St. 2 i mm drtoiMii m ii nm Utuji, IzvzemU pondeljelr ▲siikega St. 20. L nadst<£ pisma se ne sprejemaj Anton Gerbec. — snaia za mesec L 7.—, 3 Za Inozemstvo mesečno 4 V Trstu. - lo 3. Januarja 1923. Posamezna Številka 20 ceni. Letnik XLVlll Uredništvo: ulica sv. FranCiSica šiljajo nrednlitvu. Ne rankirana dajatdj in odgovorni eEdl-~ v^jV NOST Posamezne številke v Trstu in okolici po 20 cent — Oglasi se računajo v Slrokosti ene kolone (72 mm.) — Oglasi trgovcev in obrtnikov »im po 40 cent osmrtnice, zahvale, poslanice in vabila po L 1.—, oglasi denarnih zavodov mm po L 2. — Mali oglasi po 20 cent. beseda, najmanj pa L 2. — Oglasi, naročnina in reklamacije se pošiljajo izključno upravi Edinosti, v Trstu, ulica sv. Frančiška AsiSkega Stev. 20, L nadstropje — Teieion ureCiiitva In uprav« 11-57. Vtisi iz moc Rušile Oseba, ki se je nedavno povrnila iz Rusije, priobčuje v «Prager Presse>» svoje «vtise». Naj podamo nekoliko posnetkov iz tega zanimivega opisa. Ruski narod je (po vojni utrujen. Zato je morala revolucija obroditi število nepričakovanih uspehov. Revolucija je bila za Rusijo razdevajoč crkan. Sedaj je šel menda že mimo ta vihar. Po dobi razdevanja se začenja počasi pozitivno delo in iz ruševin se prikazuje novo življenje- Seveda se pojavljajo li začetki le posamezno. Življenski pogoji v sedanji Rusiji so še vedno zelo te. žavnL Na vsem trpljenju, ki ga mera nositi ruski narod, pa ni krivo samo boljše-vištvo, ampak tudi carizcm, ki pa je že \ stanju troJmobe, potem blokada — torej cel kompleks vzrokov, Mc<_ bel j še viko v temelji v strogi strankarski disciplini in v izredno dobri tajni policiji. S svojim terorističnem sistemom so mogli v kratkem času uničiti vse nastopajoče nasprotnike in nastalo je ozračje medsebojnega nezaupanja in strahu drugega pred drugim. Oče se boji sina, n:kdo ne zaupa svojemu sočloveku. Iz tega vzroka so v krogih inteligence skoraj popolnoma izginili politični interesi. V strahu pred terorjem, hišnimi preiskavami, aretacijami in krvavimi spopadi so postali ljudje apatični in nepolitčini. Vse njih zanimanje se omeja na sebične in plitve stvari. Vsakdo misli le na kruh za današnji dan. Druga opora boljsevikov je v dejstvu, da ruski kmet kolikor toliko simpatizira z njimi. Boljševizem je dal kmetu zemljo; kmet uživa od nje. Ruski kmet misli tudi, da bi mu vsaka druga stranka odvzela zemljo, ali da bo vsaj zahtevala cdkup-Nadalje ugaja kmetu sovjetski volilni sistem demokratičnega značaja. Kmet uživa v velikih požLrkih «svobcdc»( ki pa se seveda često pojavlja le v primitivnih vna-ijostih. More na ulici razgovarjati, svojega bogatejšega soseda nekažnjeno za-sramovati in plačevanja odlagati. Kmet se ne boji več nadzorstva, ki so ga prej izvajale nad njim upravne in cerkvene oblasti. Seveda trpi kmet vsled različnih rekvizicij, ali za politične strani prevrata nima nikakega razumevanja. Kar pa se tiče stališča delavcev napram vladajoči komunistični stranki, se pojavlja med njimi močna opozicija, zlasti v časih hude brezposelnosti in naraščajoče draginje najpotrebnejših izdelkov. Tcnda boljševiki so — kot izvrstni demagogi — vsekakor dorasli položaju. Z veliko spretnostjo mečejo med delavstvo) svoj čarobni rek: «Mi smo moč proletariata!» — in s tem mirijo nezadovoljne mase, ker se vsak opozicionalec boji žiga s «,protirevo-lucijo». So seveda med boljševiki tudi možje idealističnega mišljenja, ki s polnim prepričanjem delujejo za blaginjo človeštva. Tudi med razumništvom so si boljševiki pridobili pristašev, ker se ▼ mnogih pogledih kažejo narodne šoviniste. Vrhu tega se boljševiki brigajo kolikor toliko tudi za kulturna vprašanja in pomagajo duševnim delavcem. Obstoji že med rusko inteligenco neka smer, ki je pripravljena za sodelovanj© z boljševiki v kulturnih vprašanjih. Od mnogih strani sem prejel sporočila, da se je notranje življenje na vasi izpre-menilo iz temelja- Poročajo o «novem svetu», o popolni izpremembi načina življenja. Iz teh vesti se more sklepati, da je cela vrsta predsodkov izginila iz poprej tako neizobraženega ruskega naroda. Ni dvoma, d® bodo boljševiki delali vedno večje koncesije. Največja koncesija pa je njihova nova gospodarska pol tika, ki jo je izsililo življenje samo. Tej koncesiji bodo gotovo sledile druge in bo zasebnemu kapitalu in zasebni iniciativi dovoljena večja svoboda gibanja. Ko bo izvojevan boj med zasebnim in državnim kapitalom in bo vnanja trgovina osvotbojena od državnega monopola, ne ostane bržkone od komunizma nič več. Povene se stari kapitalistični sistem, samo da mu ostanejo na oe-lu sedanji vladalci, ki se bcido seveda vedno opravičevali pred delavstvom s toliko priljubljeno «pavzo», kakor se Lenin navadno izraža. Za nepristranskega opazovalca gospodarskega razvoja Rusije pa ni tc» nikaka začasna koncesija, marveč odpoved komunistične ideje. Kot osebnosti morejo boljševiki še dolgo ostati na oblasti, kter so zelo natančni poznavalci narodne duše, navajene, da jo vlada kdo, ki se ne straši nobenih sredstev in metod in ne pozna nobenih ozirov. Ne smemo pozabljati, da imajo boljševiki izvrstno organizirano in disciplinirano rdečo vojsko, ki se jim ne izneveri, ter da imajo izredno razvito tajno policijo. Na tej podlagi se morejo torej -boljševiki zelo dolgo držati. Z uspehom se more Lenin sklicevati na Romanove, ki so se z istimi sredstvi vzdrževali na vladi skozi stoletja. in da bi njegoiva misija v Rimu trajala še mnogo let. V minulem letu se je dogodilo več dogodkov, ki nas posebno zanimajo-Prve dni leta nas je zapustil bistrovidni vladar papež, ki je bil vzpostavil stike med Francijo in sv. stolica Na njegovo mesto je prišel Nj. S. Pij XI-, katerega izvolitev je bila sprejeta v Franciji z dobrohotnostjo,' ki se ni izpremenila. Nekoliko mesecev potem je zamenjala v Franciji vlado, ki katerega so se udeležili vsi i« kila prevzela iniciativo za ta čin, druga - - - vlada. Toda te izpremambe niso nikakrr rzpremenile značaja ednošajev medFrancijo stolico. Ne da bi hoteli podcenjevati IfaSila Novoletna vosčla kraljevi dvojici. RIM, 2. Včeraj popoldne je kraljeva dvojica sprejemala novoletne čestitke. Sprejeti so bili zastopniki vojaških in civilnih oblastev, univerze, akademij znanosti in umetnosti ter občine. Ministrski svet. RIM, 2. Včeraj popoldne se je vršiL ministrski svet, ministri razun Cavazzonija. Svet se je bavil v dolgi razpravi z najemninskim vprašanjem ter prišel do zaključka, da je dosedanje omejevalno postopanje v zakonodaji neprimerno povišalo najemnine za tiste prostore, ki niso bili zapopadni v omejevalnih predpis:h, da je pospeševalo spekulacijo s pednajemi ter preprečevalo nove grad-nje in poprave in tako množilo brezposelnost pri stavbinskih delavcih. Sklenjeno je bilo, da se izdela zakonski načrt, ki bo vzpostavili s primerno previdnostjo, svobodne najemne pogodbe. — Sklenilo^ se je nato, da se raztegne pristojbina na premično premoženje na nameščence družb in ustanov, ki vzdržujejo železniške, tramvajske Tn. notranje pomorske proge. — Nato je bil odobren načrt odloka za asimilacijo državnih nameščencev bivše vladavine ter drugi načrt, ki predvideva več sprememb v izvrševanju industrijskih monopolov. —■ Finančni minister je dobil pooblastilo, da izda za 100 miljonov lir nove novce iz samega nikla po 1 in 2 liri. Temu primerno se bo skrčil promet s papirnatim drobižem. Na predlog ministra za osvobojene dežele, Giuratija, je bil sprejet zakonski načrt, ki predvideva hitrejše izplačilo vojnih škod presegajočih znesek 300.000 lir. Potem se je ministrski svet bavil z načrti za preosnovo pravilnikov vseučilišč. Vojni minister Diaz je javil, da je že izdelan načrt za preosnovo vojske. Ministrski svet bo nadaljeval svojo sejo dne 4. t. m Na tej se bo razpravljalo o konečni upravni uredi tvi novih pokrajin« Novoletni* sprejem francoskega poslaništva v Vatikanu- - Govor poslaniškega namestnika. RIM, 1. Danes cb 17. se je vršil ob priliki Novega leta sprejem v francoskem poslaništvu v Vatikanu. G. Jonnard je imel kot namestnik g. Cambona ta-le govor: »Gospodje moaisignori! Dane® pred enim letom smo bili zbrani okoli našega poslanika. Priznavam, videl bi rajši, kljub velikemu veselju in ponosu, ki ga občutim, ko Vas sprejemam, da bi bilo to zado&čenje dano g, Jonnardu. Znani so Vam vzroki, zaradi katerih je začasno odsoten Is Rima: bil je poklican iz Rima zaradi zdravstvenih lazmer enega Člana svoje družin«. Smatram, da izvrfujem tudi Vaš namen, če mu sporočim nafto iskreno željo, da bi ostali ATi dobrem zdravju on in vsi njegovi dragi m sv. dobro voljo odgovornih oseb, lahko vidimo v tem dokaz, da ti o-dnosaji niso plod dela te ali one osebe, temveč da so proizvod zgodovine iai narave. Vzajemna dobrohotnost med obema oblastima bo morala prinesti koristi enemu in drugemu. Znaki te dobrohotnosti so številni- Listi so Vas nedavno obvestili, da a hoče postavljati v eno vrsto Giunto Bole zsn dr a Rybafa, Vest, da je nekdanji vodite!; in prvoboritelj tržaških Slovencev nevarno obciel je silno vznemirila vso našo javnost. Kako tudi ne, ko je Rybafevo ime ne-razdružno spojeno z zgodovino naših borb in našega snovanja skezi dolgo vrsto let! Sedaj pa nam prihaja iz Ljubljane vest, da je bolezen krenila na bolje in da je ta velezaslužni naš rojak izven nevarnosti. Komunisti in dogodki v Istri. V dopisu iz Pule ugotovifa komunistični «Lavoratore» iiak že neoporečno dejstvo, da tvorijo istrski Slovani zelo znaten del prebivalstva v deželi. Ker so mesia pretežno italijanska, tvorijo slovansko prebivalstvo po deželi kmetfe, kar da je oviralo komunistični razmah v notranjosti. Ne pišemo *Lavoratoru» posebnega priznanja za to, ker priznava dejstvo naše večine, dejstvo tore?, ki je. kakor že znano, neoporečno in — tako se nadejamo — neodpravljivo. Čudno in za logiko komunističnega glasila pa je, da naglasa pretežno kmečki značaj našega prebivalstva, v isti sapi pa trdi, da se je sedaj zopet ujedinila slovanska — buržoazija v isiri. Torej bi bil tudi kmet buržuj! Kje je tu logika, spoštovano komunistično glasilo?! — Dalje trdi < -Lavcratore*, da je buržoazija pač združena, ko gre za izkoriščanje delavca, da pa so si navzkriž, ko gre za uživanje od tega izkoHščevanja. Fo ugotovitvi *Lavorato-ia > sEmC viV tvori istrski kmet maso sedaj zopet u je d inje nega slovanskega tabora. In ta Imet. ta na;večja sirota na božjem svetu, ki rc mera dan za dnem krvavo mučiti za ohranitev najbornejšega življenja — ta kmet naj bi bil izkoriščevalec delavca, ko je sam naj-mukotrpnejši delavec?! Tako podtikanje ni le krvavo krivično, ampak tudi neslano. — «La. voratore > nastopa tudi kot sodnik o stvari, ki je — ne pozna. Piše, kakor da je šlo tu za spor med listom «Edinost > in < Pučkim Prijateljem ». V resnici pa bil to notranji spor med Istrani, ki sta jima bili glasili *PuČki Prijatelja in < Stara Naša Slogam. *Edinost» pa ni krajeven istrski list, ampak glasilo Jugoslove-nov v Italiji. Grdo tendenciozno je naglašanje o < Lavoratoru \ da z novim skupnim istrskim glasilom se no prične boj proti italijanski buržoaziji! Vprašamo • Lavora tora mari se nismo vedno borili ravno proti italijanski buržoaziji v Istri v obrambo pravic in interesov vsega našega prebivalstva v Istri brez razlike na stan?! Mari so komunistični poslanci vršili ta obrambni boj?! — Svoja podtikanja, zvračanja resnice in svojo — ljubezen do našega ljudstva v Istri pa je ovenčal «Lavoratore» z grdo denuncijacijo. Piše namreč: «V slučaju spora z Jugoslavijo bi mogel položaj neglede na to zadobiti zelo grozilno obHko!! Neizbežno potreben je sporazum med delavskimi proletarci in kmeti, da se narodni bo) nadomesti z razrednim ter postavita na isto stopnjo Wilfana in Giunto*. *Lavoratorese je zaplel tu v svojo lastno mrežo. Kako hoče imeti sporazum med delavci in kmeti, ko pa je on sam malo poprej enostavno ni — resen Človek! Na koncu po navija denuncijacijo, rekši, da je sporazum med delavci in kmeti nujno potreben radi »verjetnosti mednarodnih zapletljajev«!! — Z ogorčenjem zavračamo ta poizkus, ki dela utis, kakor da heče komunistično glasilo izzivati novo nesrečo nad naše ljudstvo in klicati njegove nasprotnike: dajte jih še, te nevarne ire± dentiste! Denuncijacija je grda stvar, stokrat grda pa pri glasilu, ki hoče biti zaščitnik širokih ljudskih slojev in glasilec politične svobode. Dobro znano je stališče, ki so ga prejšnji socijalisti in sedanji komunisti vedno zavzemali napram naši borbi za najelementar-nejše pravice našega ljudstva. Prejšnji socialisti so tvorili most, preko katerega so zvabljali naše ljudstvo v narodni indiferentizem, ki je plodil njivo znanega cikorijaštva. Iz vrst komunistov med našim ljudstvom pa izhajajo sedaj — fašisti. Dobro je vendar, da se je «Lavo-ratore» vnovič razkril, da bo vedelo vse naše ljudstvo, s kom ima opraviti! Nalezljive bolezni v tržaški občini. V tednu od 23./12. do 30./12. 1922. smo imeli v Trstu sledeče slučaje nalezljivih bolezni: Davica 6, škrlatica 14, trebušni legar 3f ošpice 1, kozice 12. Umrl je en bolnik na Škrlatici. Popravljamo. V članku pod naslovom «Iz minulosti v bodočnost« v včerajšnji številki čitaj pri vrsti prvega odstavka: «Ta dogodek iz časov« — in ne čutstev?>. V istem odstavku nižje doli čitaj: < Ker pa mnogi naši sodijo, da ona pohvala ni bila napisana toliko radi mladine, ampak da je imela drug namen — «stm_ ka» (in ne «smuka») proti nemladinom*. Društveno vesti DEaska Malica. Ustanovni občni zbor G. M, se vrši dne 6. januarja 1923 ob 16. uri s sledečim dnevnim redom: 1) Poročilo pripravljalnega odbora, 2) Prečitanje društvenih pravil, 3) Določitev članskih prispevskov, 4) Volitve a) odbra, b) nadzorništva, c) razsodišča, 5) Slučajnosti. Prijave se sprejemajo do 4. januarja. Kdor se hoče udeležiti občnega zbora z glasovalno pravico mora javiti do določenega dneva svoj pristop Dijaški Matici. Dopisi naj se naslovijo: Dif. Matica, Trst, ul. Fabio Filzi 10,1. Za eventualne informacije se je obrniti istotam, dnevno od 19—20 ure. — Pripravljalni odbor P. M. »Naša kri.« Točno ob 5 popoldne v nedeljo ponovi Šentjakobska, čitalnica to jako privlačno zgodovinsko igro. Igra spada v kolo »Legi-jonarjev« in »Rokovnjačev«, katere so gotovo vsakemu znane. Kdor jo še ni videl, mu je dana prilika, da nekoliko uric vživi dobo Napoleonovih časov. Pridite! Šentjakobska čitalnica poživlja člane svojega dramatičnega odseka, da se danes zvečer ob 20 točno in v polnem Številu udeleži vaje za reprizo igre »Naša kri.« Iz tržaškega življenja Najden ček. Dva mestna stražnika sta prinesla včeraj popoldne v mestno bolnišnico okoli tri mesece starega otroka moškega spola. Na_ šla sta ga zavitega v rjuho v veži hiše št. 11 v ulici Raffineria. Najdenček je zelo dobro razvit. Sprejeli so ga v materinski oddelek. — Policija zasleduje kruto *nater. Tatovi v brivnici. Včeraj po noči so vdrli neznani tatovi v brivnica Alojzija Bolestalija v ulici Lazzaretto vecchio št. 1 ter jo docela izpraznili Lastnik trpi 2000 lir škode. Nenadna smrt. Včeraj popoldne je umrla nenadne smrti v svojem stanovanju v ulici Geppa št. 6 zasebnica Marija Zobec, stara 35 let. Nevaren padec. Jo sipina Maicen, stara 48 let, je padla, včeraj v jarek v bližini svojega doma na Vrdeli št. 247. Pri tem si je zlomila levo nogo. Prepeljali so jo v mestno bolnišnico. Deček padel z dragega nadstropja. Dvanajstletni Just Ferrarcsi je gledal včeraj zjutraj skozi okno svojega stanovanja v drugem nadstropju hiše št. 156 v Čarboli. Pri tem pa se je preveč nagnil; izgubil ravnotežje ter padel na ulico. K sreči ni dobil težkih poškodb. Prepeljali so ga v mestno bolnišnico. Ponarejen slo-lirski bankovec. Včeraj je bil aretiran neki Josip Tomassini, star 22 let, stanujoč v ulici Donadoni št. 7, ker je hotel raz-pečati ponarejeni stolirski bankovec. — Areti-rancc ni hotel povedati, kje je bankovec dobil zato je končal v zaporu v ulici Corcneo. Tatovi v stanovanju. — 3.000 lir plena. Včeraj pri belem dnevu so odprli neznani tatovi s ponarejenimi ključi stanovanje trgovca Viljema Mullerja v ulici Edmondo De Amicis št. 11. Po stanovanju so vse razmetali ter se končno polastili razne zlatenine v vrednosti 3000 lir.. Tatvina je bila naznanjena na policijskem komisariatu v ulici della Sanita. Nepoboljšljiv ptiček. Včeraj po noči je bil aretiran v neki zakotni in zakajeni krčmi v stanem mestu «srečolovec» Leonard Bianchi, star 25 let. Mladenič je že marsikatero skušal na tem svetu. Radi tega je bil tudi že neštetokrat v zaporu. Toda kljub temu se ni poboljšal. Pred nedolgim časom je opeharil v Vero ni, kjer je bil doma, razne trgovce za več tisoč lir; nato je zbezal V Tre t, misleč, da ga ne bodo tu are-, tirali. Pri tej misli pa se je hudo urezal. — Are- [ tiranca bodo poslali v zapore v Verono. Dr« slučaja blaznosti. Včeraj so prepeljali v opazovalnico mestne bolnišnice dva umobolna moška: delavca Antona M., starega 32 let, sta-nujočega v ulici del Rivo št. 3, in pomorskega kurjača Frana T., starega 42 let, stanujočega na Reki. Prvi je znorel v svojem stanovanju; drugi pa na parniku «Vienna». Vesli z GoriSkega Skupna vaja Zvezinega zbora se vrši 6., 7. in eventualno tudi 8. januarja v dvorani »Trgovskega doma» v Gorici ob 3 popoldne. Naj bo vsak dobro pripravljen in točen! Slap pri Vipavi; «Dekliška Marijina družba» na Slapu pri Vipavi priredi v proslavo "Dvajsetletnice« svojega obstoja dne 6. januarja — t. j. na praznik Sv. Treh kraljev ob 6 uri zvečer in 7. januarja 1923 ob 3 uri popoldne «Gledališko predstavo« v dvorani «Slov. izobraž. društva» v prostorih g. Rud. Ferjančiča št. 42, in sicer na «novem društvenem odru» s sledečim sporedom: 1)M. Elizabeta: «V proslavo 20 letnice, deklamacija, 2) A. Foerster: «Rudeči sarafan» poje ženski zbor, 3) Fr, K.....: «Nežka z Bleda» narodna igra s petjem v petih dejanjih, 4) I. Ang. Hribar: « Zvečer* poje ženski zbor. K obilni udeležbi vljudno vabi: Dekliška Marijina družba. Podbrdo. Občni zbor bralnega društva «Gorska vila* Podbrdo se-vrši radi nesklepčnosti dne 31/11 22 dne 7/1 23. Občni zbor prostovoljnega gasilnega društva pa dne 6/1. 23. Slavina. Za poslov i te v od leta 1922 je priredilo prostovoljno gasilno društvo v Slavini na 31. grudna predstavo drame *Veiiga» in burke «Dva gluha». Vsa čast igralcem; pogodili so svoje uloge tako izborno, da se lahko primerjajo igralcem na večjih odrih. Mnogo smeha je napravila burka »Dva gluha» in se je tudi ta prav mojstersko izvajala. Drama in burka se ponovita v nedeljo dne 7. prosinca t. 1. ob 3. uri popoldne. Dutovlje, Za božičnico vojnim sirotam v Eli-zabetišču v Tomaju so darovali: Na zabavnem večeru «Braniškega cerkvenega društva« po gdč. Fani Sorta: veleč. g. Franc Smid L 10, g. pevovodja Bogomil 10 L, gospodje Franc Smid L 10, g. pevovodja Bogomil 10 L, gospodje Franc Stemberger 5 L, Jž. Trampuš 5, Stanko Sorta 5 L, Anton Stemberger 5, Aleksander Čebovin 5 L, Anton Valentič 2, Marija Fabjan 2, Cirila RudeŠ 3, Fani in Marica Sorta 5, Bernarda Čehovin 2; skupaj 59 L. Družina Prinčič, Gorica L 25; Dutovlie testenin, družina Kra-nje, Sežana 10 L; veleč. g. Hinko Šonc, Tomaj 10 L, neimenovani 20 L, nekaj vina, masla no. vega blaga ter nekaj obleke. Tem in vsem blagim dobrotnikom, ki pomagajo sirotam na kakršenkoli način, se najiskre-neje zahvaljujejo in žele veselo novo leto šolske sestre v Tomaju. . Vesti Iz Istre Iz Strmarja pri Žavijah. V noči od 18. do 19. decembra so tatovi vlomili v hlev Ivana Tula v Strmarfu pri Žavljah in so odvedli kravo v vrednosti 3000 lir, kakor smo že sporočili v «Edinosti» od 23. m. m. Za prizadetega kmeta je bil hud udarec, ker je bila to edina njegova krava. Orožniki iz Doline so zasledovali tatove. Slednjič so prišli tatovi v roke pravici, zasačili so jih v Mačfkoljah tamošnji domačini Karel Purger, Ivan Slavec, Marij Tul in Josip Olenik. tatova sta gnala kravo, ukradeno pri Hrvatinih nad Mihami. Rečeni Mačkoljani so hitro obvestili orožnike v Dolini, ki so tudi res prihiteli ter prijeli tatova. Eden tatov je pri zasliševanju priznal, da je on ukradel tudi Tulovo kravo. Prodal da jo je na Katinari za 600 lir. Orožniki so šli s tatom na Katinaro, kjer so izsledili kupca in so potem oba s kra^ vred odvedli v Dolino, kjer je že čakal lastrnK krave. Po tozadevnem izpraševanju je mogel lastnik popoldne odvesti kravo nazaj na dom. Tatu in kupca so seveda pridržali v zaporu. Istočasno je prišel v Dolino lastnik krave, ukradene pri Hrvatinih, ki je tudi prišel zopet do nje. Iskreno zahvalo izrekamo rečenim Mačkoljanom, posebno pa Karlu Purgarju. Obenem je treba priznati tudi orožnikom, da so v tem slučaju vestno izvršili svofo dolžnost. Lastnik krave se zahvaljuje tudi dobrim dušam, ki so mu priskočile z denarno pomočjo, ki mu je pokrila škodo, ki jo je trpel v štirinajstdnevnem iskanju krave. DAROVI — Pri g. Jos. Tul, našemu narodnemu in požrtvovalnemu dobrotniku v Skednju št. 466 so nabrali na božične praznike za «Šolsko društvo* 36 L. In sicer so darovali: M. Žerjal 2 L, D. Žerjal 1 L, Santin F. 2 L, V. V. 1 L, S. Žerjal 4 L, Jos. Tul 6 L, A. Smotlak 50 st., A. Tul 2 L, Mar. Sancin (Vrba) 2 L, M. Vovel 2 L, M. Suaan 2 L, Jožica Totitan 5 L, A. Tul 3 L, T. Tul 2 L, E. žerjal 2 L 50 st. Blagim dobrotnikom naj Bog stotero povrne! — V počeščenje gospe Marije Prelog daruje «Sol. društvu« g. Bratuš Peter 50 L. BOG PLAČAJ VSEM, KI DAJO DAR MLADINI, DOMU NA ALTARf PODLISTEK Igralec, ki dobiva. Spisal Mavrici} Jokai Iz madžarskega izvirnika poslovenil Ivan KoŠfial 78 — fn čolnar je vedno še pel, brenkal na mandolino ter pustil, da je njegov čoln letel po valovih, Čulo se je: *Miliora, Miliora.^ — *Na-zaj, nazaj!-' je za vpilo dekle obupno, nagibajoč se daleč ven z ograje verande na rtiču. — Nazadn;e je zapazil {udi plovec nevarnost. —j Urno je prijel za vesla ter začel krepko ve- j slati proti obrežju. — Da bi se vrnil proti j • Btt-.-čkemu zalivu*, je bilo že prepozno;; edina pot do rešitve je bila ta, da bi dosegel; plitvo strugo Perila, kamor ne more vdreti j morski som s svojim velikim trupom brez ne. varnosti za sebe. — -Hiti, hiti!» mu je klicalo 'dekle naproti. «Sem pridi! Sem pridi! Proti Perilu!» — Rekši je sama stekla z ograje ♦ punte^ naravnost doli v Perilo. Skakala je s skale na skalo skoz plitvo vodo. Aksamita je dirjala za predrzno gospodično, katere ni. mogla zadržati. — »Semkaj, semkaj!« je kri-j čalo deklč, stoje na skali, ki je molela ii. morja, in mahaje z robcem, — Čolnar je prodiral skorz valove z obupnim naporom. j Nenadoma se je slišal močen pljusk in natd; je zletel čoln z vsem, kar je bilo v njem, dva1 težnja visoko v zrak. In potem |c skočila po- šast enako visoko, obrnjena z belim trebuhom navzgor, odpirajoč strahovito žrelo s Šestimi vrstami ostrih zob na stežajw Eno minulo se je vse to premetavalo; čoln čolnar in pošast. Podoba peklenske prikazni! — V naslednjem trene tku so izginjale vse postave te grozne podobe v morje: čoln, plovec in morski som. — Miiiora se je vrgla v morje z blaznostjo obupa. Valovi so ji segali do pasu. V reki je imela handžar. Hotela je teči na pomoč dragemu. — Morski som ne more požreti svoje žrtve drugače kot obrnjen s trebuhom navzgor, ker se njegov gobec odpira navzdol. Struga Perila je plitva in skalnata; velikan, obrnjen s hrbtom navzdol je zadel ob kleč in se tam premetaval; zaganjajoč valove s svojim ogromnim truplom v r ekak slap. — Dekle je bilo tako ob um, da je bila zmožna, da bi planila k pošasti ter napadla s šibkim handžarjem ogromno, grozno žival, ki jo more tudi na sipini (lesčini) zmagati lc cela četa mož; morskemu somu ne škoduje niti harpuna niti krogla iz puške. — Stari Pavle s svoje tonare in rovinski nesrečneži z obrežnih skal so se spustili v strašno tuljenje ob pogledu na oni grozepolni prizor; toda nihče ni imel poguma, da bi planil za dekletom. Še Aksamita je obstala na skali odrevenela, čeprav je imela v roki puško, ki je bila ob svojem času usmrtila mnogo ljudi. Ni si je upala sprožiti na morsko zver. — Zakaj ona ni bila zaljubljena. Taka je bila izmed vseh le Miltora, nevesta * lepega Marka*. — Ona je imela pogum, da je po sredi valov, ki so> ji segali do prsi, šla nad leviiatana. — Gobec tri sežnie dolge zveri je bil zaprt. Kadar se odpira, je kakor vhcd v votlino; kadar Se zapira, se ujame onih šest vrst zob ena v drugo s tako močjo kakor zobje parnega stroja- — Požrešna pašast je požrla tudi ves strelni bombaž. Salnitrova in žveplena kislina, ki je s tem prišla v njen želodec, je notri nanagloma zavrela ter začela nevarno učinkovati. To je kolosalno moč morskega soma hitro uničilo; vreli plin mu je omamil v eni minuti možgane. Tako se je utegnil zgoditi čudež, da je šibko dekle zabodlo handžar takemu kolosu v želodec, ki se je tako preparaL — Po tem vbodu je plin, ki je napenjal somov život, nenadoma razgnal ves tre. buli morske pošasti z močnim pokom. Milioro je obvarovalo le to, da je bruhajoči plin pokril njeno glavo z valov jem ter jo pahnil na morsko dno; tam je izgubila zavest. — Zdaj je planila Aksamita za njo, da bt poiskala gospodično med peno valov; prinesla jo je na obrežje in jo jela oživljati. — Rovinski reveži pa, ko so videli, da je morski som poginil, so šli nad njega z velikimi kavlji in vrvmi; štirideset mož ;e potegnilo velikansko truplo na veliko kam-nato klop ob Perilu, kjer so kraljeviftke ženske navadno prale. Tam so potem soma razparali. — Zanimiv je inventar, ki so ga zapisale kronike na Reki o trebuhu tega morskega soma. NaŠb 90 v njem razen strelnega bombaža, (ki so ga kot nevarnega takoj vrgli t morje) dve ovci, dve ploskavici, en meh za vino ali vodo is enega celega mote. —- Tega so položili na kamnato klop. v - (Dalje), LISTNICA UREDNIŠTVA. G. Ivana Mahniča, starejšega varuha sirote Ffaačiške, prosimo, naj nam javi na-slov, da mu bomo mogli odgovorit". LISTNICA UPRAVNIŠTVA. Mahnič, Ljubljana. Poslano prejeli. Hvala! Borzna oorociia, TsJMgb Trst, 2. januarja 1923 Jiđfiflsk« banka .............. Cosulicb 3f>2 Dalmatia ..........................360 GeroIImich . .............. • 1370 Libera Trlestina ...........• * n LIoyd .. •*.«»«••••» t..... Lusslno ..•»•••••«»•••»••• HartinoIIdi. ................ Occanla .*••••••••«»*••**• Piemuda ............................345 Tripcovich «•••••••••••••••• Ampelea...............................580 Cement Daimatia . .......'......347 Cement Spalato ...............290 Tuja valuta na tržaškem tagns Trst, 2, januarja 1923 .... —.75.---.H2 .... —.0275—0:il0 .... 61.25.— 62.— .... 21.—.— 21.30 .... 11.25.- 12.— ...» -.27.---.29 .... 19.40.— 19.— .... 144—.—144.50 • • • . 3i>S,—-.—3« 2. — .... 90.40,— 90.80 cgrslce krone • . . . . avstrijske kron-s . . Češkoslovaške krone . dinarji . . • . . . • le j i marke dolarji •••«... francoski franki . švicarski franki . • . angleški funti papirnati * > Naii ogSasi ŠIVALNI STROJ se proda. Via Udme 26/11 ' vrata 12 4 SLUŽKINJO za hišna dela sprejme gostilna v, Barkovljah, Pojasnila v via Rossetti 37, mesnica. 2- HLAPEC ki ima veselje do popravljanja vsakovrstnega orodja (obrtniki imajo prednost}, in pekovski pomoćnik se sprejmeta Diva«f ča 23. 3' SOBA s hrano, blizu glavnega kolodvora, so., odda boljšemu gospodu. Naslov pri upravni^ štvu. J! NOVE POSTELJE, omare s štirimi predali, schiffoniers L 220.— nočne omarice L 50.— vzmeti, žimnice iz volne 140.— polvolne 70.— Via Fonderia 3. ______5 BABICA, avtorizirana, sprejema od 12 do 16.* Spre:me noseče na don.. Corso C iribaldi 23, I. __6 ŽENSKA, dobrosrčna, sprejme na hrano dojenčka. Corso Garibaldi 23, I. POSTELJA z vzmetjo, nočna omarica, kuhinjska omara z marmorjem, miza, mizica in 2 stolici L 300.— Corso Garibaldi 29, vrata' št. 6. 8 POZOR! Krone, korale, zlato, platin in zobovje po najvišjih cenah plačuje edini grosisti Bellell Vita. via Madonnina 10. I. 82 PRSNI sirup: najboljše sredstvo proti kašlju, prehlajenju. influenci. Lekarn^ v H- Bistrici. > __78/r Velika zaloga vina, žganja in likerjev ustanovljena leta 1978 Trst, via S. T. Xydias št. I, ttfefon 2*8S. Podpisani izrekam tem potom ve!eučenemu gospodu dr. Grudnu, zdravniku v Postojni* svojo najsrčnejso zahvalo, ker je s svojo izkušenostjo, požrtvovalnostjo in dobrim na- v®dno v ssScg! in po cenali izven vsake konku- svetoro rešil gotove smrti meni soprogo in ^?a:nisPk11?ivoveckI trcpinovec' kra5ki br,njeveo otroku mater. (2) Jožef Zalokar, Sajevče 8. "J Zrn Članke pod tem naslovom odgovarja ur«U-ciitvo le toliko kolikor mu zakon veleva. Lastni izcSelkl : šumeča vina kakor šampanjec«. Sumeči istrski refošk Lacrima Cristi In druga. SpecisSiteta : Jajčji konjak in Crema maršala te j raznovrstni likerji in sirupi, kakor pristni malino 1 vcc in drugi. (50) t S potrtim srcem naznanjamo vsem sorodnikom, prijateljem in znancem, da je naša ljubljena Harila Szolik roh Sosiš v 35. letu, danes pop. ob 2.30, po kratki in mučni bolezni, v Gospodu preminula. Pogreb drage pokojnice se bo vršil v četrtek, 4. t. m., ob 3 popoldne iz hiše žalosti via Geppa št. 6. TRST, 2. januarja 1923. 3 Franc, soprog. Katica, Marica in Francelj, otroci. Ivan, Anton, Karel, Tončka, bratje in sestra. Družine Sosič in Gruden. Novo potrebno podjetje Trst. Corso V. £ III, 47. Oglejte si našo mt M 'Vi-- f ob priliki sestavljanja IZREDNA PRILIKA! On V. L BL 16 M 10-08 ta 7. L III. 16 Tel. 24 24 APNENICE tri velike, moderne pri postaji Bivio - Nabrežina se oddajo 67* Pojasnila daje oprava Edinosti. Najvišje cene pSacuJevn za O kun, zlatic, lisic, dihurjev, vider, Jasbecev, ma€k, veveric, krtov, divjih in domačih zajcev. D. WINDSPACH Trsi, Via Cesare DattisM St. tO \ H. nadst., vrate 1« " Sprejemajo se p^šl^atve po pottk