FOR Freedom AND Justice No. 22 Ameriška r > \ \ ^ m, ^ 4ml V AMERICAN IN SPIRIT FOREIGN IN LANGUAGE ONLY Slovenian MORNING NEWSPAPER AMERIŠKA DOMOVINA (USPS 024100) Friday, March 18, 1988 Doma in po svetu VOL. XC - PREGLED NAJVAŽNEJŠIH DOGODKOV - Iz Clevelanda in okolice LILIJA vabi na predstavo— Farna prodaja peciva— 3200 ameriških vojakov poslanih v Honduras — Sandinisti napadajo kontras oporišča v Hondurasu — Mnoge nejasnosti WASHINGTON, D.C. — Včeraj je predsednik Reagan poslal 3200 ameriških vojakov v Honduras. Za vojaško enoto je prosil honduraški predsednik Jose Azcona, ker so sandinistične enote prekoračile mejo med Hondurasom in Nikaragvo in napadajo kontras oporišča v Hondurasu. Honduraška bojna letala so bombardirala položaje sandi-nistov, ki so na honduraŠkem ozemlju, ena bomba je baje padla tudi na nikaragveški strani meje. Ameriški vojaki so daleč proč od bojev in Reaganova administracija poudarja, da se ne bodo udeležili bojev. Reaganova odločitev je razburila kongresnike, predvsem tiste, ki načelno naspro-tujejo pomoči kontrašem. Reagana kritizirajo zaradi neustrezne reakcije na kršitev hon-duraške meje, kajti sandinisti dejansko ne želijo spopada s Hondurasom, ampak želijo uničiti oporišča kontras, ki po glasovanju v zveznem kongresu sedaj ne dobivajo več nobene ameriške podpore. Z izjemo najbolj radikalnih liberalnih kongresnikov kritizirajo sandinistično potezo mnogi, ki so sicer glasovali proti nadaljnjemu podpiranju kontras. Ti kongresniki se bojijo negativnih posledic na prihajajočih kongresnih volitvah, ako se bodo sandinisti s svojim predsednikom Danielom Ortego na čelu pokazali v svoji pravi barvi. Republikanci že napadajo demokrate, ki so glasovali proti podpori za kontras, češ, najnovejša sandinistična akcija je neposredna posledica tega glasovanja, ker sandinisti sedaj nimajo nobenega razloga VeČ> iskati mirovni kompromis v pogajanjih s Predstavniki kontras in sploh domačo opo-zicijo v Nikaragvi. Državni sekretar George P. Shultz je Povedal kongresnikom, da ni nobene mož-■tosti, da bi bili ameriški vojaki v Hondurasu ar>gažirani v vojnem spopadu z Nikaragvo, kar potrjuje Bela hiša. V Nikaragvi pa predsednik Ortega govori o prihajajoči ameriški 'nvaziji in je večkrat izjavil, da sandinistični vojaki sploh niso v Hondurasu, kar je bila °Čitna laž. Mnogi kongresniki in drugi opa-2°valci dogajanj v Hondurasu in Nikaragvi Pa govorijo zelo previdno ali molčijo, ker je še vedno veliko nejasnosti glede dejanskega stanja. Mnogi opazovalci razmer na kapitol-skem hribu pa menijo, da bo zaradi najno-vejše sandinistične agresije Reaganova admi-n*stracija kmalu prosila zvezni kongres za °bnovitev podpiranja kontras gibanja z °Premo in orožjem. Udar zoper gen. Noriego se izjalovil — bujska neposredno kontrolira komunalne storitve, pošlo, letališča, železnice itd. PANAMA CITY, Pan. — Panamski astodržec gen. Manuel Noriega še vedno uspešno kljubuje vsem pritiskom, da bi bil stranjen. V sredo je zavrnil poskus držav-e83 udara, vojaki, lojalni do Noriege, sedaj , 0n,rolirajo vsa prometna središča, pošto, J^munalne storitve. Vojaške enote in polici-e uP°rabljajo solzilni plin zoper demon-ante. Opazovalci panamskih razmer pa en‘j°> da je Noriega vsak dan v slabšem oa 0*a-iu 'n to zaradi rastočega gospodarske-^ Pritiska. Vlada dejansko nima več nobe-8a denarja, da bi plačala vojake in druge avce. Ameriški gospodarski pritisk ne po-n a’ marveč se stopnjuje. Takšno stanje ni°rc dolgo trajati. ve *>0 nekaterih vesteh skuša Noriega na-at* stike s predstavniki ameriške vlade z namenom, izoblikovati scenarije, po kateri bi on zapustil svoje mesto. Te vesti so pa nepotrjene. Oliver North, John Poindexter, Richard Secord in Albert Hakim obtoženi zaradi sodelovanja v Iran-kontra aferi WASHINGTON, D.C. — Preteklo sredo je velika porota zveznega sodišča obtožila štiri vodilne osebe, vpletene v Iran-kontra aferi, kršitve raznih zveznih zakonov. Glavna obtoženca sta polk. Oliver North, ki je igral ključno vlogo v prodaji orožja Iranu in s tem poslom dobljenim dobičkom tudi v tajnem financiranju kontras upornikov, in pa adm. John Poindexter, ki je bil v času afere Reaganov svetovalec za nacionalno varnost. North in Poindexter sta rekla, da nista nič kriminalnega storila in se bosta branila pred sodiščem. Pred objavo obtožnice je drugi akter v aferi, Robert C. McFarlane, priznal svojo krivdo in bo menda pričal za vlado zoper obtožencem. Velika porota še deluje, je rekel posebni tožilec Lawrence E. Walsh, ki je vodil preiskavo, in je pričakovati, da bodo obtožene še nekatere druge osebe. Med tistimi, tako v kongresu kot izven njega, ki Northa, Poindexter in ostale igralce podpirajo, prevladuje prepričanje, da bi moral predsednik Reagan pomilostiti vse, saj so v aferi delali v prepričanju, da izpolnjujejo Reaganovo politiko. Predsednik pa vsaj javno noče nič slišati o možnosti pomilostitve. Takšna pomilostitev bi bila po ameriški ustavi v predsednikovi pristojnosti. — Kratke vesti — Cucuta, Kol. — Včeraj je treščilo v hrib blizu mesta Zulia potniško letalo Boeing 727 letalske družbe Avianca. Ubitih je bilo vseh 137 potnikov in članov posadke. Zakaj je do nesreče prišlo ni znano, kajti pilot ni nič govoril o kakšnih težavah. Znano je le, da je letalo letelo nenavadno nizko. Med potniki ni bilo Amerikancev, umrl je pa neki kolumbijski škof in 32 nogometašev. Washington, D.C. — Jicak Šamir, predsednik izraelske vlade, je končal svoj obisk v ZDA. V pogovorih s predsednikom Reaganom Šamir ni popustil v svojem nasprotovanju najnovejšemu mirovnemu načrtu za Srednji vzhod, ki ga zagovarjata Reagan in Shultz. V intervjuju za televizijo je Šamir rekel med drugim, da bodo letos volitve v Izraelu, in ni pričakovati večjih premikov pred volitvami, na katerih se bodo Izraelci opredelili ali za Šamirjevo Li'kud stranko, ki je proti koncesijam Palestincem, ali za laburistično, ki je v tem oziru dokaj zmernejša. Moskva, ZSSR — Čeprav pogajanja med predstavniki pakistanske in afganistanske vlade, ki potekajo v Ženevi, in ki iščejo način, po katerem bi sovjetske enote zapustile Afganistan, Pakistan pa bi nehala podpirati upornike, niso rodile uspeha, namerava ZSSR kljub temu neuspehu odpoklicati svoje enote. To je rekel na tiskovni konferenci predstavnik sovjetskega zunanjega ministrstva Vadim Perfilijev. Ženeva, Švi. — Obrambni sekretar Frank Carlucci je končal dvodnevno srečanje v tem mestu s sovjetskim obrambnim ministrom Dmitrijem Jazovom. Na izrednem srečanju sta govorila o raznih vprašanjih v zvezi s pogajanji o novi raketni pogodbi in o drugih vprašanjih skupnega zanimanja. To nedeljo popoldne ob 3.30 bo nastopilo Dramatsko društvo Lilija z igro »Prisega o’ polnoči« in sicer v dvorani Slov. doma na Holmes Ave. Ljubitelji slovenske besede srčno vabljeni! K molitvi— Članstvo društva Kristusa Kralja št. 226 KSKJ je lepo vabljeno k molitvi za nenadno umrlega člana Alojza Ferlinca nocoj ob 7.30 v Zak-Blessing pogrebni zavod na 28890 Chardon Road. Seja— Klub slov. upokojencev v Nevburgu-Maple Hts. bo v sredo, 23. marca, ob 1. pop. v SND na E. 80 St. Film o Medjugorju— V četrtek, 24. marca, ob 7.30 zvečer bo v avditoriju sv. Vida predvajan film o Medjugorju, v zvezi z obiskom tega kraja, ki ga bosta vodila č.g. V. Cimperman in č.g. V. Tomc. Vabljeni. Zahvala— Rojak Janez Pičman se je vrnil iz bolnice in sedaj okreva na svojem domu. Iskreno se zahvaljuje za vse obiske, kartice, molitve in dobre želje, ko se je nahajal v bolnici. Bog plačaj! Novi grobovi Alois (Louis) Ferlinc Umrl je 60 let stari Alois (Louis) Ferlinc, zadnjih 11 let živeč na Willoughby Hillsu, preje pa v Clevelandu, rojen 15. junija 1927 v Slovenskih Goricah, Slovenija, oče Christine Bartolotta, stari oče Mat-thewa, brat Franca, Janeza, Zofike Vrabl in Terezike Čuček (vsi v Jug.), zaposlen kot strojnik pri Acme Cleveland Co. 32 let, član društva Kristusa Kralja št. 226 KSKJ, Štajerskega kluba, Catholic Single Parents in Tri-County Voyagers. Pogreb bo iz pogrebnega zavoda Zak-Blessing, 28890 Chardon Rd., jutri v soboto, v v cerkev sv. Nbela, 35200 Chardon Rd., dop. ob 9.30 in od tam na pokopališče Vernih duš. Na mrtvaškem odru bo danes pop. od 2. do 4. in zv. od 7. do 9. Elizabeth Ludvik Umrla je Elizabeth Ludvik, rojena Sherman, vdova po pok. možu Edwardu (Chic), mati Doreen Mullen in Darlene Carr, stara mati Christo-phera in Elizabeth, sestra Agnes Davis, Mary Stopski, Johna in Valentinea. Pogreb bo iz Zak zavoda, 6016 St. Clair Ave., jutri, v soboto, v cerkev sv. Vida dop. ob 9.30 in od tam na Kalvarijo. Na mrtvaškem odru bo danes pop. od 2. do 4. in zv. od 7. do 9. To soboto od 3. do 6.30 zv. in v nedeljo od 8. zj. do 1. pop. bo pri sv. Vidu prodaja peciva. V soboto bo v društveni sobi, kjer bodo na voljo poleg dobrega peciva tudi krofi. V nedeljo bo pa v avditoriju in bodo poleg peciva postregli po vsaki sv. maši tudi z zajtrkom s klobasicami in jajci, za $3.50. Vabljeni ste vsi! Pridite! Okreva po operaciji— Dne 13. marca je prestala nujno operacijo ga. Marie Be-nevol. Nahaja se v sobi 514 bolnišnice Lake County West. Vesela bo, če se je bodo prijateljice spomnile z voščilno kartico. Dne 30. marca bo ga. Be-nevol praznovala svoj 89. rojstni dan. Želimo ji hitrega okrevanja! Čestitke— Na banketu Federacije slovenskih narodnih domov to nedeljo v SND na St. Clair Ave. bo med počaščenci tudi g. Jack Videtič, imenovan od Slov. doma na Holmes Ave. Svojemu sočlanu ob lepem priznanju čestitajo vsi v Belokranjskem klubu! Prihodnji petek— Ker bo moral urednik zaključiti A.D. za prihodnji petek že prihodnji četrtek dopoldne, lepo prosi, ako bi bilo gradivo, namenjeno za to številko, dostavljeno vsaj do srede popoldne. Urednik se bo namreč udeležil konference na Indiana univerzi 25. in 26. t.m. t rgovina s čevlji odprta— Trgovina s čevlji na 6125 St. Clair Ave. (preje Mandelnova trgovina) je odprta. Imenuje se »Shoes and More« in je hrvaška last. V Rožmanov sklad— Za študirajočo koroško mladino v oskrbi Mohorjevih domov so darovali v spomin v domovini umrli Mici Lavriša por. Kraljič-Peršin (sestra tukaj živečega Antona Lavriša) po $20 g. Damijan in ga. Lojzka Zabukovec; J.M. Prosen; $10 pa g. Matevž in ga. Ivanka Tominec. Za darove se zahvaljuje pov. J. Prosen. Lepa podpora— Ob obisku naše tiskarne in poravnave naročnine, je č.g. Janez Kopač iz Toronta, Kan. poklonil $55 v podporo našemu listu. Za lepo naklonjenost se mu iskreno zahvaljujemo! VREME Pretežno oblačno danes z verjetnostjo naletavanja snega. Najvišja temperatura okoli 37° F. Spremenljivo oblačno jutri z naj višjo temperaturo okoli 34° F. V nedeljo oblačno in hladno, z najvišjo temperaturo okoli 28° F. AMERIŠKA DOMOVINA 6117 St. Clair Ave. - 431-0628 - Cleveland, OH 44103 AMERIŠKA DOMOVINA (USPS 012400) James V. Debevec - Publisher, English editor Dr. Rudolph M. Susel - Slovenian Editor Ameriška Domovina Permanent Scroll of Distinguished Persons: Rt. Rev. Msgr. Louis B. Baznik, Mike and Irma Telich, Frank J. Lausche American Home Slovenian of the Year 1987: Paul Košir NAROČNINA: Združene države: $36 na leto; $21 za 6 mesecev; $18 za 3 mesece Kanada: $45 na leto; $30 za 6 mesecev; $20 za 3 mesece Dežele izven ZDA in Kanade: $48 na leto; za petkovo izdajo $28 Petkova AD (letna): ZDA: $21; Kanada: $25; Dežele izven ZDA in Kanade: $28 SUBSCRIPTION RATES United States: $36.00 - year; $21.00 - 6 mos.; $18.00 - 3 mos. Canada: $45.00 - year; $30.00 - 6 mos.; $20.00 - 3 mos. Foreign: $48.00 per year; $28 per year Fridays only Fridays: U.S.: - $21.00- year; Canada: $25.00 - year Second Class Postage Paid at Cleveland, Ohio POSTMASTER: Send address change to American Home 6117 St. Clair Ave., Cleveland, OH 44103 Published Tuesday & Friday except 1st 2 weeks in July & the week alter Christmas No. 22 Friday, March 18, 1988 ” Jugoslavija ob obisku Gorbačova Te dni je na obisku v Jugoslaviji sovjetski voditelj Mihail Gorbačov. Mnoge težave, s katerimi se soočuje v lastni državi, so prisotne tudi v Jugoslaviji, in sicer v razvitejši, zrelejši obliki. Gre tako za gospodarske kot politične težave. Pričakovati je torej, da bodo pogovori med Gorbačovom in jugoslovanskimi voditelji bolj vsebinski in konkretni kot običajno. Kajti je možno sklepati, da stanje v današnji Jugoslaviji je več ali manj stanje, do katerega utegne priti Sovjetska zveza v nekaj letih, ako nadaljuje s programom »perestrojke« in »glasnosti«, ki jo Gorbačov tako vneto zagovarja. Kakšno je stanje današnje Jugoslavije? Gospodarsko je skoro na tleh. Resnična inflacija, priznavajo celo ugledni ekonomisti in tudi politiki ne le v Sloveniji, marveč v drugih republikah, je skoro 200-odstotna, če že ni višja. Življenjski standard nazaduje, pogostejši so štrajki, zaradi krize je vedno več administriranja od zveznih ali republiških oblasti. Zaradi tega celo v Jugoslaviji priznavajo, da tako opevanega »samoupravljanja« praktično ni več. Ekonomisti in mnogi politiki zagovarjajo globoke gospodarske spremembe, takšne, ki bi ustanovile v Jugoslaviji tržno gospodarstvo, kjer bi podjetja sama odločala o svoji proizvodnji, cenah, plačah, izboru proizvodov itd. Tu v Clevelandu smo bili lani priča tega zanimanja, ko so slovenska podjetja poslala na trimesečni študij ameriškega sistema marketinga, s tem pa nujno povezanega tržnega gospodarstva dobra dva ducata svojih mlajših, sposobnejših ljudi, in še precejšen delež stroškov krila z dragimi devizami. In letos bo prišla še druga skupina še mlajših in tako brez dvoma bolj odprtih do novih idej in načinov dela strokovnjakov. Vendar besedno zagovarjanje prednosti tržnega gospodarstva tudi za jugoslovanske razmere še ni prodrlo do temeljitejših sistemskih sprememb, ker so na drugi strani — kot je to tudi v ZSSR, kar odkrito priznava Gorbačov — elementi, ki takim spremembam nasprotujejo. Dobro razumejo namreč, da bi ne bili kos zahtevam, ki bi jih dejansko tržno gospodarstvo od njih nujno terjalo, tako na ekonomskem kot političnem področju. Kajti v Jugoslaviji, kjer o takih spremambah razpravljajo že od pričetka krize pred osmimi, devetimi leti, so mnogi začeli vzeti zares take besede oziroma koncepte, kot so demokracija, pluralizem, svoboda, svobodne volitve. Take besede, taki izrazi, so bili vedno v besednjaku jugoslovanskega režima — kot seveda v besednjaku sovjetskega in vseh ostalih komunističnih režimov, od Severne Koreje do Nikaragve — od vsega začetka, niso pa v resnici nič pomenili oziroma so bili pojmovani v ravno nasprotnem smislu kot na Zahodu. Zadnji čas pa mnogi v Sloveniji in tudi ostali Jugoslaviji govorijo o teh konceptih v duhu, ki se ne razlikuje od tistega, ki ga imamo na Zahodu. Demokracija naj res pomeni demokracija, da ima vsakdo pravico do svojega prepričanja, do svojega političnega mišljenja, da bi ne sme- Cvetna nedelja pri Mariji Vnebovzeti CLEVELAND, O. — Komaj se je pričel postni čas, že smo pred Cvetno nedeljo. Cvetna nedelja — praznik Jezusovega vhoda v Jeruzalem, je praznik tudi našega verovanja. Najprej blagoslov zelenja, nato slovesni vhod v cerkev ter branje pasijona. Pri fari Marije Vnebovzete v Collimvoodu bomo imeli blagoslov butar in palm na Cvetno nedeljo, 27. marca, ob 10.15 pred župniščem, če bo lepo vreme, v slučaju dežja pa v stari cerkvi — Baragovi dvorani. Od tam se bo razvila procesija v cerkev, kjer bo ob pol enajstih (10:30) sv. maša s sodelovanjem otrok Slovenske šole. Brali bodo berili, pasijon in prošnje. Za to lepo slovesnost ste vabljeni tudi narodne noše, tako otroci, mladina in starejši. Naši predniki so z velikim veseljem in ponosom nosili narodne noše; kdor jo ima naj jo obleče za to priliko. Prosimo pa tudi Vas, ki znate delati butare, da se pridružite staršem pri delanju le-teh. Delali jih bodo v petek (25. marca) zvečer od pol sedme ure dalje in v soboto dopoldne od devete do dvanajste ure, pod staro cerkvijo. Narodne noše ste pa iskreno vabljene tudi k Vstajenju, ki bo na Velikonočno jutro — na Veliko nedeljo ob X. uri zjutraj. Narodna noša je izraz veselja! Pokažimo veselje ob tako velikem prazniku cerkvenega leta! Vam vsem, ki berete te vrstice, želimo prav lepo praznovanje Jezusovega Vstajenja! Odbor staršev Slov. šole Zahvala ob zaključku nabirke za cerkvico na Smarjetni gori CLEVELAND, O. - Predragi dobrotniki! Sredi marca smo, jutri bo praznik patrona kranjske dežele sv. Jožefa, nato pa uradni prihod težko pričakovane pomladi. Toplo sonce bo kmalu ogrelo in ozelenelo tudi pobočja Šmarjetne gore nad Kranjem. S tem bo nastopil čas za pospešeno pripravo pozidave cerkvice sv. Marjete na njenem vrhu. V lanskem decembru smo podpisani začeli v ta namen posebno nabirko. Slovenski ljudje po Ameriki in Kanadi so rade volje priskočili na pomoč in velikodušno darovali. Zbrali smo vsoto za kar precej opek, pa tudi za skodlasto streho, s katero bo cerkvica pokrita. Ponovno srčna hvala vsem, ki ste se odzvali in s tem pomagali ohranjati naši rodni domovini njen krščanski obraz. Od zadnjega poročila smo prejeli še sledeče darove: $100 Frances Merela, Euclid, $75 Erika Mundev, Houston, Texas, $50 Joseph Cerer, Euclid, $40 Jožef in Milena Stropnik, Willoughby Hills, $25 dr. Karl in Hermina Bo-nutti, Pepper Pike, $25 Paul in Cilka Košir, Richmond Hts. Po $20: Milan in Pavla Dolinar, Cleveland, Milica Gum-sev, Cleveland, Katarina Kozlevčar, Kanada (v kan. valuti), Neimenovana zakonca iz Mentorja, $21 Neimenovana oseba od Sv. Vida in Angela Radev, So. Euclid. Po $10: Jože Dovjak, Euclid, Janez Košir, Cleveland, Ivan in Marica Novak, Euclid in Anica Pfeifer, Catskill, N.Y. Po $5: Lojzka Feguš, Cleveland, Alojzija Preša, Cleveland in Viktor Tominec, Richmond Heights. Po zaključku tega seznama smo prejeli še dar $50, ki sta ga poslala Rudolf in Viktorija Kolarič, Wickliffe, Ohio. Nabirko s tem zaključujemo. Nabrano vsoto smo poslali onim, ki so si obnovo starodavne cerkvice zamislili in ki so odgovorni za izvedbo del. Gospodu župniku in kaplanu v lo biti samo ena politična partija, ki bi bila vedno na oblasti, da naj bi bile volitve res volitve, da bi bilo ne samo več kandidatov — velik napredek ni namreč dosežen, če lahko volivci izbirajo enega od dveh ali treh ponujenih partijcev, ne pa med, denimo, partijcem in nepartijcem —, ki poleg vsega morajo priti pred volivce z lastnim programom in ideološko usmerjenostjo. V tovarnah naj bi postali sindikati res sindikati, naj bi res zastopali interese delavcev. In če so delavci oz. zaposleni v tovarni ali pisarni ali institutu nezadovoljni, naj imajo izrecno pravico do štrajka. Če je Jugoslavija podpisnica Helsinških listin, naj bo svobodna izmenjava informacij preko tiska, ne le znotraj Jugoslavije, ampak tudi mednarodno. Taki in številni drugi pritiski sedaj rastejo v Sloveniji in, če smo odkriti, tudi v drugih delih Jugoslavije. In postajajo močnejši skoro z vsakim tednom ali mesecem. Ta razvoj traja že nekaj let in dejansko še ni bil ustavljen s kakšnim ideološkim protiudarom. Zaradi tega mislijo nekateri, da bo Jugoslavija res morda postala prva komunistična država, ki bo partijsko diktaturo opustila v prid nekakšnega socialdemokratskega, večstrankarskega sistema. • Med vsaj zadržanimi optimisti je Milovan Djilaš, znani jugoslovanski disident, ki je objavil članek oreteklo sredo v (dalje na str. 4) Šmartinu pri Kranju, kamor cerkvica na Smarjetni spada od vsega začetka, smo poslali seznam darovalcev in darovalk, da bosta lahko skupaj i župljani in drugimi častivci sv. i Marjete molila za nas. Kakor hitro bomo od njiju dobili kako poročilo o napredku po- I zidave, ga bomo objavili skupno z njuno zahvalo. Vse, ki ste darovali, pa tudi vse druge, ki vam je ohranitev krščanskega obraza naše rodne domovine pri srcu, prosimo, da molite za uspešno izvedbo tega načrta. Rečeno je bilo: »če Bog ne zida, so zastonj vsi napori zidarjev!« Še enkrat prisrčna hvala in lep slovenski pozdrav! Vinko in Mara Lipovec Alois in Ivanka Kodrich Francelj in Zvonka Šifrer Klub upokojencev na Waterloo Rd. poroča... CLEVELAND, O. - Klubo-va mesečna seja je bila 8. marca. Prav prijetno vreme je pri' vabilo kar 170 članov. Imeli smo izvrstno zabavo. Člani so se veselili nastopa čarovnika (Mavec the Magnificent). Kar verjeti niso mogli, ko je svoje »čudeže« napravil. Prav imenitno je bilo. Sprejeli smo novi člani. Ti so: John in Dorothy Dezelotti Ted in Janet Fistek ter Antoinette Kenik. Dobrodošli! Naša nova zastava, ki bo visela v pogrebnih zavodih, ko bodo na mrtvaškem odru ležali naši člani, je bila pokazana. Vsem se je zdela lepa iu primerna. K večnemu počitku je odšla članica Juha Rožnik. Naj P°' čiva v miru! John Prhne in Sutton Girod sta pa na bolniški listi. Upa' mo, da se bo jima zdravje kmalu povrnilo. V prihodnjih mesecih bom0 imeli več izletov. V začetku aprila v Las Vegas, v maju Pa bomo obiskali letališko opori' šče Wright-Patterson v Dayt°' nu, v juniju gore Poconos, v juliju bomo prisostvoval' konjskim dirkam, v avgust*1 gremo v Carousel Theatre, v septembru pa v Atlantic CM’ New Jersey. Člani, ki se zanimajo za ka' terega ali več teh izletov, naj prijavijo Tillie Vranekovic al' Anici Otoničar, in sicer Čim' prej. Ne odlašajte! Zapeli smo vsem tistim, M so obhajali svoj rojstni dat*v mesecu marcu. Kakor vselej’ je petje spremljala Anica K*1' stoff. Ze jutri zvečer, 19. mar01” bomo praznovali 25-letni°l’ ustanovitve Kluba, z večerjo111 plesom. Večerjo bomo z.ače* deliti v spodnji dvorani SP na Waterloo Rd. ob 5.30, pa bo pričel ob 7.30, zanj ^ igral Kuhar orkester. Še j° 1,6 kaj vstopnic za večerjo in P,e po $10 na osebo. Kličite dan05’ petek, ali jutri dopoldne ^ 2281. Nasvidenje! Anica Kris*lo 11, Porofev* Dramatsko društvo LILIJA V nedeljo, 20. marea, ob 3.30 popoldne poda igro »Prisega ob polnoči« — 4- v Slovenskem domu na Holmes Ave. Misijonska srečanja in pomenki 758. Blagajnik MZA Cleveland Štefan Marolt je 17. januarja sporočil tele misijonske darove iz Clevelanda in okolice: Frank Tominc je daroval $300 za vse naše misijonarje in roisijonarke; Neimenovani z Richmond Hts., za vse $120; Drago Androjna za misijonarje na Filipinih $50. Za vse so žrtvovali Paula Adamič $50; Janez Prosen $21; Mary Vrhovnik in Slov. šola pri Mariji Vnebovzeti v Collinwoodu po $20. Od sestanka po Božiču je bilo darovanih 10. januarja: °d srečk za srečelov $831. Polde in Ivanka Pretnar sta žrtvo-vala $150 za sestre usmiljenke la Madagaskarju. Mary Miklavčič je žrtvovala že za Piknik $150. Mary Ann Mlinar je dala $225, od tega $25 za g. Rebola na Tajvanu, $100 za v Slovenijo in bomo dali nad-Škotu Šuštarju za cerkev v Aj-dovcu, in $100 za potrebne v •Pisijonih. Mary Štrancar je darovala za vse $130; družina Milana Gorška $94; Francka Hočevar $50; Mary Zupančič, Magda Lockemer, Anton Žakelj, vsak po $20 za vse; Ljudmila Bohinc za vse $10. Agnes Jerin je darovala za sv. maše $65, za duše v vicah $60, in petak za sv. mašo na čast Materi Božji, v dober namen. Dne 28. februarja je g. Marolt sporočil nove darove od naslednjih darovalcev: Frank in Jelka Kuhel sta darovala za bogoslovsko vzdrže-valnino $250 in $40 za vse naše na terenu misijonske Cerkve. Angela Železnik je darovala za vzdrževalnino za njenega bogoslovca v Afriki $250. Družina Johna Dejaka, Mayfield Village, O., je žrtvovala za vse $200; Neimenovani za pomoč bogoslovski akciji $30; Rose Bavec za vse $10; Cirila Kermavner $3 za vse; Franc Žega iz Willoughby Hillsa, O., $45, od tega za 5 sv. maš $25 in $20 v pomoč vsem misijonarjem. Iz New Yorka so poslali blagajniku za bogoslovsko vzdrževalnino $250, h kateri so prispevali Vinko Burger iz Ridge-wooda, N.Y., $100; Christine Zaic, tajnica MZA New York, $100; in Anna Stalzer iz Mil-forda, N.Y., $50. Antonija Fylypczuk iz Lethbridge, Alberta, dolgoletna poverjenica MZA za to središče misijonsko ljubečih rojakov, je poslala za 4-letno vzdrževalnino njenega domačega bogoslovca u.s. $1000. V Scarborough, Ont., je Štefan Novak obnovil enoletno vzdrževalnino za domačega bogoslovca v znesku kanadskih $340 (US $250 po takratni zamenjavi, Ana Novak pa je dala za vse $50. Družina V.S. iz Mississauge, Ont., je za vse darovala $20. Jakob Kranjc iz Toronta za vse $100. Fr. Jože Snoj iz Etiwande, Kalif., je obnovil bogoslovsko vzdrževalnino za eno leto z zneskom $250. Mary Omejc iz Valley, Wash., je poslala $100 za misijonarja Klemena Štol-- carja na Madagaskarju, ko je o njem brala v MSIP. Takole piše: »Vzemite za dobro ta mali dar, ki je dan iz dobrega srca, od stare žene Gorenjke, ki je doma blizu Bleda iz Gorjanske fare, kjer župnikuje Klemenov brat Niko. Bog Vas živi! Mary Omejc« Štefan in Josephine Zorc iz Rye, Colo., $20 za najbolj potrebne misijone. O. Lojze Podgrajšek je 18. feb. iz Rima poslal zahvalo za MZA dar. Kupil si je lahko 2 dragi knjigi, ki si jih je za študij zelo želel. Tole dodaja: »Bog Vam povrni za vso dobroto in darežljivost. Vaša MZA se je vedno odlikovala po svoji univerzalnosti in skrbi za vse misijonarje, najbolj pa seveda za tiste, ki so pomoči najbolj potrebni. In v tem duhu ostajamo mi, vsak na svoj način, nenehni dolžniki — molitveni dolžniki za Vas in za Vaše vzvišene namene. Še enkrat iskren pozdrav ter hvala! Hvaležni Lojze Podgrajšek.« Zanimive drobtinice: V Clevelandu je doživel i uubl:C sroMi/s' OB 5. OBLETNICI SMRTI MOJEGA LJUBEGA OČETA FRANK VIDERVOL ki je zatisnil svoje blage oči dne 19. marca 1983. V miru božjem Ti počivaj, dragi, nepozabni oče, v nebesih večno srečo uživaš do snidenja na vekomaj. Žalujoči ostali: Ann Koklič — hčerka Družina Plut v stari domovini (Ribnica, Slovenija). Cleveland Ohio 1 fi mama 1 OHK 75 let življenja g. Jože Mela-her, ki je nam vsem že leta znan kot eden med vodilnimi rojaki, ki se v ZD ni utrudil garati za ideale naše zasužnjene domovine. Skromno s svojo ženo živi v svetovidski fari in ureja slovenski del lista »Amerikanski Slovenec«. Kot izvršilec zapuščin pokojnega župnika Jožeta Varga in rajne Marije Kocjan je bil orodje v božjih rokah, da so naši misijonarji in misijonarke od obeh prejeli lepo pomoč. Prvega dar je šel za škofa dr. Rožmana šolnino, iz katere se bodo v letih pred nami, če bo šlo po volji darovalcev, vzgajali v Rimu kandidati misijologije za misijonsko delo v domovini ali na terenu. Sv. maše po namenu rajne gdč. Kocjan, ki je leta kot kuharica delala v župnišču pri Sv. Lovrencu z g. Vargom, pa so se in se opravljajo trenutno v misijonih na raznih koncih. G. Melaherju želi tudi MZA vse dobro in še mnogo let plodonosnega dela med in za rojake v srcu slovenskega Clevelanda. Bog Vas živi, gospod Jože! Fr. Lojze Jenko seje preselil k Sv. Vidu v Clevelandu in odšel iz New Yorka, kjer je aktivno kot duhovnik in dušni pastir deloval od prihoda na ta kontinent. Tako bo tudi on sedaj lahko MZA v oporo, saj leta z njo zvesto sodeluje. Dne 21. marca se bo iz Tan- V blag spomin OB 39. OBLETNICI, ODKAR JE V GOSPODU PREMINUL NAS LJUBLJENI OCE IN STARI OCE Louis Cimperman Izdihnil je svojo plemenito dušo dne 22. marca 1949. Devetintrideset let je že minilo, kar Te več med nami ni, kar zaprl, dragi ata, svoje ljube si oči. Žalujoči: sin: Louis hčerki: Josephine in Rose zet: Frank snaha: Mary vnukinji in vnukinje. Cleveland, O., 18. marca 1988 zanije odfrčal na dopust domov misijonar Emil Chiuch, ki se bo po obletnici nove maše 30. junija s prvim letalom vrnil nazaj v svoj misijonski teritorij. Iz Malawi se je oglasila nam in v Gilbert s. Silva Žužek, ki se kar lepo vživlja v nov delokrog in smo veseli, da se je mogla vrniti na misijonski teren po letih čakanja na ZD državljanstvo in po izpopolnjevanju v njeni stroki farmacevtike. V Torontu se nam je po telefonu oglasil, na poti skozi naše mesto, g. Lado Lenček, ki je odšel po obisku Koroške in po razgovorih z misijonskimi delavci le-tam, skozi Čile, kjer je obiskal g. Andreja Prebila, nazaj v Argentino. Od tam odide v kratkem v Tinje na Koroškem, kjer bo ostal v stikih s slovenskimi misijonarji in misijonarkami, kot sam pravi, dokler bo mogel delati in mu Bog življenje ohrani. Želimo mu veliko božjega blagoslova v novem delokrogu v Avstriji. Žal nam je bilo, da se ni utegnil osebno oglasiti z obiskom. Mnogokaj bi se mogli pomeniti. Otroci rajne gospe Gruden so v Gilbertu sklenili nadaljevati vzdrževanje njenega domačega bogoslovca in so že poravnali vzdrževalnino za vsa štiri leta, kar znese cel tisočak v ameriških dolarjih. Nanovo prevzema vzdrževanje domačega bogoslovca v Gilbertu družina Neimenovanih rojakov. Nedavno smo dobili vrsto bogoslovskih pisem dobrotnikom iz vrst MZA in smo povečini vsakemu-že pismo odposlali. Nekatera pisma so vsebinsko zelo globoka in dajejo upanje, da bodo mnogi kandidati dobri duhovniki, ko cilj mašniškega posvečenja v bodočnosti dosežejo. G. Jože Mejač se zahvaljuje za sto sv. maš, ki smo mu jih poslali za njegov delokrog, $500. Jih že opravljajo s sobrati, ki v istem dušnopastir-skem centru fare Sv. Roze delujejo. Dne 19. februarja se oglaša iz srca Japonske o. Vladimir Kos. Pravi, da pripravlja nov člančič za MSIP v AD. Po dobroti velikodušnega sodelavca smo nedavno lahko poslali o. Kosu nov tisočak ameriških dolarjev pomoči. Takole se zahvaljuje: »Kakor čudež božje ljubezni se mi zdi, da sem naenkrat prejel še $1000 za našo socialno postojanko — še v sanjah bi si ne upal kaj takega pričakovati, potem ko sem prejel tako darežljivo MZA-ino božično darilo! Zares Bog lonaj!« Rev. Charles Wolbang CM 131 Birchmount Road Scarborough, Ontario Canada MIN 3J7 V BLAG SPOMIN 36. OBLETNICE SMRTI NAŠEGA LJUBLJENEGA IN NEPOZABNEGA OČETA IN STAREGA OČETA JAMES DEBEVEC ki je v Gospodu zaspal 6. marca 1952. Minulo je že 36 let, odkar si ločil se od nas, kako otožno je življenje, ker Te več med nami ni. Čas beži, a rane nam ne celi, spomini dnevno nam hite -k Tebi - dragemu očetu, te nove nam odpirajo solze. Le počivaj v božjem miru, kjer ni gorja, kjer ni solza, in trudapolna pot na svetu na nas pripelje k Tebi vrh zvezdš! Žalujoči ostali: SINOVI in HČERI, SNAHE, ZETJE, VNUKI in VNUKINJE Jugoslavija ob obisku Gorbačova (Nadaljevanje s str. 2) The Wall Street Journal pod zaglavjem »Kaj se more Gorbačov naučiti od štrajkov v Jugoslaviji«. Djilas pravi, da z vsakim letom pogostejši štrajki v Jugoslaviji vodijo k bistvenim spremembam v sistemu. Trdi, da štrajki povzročajo razkole med komunisti, tako v vodstvu kot med partijci, ki so sami delavci. Tako v 33-dnevnem štrajku rudarjev lani v hrvaškem Labinu, je kar 235 rudarjev-partijcev igralo vlogo stavkokazov, v zagrebškem podjetju Sljeme, kjer je štrajka-lo 1 200 delavcev, so pa štrajk vodili sami komunisti. Isto je bilo v Beogradu, v podjetju Zmaj, kjer sestavljajo traktorje in je štrajkalo 4000 delavcev. Kar Djilas pri vsem tem poudarja, je, da so oblasti ravnale zelo previdno v skoro vseh primerih. Tako Djilas ugotavlja, da so delavci v Jugoslaviji dobili dejansko pravico do štrajka, kar je gotovo napredek, niso pa še dobili pravice do ustanavljanja lastnih, neodvisnih unij. A zakaj, se vpraša Djilas, naj bi se delavci zadovoljili s to polovično zmago in ne šli do kraja, do lastnih, neodvisnih unij. Djilas je prepričan, da se bo ta proces nadaljeval in bodo morda preje ali vsaj pozneje oblastniki v SFRJ kljubovali gibanju, podobnemu poljskemu gibanju Solidarnosti. S pojavljanjem vedno več in vedno izrazitejše samozavesti delavskega razreda v Sloveniji in Jugoslaviji, poleg že precej zavedne inteligence, lahko pride do splošne združitve vseh teh interesov v prid osnovne demokratizacije. Slučajno ob obisku sorodnikov v Sloveniji lani sem slišal od enega teh o pomenku, ki ga je imel z nekim sicer znanim slovenskim pisateljem, ki seje med drugim udeležil tudi lanske Drage. Čudno naključje. A vendar je pisatelj kritiziral sorodnika, češ, da zakaj niso delavci bolj aktivni v zagovarjanju svojih interesov. Sorodnik namreč pripada »delavskemu« razredu. No ja, je ta odgovoril pisatelju, mi čakamo, da nas boste vi izobraženci vodili. Ce prideta skupaj inteligenca in delavski razred, se utegne marsikaj spremeniti. Drugič o nacionalnih vprašanjih v ZSSR in Jugoslaviji. Rudolph M. Susel KOLEDAR društvenih prireditev MAREC 19, — Klub slov. upokojencev na Waterloo Rd. priredi ob 25-letnici večerjo s plesom v SDD na Waterloo Rd. Igra Fred Kuhar orkester. 20. — Dramatsko društvo Lilija poda igro »Prisega ob polnoči« v Slov. domu na Holmes Ave. Pričetek ob 3.30 pop. 26. — Glasbena Matica priredi svoj spomladanski koncert, združen z večerjo in plesom, v Slov. nar. domu na St. Clair Ave. APRIL 9. — Tabor DSPH Cleveland priredi svoj pomladanski družabni večer v Slov. domu na Holmes Ave. Igrajo Veseli Slovenci. 9. — Pevski zbor Jadran priredi spomladanski koncert, združen z večerjo in plesom, v SND na Waterloo Rd. Igra Tony Klepec orkester. 9. — Društvo Kristusa Kralja št. 226 KSKJ praznuje 60 let obstoja s sv. mašo v cerkvi sv. Vida ob 5. pop., ob 7. uri pa z večerjo in plesom v SND na St. Clair Ave. 10. — St. Clairski upokojenci prirede svoje letno kosilo v spodnji dvorani SND na St. Clair Ave. Serviranje od 1. do 3.30 pop., zabava do 5. pop. 10. — Slov. mladinski zbor Kr. 2 SNPJ priredi »button box bash« od 1. do 9. zv. v SDD na Recher Ave. 16. — Društvo Cleveland št. 9 ADZ priredi večerjo s plesom ob svoji 75-letnici, v Slov. nar. domu na St. Clair Ave. 17. — Misijonska Znamkar-ska Akcija (MZA) priredi kosilo v farni dvorani sv. Vida. Serviranje od 11.30 dop. do 1.30 pop. 23. — Slovenski dom na Holmes Ave. priredi pomladansko večerjo in ples. Igra Al Markič-orkester. 30. — Slovenska cerkev Sv. Cirila v New Yorku priredi Slovenski festival. Nastopajo plesna skupina Kres, pevski zbor Zvon, orkester Veseli Slovenci ter farni zbor pri Sv. Cirilu. MAJ 15. — Prijatelji SND na St. Clair Ave. priredijo »brunch« v pomoč te ustanove. 15. — S.K.D. Triglav, Milwaukee, praznuje Materinski dan 21. — Pevski zbor Korotan poda koncert v Slov. nar. domu na St. Clair Ave. Za ples in zabavo igra Alpski sekstet. 29. — Društvo SPB Cleveland priredi Slovenski spominski dan s sv. mašo pri Lurški Materi božji na Chardon Rd. v Euclidu, Ohio. 30. — S.K.D. Triglav, Milwaukee, obhaja Spominski dan v Triglavskem parku JUNIJ 5. — Otvoritev Slovenske pristave. 18., 19. — Tabor DSPB Cleveland poda spominsko proslavo za vse pobite slov. domobrance in vse žrtve komunistične revolucije, na Orlovem vrhu Slovenske pristave. 26. — S.K.D. Triglav, Milwaukee, priredi piknik v svojem Parku JULIJ 2., 3. in 4. — Pristavski dnevi, na Slov. pristavi. 10. — Misijonska Znamkar-ska Akcija ima svoj letni piknik na Slovenski pristavi. Sv. maša ob 12. uri. 15., 16., 17. — Poletni festival pri Sv. Vidu. 24. — Misijonski piknik v Triglavskem parku, Milwaukee. 30. — Balincarski krožek Slovenske pristave priredi piknik na Slov. pristavi. 31. — Slov. šola pri Sv. Vidu priredi piknik na Slovenski pristavi. AVGUST 9. — Dan upokojencev na Slovenski pristavi. 14. — S.K.D. Triglav, Milwaukee, priredi piknik v svojem Parku. 20. — Folklorna plesna skupina Kres nastopa na Slov. pristavi. Po nastopu igrajo za ples in zabavo Dušan Maršiče-vi Veseli Slovenci. 28. — Belokranjski klub priredi piknik na Slovenski pristavi. Igra Tony Klepec orkester. 28. — Društvo DSPB Cleveland priredi romanje v Frank, Ohio. 28. — Slovenski dom na Holmes Ave. priredi letno »Povratek domov« prireditev. SEPTEMBER 18. — Vinska trgatev na Slovenski pristavi. 25. — Oltarno društvo pri Sv. Vidu priredi vsakoletno kosilo v avditoriju pri Sv. Vidu. 25. — S.K.D. Triglav, Mil- waukee, priredi Vinsko trgatev v svojem Parku OKTOBER 15. — Tabor DSPB Cleveland priredi svoj jesenski družabni večer v Slov. domu na Holmes Ave. Igrajo Veseli Slovenci. 23. — Slomškov krožek priredi vsakoletno kosilo v avditoriju pri Sv. Vidu. 23. — Občni zbor Slovenske pristave, na Slov. pristavi. 23. — Slovenian National Art Guild praznuje 15-Ietnico v SDD na Recher Ave. 29. — Štajerski klub priredi Martinovanje v Slov. nar. domu na St. Clair Ave. Pričetek ob 7h zv. Igrajo Veseli Slovenci. 29. — Slovenski dom na Holmes Ave. priredi večerjo. NOVEMBER 12. — Pevski zbor Jadran priredi jesenski koncert, združen z večerjo in plesom, v SND na Waterloo Rd. Igra Joey Tom-sick orkester. 12. — Belokranjski klub priredi martinovanje v SND na St. Clair Ave. Pričetek ob 6.30 zv. Igra Tony Klepec orkester. 13. — Slov. mladinski zbor Kr. 2 SNPJ praznuje 50-letnico s prireditvijo v SDD na Recher Ave. 25. — Slovenski dom na Holmes Ave. priredi Zahvalni dan večerjo. Igra Johnny Vadnal orkester. MALI OGLASI BEAUTY SHOP FOR SALE Call 481-0775 after 6 p.m. (x) Retired Couple Needed To live in Funeral Home, to answer phones and doors. N.E. Cleveland. Call 531-0447 (19-22) Hiše barvamo zunaj in zno-ttaj. Tapeciramo. (We wallpaper). Popravljamo in delamo nove kuhinje in kopalnice ter tudi druga zidarska in mizarska dela. Lastnik TONY KRISTAVNIK Pokličite 423-4444 (x) Anton M. Lavrisha ATTORNEY-AT-LAW (Odvetnik) Complete Legal Services Income Tax-Notary Public 18975 Villaview Road at Neff 692-1172 V BLAG SPOMIN Našemu Očetu FRANK OBLAK umrl 24. marca 1923 Prišel je k nam spominski žalni čas, ko misel na Vas spet združuje nas. Materi Stari Materi MARY OBLAK MARY SESEK umrla 24. marca 1948 umrla 25. marca 1912 Bratu FRANK OBLAK umrl 30. sept. 1973 Žalujoči: Otroci in Vnuki Spomine svetle vedno nam budite, v ljubečih srcih vedno nam živite. MALI OGLASI FOR SALE Miscellaneous houshold articles. Heavy-duty Mixmaster with bread hook, reg. price $175, sale $100; 2 yr old contour electric chair, converts into bed - cost $ 1000, selling for $600; new grain finish din. rm. set, $350; many pieces liv. rm. furniture - good price; kitchen set with 4 chairs - $50; mattresses & box springs for twin beds; Grand stove - $50; Caloric stove - $ 100; Zenith color TV, 1 '/z yrs old, cost $350, sale price $ 1 50. Call 531-1614 bet. 6 & 9 p.m. (19-22) WANTED Double Home in Good Condition. WANTED Bungalow or Ranch in Willo-wick or Wickliffe. WANTED Licensed Salesperson — Full or Part-Time. Call: George Knaus Real Estate 819 E. 185 SI. Cleveland, Ohio 481-9300 (21-29) FENCES — OGRAJE Postavljam nove ograje id popravljam stare. Prodajam po zmerni ceni potrebni m3' terial za ograje in ga dostavljam brezplačno. Imam geometra za merjenje vrta. Pokli' čite vsak čas na 391-0533. (FX-37I House For Sale Single house. St. Vitus area Call 391-0533. (22-251 Prijat el 's Pharmacy SI. Clair Ave. & E. 68 Sl. 361-4211 IZDAJAMO TUDI ZDRAVILA ZA RAČUN POMOČI DRŽAVE OHIO. — AID FOR AGED PRESCRIPTIONS TRIANGLE CLEANERS Expert Tailoring and Alterations Phone 432-1350 1136 E. 71 St. ^OSIE JAKLIČ, lastnica Carst Memorials Kraška kamneseška obrt 15425 Walerloo Rd. 48I-2U7 Edina Slovenska izdelovalnlca nagrobnih spominikov Joseph L. FORTUNA POGREBNI ZAVO0 5316 Fleet Ave. 641-00^ Moderni pogrebni zav0^ Ambulanca na razpok podnevi in ponoči CENE NIZKE PO VAŠI ŽELJI! Let Not The Light Of Freedom Be Extinguished! American Home •Ameriška Domovina AMERIŠKA DOMOVINA, MARCH 18, 1988 St. Vitus Alumni Ass’n. Officers The St. Vitus Alumni will hold a meeting on Thursday, April 7 at 7:00 p.m. in the Social Room at St. Vitus School. Former graduates and students of St. Vitus are urged to attend and join thi« wonderful group. The pastor, Rev. Joseph Boznar, is our spiritual director. In the photo, last row, left to right, Joe Zelle, president, Dorothy Stanonik, secretary; Joe Brodnik, treasurer. Seated, left to right, are Florence Hotujac, Dorothy Kirk, Antoinette Zabukovec, Albina Pozelnik,' Olga Marinič, and Helen Glivar. Jadran Concert-Dinner April 9th “Changing Spasons, Part II” Events All Fridays in March St. Vitus Dad’s Club sponsors Shrimp and Fish Fries, 4 to 7 p.m. in St. Vitus Hall. Saturday, March 19 “Slovenska Pesem” Ensemble of Lemont, 111., and the Slovenian vocal ensemble “Gallus” concert at St. John the Evangelist Congregation, 8500 W. Cold Spring Rd., Milwaukee at 8 p.m. Tickets $6 at door or $5 in advance. For tickets (in Milwaukee) call 321-1965, or 963-1183, or 543-6695. The event is sponsored by the Slovenian Arts Council and the University of Wisconsin, Milwaukee, Foundation. Saturday, March 19 Waterloo Pensioners Club celebrates 25th anniversary with dinner 5:30 - 7:30 and dance from 8 to midnight. For tickets, $10, call Steve at 531-2281. Sunday, March 20 Federation of Slovenian National Homes Cleveland, annual Banquet Awards Dinner Dance at Slovenian National Home, 6417 St. Clair. Meals served from 2 p.m. Charles F. Ipavec and daughter Pat will he MCs. Donation $12.50. For tickets call 741-5824 or Marie Pivik, 433-1941. Monday, March 21 Meeting of the Slovenian American National Art Guild at Slovenian Society Home, Pecher Ave., Euclid at 7:30 P m. with workshop on paper as a decorative art. Bring scissors. Saturday, March 26 Glasbena Matica dinner, con-Cert and dance beginning with c°cktails at 5:30 p.m. Ray Polantz Orchestra plays dance •ttusic. For tickets at $14.00 Contact ahy member or call 289-1227. Sunday, March 27 Annual Chicken or Roast ®cef Dinner sponsored by St. Vitus Christian Mothers Club, aKditorium, from 11:30 a.m. ,0 2:30 p.m. Admission $6 for acinlts, $3 for children. Tickets ^rom officers or at door. Sunday, March 27 Annual Dinner and Dance sponsored by the Collinwood Slovenian Pensioners at the holmes Ave. Hall. Serving is IVoni 2 to 5 p.m. Music by Charles Krivec Orchestra, ^onation $8. For tickets call V’Us Petelinkar 481-6882 or ^ary Lavrich 951-4974. Wednesday, March 30 USS Blood Bank Drive, lovqnian Workman’s Home, Vi35 Waterloo Rd. from 3 to 9 P.m. Sunday, April 10 St. Clair Pensioners Club Annual Chicken and Roast Pork Dinner and Social at lower hall of the St. Clair National Home, 6417 St. Clair Ave. Serving 1 to 3:30 p.m. Social to 5 p.m. For further information call 391-9761. Sunday, April 10 Super Button Box Bash at Slovenian Society Hall, Recher Ave., Euclid with eight hours of continuous music. Sunday, April 17 West Park Slovenian Home Board of Directors sponsors Benefit Dance. Chris Benda and His Orchestra from 3 to 7 p.m. Attendance gifts. $5 for adult admission. Saturday, April 23 Collinwood Slovenian Home, 15810 Holmes Ave. Spring Dinner Dance honoring Jack Videtič as Man of the Year and Dan Pavšek as Federation Man of Year. Music by Al Markič. Call Mary Podlogar or Dan Pavšek for tickets. Sunday, May 15 Friends of Slovenian National Home Brunch (St. Clair Avenue). Saturday, May 21 Korotan Concert at Slovenian National Home, St. Clair Ave. Alpine Sextet plays music for dancing after concert. Sunday, June 26 Ohio Federation KSKJ Day and Picnic at St. Joseph Grove on White Rd., Willoughby Hills, Ohio. Music by Brian Papesh Band. July 15, 16, 17 St. Vitus Summer Festival on parish grounds to raise funds for capital improvements and endowments and needy student funds. Live entertainment, dinners served daily. Hope to have authentic Hawaiian group Sunday. July 28 to 31 KSKJ Family Festival on campus of St. Francis College in l.oretto. Pa., 75 miles east ol Pittsburgh. A variety of activities lor all age groups. Cost for KSKJ members 10 and under is $55, all others, $75. Price includes meals and lodging for four days and three nights. Reservations must be made by April I. Contact local KSKJ representative for details. Sunday, July 31 St. Vitus Slovenian School Picnic at Slovenska Pristava. Sunday, Aug. 7 Slovenian Pensioners Day at Slovenska Pristava. Sunday, Sept. 25 St. Vitus Altar Society An nual Dinner in Auditorium. Sunday, Oct. 23 Slomšek Krožek, Annual Dinner at St. Vitus Auditorium. is the theme of Jadran’s Spring Concert/Dinner/Dance which will be presented on Saturday evening, April 9 at the Slovenian Workmen’s Hall on Waterloo Rd. Serving a choice of either goulash & polenta or sausage and sauerkraut will start the evening off from 5:30 to 7:00 p.m. Potatoes, applesauce and apple strudel will all be included in the delicious dinner as prepared by Marie Dular and her helpers. Our “Changing Seasons” theme under the direction of Reginald Resnik will feature Spring and Summer and is certain to appeal to everyone. Old-time favorites such as “Prišla bo Pomlad,” “Lipa,” and “June is Bustin’ Out All Over,” are just a few of the numbers that will be offered Editor: I was pleased to see Ed Kovacic, inspector of detectives for the Cuyahoga County Sheriff’s Department, awarded the Sons of the American Revolution’s 1988 Law Enforcement Medal. I can not think of a more worthy individual. Ed joined the Cleveland Police Department in 1959 because he wanted to make a difference. He did make a difference, a difference which was felt throughout the city. In 1985 Ed moved to the Sheriff’s office, where he is continuing to build an impressive career in public ser- by the entire chorus. Betty Resnik will sing “It’s May” from “Camelot” and Florence Unetich will be featured in a solo “Summertime” from Gershwin’s famous Opera of the same name. In addition, our Button Box players as well as the Women’s Chorus will entertain. Following the program, Tony Klepec and his Orchestra will play for dancing in the upstairs ballroom. For a complete evening of fun and entertainment, the cost is still only $12.00. Tickets are available from any Jadran member, the SWU Clubroom or at Tony’s Polka Village. For reservations, please call Wilma Tibjash at 261-1472 or Betty Rotar at 481-3187. vice. During the past 29 years, he has compiled an unparalled list of accomplishments. Ed has approached his job with a level of commitment and integrity that is not only commendable, but unusual. He has endeavored to uphold the law with the compassion of a true humanitarian. Cuyahoga County is a better place today because of Ed Kovacic. He is an exemplary officer, and I am delighted to see him receive a portion of the recognition he deserves. Ronald Šuster State Representative Ohio 19th District A reply to Barbarich Editor: In reply to the note of Paul Barbarich from Indianapolis in the Feb. 12 issue of the American Home newspaper inquiring about the significance of a cross in a church in Dolenjsko which he took a photo. I looked at the picture closely and noted it had similar items that were used in Christ’s crucifixion. Quite a few years back I received a wooden cross from my relatives in Yugoslavia with similar replicas on it. I am not sure if it was my grandfather Dejak or my uncle Tone Dejak from Lipovec near Ribnica who sent it to me. I have kept it all these years and am looking al it again. In reading the gospel of St. Luke during this season of lent 1 can see the relationships of the items on each of the crosses. This gospel says more about the Blessed Virgin Mary and it’s likely Luke received the facts directly from Mary. There is her image on the cross. The Passion according to St. Luke: “1 tell thee Peter by cockcrow this a.m. thou wilt thrice have denied knowledge of me.” Image o f rooster on the cross. ‘‘And they divided his garments among themselves by lot.” Dice. ‘‘The Chief Priests gladly consented to pay Judas a sum of money to betray Jesus. Bag of money. “Lord shall we strike out with our swords?” “Pilate says it is plain that He has done nothing which deserves death.” Gospel of St. John. “And the soldiers put on his head a crown which they had woven out of thorns and dressed him in a scarlet cloak. Pilate wrote out a proclamation which lie put on the cross. It says, “Jesus of Nazareth, the King of the Jews.” “Jesus said, I am thirsty. There was a jar full of vinegar and put it on a stick and brought it close to his mouth. In order to understand the symbols that appear on the cross, it is explained fully upon reading “The Passion in the four gospels.” Agnes Perc Lakewood, Ohio Sunday, August 28 Collinwood Slovenian Home annual Homecoming Day with continuous music all afternoon and evening. Ed Kovacic Awarded Law Medal 'iERIŠKA DOMOVINA, MARCH 18, 1988 Memo from Madeline Creative Slovenian Puts Zest on Omaha Stage Shelley and Tom Pangonis BY MADELINE D. DEBEVEC/ Former Clevelander John Michael Gergel is making quite a reputation for himself as the costume designer for the Omaha Community Playhouse. Gergel, the 26-year-old son of John and Patricia (Vegel) Gergel, has created personages ranging from vaudeville queens in “Sugar Babies” to such “Qualities” as Anger and Beauty. According to his grandmother, Ivana Vegel, who admittedly “adores” him, John’s love of the arts and costume designing in particular started as a youth and developed later in high school, when he worked in a number of plays as an actor and a set and costume designer. That’s just about when he decided to make theater his life’s work, his grandmother told us. After high school in Manchester, Mo., where the Gergels have lived for many years, John attended Southeast Missouri State University in Cape Girardeau. He graduated with a bachelor of arts in speech, with a minor in English. Then it was on to Illinois State University, where he received his master’s of fine arts onMay 10, 1987. As a student, John was a member of the Black Mask Honorary Dramatic Society and the Lab Governing Board at S.E. Missouri State. He also has won many awards and honors, including I.L.S. National Merit Award for Costume Design for his work on “Imaginary Invalid” (1982); the Davis-Barnet Award for Outstanding Contribution for an entire season (1984); the Davis-Barnet Award for best costume design for “Elephant Man” (1984); the A.C.L.F. for “As You Like It” (1986) and another A.C.L.F. for “Who’s Afraid of Virginia Wolf” (again in 1986). Last year he was a finalist in the American College Theatre Regional competiton and won for “Virginia Wolf,” thus qualifying as one of 12 university-level designers to take part in a national costuming exhibit at the Kennedy Center for the Performing Arts in Washington, D.C. In addition to his school work, he taught Stage Makeup and Introduction to Costume at Illinois State University and has studied and worked in all the necessary stages of getting the chosen play on stage for final dress rehearsal and eventually opening night. His upcoming plays in Omaha include “Over Here,” “Tenderloin,” “South Pacific,” “Lion in Winter,” and “Creation.” The role of a costume designer is an involved one, his grandmother said. After reading the script, John must meet with the director and the scenic designer and together devise the visualizations for the entire production. Then he starts reading about costumes for each play’s period — be it current times, or many years in the past or into the future. Next comes shopping for materials, getting the cutting, sewing and fitting completed and costuming for each member of the cast. Since his studies at Illinois State also included lighting and scenic design, John also enjoys working in those aspects of production. Grandma writes that his whole family is very proud of him, including sisters Jacqueline and Johanna, his Slovenian mom, Pat (“his buddy”) and his Bohemian father, John (“his favorite helper”). We’re sure we’ll be seeing John’s work on Broadway very soon. Thanks for sharing his story with us, Mrs. Vegel. • • • Pungonis-Bourassa Wedding Shelley and Tom A. Pangonis are residing in San Diego, California following their October 23rd wedding at St. Bernard Church in Keene, New Hampshire. The bride is the daughter of Mr. and Mrs. Edward Bourassa of Keene, New Hampshire. The bridegroom is the son of Mrs. Mary J. Pangonis of Cleveland, Ohio and the late John S. Pangonis. Kim McDonnell of Colorado, the sister of the bride was matron of honor. The bridesmaids were Terri Bourassa, sister of the bride and Jackie Astelford and Sherry Abdelnour. Kaitlin Astelford was the flower girl. Rick Pangonis, brother of the groom, was best man. The ushers were J. Dennis and Gary Pangonis, brothers of the groom and Dana Bourassa, brother of the bride. The ring bearer was Raymond McDonnell. The bride is a graduate of Plymouth State College in New Hampshire and is employed by the Vicorp Corp. in San Diego, Calif. The groom is a graduate of St. Joseph High School in Cleveland and is employed by the Airwick Professional Products in San Diego, Calif. The couple honeymooned in Wells Beach, Maine. * * * Bake Sale St. Vitus Parish is sponsoring its annual bake sale on Saturday, March 19 from 3 to 6:30 p.m. in the social room and Sunday, March 20 in the auditorium after all Masses. The Altar Society will be baking and selling krofe in conjunction with the bake sale. A special breakfast will be served featuring sausage and eggs, toast, sweet roll and coffee, all for $3.50. Everyone is most cordially welcome to attend. * * * New Births Miss Lauren Marie Hauptman Makes Her Debut Tony and Vida Hauptman are the proud parents of a darling baby daughter, Lauren Marie, born Feb. 26th and weighing in at 8 lbs., 4 oza., and 21 inches long. Delighted first time grandparents are Milko and Dragica Pust of Cleveland and Ivan and Pavla Hauptman of Richmond Heights for the third time. * * * The Dolenc Twins Make Their Debut Gabriel and Stephen were born on January 12 to Paul and Jeanne Dolenc of Reston, Virginia. They join David, Joy, Gloria and Paul John-The proud grandparents are Albcrg Geiger of Washington, and Antonia Dolenc Cleveland. * * * Rory Michael McGlynn Makes His Debut Michael and Rose Marie McGlynn of Cleveland ar£ happy to announce the birll1 of their first child, a son, R«1^ Michael born Nov. 15, 19^ and weighing 8 lbs:, 4 ozs. First time grandparents 3re (Continued on page 7) j Al Koporc, Jr. ] Piano Technician j (216) 481-4391 j INCOME TAX ’87 Dennis A. Sušnik, CPA member American Institute of Certified Public Accountants 361-3635 6202 St. Clair Ave. Isn’t It Time You Had Your Taxes Prepared by a CPA? •■•■•■•■•■•■•■•■•■•■•■•■•■•■•■•■■■•■•■•■•■•■•I >«•: n m n n n m m m THOMAS G. LOBE Attorney-at-law — Odvetnik 833 Leader Building Cleveland, Ohio 44114 (216) 621-2158 Wills — Probate — Real Estate M n n >«•: n >]K ft M Auto Accidents and Workers Compensation (Initial consultation • No Charge) Memo from Madeline (Continued from page 6) Mr. and Mrs. William Forrest (Donna Marie Phillips) and Grandparents, Mr. and Mrs. Russell McGlynn of Rocky River, Ohio. First time great-grandparents, are Mr. and Mrs. John Skorich Sr. of Euclid, Ohio. Mrs. John Skorich Sr., is the former Millie Turk of Cleveland. John Skorich Sr., is a former professional bowler. Congratulations to all! Mott-Dadaian Engagement Mr. and Mrs. Richard J. Mott of Euclid announce the engagement of their daughter Mary to Paul Dadaian, son of Mr. and Mrs. Paul FI. Dadaian of Maple Heights. The bride-to-be is a 1980 Villa Angela alumna and a 1984 Bowling Green State University alumna. She is a math teacher at Albion Junior High School in Strongsville. Her fiance graduated from Maple Heights in 1977 and Cleveland State University in 1984. He is a sales engineer for Siemens Energy and Automa-. tion. An Aug. 6 wedding is plann-ed at St. Christine Church. * * * Chicken-Roast Beef Dinner March 27 St. Vitus Mothers Club is sponsoring its annual Chicken and Roast Beef Dinner on Palm Sunday, March 27 from 11:30 a.m. to 2 p.m. in St. Vitus Auditorium. The menu will include a full course roast beef or chicken dinner with all the trimmings including mashed potatoes, rižot (rice), salad, vegetable, sluffing and ice cream. Donation is $6.00 for adults and $3 for children. For •ickets contact Marie Azman 881-4376 or 391-4505 or Charlotte Tariscka 431-6690. Travel News Received the following post card from Joe Gornick who was vacationing in St. Petersburg, Fla, “Hi. No snow. Plenty of Sunshine.” NOTE: Joe Gornick submitted the recent travel article about St. Petersburg featured in the American Home. He says St. Petersburg is tops. * * * Tony and Betty Grdina of Cleveland enjoyed two weeks in Ixtapa, Mexico with Marge and Andy Hočevar of Maple Heights Catering. The Grdinas recently visited their daughter Betsy in Coconut Creek, Florida and were happy to visit relatives and friends in Birmingham, Alabama, Tampa and Sarasota. They reported their three week auto tour was great! * * * Pauline Burja sends greetings to all readers of the American Home from Ft. Myers, Florida. In January a grand party was held at the Pinehurst Country Club celebrating Pauline’s and Alice Opalich’s birthdays. On March 2 a lovely luncheon party was held at The Forest Country Club. Many Clevelanders residing in Florida for the winter attended the event. Pauline writes: “I really do enjoy reading the paper, especially while away from home. Reading the Slovenian section keeps me in practice and the English in the know _ about local activities.” * * * The Euclid Family House, 1 Gateway Dr. (off E. 200 St.), Euclid, now will be offering a brunch Open to the Public on Sundays from 10 a.m. to 2 p.m. Adults $5.95, children $4.95. The menu includes scrambled eggs, buttermilk pancakes, bacon and sausage links, hot buttermilk biscuits and gravy, home fried potatoes accompanied by breakfast breads and pastries and chilled seasonal fresh fruit, coffee, tea, milk and assorted chilled juices. * * * On Tuesday, March 29, The Slovenian Philharmonic Orchestra will be featured on WCLV radio in Cleveland at 9 p.m. Lajovic will be conducting. * * * Osenar Featured Ohio Representative Ron Šuster sent us an article from the “Benedictine Men’’ magazine which featured an article about one of its prominent Slovenian bankers, Peter J. Osenar. “Peter R. Osenar, 1958 Benedictine (high school in Cleveland) graduate, is group executive vice president, Retail Banking for AmeriTrust with responsibility for ATEK, Bank Operations, Branch Operations, Branch Administration, Consumer Markets, Private Banking, and Retail Operations Support. “Peter joined AmeriTrust in 1959 and entered the management training program in 1964. He held various positions within the organization and was named assistant vice president, Personnel, in 1973; vice president, Deposit Operations, in 1974; and senior vice president and head of the Personnel Division in 1979. “Peter received his degree in management from Cleveland State University and holds certificates from the American Institute of Banking and the Ohio School of Banking. He is also a graduate of the Leadership Cleveland Program. “Peter was born in Slovenia, Yugoslavia and at the end of World War II his family fled Yugoslavia with only the clothes on their back. Peter was only four years old at the time. As they fled, both he and his aunt were shot. His brother, who was ill with pneumonia, had to stay behind with a nurse and it was 10 years before they saw him again. His father was killed by the Communists. “His mother was left to care for three small children and they lived in a displaced persons camp for five years before being permitted to emigrate to Cleveland. “Life was not easy for the family and Peter’s mother had ‘IT PAYS TO BE INDEPENDENT’ -P NDEPENDENT AVINGS BANK 6 Month to 60 Month Certificates $1,000.00 Minimum. High Rates. Variable Rate Checking* Compij,eddal,y' Compounded monthly $100.00 Minimum to Open Account. $500.00 Waives Monthly Service Charge. 'Balances $1,000.00 and greater earn variable rate Balances $100.00 thru $999.99 earn 5.25% • 5.50% Passbook $10.00 Minimum. No Service Charge. Computed dally, Compounded quarterly FSLIC Federal Savings A loan Insurance Corp Your Savine« Inaurgd to $100.000 1515 E. 260th, Euclid, Ohio 44132 731-8865 920 E. 185th, Cleveland, Ohio 44119 486-4100 2765 Som Ctr. Rd., Willoughby Hills, Ohio 44094 944-3400 27100 Chardon Rd., Richmond Hts., Ohio 44143 944-5500 6650 Pearl Rd., Parma Hts., Ohio 44130 845-8200 A Subsidiary of Independent Share Corp. to work to support them. Though their circumstances were meager the family always worked to help others. This is where Peter learned family values and his faith strengthened. Because of his strong faith and definite values he has become a positive influence on the programs he has supported. “He has been involved in community and health care issues in a variety of ways and serves on the Advisory Board of Health Action Council and the Board of Trustees as well as on the Executive Committee of Health Systems Agency of North Central Ohio working to promote quality health care at an affordable cost in the Cleveland area. In the past he has served on the Governor’s Commission on Ohio Health Care Costs and has served on the Greater Cleveland Volun-tnrv Health Planning Associa- tion. 7 “In addition, Peter serves on > the Board of Trustees of the Š; Vocational Information Program, working to enable disadvantaged teenagers to get on-the-job training with companies throughout the Greater Clevelnd area and also serves on the Board of Trustees of Inroads, Inc. “He is a member of the Trustees for the Cleveland Scholarship Program. In the past, Peter has served on the Jewish Job Action Committee, the Cleveland Board of Education Personnel Committee, and the Dyke College Steering Committee for better utilization of inner-city educational facilities. Peter also serves on the Board of Directors of Catalyst, an organization involved in consulting with organizations on family issues.” Society for Slovene Studies Well Represented at Slavic Conference The Society for Slovene Studies will have three sessions at the annual conference of the Midwest Slavic Association, to be held on March 25 and 26 at Indiana University in Bloomington, Indiana. Prof. Henry R. Cooper, Jr., who is well-known for his published work on the Slovene literary giant France Prešeren, and who is a prominent member of the Society, is also serving as Director of the Russian and East European Institute at I.U., which is recognized as one of the finest institutes of its kind in the country. The first SSS session will be chaired by Prof. Rado L. Lenček of Columbia University in New York City. The title of the session is “Peasants, the Protagonists in Slovene History: A Roundtable”. Participants will be Irene Winner-Portis of the Massachusetts College of Art, who has done research on Slovenes in Cleveland, especially for her book on Žerovnica, Slovenia; Robert Minnich, who will be coming from the University of Bergen in Norway; Elinor Despalatovic, who teaches at Connecticut College; and Janez Bogataj of the University of Ljubljana. The session will meet Friday, March 25, between l:30 and 3:00 p.m. in the Indiana Memorial Union Building, the site of the conference. This writer will serve as chairman of a session which will follow immediately after the first. It carries the title “Aspects of Slovene Culture”, because the papers to be presented are so diverse. Prof. Timothy Pogačar of Bowling Green State University will present a paper with the title “Ivan Tavčar’s ‘Visoška kronika’; Images of Childhood”; Fr. Vendelin Spendov of St. Mary’s Seminary in Le-mont. 111., a noted Slovene composer and musicologist, will discuss “Slovene Organ Music in the 19th and 20th Centuries”; Prof. Tom M.S. Priestly of the University of Alberta, Canada, will present “Themes and Sounds in Milka Hartman”; Rosana Cop of Yale University will give a paper called “One of the Four: Kajetan Kovič”; Marjeta Novak-Kajzer of Columbia University will discuss “Izidor Cankar”. The thankless role of discussant of these papers will fall to Dr. Vladimir Rus of Cuyahoga Community College. The session is scheduled from 3:15 to 5:15 p.m. The third session sponsored by the SSS will be on Saturday, March 26, between 10:15 and 11:45 a,m., and will be chaired by William W. Derbyshire of Rutgers University. It has the title “The Slovene Language of Yesterday and Today: Issues and Problems”. The papers will deal with linguistic matters and so be quite specialized. Lew R. Mickleson of the University of Washington, Seattle, will present “Theoretical Implications of the Slovene Accentual Pattern: koval, kovala, kovalo”; Olga Nedeljkovič of the University of Illinois, Chicago, will give a paper on “Some grammatical Particularities of Bohoric’s ‘Arcticae horulae’”; Raymond Miller will discuss “Noun Declension in Slovene Dialects”. The papers will be discussed by Wayles Brown of Cornell University. Saturday afternoon will also be important for the Society for Slovene Studies, as SSS President Carole Rogel of Ohio State University will lead a general discussion with the title “The Society for Slovene Studies Today and Its Prospects for the 1990s”. Many vital issues will be aired, such as securing new members, planning participation in future academic conferences, publication activities of the SSS, developing a policy toward academic contacts and exchanges with institutions in Slovenia (which have shown great interest in such contacts in the last several years), and other items individual members will wish to discuss. Rudolph M. Susel IŠKA DOMOVINA, MARCH 18, 1988 AMERIŠKA DOMOVINA, MARCH 18, 1988 Recent Deaths 8 JOSEPHINE GLOBOKAR On Tuesday, March 8 Miss Josephine (Pepa) Globokar died at Suburban Community Hospital in Warrensville Hts. She was a member of St. Ann’s Lodge No. 150 of KSKJ, and the Slovenian Pensioners Club of Newburgh and Maple Heights. Her parents, Anton Globokar and Mary (roj. Hrovat) are both deceased, and she was preceded in death by a sister Mary Pucell and a brother Louis Globokar. She is survived by two brothers Frank and Lawrence and one sister Frances Marinčič and several nieces and nephews. She was retired from General Electric Co. where she worked as an assembler. Funeral Mass was celebrated Friday, March 11 from St. Lawrence Church at 9:30 a.m. with burial in Calvary Cemetery. Arrangements was by the Fortuna Funeral Home, 5316 Fleet AVe. REV. JOSEPH LEKAN On Saturday evening, March 12 Fr. Joseph Lekan, S.M. (Order of the Marianist Community) died at the Communi- In Loving Memory OF OUR DEAR MOTHER AND GRANDMOTHER Mary Zupančič who died March 6, 1976 A million limes we've needed you, A million times we 've cried If love alone could have saved you. You never would have died. It broke our heart to lose you. But you did not go alone. For part of us went with you. The day God took you home. Sadly missed by: Frank, Henry and Lillian and their families Cleveland, March 18, 1988 ty Infirmary in Dayton, Ohio at the age of 77 after a lingering illness. His mother Frances who reached the age of 100 years was buried on that same Saturday morning. Born on July 28, 1910 he attended St. Lawrence elementary school in Cleveland, and then attended Cathedral Latin High School for two years before entering the Marianist Apostulancy on July 31, 1926. He entered the Novitiate in August, 1928 and professed his first vows on Aug. 15, 1929. He made his final vows on July 11, 1933 and was ordained to the Priesthood on July 28, 1940 in Friebourg, Switzerland. He received a Bachelor’s Degree from the university of Dayton and a Master of Arts Degree in U.S. History at the Catholic University of America in Washington, D.C. He taught in Purcell High School in Cincinnati from 1932-1937 and 1941-1948. Also, he did formation work for the Marianists from 1949 through 1954 and again from 1959 through 1961. He taught at Chaminade High School in Dayton, Ohio from 1954 to 1956. Fr. Lekan taught at North Catholic High School in Pittsburgh from 1966 through 1968 and taught at Cathedral Latin High School in Cleveland from 1961 to. 1964 and then from 1968 until 1979 when it closed. From 1979 to 1986 he served as Chaplain at St. John’s Hospital in Cleveland and then briefly served as Chaplain at Euclid General Hospital In Loving Memory Frank M. Jaksic You are always in our thoughts and prayers Sadly missed by Jaksic & Drobnič Families Cleveland, March 18, 1988 before his retirement in the Fall of 1986. He was in residence at the Marianist Community, 360 E. 185 until just two months ago when he returned to the Community Residence in Dayton because of illness. His father, Joseph, and two brothers, Matthew and Cyril, all preceded him in death several years ago, and his mother Frances (Perko) was buried Saturday, March 12, on the day that Fr. Joseph died. He is survived by brothers Frank, John, Louis who is a permanent deacon for the Archdiocese of Chicago, and a brother Anthony who is a teacher at St. Joseph High School. He is also survived by five sisters Fanny Mlinček, Marie Viskocil, Rosalie (Sally), Sr. Miriam Joseph O.P., and Pat Sammons who is a nurse in Houston, Texas. He is uncle of 32, great-uncle of 51 and great-great-uncle of two. Family received friends at Marianist Residence behind St. Joseph High School on E. 185 on Wednesday of this week, and Thursday morning at St. Lawrence Church in Newburgh. Interment takes place today, Friday, March 18 in Queen of Heaven Cemetery at Mt. St. John in Dayton, O. For those who wish memorial contributions, in his name, may be made to the Marianists. Arrangements by Fortuna Funeral Home, 5316 Fleet Ave., Cleveland. FRANCES LEKAN Frances Lekan (roj. Perko) who celebrated her 100th birthday on March 3, died on Tuesday, March 8. Mrs. Lekan was born in Fara Krka, Slovenia in 1888 and came to American in 1906. Her husband, Joseph, died in 1958. Two sons Matthew and Cyril have pre-deceased her, but she is survived by five sons Fr. Joseph Lekan S.M. of the Marianist Community, Frank, John, Louis and Anthony. She is also survived by five daughters, Fannie Mlinček, Marie Viskocil, Rosalie, Sr. Miriam Joseph of the Dominican Order of Adrian, Michigan, and Pat Sammons who is a nurse in Houston, Texas. She is grandmother of 32 and great-grandmother of 51 and great-greatgrandmother of two. She is also survived by a sister Antonia Zakrajšek, but she is preceded in death by her parents Frank and Maria (Perko), and by brothers Frank, Joseph, John and sisters Rose Bartol and Maria Hočevar. Mrs. Lekan was an aunt to Archbishop Franc Perko, appointed by Pope John Paul II as the Metropolitan Archbishop of Belgrade, Yugoslavia in 1987. She was a member of Dr. Kralijca Miru No. 24 of ADZ, St. Joseph Lodge No. 146 of KSKJ and ti e Blessed Sacrament Society of St. Lawrence Parish. Friends were receive at the Fortuna Funeral Home, 5316 Fleet Ave where services were held Saturdy, March 12 and at St. Lawrence Church. Interment was in Calvary Cemetery. The main celebrant at the Mass was Bishop Edward Pevec. For those who wish, memorial contributions in her name may be made to the Marianist Community or to the Dominican Order. Medjugorje Movie A movie showing a preview of the Slovenian pilgrimage to Medjugorje which will be conducted by Fr. Cimperman and Fr. Tome will be shown at the St. Vitus auditorium on Thursday, March 24 at 7:30 p.m. Get Well Soon Marie Benevol had emergency surgery on Sunday, March 13 at Lake County West Hospital. She is in room 514. She would appreciate receiving cards. Also, she will be celebrating her 89th birthday on Wednesday, March 30th. Wishes for a speedy recovery and happy birthday. In Loving Memory 60fh Anniversary John Novak Died March 21, 1928 You 're not forgotten, father dear. Nor ever shad you be; As long as life and memory last We shall remember thee. Sadly missed by children Agnes Oster Frank Novak Olga Zahler grandchildren and great-grandchildren GRDINA 17010 Lake Shore Blvd 531-6300 uneral Homes 1053 E. 62 St. 431-2088 A trusted tradition for 82 years. Vladimir M. Rus Attorney ■ Odvetnik 6411 St. Clair (Slovenian National Home) 391-4000