4. štev. V Ljubljani, v t 2. aprila 1S8. Letnik IX. .'naerati ee a p rej 6 maj o in velja rimopna vrsta ■i kr., če »e tiska ! crat. ?ri večkratnem tiskanji •• •Je i» primerno smanjsa. Rokopisi te ne vračajo, rieiranhovan» Disma se ne aprejeinnjo. 1 roonino prejema opravniitvo (*0" nistracija) in r.ksj: edicija na Dunajski cesti št. 16 v Medija-tovi hiši, II. nadstropji. Politični list za slorasKi larofl. Po oošti prejemar vella : 7.h ceio ieio , . 10 fi. — k». £a coileta 6 ., — .. cu ^etrt iet» •> ., ¿0 „ V administraciji velja: Za ceio leto . , .3 40 kr ia poi lota . . i .. 20 „ za četrt ieta 2 ., ;o ,, V Ljubljani na uom oošilian velia «0 kr. več na lei^. Vredništvo >e Rečne ulice št. 5. izhaja po trikrat na teden m «icer v torek, četrtek in ooooto. Mene-tekel! Obravnava o šolskem predlogu Lienbacher-jevere, ktere je politični svit z veliko rado vednostjo pričakoval, bila je v petek v go-spodski zborn ci dovršena. Izid njen nas po dogodkih, ki eo se vršili v dotični komisiji, ni iznenadil, pač pa bi bili iznenanjeni, ko bi bilo drugače prišlo. Lienbacherjev predlog je b 1 v petek s 74 proti 32 glasovom zavržen, ter sprejet nasvet večine šolske komisije, ki daje namesto deželnim zborom, naučnemu ministru oblast otroke že po dovršenem 12. letu izpuščati iz šole. Predlog, nuj se dolžnost v šoio hoditi od 8 let skrči na 6 let, sprožili so bili konser vutivni nemški potlanci llohenwartovega kluba, solnograški poslanec Lienbacher ga je bil predložil zbornici poslancev. Njegov prvotni nasvet se je glasil prav za prav tako, da se dolžnoBt v šolo hoditi zniža od 8 na 6 let. Pa minister Konrad je temu nasvetu nasprotoval , češ, da mu ne bi zamogel pritrditi. V dogovoru ž njim je potem Lienbacher svoj predlog spremenil tako, da se deželnim zborom prepušča pravica obiskovanje šol skrčiti od 8 na G let. Minister Konrad je bil v šolskem odseku obljubil, da bode ta nasvet zagovarjal in ob enem tudi na vprašanje Lienbacherjevo zagotovil, da temu nasvetu ne pritrdi samo on kot riftučni minister, ampak da mu pritrdi cela vlada! Vendar pa je Konrad ta predlog v zbornici poslancev jako mlačno zagovarjal, kakor Okrožnica o prvih slovanskih pro-svetiteljih. (Dalje.) Silno težko bilo bi pastirju nositi jarem poslanca apostolskega ter ga brez govora in nauka prenašati. Zraven tega naj pHBtir srčno in ljubeznjivo občuje s svojo čedo, podobno ljubezni Jezusovi, ki je pretakal gorke solze nad nespokornim Jeruzalemom, ki se brani priti pod varstvo njegovo, ki na sv. križi, umirajoč za vse človeštvo, v posebni molitvi prosi očeta svojega za nesrečni nnrod svoi. To se pa doseže samo tedaj, če so duhovni sinovi naroda, ako poznajo jezik narodov in potrebe njegove; ako z narodom trpe ter mu lajšajo bolečine, ako se ne sramujejo zapuščenosti njegove in če so pri vsaki nezgodi pripravljeni, biti za njega žrtva in prokletstvo, na kar opozarja duhovnike veliki apostol narodov. — Take bo okolnosti, v kterih je odbrala pravičnost božja narodu slovanskemu apostole svoje. Oba sta od mladih let Bpoznala in ljubila narod slovanski. Stareji brat Metod bil je zaradi posebnih sposobnosti vže v mladosti izbran za poveljnika jednemu delu slovanskih vojakov, ki so živeli v pobližji solunskem; go- da bi bil čisto pozabil na dano besedo. Ali ker je avtonomistična desnica v tem prašauju složno glasovala, obveijal je Lieubatherjev nasvet, dasi mu je levica ua vso moč nasprotovala. Da pa zadobi postavno veljavo, morala ga je sprejeti tudi gospodska zbornica. Toda liberalci so svoje tovariše v tej zbornici na vso moč obdelovali, da so ta predlog zavrgli in namesto njega sprejeli prej omenjeni nasvet. Ker smo rekli , da se je bilo za Lienbacherjev predlog zavezalo celo ministeratvo, propadla je v gospodski zbornici a tim predlogom prav za prav vlada, in zarad tega je bil dotični sklep gospodske zbornice po našem mnenju osodepoln za vlado sploh, zlasti pa za naučneg« ministra, ki je tudi v gospodski zbornici Lienbacherjev sklep enako mlačno zagovarjal, kakor v bornici poslancev. Ko bi se bil n&učni minister zanj krepko pognal, ko bi bil odločno rekel, da so večletne skušnje vlado poduč le, da se osemletno obiskovanje šol ne da izvrševati in da so dotične tožbe kmečkega prebivalstva splošnje in opravičene, ko bi bil jasno povedal, da hoče vlada tem željam vstreči, bi se bila gotovo tudi v go spodski zbornici našla večiDa, ki bi bila po želji vladini temu nasvetu pritrdila. Pa mini-nister Konrad je tako mrzlo zagovarjal Lienbacherjev predlog, da mu je minister Unger kar naravnost rekel: „Ministrov govor na me ni naredil povolj-nega, ampak marveč bridek vtis. On ni imel pred očmi, kar so stari rekli, da je treba o reči govoriti, ne pa besedovati (rem dicere non verba dicere). Najvažnejše reči, kako se namreč vlada zadrži proti obema nasvetoma, nam ni povedal, in ravno to smo morali pričakovati. Ako me vprašate : Je li govoril za večino? sem res v zadregi odgovorili: ja! In ako me vprašate? Je li govoril za maujšino? sem zopet v zadregi odgvoriti: ne 1 Za koga je toraj govoril ? Skoraj bi še ne mogel reči, da je za-se govoril!1 Sklep gospodske zbornice, s kterim je predrugačila Lienbacherjev predlog, sicer še nima postavne veljave in je tudi ne bode za-dobil, ker mora reč vsled premembe prvotnega sklepa še enkrat priti pred zbornico poslancev, ki se pa gotovo ne bode vdala, da bi pritrdila premembam gospodske zbornice, ampak bode ostala pri svojem prvotnem sklepu. Dasi je namreč nemškim kmečkim poslancem veliko na tem ležeče, da bi za svoje dežele pridobili enaka polajšanja v šolstvu, kakor jih §. 75 državnih šolskih postav nekterim deželam že daje, biio je vendar v klubu desnega središča sklenjeno, ruje nobenega polajšanja ne sprejeti, kakor pa t a-košno, kakoršno ponnja gospodska zbornica. Ker sta tudi češki in poljski klub samo zavoljo tega glasovala za Lienbacherjev predlog, ker on pripoznava pravico deželnih zborov v šolskih zadevah, tudi ta ¡'dva kluba ne bosta glasovala za predlog gospodske zbornice, ki deželnim zborom to pravico odreka in jo daje naučnemu ministru, i n omenjeni predlog bo vsled tega od •zbornice poslancev gotovo zavržen. Ravno zavoljo tega pa je dotični sklep gosjodske zbornice jako osodopoln, in kakor tovo se je pri tej priložnosti dobro seznanil in sprijaznil z blagim in rahločutnim narodom slovanskim- A to mesto zamenja kmalo Metod s stanom duhovskim v samoti na gori olim pijski. Mlajši mu brat Konštantin bil je bistrega uma in mladenič po-ttbue učenosti, vrli poznavalec ne le zapadnih marveč tudi vzhodnih jezikov. Znauo nam je iz nedvomnega vira, da je, bivajoč nekaj časa v Kersonu, to je danes blizo pri Sevastopolji, našel starodavni rokopis slovanski z odlomci bv. pisma ter se s to priliko priučil jeziku rusko-slovan« skemu. Skoro v istem času kakor Metod posveti se tudi Konstantin stanu duhovskemu in redovniškemu, odbivši od sebe vse tudi naj-aijajnije ponudbe svetnih časti in posvetnega odlikovanja. Druga okolnost, v kteri se vidi znak previdnosti božje z ozirom na bodoče delovanje naših apostolov, je: da je poslal car naša apostola na kerzoneški polotok preobračat k veri Jezusovi Kozare, narod čudo-tatarski, kjer sta našla truplo sv. Klementa. To zadeva bolj brata mlajšega, kteremu je učenost, modrost, odločnost in vztrajnost duševna odločila, dokler je živel, prvo mesto. Vedel je Konstantin, da je bil Klement, neustrašeno braneč sveto vero, od Trajana pregnan; vedel jt, da ga je isti car v