osebam. Tako: „Mi smo na naši zemlji" in „mi smo na svoji zemlji"; v zadnjem stavku lahko razumevam le svojo njivo ali travnik, a v prvem domačo deželo. Tudi bratje Hrvati so ostali pri „stari" šegi, čeravno jim je celo Vuk Stefanovič preložil: „dužnikom svojijem." 2. Drugi del molitvenika zavzema dvojna po-božnost pri predpoldanski službi božji, in sicer: a) Molitve pri sv. maši, kadar se rožnivenec moli, pa b) molitve pri sv. maši po katekizmu zložene. — Nekteri katekizmi učijo n. pr. „Katoliški verovati se pravi: za gotovo resnico imeti vse, kar je Bog razodel in kar katoliška cerkev zapoveduje verovati." Kdor bi to definicijo opazoval skoz drobnogled, bi lahko rekel, da nas sv. cerkev uči kaj druzega, kakor le to, „kar je Bog razodel". Tako bi „smel" trditi na podlagi drugokratnega „kar", namesto kterega naj bi stala besedica „(ter) nam". Dotični stavki na strani 18. 24 in 78 naj bi se toraj za drugo izdanje nekoliko priredili. (Konec prih.) Domače novice. (Prvi letošnji SoJcolov „Jour-fix") v pivarni na sv. Petra cesti je bil pod rediteljstvom gg. blagajnika Gebe in odbornika S ch we iger j a izredno dobro obiskovan. Obe sobi ste bili natlačeno polni udov Sokola, ki so si dnevne težave pozabivši nekoliko trenutkov britkega življenja posladili v veseli družbi pri glasovih milodonečib, glasovih na citre in izbornem petji, ktero so iz prijaznosti prevzeli g. članovi „Slavca." Program bil je zelo zanimiv, posebno sta se odlikovala gg. Schweiger in Por egg, ktera sta mojstersko svirala na citrah naslednje točke: „Stif-tungsfestmarsch", kteri se je moral vsled burnega odobravanja ponavljati; isto tako tudi „Maiglöckchen", „Feldner Jodler" in „Die Ramsauer". — Pevske točke izvršil je oddelek pevskega društva „Slavec" jako precizno in ponavljati so se morale nektere pesmi. — Godbo preskrbel je za ta večer kot nalašč pripravno g. Geba na — aristonu. Konečno moramo zabilježiti, da je bil ta večer zelo živahen ter sledile so napitnice. „Složno korak za korakom" moralo bi. biti medsobojno geslo v beli Ljubljani narodnim društvom! To je lepo in vsega priporočila vredno! — Prihodnji „Sokolski večer" bode 18. marca v čitalnični restavraciji. Reditelja sta gg. Dežman in Dečman. (Dnevni red javne seje mestnega odbora), ktera bode v torek 10. dan marca 1885. leta ob 6. uri zvečer v mestni dvorani. I. Naznanila prvosedstva. — II. Vis. c. kr. deželnega predsedstva dopis zarad izvolitve zastopnika Ljubljanskega mestnega odbora v deželnem šolskem svetu. — III. Finančnega odseka poročilo a) o proračunu za 1885. leto (Konec.); b) o občnem škontriranji mestnih blagajnic, vršiv-šem se v 25. dan januvarja 1885. leta; c) o vis. c. kr. deželne vlade odloku glede priloga upravnim stroškom za ustanove, s kterimi upravlja mestna občina; č) o povračilu stroškov za stavbinsko vzdr-žavanje poslopja c. kr. velike realke, spadajočih na 1884. leto; d) o uradniške sirote Ivane Polakove prošnji za miloščina. — IV. Šolskega odseka poročilo a) o I. in II. mestne deško ljudske šole letnem računu o dotacijonu za preteklo šolsko leto; b) o mestne občine doneskih za obrtni pripravljalni učilnici na mestnih deških ljudskih šolah za prvo polovico šolskega leta 1884/5. — V. Odseka za olepšavo mesta predlog o razširjenji parka pod Tivoli. — Tajna seja. Poročila finančnega in šolskega odseka. („Slavec") ima jutri zvečer ob 8. uri v svojih prostorih izvanredni občni zbor. Nadjati se je jako obilne vdeležitve. (Umrl je) dimnikarski mojster g. Ivan Šobrl sinoči ob 6. uri zvečer. Revež je lansko leto bolehal na duhu. Pogreba se bo jutri popoludne vde-ležil „Sokol" z zastavo „in corpore". (Umrl je) včeraj ob 1I21%. uri dopoludne gosp. Viktor Smole, sorodnik Preširnovega prijatelja Andreja Smoleta, v 42 letu svoje starosti. Pogreb bo v torek popoludne ob štirih iz Marije Terezije ceste k sv. Krištofu. (Pred porotniki) stal je v soboto cigan Lojze Maj er, 25 let star zarad hudodelstva umora, poleg kterega se je imel zagovarjati tudi še proti hudodelstvu poskušanega umora, hudodelstva tatvine in prostopka krivega javljenja. Obsojen je bil k smrti na vešalih. (Mnogo krilca) — za malo vspeha veljâ o poslednjem novačenji glavnega mesta Ljubljanskega. Vzeli so vsega vkupe 19 novakov in to 6 za stalno armado, 3 za nadomestilno rezervo in 10 pa k brambovcem. Vpitja je bilo pa za cel polk ! (Tiskarni družbe sv. Mohora) v Celovci sme se častitati na pridobitev tolikanj temeljito izobraženega poslovodje, kakor je g. Vekosla v Legat, do sedaj delujoč v enaki stroki tukajšnje tiskarne Milice ve. G. Legat se je poleg svojega posla, kterega je v Ljubljani uzorno izvrševal, odlikoval tudi kot jako vesten Slovenec in je po svoji moči k razširjanji narodne zavesti kot trileten taj nik „Ljubljanskega Sokola" zdatno pripomogel. Naj bode našim bratom po Gorotanu najtopleje priporočen ! (Poslednji bogate rodovine Potočinove), gosp. Vinko Potočin, zapustil je včeraj dolino solza. Umrl je na Zidanem Mostu, še le 36 let star. (IIôtel ob Bohinjskem jezeru) za hribolazce pričel se je zidati. Podjetnik je kranjska stavbarska družba, kakor „Südsteir. Post" to poroča. Tak hôtel v tako divje romantičnem kraji, kakor je Bohinjsko jezero, tolikanj oddaljeno od vsake količkaj ugodne in za sprejem tujcev pripravljene gostilne, bo gotovo dobro shajal in bo k povzdigi obiskavanja našega Bohinja mnogo pripomogel. (Ljudske knjižnice) 5. zvezek izšel je ravno kar zopet poln mičnih povestij za — priprosti narod in kratek čas. Nabral jih je g. La vosi a v Kordeš. Nadjamo se, da bo tudi ta zvezek dobro došel naročnikom. Telegrami. Dunaj, 8. marca. Po uradnih poročilih o strašni nesreči v Karvinu znaša število rešenih 18, ponesrečenih pa 105 ; zapustili so 43 vdov in 79 sirot, za ktere bode društvo skrbelo. 54 mož peča se z izkopavo ponesrečenih. Do danes dopoludne izkopali so 69 mrličev. Umrli ho: 5. marca. Šimen Mihelič, delavčev ein, 18 dni, Hradecki-jeva vas st. 19, božjast. V bolnišnici: 5. marca. Jožef Možina, delavec, 46 let, Pnenraonija dextra. — Janez Hribšek, rudokop, 23 let, Tuberculosis. Tuj ci. 7. marca. Pri Maliči: Ludvig Kolb, trgovec, z Monakovega. — Barth, Dammer, liackmann, trgovci, z Dunaja. Pri Slonu: Witzermann, Puchs, trgovca, z Dunaja. — Morie Grab, trg. pot., iz Prage. — T. Dutzmann, trg. pot., iz Siseka. — 31. Monti, oporni pevec, iz Maribora. Pri Južnem kolodvoru: Mirosl. Weiss, trgovec, iz Niirnberga. — Jul. Budita, trgovec, iz Trsta. — Janez Holil, trgovec, iz St. Gallena. Pri Avstrijskem caru: Janez Eidinger, strojar, iz Hamburga. — Andr. Witzner iz Maribora. Dunajska borza. (Telegrafično poročilo.) 9. marca. Papirna renta 5% po 100 gl. (s 16% davka) 83 gl. 65 kr. Sreberna „ 5% „ 100,, (s 16% davka) 84 „ 20 „ 4% avstr. zlata renta, davka prosta . . 109 „40 „ Papirna renta, davka prosta . . 99 „ 20 r Akcije avstr.-ogerske banke . . 869 „ — „ Kreditne akcije............302 „75 „ London.......124 „ 30 „ Srebro.......— „ — „ Ces. cekini.......5 „ 81 „ Francoski napoieond......9 „ 79 „ Nemške marke . . . . . 60 „ 45 „ Zahvala. Potrti vsled prerane smrti našega ljubega KAROLA komaj zamoremo dostojno zahvaliti so vsem, ki so nam od blizo in daleč izrekli svojo blago sočutje. Iz srca se zahvalujemo posebno semeniškemu spiritualu in vodju preč. g. J. Flisu za njegovo v resnici očetovsko skrb; gg. bogoslovcom za ljubo prijaznost ob času bolezni in smrti, za darovanje zaros prekrasnega venca, ljubcznjivo spremstvo ranjcega na njegovi zadnji poti; prisrčna zahvala velospoštovani družini Kopačevi za vsestransko požrtovalno skrb in vsem drugim darovalcem lepih vencev. v Enako zahvalujemo se pa tudi prisrčno Žužem-berški preč. duhovščini, kakor tudi sosednji, gg. uradnikom in učiteljstvu šolo Žužemberškc, pevcem bralnega društva Zužemberskega in vsem faranom, ki so v tako mnogobrojnem številu ranjcemu skazali po slednjo čast. Bog Vam vsem povrni Vašo ljubav, k je v žalostnih dnevih nam bila v veliko tolažbo! ki V Žužemberku, 6. marca 1885. MftRMg Žalujoča rodbina Zavodnikova. •T. pl. Trnkoczy, lekar „pri zlatem samorogu", priporoča in razpošilja s poštnim povzetjem Marijaeeljske kapljice za želodec, kterim so ima na tisoče ljudi zahvaliti za zdravje, imajo izvrsten vspeh pri vseh boleznih v želodcu in so neprekosljivo sredstvo zoper: inankanjc slasti pri jedi, slab želodec, urdk, vetrove, koliko, zlatenico, bljuvanje, glavobol, krč v želodcu, bitje srca, zaba-sanje, gliste, bolezni na vranici, n» jetrih in zoper zlato žilo. 1 Steklenica velja 20 kr., 1 tucat 2 gl., 5 tuc-atov samo 8 gold. Svai-ilol Opozarjamo, da se tiste istiuite Ma-rijaceljskc kapljice dobivajo samo v lekarni pri ,Samorogu' zraven rotovža na Mestnem trgu Trnkdczy-ju. Razpošiljava se le MftRIA=ZEliER TROPFEH NUR ECHT BEI APOTHEKER TRNKOCZY LAIBACH \ STÜCK 20 v Ljubljani pri J. pl, jeden tucat. Cvet zoper trganje po dr. Maliču, je odločno najboljše zdravilo zoper pro-tin ter revmatizem, trganje po udih, bolečine v krizi ter živcih, oteklino, otrpnele ude in kite itd., malo časa če se rabi, pa mine popolnem trganje, kar dokazuje obilno zalival. Zahteva naj se samo „cvetu zoper trganje po dr. Maliču" z zraven stoječim znamenjem; 1 stekl. 50 kr. 'Mi-* Ba v:»l ¿r«. Gospodu J. pl. Tmkoozvju, lekarju v Ljubljani. Moja mati so na protinski bolezni na nogi silno trpeli in razna domača zdravila brezvspešno rabili. Ko je pa bolezen čedalje hujša prihajala in vže več dni niso mogli stopiti na nogo, spomnim se na Vaš dr. Maličcv protinski cvet za 50 kr. ter si ga nemudoma naročim. In res, imel je čudovit vspeh, da so so po kratki rabi tega zdravila oprostili mučnih bolečin. S popolnim prepričanjem priznavam toraj dr. Maličev protinski cvet kot izvrstno zdravilo in ga vsakemu bolniku v jednaki bolezni priporočam. Vaši blagorodnosti pa izrekam naj pri srč nišo zahvalo, zvsem spoštovanjem udani Franc Jug, (45) posestnik v Šrnarji p. Cclji. 1 ZU m izboren zoper kašelj, hripavost, vratobol, prsne in pljučne bolečine; 1 stekl. 56 kr. Koristnejši nego vsi v trgovini se nahajajoči soki in siropi. Pouiuliljevo (Dor.seh) najboljše vrste, izborno zoper bramore, pljučnico, kožne izpustijo in bezgavno otekline. 1 stekl. 60 kr. Salicilua listna voda, aromatična, vpliva oživljajoče, zaprcčl pokončanje zob in odpravi slab duh iz ust. 1 stcklonica 50 kr. Kričistilne krogljice, c. k. priv., ne smelo bi se v nijednem gospodinjstvu pogrešati in so se vže tisočkrat sijajno osvedočile pri zabasanji človeškega telesa, glavobolu, otrpnjenih udih, skaženem želodcu, jetrnih in obistnih boleznih, v škatljah a 21 kr.; jeden zavoj s 6 škatljami 1 gl. 5 kr. Razpošiljava se le jeden zavoj. 3^*" Izvrstna homeopatična zdravila se pri nas zmirom frišne dobivajo. "VI Naročila s dežele isvršč se talcoj v lekarni pri „samorogu" Jul. pl. Trnk