Kandesgefetzblatt für das Jahrgang 1912. XXI. Stück. Ausgegeben und versendet am 80. Juli 1912. i i a i =i Deželni zakonik za vojvodino Kranjsko. Leto 1912. XXI. kos. Izdan in razposlan 30. julija 1912. e=][=532£^hi[=] Druck der »Katoliška tiskarna« in Laibach. — Natisnila »Katoliška tiskarna« v Ljubljani. 45. Zakon z dne 3. julija 1912., veljaven za vojvodino Kranjsko, o dolžnosti za vzdrževanje ograj. Po nasvetu deželnega zbora Svoje vojvodine Kranjske ukazujem tako: § 1. V kolikor zahtevajo zdaj obstoječe, iz zasebno pravnega naslova ali iz naslova občinske zveze (§ 64. obč. reda) izvirajoče pašne pravice v svrho obrambe kulturnih zemljišč pred živino, ki se pase, vzdrževanje ograj (plotov, jarkov, zidov, živih mej), so dolžne vzdrževati te ograje tiste občine, podobčine, vasi, soseske, agrarske skupine ali posamezni zemljiški posestniki, kateri so po dozdaj v občini običajni navadi dejanski oskrbovali te ograje ali katerim se vsaj da dokazati prejšnje vzdrževanje ograje, če tudi bi bila zdaj ograja iz katerega si bodi vzroka opuščena. Pri pašnikih, ki se nanovo napravijo po začetku veljavnosti tega zakona, morajo ograje oskrbeti in vzdrževati lastniki teh pašnikov. Obstoječe zasebnopravne obveznosti za vzdrževanje takih ograj ostanejo ne-izpremenjene. Gesetz nont 3. Juli 1912, mirilom für Uns Serznnllim Krniu. betreffend die Afficht zur Eryaktuirg von Einfriedungen. Über Antrag des Landtages Meines Her-zogtuines Krain finde Ich anzuordnen, wie folgt: § 1. Jnsoferne derzeit bestehende, auf einem Privatrechtstitel oder auf dem Titel des Gemeinde-verbaudes (§ 64 G. O.) beruhende Weiderechte die Erhaltung von Einfriedungen, (Zäune, Gräben, Mauern, Hecken) zum Schutze der Kulturgründe gegen das Weidevieh erfordern, sind diefe Einfriedungen von denjenigen Gemeinde», Unterabteilungen, Ortschaften, Nachbarschaften, agrarischen Gemeinschaften oder einzelnen Grundbesitzern in Stand z,i halten, welche diese Erhaltung nach der bisher in der Gemeinde bestehenden Übung tatsächlich besorgt haben, oder welchen gegenüber wenigstens die frühere Instandhaltung der Einfriedung nachweisbar ist, auch wenn gegenwärtig eine Einfriedung ans irgend einem Grunde aufgelassen wurde. Bei nach Beginn der Wirksamkeit dieses Gesetzes neu entstehenden Weideplätzen haben die Einfriedungen die Eigentümer dieser Weideplätze anzulegen und zu erhalten. Bestehende privatrechtliche Verpflichtungen zur Erhaltung solcher Einfriedungen werden hiedurch nicht berührt. § 2. Werden Kulturgründe durch Vernachlässigung oder Nichterhaltung der Einfriedungen gefährdet, so hat der Gemeindevorsteher den Verpflichteten anfznfordern, die Einfriedung in einer entsprechenden Frist herzustellen. Falls dieser Aufforderung nicht Folge geleistet wird, ist die Herstellung durch die Gemeinde, jedoch ans Kosten des Verpflichteten durchzuführen. Obliegt die Erhaltung der Einfriedungen einer Gemeinde, Unterabteilung, Ortschaft, Nachbarschaft oder agrarischen Gemeinschaft, so sind die diesfälligen Kosten ans die Verpflichteten im Sinne der Gemeindeordnung verhältnismäßig anfzuteilen. Bezüglich der zwangsweisen Ausführung nnd zwangsweisen Eintreibung der Kosten haben die Bestimmungen der Gemeindeordnnng zu gelten. § 2. Ako so kulturna zemljišča vsled zanemarjanja ali nevzdrževanja ograj ogrožena, ima občinski predstojnik pozvati zavezanca, da popravi ograjo v primernem roku. Ako se temu pozivu ne zadosti, naj občina in sicer na stroške zavezanca popravo izvrši. Ako zadene dolžnost vzdrževanja takih ograj občino, podobčino, vas, sosesko ali agrarsko skupino, se razdele dotični stroški med zavezance razmerno po zmislu občinskega reda. Glede prisilne izvršitve in glede prisilnega izterjanja stroškov veljajo določila občinskega reda. § 3. Glede v § 1. ustanovljene dolžnosti in glede porazdelitve stroškov po § 2. razsodi na podlagi izvršenih poizvedb v prvi stopnji občinski odbor. O pritožbah, ki se vlože zoper od-borove sklepe, odloči deželni odbor. § 4. Ako je glede v § 1. navedenih občin, podobčin, vasi, sosesk ali agrarskih skupin uvedeno razdelilno ali regulacijsko postopanje po zakonu z dne 26. oktobra 1887., dež. zak. št. 2 iz 1. 1888., so poklicana za dobo tega postopanja razsojati po § 3. agrarna oblastva, in sicer ima razsojati lokalni komisar v prvi in deželna komisija v drugi in zadnji instanci. § 5. Ta zakon izvršiti je naročeno Mojima ministroma za notranje zadeve in za poljedelstvo. Na Dunaju, dne 3. julija 1912. Franc Jožef I. r. Heinold 1. r. 46. Ukaz c. kr. deželnega šolskega sveta za Kranjsko z dne 10. julija 1912., Sl. 3494, s katerim se dogovorno s knezoškofijskim ordinariatom v Ljubljani in z deželnim odborom kranjskim preminja ukaz c. kr. deželnega šolskega sveta z dne 9. marca 1899., St. 634, izdaja nov predpis v izvršitev zakona z dne 5. decembra 1889., dež. zak. št. 22, o plačevanju za katoliški verouk na javnih ljudskih šolah na Kranjskem iz normalno-šolskega zaklada, ter preminja točka 13 razglasa c. kr. deželnega šolskega sveta z dne 14. novembra 1911., dež. zak. št. <12. V Na javnih občnih ljudskih šolah v Ljubljani uče verouk ustanovljeni posebni veroučitelji s stalnimi prejemki (§§ 1., 2, in 3. zakona z dne 5. decembra 1889., § 3. Die Entscheidung über die im § 1 festgesetzte' Pflicht und über die Kostcuausteilung nach § 2 steht in erster Instanz nach gepflogener Erhebung dem Gemeiudeausschusse zu. Über dagegen eingebrachte Beschwerden entscheidet der Landesansschnß. § 4. Wenn bezüglich der im § 1 genannten Gemeinden, Unterabteilungen, Ortschaften, Nachbarschaften oder agrarischen Gemeinschaften das Tei-lnngs- oder Regulierungsverfahren nach dem Gesetze vom 26. Oktober 1887, L.-G.-Bl. Nr. 2 vom Jahre 1888, eingeleitet wurde, siud während der Dauer dieses Verfahrens zn den im § 3 be-zeichneten Entscheidungen die Agrarbehörden berufen, und zwar hat der Lokalkommissär in erster und die Landeskommissson in zweiter und letzter Instanz zn entscheiden. § 5. Mit dem Vollzüge dieses Gesetzes sind Meine Minister des Juuern und des Äckerbaues beauftragt. 353 i e it, am 3. Jnli 1912. Fr,uy Iosrph m. p. Hrinold m. p. 46. Verordnung des k.!. LMMulrates für Kram oom 10.3uli 1912, 31. 3494, womit nach Linvernehmnng des fürfiliifcfiöfrirfie» Ordinariates in Laivach und des krainischen Landesausschusses in Abänderung der Verordnung des ß. Ii.# Landesschulrates vom 9. Würz 18911, 3f. . . . , ■ . i ■ . 'i j ■ v. v. J.»' k'M: „ . ifti: v.':.: "if H' , ' 'P, l-M M > ; ■ . . . • ...